http://www.publicsignagesolutions.philips.com
Manual del usuario (Español)
INTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
CONOZCA ESTOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Manual del Usuario BDL5545E
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CARCASA (O PANEL TRASERO). NO
HAY PIEZAS QUE PUEDE CAMBIAR EL USUARIO EN EL INTERIOR. LLEVE LA UNIDAD A REPARAR A UN CENTRO
AUTORIZADO.
Este símbolo indica que hay alto voltaje en el interior. Es peligroso tener cualquier tipo de contacto con cualquiera de
las piezas interiores de este producto.
Este símbolo le advierte de que hay instrucciones importantes a tener en cuenta en cuanto al funcionamiento y
mantenimiento de este producto.
Aviso para el instalador del sistema CATV: Este aviso se proporciona para recordarle al instalador del sistema CATV que tenga en
cuenta el Artículo 820-40 del Código de Electricidad Nacional (Sección 54 del Código de Electricidad Canadiense, Parte I), que
proporciona directrices para una correcta conexión a tierra y, en Concreto; especifica qué cable de tierra se debe conectar al sistema
de toma a tierra del edificio lo más cerca al punto de entrada del cable como sea posible.
Precaución: Las regulaciones FCC/CSA estipulan que los cambios o modificaciones no autorizadas en este equipo anularán la
autoridad del usuario para manejarlo.
Precaución: Para prevenir descargas eléctricas, encaje le clavija ancha del enchufe con la ranura ancha, e introduzca el enchufe por
completo.
Attention: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la bome correspondante
de la prise et pousser jusqu’au fond.
Importante: Un Tribunal Federal ha declarado que la grabación no autorizada de programas de TV con derechos de autor infringe las
leyes de derechos de autor de EEUU. Hay ciertos programas canadienses que pueden tener derechos de autor y cualquier grabación
no autorizada en su totalidad o en parte puede resultar en la violación de estos derechos.
PARA PREVENIR DAÑOS QUE PUEDAN RESULTAR EN INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA
UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
La Toma de corriente debe estar instalada cerca del aparato y debe poder accederse a ella con facilidad.
1
Manual del Usuario BDL5545E
Lea y siga las siguientes instrucciones para conectar y utilizar su monitor.
z Desenchufe el monitor si no lo va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
z Desenchufe el monitor si necesita limpiarlo con un paño ligeramente húmedo. La pantalla se
puede limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Nunca utilice productos con alcohol,
disolventes o amoníacos.
z Si ha seguido las intrucciones de este manual, consulte al servicio técnico si el monitor no
funciona con normalidad.
z Sólo podrá abrir la cubierta del monitor personal técnico cualificado.
z Mantenga el monitor alejado de la luz directa del sol y de hornos u otras fuentes de calor.
z Elimine cualquier objeto que pueda caer sobre las rejillas de ventilación y prevenga el
enfriamiento adecuado de los componentes electrónicos del monitor.
z No bloquee los conductos de ventilación del armario.
z Mantenga el monitor seco. Para evitar descargas eléctricas, no lo exponga a la lluvia o a
humedad excesiva.
z Si va a apagar el monitor desconectando el cable de alimentación o de corriente, espere 6
segundos antes de volver a conectarlo para operar con normalidad.
z Para evitar riesgos de descarga o daños permanentes al dispositivo, no exponer el monitor a
la lluvia o a humedad excesiva.
z Cuando coloque el monitor asegúrese de que el enchufe y la toma de corriente están
fácilmente accesibles.
z IMPORTANTE: active siempre un protector de pantalla durante su aplicación. Si una imagen
fija con alto contraste permanece en pantalla durante un largo período de tiempo, puede dejar
una ‘imagen persistente’ o ‘imagen fantasma’ en la parte delantera de la pantalla. Este
fenómeno es muy conocido y está provocado por los defectos inherentes de la tecnología
LCD. En la mayoría de los casos, esa imagen persistente desaparecerá gradualmente tras
apagar el monitor. Tenga en cuenta que las consecuencias de esta imagen persistente no se
pueden reparar y no están cubiertas por la garantía.
2
Manual del Usuario BDL5545E
INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
MMD declara, bajo su responsabilidad, que los productos cumplen con los siguientes estándares:
• EN60950-1:2006+A11:2009 (Requisito de Seguridad de los Equipos de Tecnología de la Información)
• EN55022:2006+AI:2007 (Requisito de Distorsión de Radio de Equipos de Tecnología de la Información)
• EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Requisito de Inmunidad de los Equipos de Tecnología de la Información)
• EN6100-3-2:2006 (Límites para la Emisión Actual Armónica)
• EN6100-3-3:2008 (Límite de Fluctuación y Parpadeo del Voltaje) A continuación, las leyes aplicables:
• 2006/95/EC (DirectivaVoltaje Bajo)
• 2004/108/EC (Directiva EMC)
• Implementa la Normativa EC Nº 642/2009 y 2005/32/EC (EuP, Directiva de productos que consumen energía).
• 93/68/EEC (Enmienda de la Directiva EMC y la Directiva de Voltaje Bajo) y se produce por una organización productora con el nivel
ISO9000.
NOTIFICACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) (Solamente en EEUU)
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, según la Parte
15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección adecuada frente a las
interferencias dañinas ocasionadas al utilizar el equipo en un ambiente comercial. Este equipo genera, utilizar y puede radiar
energía de radio frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con este manual de instrucciones, puede causar
interferencias dañinas a las comunicaciones por radio.
La utilización de este equipo en una zona residencial es probable que cause interferencias dañinas, en cuyo caso el usuario tendrá
que corregir la interferencia a su propia cuenta.
Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable podría anular la autoridad del usuario
para
manejar el equipo.
Utilice solamente el cable RF proporcionado con el monitor al conectar este monitor a un ordenador.
Para prevenir daños que puedan resultar en incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad excesiva.
ESTE APARATO DIGITAL CLASE B CUMPLE TODOS LOS REQUISITOS DE LAS REGULACIONES CANADIENSES SOBRE
EQUIPOS CAUSANTES DE INTERFERENCIAS.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones que siguen: (1)
este dispositivo no causará interferencias dañinas, y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
3
Manual del Usuario BDL5545E
CENTRO POLACO PARA PRUEBAS Y CERTIFICADOS
El equipo debería sacar energía de una toma de corriente con un circuito de protección adjunto (una conexión de tres puntos). Todo el
equipo que funcione En conjunto (ordenador, monitor, impresora, etc) debe tener la misma fuente de alimentación.
El conductor de fase de la instalación eléctrica de la habitación debería tener un dispositivo de protección de corto circuito de reserva
en forma de un fusible con un valor nominal no superior a 16 amperios (A).
Para apagar completamente el equipo, el cable de alimentación debe ser desconectado de la toma de corriente, que debería estar
situada cerca del equipo y estar en un lugar de fácil acceso.
Una marca de protección “B” confirma que el equipo cumple con los requisitos de protección de uso de los estándares PN-93/T-42107
y PN-89/E-06251.
CAMPOS ELÉCTRICOS, MAGNÉTICOS Y ELECTROMÁGNETICOS (“EMF”)
1. MMD produce y vende muchos productos dirigidos a los consumidores, los cuales, al igual que cualquier otro aparato electrónico,
en general tienen la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas.
2. Uno de los principales Principios Empresariales de MMD es tomar las medidas de salud y seguridad necesarias para nuestros
productos, para cumplir con todos requisitos legales vigentes y estar de acuerdo con los estándares EMF aplicables en el momento
de producir los productos.
3. MMD está comprometida a desarrollar, producir y comercializar productos que no causen efectos adversos en la salud.
4. MMD declara que si sus productos se utilizan debidamente para el uso pretendido, son totalmente seguros según las pruebas
científicas disponibles a día de hoy. hoy en día.
5. MMD juega un papel activo en el desarrollo de los estándares de seguridad y EMF internacionales, lo que le permite a MMD
anticipar más desarrollos en la estandarización para una pronta integración en sus productos.
4
INFORMACIÓN SOLAMENTE PARA EL REINO UNIDO
ADVERTENCIA - ESTE DISPOSITIVO DEBE TENER CONEXIÓN A TIERRA.
Importante:
Este aparato se proporciona con un enchufe moldeado y aprobado de 13A. Para
cambiar un fusible en este tipo de enchufe proceda de la siguiente manera:
1. Quite la tapa del fusible y el fusible.
2. Cambie el fusible por uno nuevo, que debería ser un BS 1362 5A, A.S.T.A. o
con aprobación BSI.
3. Vuelve a colocar la tapa del fusible.
Si el enchufe no es apropiado para su toma de corriente, debe cortarlo y colocar
en
su lugar un enchufe de tres clavijas adecuado.
Si el enchufe de la red de suministro tiene un fusible, debe tener un valor de 5A.
Si se utiliza un enchufe sin fusible, el fusible en la caja de distribución no debe
ser mayor a 5 A.
Nota: El enchufe dañado debe ser destruido para evitar una posible descarga
eléctrica al Introducirlo en cualquier otra toma de 13 A.
Cómo conectar un enchufe
Los cables en la toma de alimentación están coloreados según el siguiente
código:
AZUL - “NEUTRO” (“N”)
MARRÓN - “CARGADO” (“C”)
VERDE Y AMARILLO - “TIERRA”(“T”)
1. El cable VERDE Y AMARILLO debe conectarse a la terminal en el Enchufe
marcado con la letra “T” o con el símbolo Tierra o de color VERDE o VERDE Y
AMARILLO.
2. El cable AZUL debe conectarse a la terminal marcada con la letra “N” o de
color NEGRO.
3. El cable MARRÓN debe conectarse a la terminal marcada con la letra “C” o de
color ROJO.
Antes de volver a poner la tapa del enchufe, asegúrese de que el sujetacables
está apretado sobre la funda del cable - no simplemente sobre los tres cables.
Manual del Usuario BDL5545E
5
Manual del Usuario BDL5545E
A
INFORMACIÓN PARA EL NORTE DE EUROPA (PAÍSES NÓRDICOS)
Ubicación/ Ventilación
ADVERTENCIA:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Ubicación/ Ventilación
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
CÓMO DESECHARLO CUANDO YA NO FUNCIONE
Su nuevo TV/ monitor contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Hay empresas especializadas que pueden reciclar su
producto para aumentar la cantidad de materiales reutilizables y minimizar la cantidad de materiales de deshecho.
Por favor, consulte las regulaciones locales sobre cómo desechar su antiguo monitor en su distribuidor local de Philips.
(Para clientes en Canadá y EEUU)
Este producto puede contener plomo y/o mercurio. Deséchelo conforme a las regulaciones locales, estatales y federales. Para
información adicional sobre el Reciclaje, póngase en contacto con www.eia.org (Iniciativa de Educación del Consumidor)
DESECHO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS - WEEE
A la atención de los usuarios en domicilios privados en la Unión Europea
domésticos normales. Usted es responsable de desechar ese equipo en un centro designado para el desecho de residuos de equipos
electrónicos y eléctricos. Para determinar los lugares en los que desechar tales residuos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto
con la oficina gubernamental local, la organización que sirve en su domicilio o el almacén en el cual adquirió el producto.
Atención usuarios en Estados Unidos
Como todos los productos de LCD, este dispositivo contiene una lámpara con Mercurio. Deséchela según la normativa Local, Estatal y
Federal. Para obtener más información sobre su desecho o reciclado, contacte con www.mygreenelectronics.com o con www.eiae.org.
Este símbolo en el producto o en su embalaje ilustra que, bajo la Directiva Europea 2002/96/EG
Que rige los electrodomésticos electrónicos y eléctricos, este producto no puede ser desechado con los desechos
NORMATIVA SOBRE EL RECICLAJE
Su nuevo TV/ monitor contiene materiales que pueden ser reciclados para nuevos usos.
l igual que todos los productos LCD, este equipo contiene una lámpara con Mercurio, por favor, deséchelo
siguiendo las leyes Locales, Estatales y Federales.
Como socio ENERGY STAR, MMD ha determinado que este producto reúne las directrices ENERGY STAR para la
eficiencia energética.
6
Manual del Usuario BDL5545E
ÍNDICE DE CONTENIDOS
1. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN .................................................................................................................... 9
1.2. CONTENIDO DEL PAQUETE................................................................................................................ 9
1.3. NOTAS PARA LA INSTALACIÓN........................................................................................................... 9
1.4. MONTAJE EN VERTICAL.................................................................................................................... 10
1.5. INSTALACIÓN Y EXTRACIÓN DE LOS SOPORTES .........................................................................11
1.5.1 Cómo instalar los soportes........................................................................................................11
1.5.2 Cómo extraer los soportes ........................................................................................................11
1.5.3 Prevención de caídas del monitor............................................................................................ 12
2. PARTES Y FUNCIONES.................................................................................................................................. 13
2.1. VISTA FRONTAL .................................................................................................................................. 13
2.2. VISTA POSTERIOR ............................................................................................................................. 14
2.3. TERMINALES DE ENTRADA / SALIDA.............................................................................................. 15
2.4. MANDO A DISTANCIA......................................................................................................................... 17
5. MODO DE ENTRADA...................................................................................................................................... 47
6. POLÍTICA DE LOS DEFECTOS DE PÍXELES ............................................................................................... 49
6.1. PÍXELES Y SUBPÍXELES.................................................................................................................... 49
6.2. TIPOS DE DEFECTOS DE PÍXEL + DEFINICIÓN DE PUNTOS....................................................... 49
6.3. DEFECTOS DE PUNTOS BRILLANTES ............................................................................................ 50
6.4. DEFECTOS DE PUNTOS OSCUROS ................................................................................................ 50
6.5. PROXIMIDAD DE DEFECTOS DE PÍXEL .......................................................................................... 50
6.6. TOLERANCIA DE DEFECTOS DE PÍXEL .......................................................................................... 50
7. LIMPIEZA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................................................... 52
Este producto viene empaquetado en una caja de cartón junto con los accesorios estándares.
Cualquier otro accesorio opcional vendrá empaquetado de forma separada.
El peso del producto podrá variar dependiendo del tipo. Debido al tamaño y peso, se recomienda que sea
trasladado por dos personas.
Una vez abierta la caja de cartón, asegúrese de que todo el contenido esté en la misma y se encuentre en
perfectas condiciones.
1.2. CONTENIDO DEL PAQUETE
Verifique que el paquete contenga los siguientes elementos:
1 2 3 4 5 6 7
Norteamérica Europa China
8
9
10 11 12
Tenga en cuenta que para otras regiones se debe utilizar el cable de la fuente de alimentación que sea de
aplicación, que esté de conformidad con el voltaje CA de la conexión eléctrica, que haya sido aprobado y
cumpla con las regulaciones de seguridad de dicho país.
Es posible que desee guardar la caja del paquete y el material del paquete para transportar el monitor.
La sintonizadora DVI y los stands de mesa están disponibles como elementos opcionales.
1.3. NOTAS PARA LA INSTALACIÓN
Debido al alto consume eléctrico, utilice siempre el enchufe especialmente diseñado para este producto. Si
necesita utilizar un alargador, consulte a su distribuidor.
El producto debe ser instalado en una superficie plana para evitar su inclinación. La distancia entre la parte
posterior del producto y la pared debe mantenerse para obtener la ventilación adecuada. Evite la instalación
del producto en cocinas, baños u otros lugares con altos niveles de humedad para no acortar la vida útil de
los componentes electrónicos.
El producto funciona con normalidad en una altitud inferior a los 4000 m. Podría dejar de funcionar con
normalidad en ubicaciones situadas a una altitud superior a los 4000 m, por lo que se recomienda que no
sea instalado y utilizado allí.
1. Monitor LCD
2. Mando a distancia con las pilas
3. CD-ROM
4. Guía de Inicio Rápido
5. Guía del logo
6. Adaptador BNC a RCA (x3)
7. Abrazadera
8. Tornillos para abrazadera (M4x8) x2
9. Cables de la fuente de alimentación
10. Cable VGA (1,8 m)
11. Carcasa del interruptor principal
12. Tornillos para la carcasa del interruptor
principal (M3x6) x 2
9
Manual del Usuario BDL5545E
x
x
1.4. MONTAJE EN VERTICAL
Orificios para el montaje en la pared
Notas:
Se necesitan tornillos métricos 8 (12mm) para el
montaje en la pared (no incluidos).
La interfaz de montaje debe cumplir con el
estándar UL1678 de Norteamérica. El montaje
debe ser lo suficientemente resistente como para
soportar el peso del monitor (aprox. 42,7 kg sin
el soporte).
¿Cómo utilizar la Guía del Logo para el modo vertical?
a. Ajuste la guía del logo para alinear el orificio con el
orificio del bisel frontal pequeño.
b. Retire el papel protector de la parte posterior del logo.
c. Asegúrese de que logo esté alineado con el bisel
frontal pequeño. Presione el logo contra el bisel
repetida y firmemente.
d. Retire el papel
¿Cómo extraer el logo?
!
Nota: El sensor del mando a distancia debe
estar en la parte inferior cuando se gire el
monitor.
Nota: Cuando instale el monitor en la pared, consulte a un técnico profesional para realizar una instalación
adecuada. El fabricante no aceptará ninguna responsabilidad por las instalaciones que no hayan sido
llevadas a cabo por técnicos profesionales.
10
Manual del Usuario BDL5545E
1.5. INSTALACIÓN Y EXTRACIÓN DE LOS SOPORTES
1.5.1 Cómo instalar los soportes
1. Apague el monitor.
2. Cuando haya introducido el soporte en la sección de guía, apriete los tornillos en ambos lados del monitor.
NOTA:
El extremo largo del soporte debe colocarse mirando a la parte frontal durante la instalación.
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Soportes
"El extremo más largo se
coloca en la parte frontal
1.5.2 Cómo extraer los soportes
1. Coloque la película protectora en una superficie plana.
2. Coloque el monitor hacia abajo sobre la película protectora.
3. Extraiga los tornillos utilizando el destornillador y colóquelos en un lugar seguro para poder reutilizarlos.
11
Manual del Usuario BDL5545E
1.5.3 Prevención de caídas del monitor
Siga los siguientes pasos para evitar que el monitor se incline en caso de terremoto o cualquier otro incidente.
Como se muestra en la siguiente imagen, fije el monitor a una pared o pilar sólidos utilizando una cuerda que
sea lo suficientemente resistente como para soportar el peso del monitor (BDL5545E: aprox. 44.2 kg). Se
recomienda que el uso de ganchos atornillables (tipo anilla).
Abrazadera
Tornillo
Orificios de los
Ganchos atornillables, etc.
Precaución:
x Aunque se recomiende el método anterior, no se garantiza que el monitor no se pueda caer.
x Ante de mover el monitor, retire primero la cuerda.
12
2. PARTES Y FUNCIONES
2.1. VISTA FRONTAL
Manual del Usuario BDL5545E
1. Sensor de iluminación ambiental
x Detecta las condiciones de iluminación ambiental alrededor de la pantalla y ajusta automáticamente el brillo
de la imagen con el “SENSOR DE LUZ” esté “ACTIVADO” en el menú OSD.
2. Sensor del mando a distancia
x Recibe las señales de comando del mando a distancia.
3. Indicador del estado de encendido de la LCD
x Indica el estado de funcionamiento de la pantalla:
- Se pone en verde cuando se enciende la pantalla
- Se pone en rojo cuando la pantalla entra en el modo de resposo
- Se pone en ámbar cuando la pantalla entra en el modo DPMS
- Cuando esté activada la PROGRAMACIÓN, parpadea en verde y rojo
- Si el indicador parpadea en rojo, se indica que se ha detectado un fallo
- Estará apagado cuando se apague la fuente de alimentación de la pantalla
4. Indicador del estado de encendido OPS
x Indica el estado de funcionamiento del módulo OPS (Especificación Conectable Abierta)
- Se pone en verde cuando se enciende el OPS
- Se apaga cuando la fuente de alimentación principal está apagada
13
Manual del Usuario BDL5545E
S
T
2.2. VISTA POSTERIOR
1. Botón POWER (ENCENDIDO) (
)
Para encender o poner en espera el monitor.
2. Botón MUTE (SILENCIO)
Para encender o apagar el silencio del sonido.
3. Botón SOURCE (FUENTE)
Utilice este botón para seleccionar la fuente de entrada.
Cuando esté activo el menú OSD, también se utiliza como el botón CONFIGURAR.
4. Botón PLUS (+) (MÁS)
Para aumentar el ajuste cuando esté activado el menú OSD o para aumentar el nivel de la salida de audio
cuando esté desactivado el menú OSD.
5. Botón MINUS (-) (MENOS)
Para disminuir el ajuste cuando esté activado el menú OSD o para disminuir el nivel de la salida de audio
cuando esté desactivado el menú OSD.
6. Botón UP (
) (ARRIBA)
Para mover la barra resaltada hacia arriba para ajustar el elemento seleccionado cuando esté activado el
menú OSD.
7. Botón DOWN (
) (ABAJO)
Para mover la barra resaltada hacia abajo para ajustar el elemento seleccionado cuando esté activado el
menú OSD.
8. Botón MENU (MENÚ)
Para volver al menú anterior cuando esté activado el menú OSD o para activar el menú OSD cuando éste
esté desactivado.
14
Manual del Usuario BDL5545E
Nota:Modo de bloqueo del Control Teclado Esta función desactiva completamente el acceso a todas las
funciones de control del teclado. Para activar el bloqueo de control del teclado, pulse los botones “S” y “T” a
la vez durante más de 3 segundos. Para volver al modo usuario, pulse los botones “S” y “T” a la vez durante
más de 3 segundos.
2.3. TERMINALES DE ENTRADA / SALIDA
1. Ranura OPS
Ranura para la instalación del módulo opcional OPS.
2. RS232C (OUT/IN) (ENTRADA/SALIDA)
Entrada / Salida de la conexión de red RS232C para el uso de la función Loop Through (Salida Directa).
3. AUDIO IN (ENTRADA) (AUDIO1/AUDIO2/AUDIO3)
Conecta la salida de audio de un ordenador o dispositivo AV.
4. AUDIO OUT R/L (SALIDA DCHA. / IZQDA.)
Salida de la señal de audio de la entrada AUDIO IN (AUDIO1/AUDIO2/AUDIO3) o conexión HDMI.
5. SPEAKERS R/L (ALTAVOCES DCHA. / IZQDA.)
Salida de la señal de audio de la entrada AUDIO IN (AUDIO1/AUDIO2/AUDIO3) o conexión HDMI hacia
unos altavoces externos.
6. Interruptor de la fuente de alimentación
Pulse este interruptor para encender o apagar la fuente de alimentación del monitor.
15
Manual del Usuario BDL5545E
7. AC OUT (Salida CA)
Conecte a la conexión AC IN (Entrada CA) dispositivo multimedia externo.
(Ajustes: 100~240V CA, 50-60Hz, 3A Máx.)
8. AC IN (Entrada CA)
Conecte el cable de la fuente de alimentación al enchufe de la pared.
9. DISPLAY PORT (Puerto Pant.)
Conecte a la salida DisplayPort de un ordenador o dispositivo AV.
10. VIDEO IN (HDMI) (Entrada de vídeo HDMI)
Conecte a la salida HDMI de un dispositivo AV o conecte la salida DVI-D de un ordenador. (Utilizando un
cable DVI-HDMI)
11. VIDEO IN (DVI-D) (Entrada de vídeo DVI-D)
Conecte a la salida DVI-D de un ordenador o conecte a la salida HDMI de un dispositivo AV (Utilizando un
cable DVI-HDMI).
12. VGA IN (Entrada VGA)
Conecte a la salida VGA de un ordenador.
13. VGA OUT (Salida VGA)
Salida de la señal VGA desde la conexión VGA IN.
14. VIDEO IN (COMPONENT) (Entrada de vídeo compuesto)
Entrada de vídeo compuesto (Component) para la conexión a la salida compuesta de un dispositivo AV.
16
2.4. MANDO A DISTANCIA
x
x
x
x
2.4.1. FUNCIONES GENERALES
Manual del Usuario BDL5545E
Botón POWER (ENCENDIDO)
Pulse para encender el monitor del modo en espera. Púlselo de nuevo
para apagarlo y volver al modo en espera.
Este botón también actúa como el botón de encendido OPS cuando está
instalado el OPS. Si el OPS es la funete de vídeo predeterminado, OPS
se encenderá y apagará a la vez que lo hace la pantalla.
Nota: Si el OPS no fuera la fuente de vídeo predeterminada, su estado
de encendido no se modificará cuando se apague la pantalla.
Botón SMART (ELEGANTE)
Para seleccionar el modo de imagen elegante entre:
Standard (Estándar): Para imágenes (ajuste predeterminado) Highbright (Brillo Alto): Para imágenes en movimiento como vídeos sRGB: Para imágenes basadas en texto
Cinema (Cine): para películas
Modo Ordenador: Standard (Estándar), Highbright (Brillo Alto) y sRGB.
Modo Vídeo: Standard (Estándar), Highbright (Brillo Alto) y Cinema
Botón VIDEO SOURCE (FUENTE DE VÍDEO)
Para activar el menú de selección de la fuente de vídeo. Púlselo
repetidamente para seleccionar la fuente de entrada de vídeo entre DP,
DVI-D, VGA, HDMI y Component.
Botón AUDIO SOURCE (FUENTE DE AUDIO)
Para activar el menú de selección de la fuente de audio. Púlselo
repetidamente para seleccionar la fuente de entrada de audio entre HDMI,
AUDIO1, AUDIO2 y AUDIO3.
Botón Picture Format (Formato de Imagen)
Para modificar la relación de aspecto de la imagen entre
Señal PC: Full (Completa), Normal (Normal), Custom (Personalizar) , Real (Real) y 21:9.
Señal de vídeo: Full (Completa), Normal (Normal), Dynamic (Dinámica),
Custom (Personalizar), Real (Real) y 21:9.
Botones PIP (Picture In Picture, Imagen en imagen)
Botón ON/OFF (Encendido / Apagado): Para encender o
apagar el modo PIP.
Botón INPUT (Entrada): Para seleccionar la señal de entrada
para sub-imagen.
Botón CHANGE (Modificar): Para cambiar entre la imagen
principal y la sub-imagen.
!
!
!
Botón CONTRAST (CONTRASTE)
Púlselo para abrir la selección OSD del Contraste y pulse los botones
PLUS o MINUS para ajustar los valores.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.