BDL4271VL
BDL4671VL
www.philips.com/welcome
Podręcznik użytkownika (Angielski)
BDL4271VL / BDL4671VL
Instrukcje bezpieczeństwa
Ostrzeżenia i środki ostrożności
POZNANIE SYMBOLI DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA
PRZESTROGA:ABY ZMNIEJSZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB PANELATYLNEGO).WEWNĄTRZ NIE MA CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE NAPRAWIAĆ UŻYTKOWNIK. PRACE SERWISOWE NALEŻY POWIERZYĆWYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISU.
Ten symbol oznacza obecność wewnątrz wysokiego napięcia. Jakikolwiek kontakt z wewnętrznymi częściami produktu może być niebezpieczny.
Ten symbol powiadamia o dostarczeniu z tym produktem ważnej literatury, z opisem działań i konserwacji.
PRZESTROGA:Przepisy FCC/CSA określają, że wszelkie nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, mogą pozbawić użytkownika prawa do jego używania.
PRZESTROGA:Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym należy dopasować szerszy bolec wtyczki do szerokiego gniazda i do końca włożyć wtyczkę.
ABY ZAPOBIEC USZKODZENIU, KTÓRE MOŻE SPOWODOWAĆ POŻAR LUB PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE NALEŻY NARAŻAĆ TEGO URZĄDZENIA NA ODDZIAŁYWANIE DESZCZU LUBWILGOCI.
Gniazdo zasilania należy zainstalować w pobliżu urządzeń i powinno być ono łatwo dostępne.
Podczas podłączania i używania wyświetlacza informacji publicznych należy przeczytać i zastosować się do podanych instrukcji:
•Jeśli wyświetlacz nie będzie używany w dłuższym okresie czasu, należy go odłączyć od zasilania.
•Przed czyszczeniem lekko zwilżoną szmatką należy odłączyć wyświetlacz od zasilania. Ekran można wycierać suchą szmatka, przy wyłączonym zasilaniu. Jednakże, nigdy nie należy stosować alkoholu, rozpuszczalników lub płynów opartych na amoniaku.
•Jeśli wyświetlacz nie działa normalnie, mimo zastosowania się do instrukcji z tego podręcznika należy skontaktować się z technikiem serwisu.
•Pokrywę obudowy może otwierać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisu.
•Wyświetlacz należy trzymać z dala bezpośredniego światła słonecznego oraz od pieców lub innych źródeł ciepła.
•Należy usunąć jakiekolwiek obiekty, które mogą się dostać do szczelin wentylacyjnych lub uniemożliwić prawidłowe chłodzenie elementów elektronicznych wyświetlacza.
•Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych obudowy.
•Wyświetlacz powinien być suchy.Aby uniknąć porażenia prądem eleketrycznym nie należy narażać urządzenia na deszcz lub nadmierną wilgoć.
•Dla zapewnienia normalnego działania, po wyłączeniu wyświetlacza poprzez odłączenie kabla zasilania, przed jego ponownym podłączeniem należy zaczekać 6 sekund.
•Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia lub trwałego uszkodzenia zestawu, nie należy narażać wyświetlacza na działanie deszczu lub nadmiernej wilgoci.
• Podczas ustawiania wyświetlacza należy się upewnić, że zapewniony jest łatwy dostęp do wtyczki i gniazda zasilania.
•WAŻNE: Podczas stosowania należy zawsze uaktywnić wygaszacz ekranu. Jeśli na ekranie długo wyświetlany jest stały obraz o wysokim kontraście, może pozostać na nim 'powidok' lub 'poobraz'. Jest to dobrze znane zjawisko, spowodowane mankamentami technologii LCD.W większości przypadków, poobraz stopniowo zanika po pewnym czasie od wyłączenia zasilania. Należy pamiętać, że symptomów powidoku nie można naprawić i nie są one objęte gwarancją.
ii
BDL4271VL / BDL4671VL
Informacje o przepisach
Deklaracja zgodności z CE
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że ten produkt jest zgodny z następującymi standardami:
•EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 (Wymagania dotyczące bezpieczeństwa użycia sprzętu komputerowego)
•EN55022:2010 (Wymagania dotyczące emisji fal radiowych przez sprzęt komputerowy)
•EN55024:2010 (Wymagania dotyczące odporności sprzętu komputerowego na zakłócenia)
•EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 (Ograniczenia dotyczące emisji harmonicznych w sieciach zasilających)
•EN61000-3-3:2008 (Ograniczenia dotyczące fluktuacji napięcia i spadków napięcia)
zgodnie z postanowieniami właściwych dyrektyw
•2006/95/EC (Dyrektywa niskonapięciowa)
•2004/108/EC (Dyrektywa EMC)
•2009/125/WE (Dyrektywa na temat wymogów energooszczędności produktów,WE Nr 1275/2008 i 642/2009 - implementacja)
•2011/65/UE (Dyrektywa RoHS) i została stworzona przez organizację produkcyjną na poziomie ISO9000.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Do podłączania tego wyświetlacza do urządzenia komputerowego należy używać wyłącznie ekranowany kabel RF, dostarczony z wyświetlaczem.
Aby zapobiec uszkodzeniu, które może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym nie należy narażać tego urządzenia na deszcz lub nadmierną wilgoć.
TO URZĄDZENIE CYFROWE KLASY B SPEŁNIAWSZYSTKIEWYMAGANIA KANADYJSKICH PRZEPISÓW DOTYCZĄCYCH URZĄDZEŃ POWODUJĄCYCH ZAKŁÓCENIA.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z tymi, które mogą powodować nieoczekiwane działanie.
iii
BDL4271VL / BDL4671VL
Uwaga Polskiego Centrum Badań i Certyfikacji
To urządzenie powinno być zasilane z gniazda z podłączonym obwodem ochronnym (gniazdo z trzema kołkami).Wszystkie podłączone razem urządzenia (komputer, wyświetlacz, drukarka, itd.) powinny mieć to samo źródło zasilania.
Przewód fazowy instalacji elektrycznej pomieszczenia, powinien mieć urządzenie zabezpieczające przed zwarciami w formie bezpiecznika o wartości nominalnej nie większej niż 16 amperów (A).
W celu pełnego wyłączenia urządzenia należy odłączyć kabel zasilający od gniazda zasilania, które powinno się znajdować w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne.
Znak ochrony“B” potwierdza, że urządzenie jest zgodne z wymaganiami dotyczącymi korzystania z ochrony standardów PN-93/T-42107 i PN-89/E-06251.
Pola elektryczne,magnetyczne i elektromagnetyczne (“EMF”)
1.Produkujemy i sprzedajemy wiele produktów przeznaczonych dla klientów detalicznych, które, jak wszystkie urządzenia elektroniczne, mogą emitować oraz odbierać sygnały elektromagnetyczne.
2.Jedną z naszych najważniejszych zasad jest podejmowanie wszelkich koniecznych działań zapewniających bezpieczne i nieszkodliwe dla zdrowia korzystanie z jej produktów. Obejmuje to spełnienie wszystkich mających zastosowanie przepisów prawnych oraz wymogów standardów dotyczących emisji pola magnetycznego (EMF) już na etapie produkcji..
3.Jesteśmy czynnie zaangażowani w opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie produktów, które nie mają niekorzystnego wpływu na zdrowie.
4.Potwierdzamy, że zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą naukową wytwarzane przez nas produkty są bezpieczne, jeżeli są używane zgodnie z ich przeznaczeniem.
5.Aktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia nam przewidywanie kierunków rozwoju standaryzacji i szybkie dostosowywanie naszych produktów do nowych przepisów.
iv
BDL4271VL / BDL4671VL
Informacje wyłącznie dlaWielkiej Brytanii
(B) |
(A) |
OSTRZEŻENIE -TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE Ważne:
To urządzenie jest dostarczane z certyfikowaną wtyczką 13A.W celu zmiany bezpiecznika w tym typie wtyczki należy wykonać następujące czynności:
1.Zdejmij pokrywę bezpiecznika i wyjmij bezpiecznik.
2.Dopasuj nowy bezpiecznik, którym powinien być bezpiecznik BS 1362 5A,A.S.T.A. lub bezpiecznik z ceryfikatem BSI.
3.Dopasuj ponownie pokrywę bezpiecznika.
Jeśli dopasowana wtyczka nie pasuje do gniazda zasilania należy ją odciąć i zastąpić odpowiednią wtyczką 3-kołkową.
Jeśli wtyczka zasilania zawiera bezpiecznik, jego wartość powinna wynosić 5A. Gdy jest używana wtyczka bez bezpiecznika, w tablicy rozdzielczej musi być zainstalowany bezpiecznik o prądzie znamionowym nie przekraczającym 5 A.
UWAGA:Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, które może wystąpić po włożeniu niepodłączonej wtyczki do gniazdka sieciowego 13A, odciętą wtyczkę trzeba wyrzucić.
Jak podłączyć wtyczkę
Przewody kabla sieciowego są oznaczone następującymi kolorami:
NIEBIESKI -“ZERO” (“N”)
BRĄZOWY -“FAZA” (“L”)
ZIELONY I ŻÓŁTY -“UZIEMIENIE” (“E”)
1.Przewód ZIELONY I ŻÓŁTY należy podłączyć do zacisku wtyczki oznaczonego literą“E” lub symbolem Ziemi lub kolorem ZIELONYM albo ZIELONYM i ŻÓŁTYM.
2.Przewód NIEBIESKI należy podłączyć do zacisku oznaczonego literą „N” lub kolorem CZARNYM.
3.Przewód BRĄZOWY należy podłączyć do zacisku oznaczonego literą „l” lub kolorem CZERWONYM.
Przed zamknięciem obudowy wtyczki należy upewnić się, czy obejma kabla jest zaciśnięta na koszulce kabla – a nie tylko na obu przewodach.
v
BDL4271VL / BDL4671VL
China RoHS
( RoHS )
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|||||||
|
(Pb) |
(Hg) |
(Cd) |
(Cr 6+) |
(PBB) |
(PBDE) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
O |
O |
O |
O |
O |
|
( ) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
O |
O |
O |
O |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
O: SJ/T11363-2006 . X: SJ/T11363-2006 .
10
( )
vi
BDL4271VL / BDL4671VL
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRGVED PLACERINGEN FOR,AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMTTILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄVERKKOJOHTOVOIDAANTARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Utylizacja po zakończeniu użyteczności
Nowy wyświetlacz informacji publicznych zawiera materiały, które nadają się do recyklingu i ponownego wykorzystania. Produkt może zostać poddany recyklingowi przez wyspecjalizowane firmy w celu zwiększenia ilości ponownie wykorzystywanych materiałów i zminimalizowania ilości materiałów usuwanych.
Należy sprawdzić u lokalnego dostawcy Philips lokalne przepisy dotyczące utylizacji starego wyświetlacza.
(Dla klientów z Kanady i USA)
Ten produkt może zawierać ołów i/lub rtęć. Utylizację należy wykonać zgodnie z lokalnymi-stanowymi i federalnymi przepisami. Dodatkowe informacje dotyczące kontaktów w sprawie recyklingu www.eia.org (Inicjatywa Edukacji Konsumentów)
WEEE (Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych)
Uwaga dla użytkowników z gospodarstw domowych krajów Unii Europejskiej
To oznaczenia na produkcie lub na jego opakowaniu pokazuje, że zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej 2002/96/EG dotyczącej zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, tego produktu nie można wyrzucać z normalnymi śmieciami domowymi. Za przekazanie tego urządzenia do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych odpowiada użytkownik. Aby określić miejsca usuwania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych należy skontaktować się z lokalnym urzędem, organizacją zajmującą się utylizacją odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt.
Uwaga dla użytkowników z USA:
Podobnie jak wszystkie produkty LCD, ten zestaw zawiera lampę z rtęcią. Utylizację należy wykonywać zgodnie ze wszystkimi prawami lokalnymi, stanowymi i federalnymi. Informacje o utylizacji lub recyklingu można uzyskać pod adresem: www.mygreenelectronics.com lub www.eiae.org.
Dyrektywy dotyczące recyklingu po zakończeniu okresu żywotności
Nowy wyświetlacz informacji publicznych zawiera materiały, które nadają się do recyklingu dla nowych użytkowników.
Podobnie jak wszystkie produkty LCD, ten zestaw zawiera lampę z rtęcią. Utylizację należy wykonać zgodnie ze wszystkimi prawami lokalnymi, stanowymi i federalnymi.
Jako partner ENERGY STAR ustaliliśmy, że produkt ten spełnia wytyczne ENERGY STAR w zakresie efektywności energetycznej.
vii
BDL4271VL / BDL4671VL
Spis treści |
|
|
1. Rozpakowanie i instalacja....................................... |
1 |
|
1.1. |
Rozpakowanie............................................................. |
1 |
1.2. |
Zawartość opakowania......................................... |
1 |
1.3. |
Uwagi dotyczące instalacji.................................... |
1 |
1.4.Instalacja i zdejmowanie podstaw stołowych
|
|
(opcjonalne)................................................................. |
2 |
|
|
1.5. |
Montaż na ścianie...................................................... |
3 |
|
|
|
1.5.1. |
RozstawienieVESA................................... |
3 |
|
1.6. Montaż w pozycji pionowej................................ |
4 |
||
|
|
1.6.1. Jak wykorzystać prowadnicę logo |
|
|
|
|
|
dla pozycji pionowej................................ |
4 |
|
|
1.6.2. |
Jak usunąć logo........................................... |
4 |
2. |
Części i funkcje......................................................... |
5 |
||
|
2.1. |
Panel sterowania........................................................ |
5 |
|
|
2.2. |
Złącza wejścia/wyjścia............................................. |
6 |
|
|
2.3. |
Pilot zdalnego sterowania.................................... |
7 |
|
|
|
2.3.1. |
Funkcje ogólne............................................ |
7 |
|
|
2.3.2. Wkładanie baterii do pilota |
|
|
|
|
|
zdalnego sterowania................................ |
8 |
|
|
2.3.3. |
Obsługa pilota zdalnego |
|
|
|
|
sterowania..................................................... |
8 |
|
|
2.3.4. Zakres działania pilota zdalnego |
|
|
|
|
|
sterowania..................................................... |
8 |
3. |
Podłączanie urządzeń zewnętrznych.................... |
9 |
||
|
3.1. |
Używanie pokrywy przełącznika....................... |
9 |
3.2.Podłączanie urządzeń zewnętrznych (DVD/
|
VCR/VCD)................................................................. |
10 |
|
|
3.2.1. |
Używanie wejścia video |
|
|
|
COMPONENT....................................... |
10 |
|
3.2.2. |
Używanie wejścia wideo.................... |
10 |
|
3.2.3. Używanie wejścia video HDMI...... |
10 |
|
3.3. |
Podłączenie komputera PC.............................. |
11 |
|
|
3.3.1. |
Używanie wejściaVGA....................... |
11 |
|
3.3.2. |
Używanie wejścia DVI......................... |
11 |
|
3.3.3. |
Używanie wejścia HDMI.................... |
11 |
|
3.3.4. |
Używanie wejścia DisplayPort........ |
12 |
3.4. |
Podłączenie urządzenia audio......................... |
12 |
|
|
3.4.1. |
Podłączenie zewnętrznych |
|
|
|
głośników.................................................... |
12 |
3.4.2. Podłączenie zewnętrznego |
|
urządzenia audio..................................... |
12 |
3.5.Podłączenie wielu wyświetlaczy przy
|
|
konfiguracji łańcuchowej.................................... |
13 |
|
|
|
3.5.1. |
Połączenie sterowania |
|
|
|
|
wyświetlaczem......................................... |
13 |
|
|
3.5.2. |
Połączenie cyfrowego video............. |
13 |
|
|
3.5.3. |
Podłączenie analogowego video.... |
13 |
|
3.6. |
Podłączenie urządzenia USB............................ |
14 |
|
4. |
Menu OSD............................................................... |
|
17 |
|
|
4.1. Nawigacja w menu OSD................................... |
17 |
||
|
|
4.1.1. Nawigacja w menu OSD z |
|
|
|
|
|
wykorzystaniem pilota zdalnego |
|
|
|
|
sterowania.................................................. |
17 |
|
|
4.1.2. Nawigacja w menu OSD z |
|
|
|
|
|
wykorzystaniem przycisków |
|
|
|
|
sterowania wyświetlacza.................... |
17 |
|
4.2. |
Przegląd menu OSD............................................ |
17 |
|
|
|
4.2.1. |
Menu Obraz............................................. |
17 |
|
|
4.2.2. |
Menu Ekran............................................... |
18 |
|
|
4.2.3. |
Menu Audio.............................................. |
19 |
|
|
4.2.4. |
Menu PIP..................................................... |
19 |
|
|
4.2.5. |
Menu Konfiguracja 1............................ |
20 |
|
|
4.2.6. |
Menu Konfiguracja 2............................ |
21 |
|
|
4.2.7. |
Menu Opcje zaawansowane........... |
21 |
5. |
Tryb wejścia............................................................. |
|
26 |
|
6. |
Polityka defektów pikseli...................................... |
27 |
||
|
6.1. |
Piksele i subpiksele................................................ |
27 |
6.2.Rodzaje defektów pikseli + definicja
|
punktu........................................................................... |
27 |
6.3. |
Defekty jasnych punktów.................................. |
27 |
6.4. |
Defekty ciemnych punktów............................. |
28 |
6.5. |
Bliskość defektów pikseli.................................... |
28 |
6.6. |
Tolerancje defektów pikseli.............................. |
28 |
6.7. |
MURA........................................................................... |
28 |
7. Czyszczenie i rozwiązywanie problemów........ |
29 |
|
7.1. |
Czyszczenie............................................................... |
29 |
7.2. |
Rozwiązywanie problemów............................. |
30 |
8. Dane techniczne..................................................... |
31 |
|
8.1. |
BDL4271VL............................................................... |
31 |
8.2. |
BDL4671VL............................................................... |
33 |
viii
BDL4271VL / BDL4671VL
•Ten produkt jest zapakowany w kartonowe opakowanie, razem ze standardowymi akcesoriami.
•Wszelkie inne opcjonalne akcesoria zostaną zapakowane osobno.
•Ze względu na rozmiar i wagę tego wyświetlacza, do jego przenoszenia potrzebne są dwie osoby.
•Po otwarciu kartonu opakowania należy upewnić się, że zawartość jest kompletna i w dobrym stanie.
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
•Wyświetlacz LCD
•CD ROM
•Pilot zdalnego sterowania z bateriami
AAA
•Przewód zasilający (1,8 m)
•KabelVGA (1,8 m)
•Kabel RS232 (3 m)
•Instrukcja szybkiego uruchomienia
•Pokrywa przełącznika zasilania
•Śruba pokrywy przełącznika zasilania (M3, 8 mm x 1)
•Prowadnica logo
*Dostarczony przewód zasilajacy zalezy od kraju przeznaczenia.
Dla UE |
Dla Chin |
DlaAmeryki Północnej |
DlaWielkiej Brytanii |
UWAGI:
LCD Display
WyświetlaczLCD / ЖК-монитор/ LCD Ekran / /
BDL4271VL
BDL4671VL
BDL5571VL
Kurzanleitung / Guía rápida / Guide de démarrage rapide / Guida rapida /
Instrukcja szybkiego uruchomienia / /
Hızlı başlangiç kılavuzu / /
CD ROM
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Kabel RS232
Pilot zdalnego sterowania
i baterieAAA
Pokrywa przełacznika zasilania i sruba (M3x8) x1
Kabel sygnału video |
|
(Kabel D-SUB do |
|
D-SUB) |
Prowadnica logo |
•Dla wszystkich innych regionów dodawany jest przewód zasilający, któy spełnia wymagania dotyczące napięcia prądu zmiennego gniazda zasilania i posiada certyfikat zgodności z przepisami bezpieczeństwa określonego kraju.
•Użytkownik może zachować opakowanie i materiały pakujące do przewożenia wyświetlacza.
•Ze względu na wysokie zużycie energii naelży zawsze stosować wtyczkę przeznaczoną dla tego produktu. Jeśli wymagane jest użycie przedłużacza należy to skonsultować z przedstawicielem serwisu.
•Aby uniknąć przewrócenia produkt należy zainstalować na płaskiej powierzchni. Dla prawidłowej wentylacji należy zapewnić odpowiednią odległość pomiędzy tyłem produktu, a ścianą. Należy unikać instalacji tego produktu w kuchni, łazience lub w innych miejscach o dużej wilgotności, ponieważ może to skrócić czas użyteczności komponentów elektronicznych.
•Ten produkt może normalnie działać na wysokości poniżej 3000m. Przy instalacji na wysokości powyżej 3000m, może wystąpić nienormalne działanie.
1
BDL4271VL / BDL4671VL
Aby zainstalować podstawy stołowe:
1.Należy sprawdzić, czy wyłączone jest zasilanie wyświetlacza.
2.Rozłóż na płaskiej powierzchni arkusz zabezpieczający.
3.Chwyć za uchwyty do przenoszenia i umieść wyświetlacz ekranem w dół na arkuszu zabezpieczającym.
4.Po włożeniu podstawy do bloku prowadzenia, dokręć śruby po obu stronach wyświetlacza.
UWAGA: Dłuższa strona podstawy powinna być skierowana ekranem w stronę wyświetlacza.
Uchwyt do przenoszenia
Śruby radełkowane
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Podstawa na stół |
|
|
|
Dłuższe części części przedniej |
||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aby zdjąć podstawy stołowe:
1.Wyłącz zasilanie wyświetlacza.
2.Rozłóż na płaskiej powierzchni arkusz zabezpieczający.
3.Chwyć za uchwyty do przenoszenia i umieść wyświetlacz ekranem w dół na arkuszu zabezpieczającym.
4.Odkręć śruby używając śrubokręta i umieść je w bezpiecznym miejscu do przyszłego wykorzystania.
2
BDL4271VL / BDL4671VL
W celu montażu wyświetlacza na ścianie należy załatwić standardowy zestaw do montażu na ścianie (dostępny w handlu). Zalecamy użycie interfejsu montażowego zgodnego ze standardemTUV-GS i/lub UL1678 w Ameryce Północnej.
|
Arkusz zabezpieczający |
RozstawienieVESA |
|
Stół |
Podstawa stołowa |
1.Połóż arkusz zabezpieczający na stole, zawinięty dookoła wyświetlacza podczas pakowania, poniżej powierzchni ekranu, aby nie zarysować powierzchni ekranu.
2.Sprawdź, czy są dostępne wszystkie akcesoria do montażu tego wyświetlacza (montaż na ścianie, montaż sufitowy, podstawa stołowa, itd).
3.Wykonaj instrukcje dostarczone z zestawem do montażu podstawy. Niezastosowanie się do prawidłowych procedur montażowych, może spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia użytkownika albo instalatora. Gwarancja produktu nie pokrywa uszkodzeń spowodowanych nieprawidłową instalacją.
4.Do zestawu do montażu na ścianie należy wykorzystać śruby montażowe M6 (o 10 mm dłuższe od grubości wspornika montażowego) i pewnie je dokręcić.
1.5.1. RozstawienieVESA
BDL4271VL |
400 mm (w poziomie) x 200 mm (w pionie) |
|
200 mm (w poziomie) x 200 mm (w pionie) |
|
|
BDL4671VL |
400 mm (w poziomie) x 400 mm (w pionie) |
|
400 mm (w poziomie) x 200 mm (w pionie) |
|
200 mm (w poziomie) x 200 mm (w pionie) |
|
|
Przestroga:
Aby zabezpieczyć wyświetlacz przed upadkiem:
•Do instalacji na ścianie lub na suficie zalecamy zainstalowanie wyświetlacza z metalowymi wspornikami, dostępnymi w handlu. Szczegółowe objaśnienia dotyczące instalacji znajdują się w instrukcji odpowiedniego wspornika.
•Aby zmniejszyć możliwość obrażeń i uszkodzeń spowodowanych upadkiem wyświetlacza w przypadku trzęsienia ziemi lub innych katastrof naturalnych należy skonsultować z producentem wspornika miejsce instalacji.
Wymagania dotyczące wentylacji podczas umieszczania w zamkniętym miejscu
Aby umożliwić odprowadzanie ciepła należy pozostawić miejsce pomiędzy sąsiadującymi obiektami, jak pokazano na rysunku poniżej.
|
100 mm |
100 mm |
100 mm |
|
100 mm |
3
BDL4271VL / BDL4671VL
Ten wyświetlacz można zainstalować w pozycji pionowej.
1.Jeśli jest założona, zdejmij podstawę.
2.Obróć o 90 stopni w kierunku ruchu wskazówek zegara. Logo“
90
” powinno znajdować się z LEWEJ strony od frontu wyświetlacza.
90
1. |
Umieść prowadnicę w dolnym, lewym rogu ramki przedniej |
||
|
wyświetlacza. Złóż jej obydwa brzegi. |
|
|
2. |
Ściągnij folię zabezpieczającą z tyłu naklejki z logo“ |
”. Przytrzymaj |
|
|
i naciśnij prowadnicę lewą ręką. Umieść prawą ręką naklejkę z logo |
||
|
“ |
” stroną przyklejania na otworze logo i przyciśnij mocno do |
|
|
ramki przedniej. |
|
|
3. |
Usuń prowadnicę. |
|
1. |
Przygotuj kawałek papieru z wyciętym miejscem jakie zajmuje logo w |
1 |
2 |
3 |
|
celu zabepieczenia ramki przedniej przed zarysowaniem. |
|||
|
|
|
|
|
2. |
Używając noża, ostrożnie usuń naklejkę logo z papierem pod spodem. |
|
|
|
3. |
Ściągnij naklejkę logo. |
|
|
|
UWAGA:Podczas instalacji wyświetlacza na ścianie w celu jej prawidłowego wykonania należy skontaktować się z profesjonalnym technikiem. Nie odpowiadamy za instalacje nie wykonane przez profesjonalnego technika.
4
|
|
|
|
|
|
|
|
BDL4271VL / BDL4671VL |
2. |
Części i funkcje |
|
|
|
|
|
|
|
2.1. |
Panel sterowania |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MUTE INPUT |
|
|
|
|
MENU |
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1Przycisk ZASILANIE
Przycisk ten służy do włączania wyświetlacza
ub do przełączania wyświetlacza do trybu oczekiwania.
2Przycisk MUTE (WYCISZENIE)
PrzełączanieWŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA wyciszenia audio.
3Przycisk INPUT (WEJŚCIE)
•Przycisk ten służy do wyboru źródła wejścia.
4Przycisk []
Zwiększenie wartości regulacji przy włączonym menu OSD lub zmniejszenie poziomu wyjścia audio, przy wyłączonym menu OSD.
•Używany jako przycisk [SET] (USTAW) w menu ekranowym OSD,
5Przycisk [ ]
Zmniejszenie wartości regulacji przy włączonym menu OSD lub zmniejszenie poziomu wyjścia audio, przy wyłączonym menu OSD.
6Przycisk []
Przesuwanie paska podświetlenia w górę w celu regulacji wybranego elementu, przy włączonym menu OSD.
7Przycisk []
Przesuwanie paska podświetlenia w dół w celu regulacji wybranego elementu, przy włączonym menu OSD.
8Przycisk MENU
Powrót do poprzedniego menu, przy włączonym menu OSD lub uaktywnienie menu OSD, przy wyłączonym menu OSD.
UWAGA:“Tryb blokowania sterowania przez klawiaturę”Ta funkcja całkowicie wyłącza dostęp do wszystkich funkcji sterowania przez klawiaturę.W celu włączenia lub wyłączenia blokady sterowania przez klawiaturę, naciśnij i przytrzymaj ciągle przyciski [] i [ ], przez dłużej niż 3 (trzy) sekundy.
9Sensor pilota zdalnego sterowania i wskaźnik stanu zasilania
•Odbiera sygnały poleceń z pilota zdalnego sterowania.
•Wskazuje stan działania wyświetlacza bez OPS: -- Zielone światlo oznacza włączenie wyświetlacza
-- Czerwone światło oznacza tryb oczekiwania wyświetlacza
-- Bursztynowe światło oznacza, że wyświetlacz przeszedł do trybu APM
-- Po włączeniu {Harmonogram}, miga zielone i czerwone światło
-- Jeśli miga czerwone światło, oznacza to wykrycie awarii
-- Światło jest wyłączane, po wyłączeniu zasilania wyświetlacza
•Wskazuje stan działania wyświetlacza z OPS:
-- Jasnozielone światło przy włączonym zasilaczu, ale przy wyłączonym OPS
-- Jasnoniebieskie światło przy włączonym zasilaczu i OPS -- Czerwone światło oznacza tryb oczekiwania wyświetlacza
-- Bursztynowe światło oznacza, że wyświetlacz przeszedł do trybu APM
-- Po włączeniu {Harmonogram}, miga zielone i czerwone światło
-- Jeśli miga czerwone światło, oznacza to wykrycie awarii
-- Światło jest wyłączane, po wyłączeniu zasilania wyświetlacza
5