Philips BDL4635E User Manual [it]

Soluzioni pannelli luminosi
IT Manuale Utente
TIPO N.
BDL4635E
INDICE
Pannello del terminale.............................................................................................................................................................................10
Telecomando..............................................................................................................................................................................................11
Raggio d’azione del telecomando .........................................................................................................................................................12
Utilizzo del telecomando........................................................................................................................................................................12
Diagramma di connettività .....................................................................................................................................................................19
Connessione ad un Personal Computer.............................................................................................................................................20
Collegamento ad un’apparecchiatura ad interfaccia digitale..........................................................................................................21
Collegamento ad un lettore DVD ........................................................................................................................................................22
Collegamento ad un amplificatore stereo ..........................................................................................................................................23
Modalità ACCESO e SPENTO...............................................................................................................................................................24
Indicatore di tensione..............................................................................................................................................................................25
Utilizzo gestione alimentazione.............................................................................................................................................................25
Impostazione a [VIDEO] della visualizzazione del segnale della sorgente video visualizzazione..........................................25
Misura dell’immagine................................................................................................................................................................................25
Modalità “Smart Picture” ........................................................................................................................................................................26
Interruttore “Sorgente Audio” ..............................................................................................................................................................26
Modalità blocco controllo ......................................................................................................................................................................26
Informazioni OSD [On-Screen Display - Menu a schermo] ..........................................................................................................26
IMMAGINE.................................................................................................................................................................................................28
SCHERMO .................................................................................................................................................................................................30
AUDIO........................................................................................................................................................................................................32
PIP (IMMAGINE NELL’IMMAGINE).....................................................................................................................................................33
CONFIGURAZIONE 1...........................................................................................................................................................................34
CONFIGURAZIONE 2...........................................................................................................................................................................36
OPZIONE AVANZATA ...........................................................................................................................................................................38
NOTA ..........................................................................................................................................................................................................41
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTIMENTI E PRECAUZIONI
IMPARA A RICONOSCERE QUESTI SIMBOLI DI SICUREZZA
Manuale utente BDL4635E
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (NE’ IL LATO POSTERIORE). NON VI SONO ALL’INTERNO PARTI UTILIZZABILI DALL’UTENTE. VOGLIATE RIVOLGERVI A PERSONALE QUALIFICATO PER LA MANUTENZIONE.
Questo simbolo indica che all’interno è presente un alto voltaggio. E’ pericoloso avere ogni tipo di contatto con qualsiasi parte interna di questo prodotto.
Questo simbolo vi avverte che questo prodotto viene fornito con documentazione importante relativa al suo funzionamento e manutenzione.
Nota per l’installatore del sistema CATV: Questo promemoria serve a richiamare l’attenzione dell’installatore del sistema CATV all’Articolo 820-40 del Codice Elettrico Nazionale (Sezione 54 del Codice Elettrico Canadese, Parte I), che fornisce linee guida per la corretta messa a terra e, in particolare, specifica che il cavo di terra deve essere connesso all’impianto di terra del palazzo quanto più possibile vicino al punto d’ingresso del cavo.
Attenzione: I regolamenti FCC/CSA stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifiche non autorizzate a questa apparecchiatura può invalidare il diritto dell’utente ad utilizzarla.
Attenzione: Per evitare di prendere la scossa, mettete la lamella più larga della spina nella fessura più larga della presa e quindi inserite la spina fino in fondo. Attenzione: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la bome correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Importante: Un tribunale federale ha sentenziato che la registrazione non autorizzata di programmi TV protetti da copyright sono una violazione delle leggi americane sui diritti d’autore. Anche alcuni programmi canadesi possono essere coperti dai diritti d’autore e qualsiasi registrazione non autorizzata, totale o parziale può violare questi diritti.
PER IMPEDIRE DANNI CHE POSSONO RISULTARE IN PERICOLO D’INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE QUESTA APPARECCHIATURA ALLA PIOGGIA OD ALL’UMIDITÀ.
La presa di corrente dovrà essere installata vicino all’apparecchiatura e dovrà essere facilmente accessibile.
1
Manuale utente BDL4635E
INFORMAZIONI SUI REGOLAMENTI
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
MMD dichiara sotto la sua responsabilità che il prodotto è conforme ai seguenti standard.
• EN60950-1:2001+A11:2004 (Requisiti di sicurezza di apparecchiature informatiche)
• EN55022:2006+A1:2007 (Requisiti di interferenza radio di apparecchiature informatiche)
• EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 (Requisiti di esenzione di apparecchiature informatiche)
• EN6100-3-2:2006(Limiti per emissioni di corrente armonica)
• EN6100-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 (limitazione delle fluttuazioni e della luce intermittente di tensione ) secondo le clausole delle direttive applicabili
• 2006/95/EC (Direttiva sul basso voltaggio)
• 2004/108/EC (Direttiva EMC)
• 93/68/EEC (Modifica della Direttiva EMC e Direttiva sul basso voltaggio) ed è prodotta da un fabbricante a livello ISO9000.
AVVERTENZA
Il dispositivo è un prodotto di Classe A che in ambienti domestici può causare interferenze radio per le quali l’utente è chiamato ad adottare misure adeguate.
NOTIFICA PER LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) (Solo per gli U.S.A.)
Questa apparecchiatura è stata testata e riscontrata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, conformemente alla Parte 15 delle Regole FCC. Questi limiti sono disegnati per fornire una ragionevole
protezione contro interferenze dannose quando l’apparecchio è utilizzato in un ambiente commerciale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia in radio frequenza e, se non viene installata ed utilizzata secondo il manuale operativo, può causare interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Il funzionamento di questa apparecchiatura in un’area residenziale è possibile causi interferenze dannose, nel qual caso l’utente deve correggere l’interferenza a sue proprie spese.
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvate dal responsabile per il rispetto della normativa potrebbe invalidare il diritto dell’utente ad utilizzare l’apparecchiatura.
Quando collegate questo monitor ad un computer usate soltanto il cavo schermato RF fornito insieme al monitor.
Per impedire danni che possano risultare in pericolo d’incendio o di scossa elettrica, non esponete questa apparecchiatura alla pioggia od all’umidità eccessiva.
QUESTO APPARATO DIGITALE DI CLASSE B, RISPETTA TUTTI I REQUISITI DEI REGOLAMENTI CANADESI SULLE APPARECCHIATURE CHE CAUSANO INTERFERENZA.
Questo dispositivo rispetta la Parte 15 dei Regolamenti FCC. Il suo utilizzo é soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non può causare un’interferenza dannosa, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza che riceve, incluse interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
2
Manuale utente BDL4635E
AVVISO DEL CENTRO POLACCO DI TEST E CERTIFICAZIONE
L’apparecchiatura dovrebbe ricevere corrente da una presa fornita di un circuito di protezione (una presa a tre fori). Tutte le apparecchiature che funzionano insieme (computer, monitor, stampante, ecc.) dovrebbero avere la stessa fonte d’alimentazione.
Il conduttore di fase dell’impianto elettrico della stanza dovrebbe avere un sistema di protezione di riserva nella forma di un fusibile con un valore nominale non superiore a 16 ampère (A).
Per spegnere completamente l’apparecchiatura, il cavo d’alimentazione deve essere rimosso dalla presa di corrente, che dovrebbe essere collocata vicino all’apparecchiatura stessa ed essere facilmente accessibile.
Un marchio di protezione “B” conferma che l’apparecchiatura è conforme ai requisiti di protezione d’uso degli standard PN-93/T-42107 e PN­89/E-06251.
ELECTRIC, MAGNETIC AND ELECTRONMAGNETIC FIELDS (“EMF”)
1. MMD fabbrica e vende molti prodotti destinati ai consumatori, che, come qualsiasi apparecchiatura elettronica, hanno in generale la capacità
di emettere e ricevere segnali elettromagnetici.
2. Uno dei principi commerciali dominanti della MMD è di prendere tutte le misure sanitarie e di sicurezza per i suoi prodotti, di rispettare
tutti i requisiti applicabili legali e di restare ben all’interno degli standard EMF applicabili al momento della fabbricazione dei prodotti.
3. MMD è impegnata a sviluppare, fabbricare e commercializzare prodotti che non causino effetti nocivi alla salute.
4. MMD conferma che se i suoi prodotti sono trattati correttamente per l’uso designato, sono sicuri da usare secondo le prove scientifiche
disponibili oggi.
5. MMD svolge un ruolo attivo nello sviluppo di standard internazionali EMF e di sicurezza, mettendo in grado MMD di anticipare ulteriori
sviluppi nella standardizzazione per una loro pronta integrazione nei suoi prodotti.
3
Manuale utente BDL4635E
INFORMAZIONI SOLO PER IL REGNO UNITO
AVVERTENZA - QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE MESSO A TERRA. Importante:
Questo apparecchio è fornito di una presa stampata approvata da 13A. Per cambiare un fusibile in questo tipo di presa procedete come segue:
1. Togliete il coperchio del fusibile ed il fusibile stesso.
2. Inserite il nuovo fusibile che dovrebbe essere di tipo approvato BS 1362 5A,A.S.T.A. o BSI
3. Rimettete il coperchio del fusibile.
Se la spina fornita con l’apparecchiatura non è adatta alle vostre prese, dovrebbe essere tagliata ed una spina appropriata a 3 perni messa al suo posto.
Se la spina del cavo d’alimentazione contiene un fusibile, esso dovrebbe avere un valore di 5A. Se viene utilizzata una spina senza fusibile, il fusibile sul quadro di distribuzione non dovrebbe essere maggiore di 5A.
Nota: La spina tagliata deve essere distrutta per evitare un possibile pericolo di scossa elettrica nel caso fosse inserita in un’altra presa a 13A.
Come collegare una spina
I fili nel cavo d’alimentazione sono colorati secondo il seguente codice: BLU - “NEUTRO” (“N”) MARRONE - “FASE” (“L”) VERDE & GIALLO - “TERRA” (“E”)
1. Il filo VERDE E GIALLO deve essere collegato al terminale della spina marcato con la lettera “E” o con il simbolo della Terra o con i colori VERDI o VERDE E GIALLO.
2. Il filo BLUE deve essere collegato al terminale della spina marcato con la lettera “N” o con il colore NERO.
3. Il filo MARRONE deve essere collegato al terminale della spina marcato con la lettera “L” o con il colore ROSSO.
Prima di rimettere il coperchio della presa, assicuratevi che il ferma cavo sia serrato sulla guaina del cavo d’alimentazione - non semplicemente sopra i tre fili.
4
Manuale utente BDL4635E
中国电子信息产品污染控制标识要求(中国RoHS法规标示要求)产品中有毒有害物质或 元素的名称及含量
部件名称
外壳
(Pb)
有毒有害物质或元素
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr 6+)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
液晶面板
电路板组件
附件
×
× ×
×
(遥控器、电源线、连接线)
遥控器电池
×
○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T11363-2006标准规定的限量要求
以下
×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006 标准规定的限
量要求
环保使用期限
此标识指期限(十年),电子信息产品中含有的有毒有害物质或元素在正常使用的条件下不会发生外 泄或突变,电子信息产品用户使用该电子信息产品不会对环境造成严重污染或对其人身、财产造成 严重损害的期限。
5
Manuale utente BDL4635E
NORTH EUROPE (NORDIC COUNTRIES) INFORMATION
Placering/Ventilation
VARN ING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITU S:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
SMALTIMENTO AL TERMINE DELLA VITA UTILE
Il vostro nuovo TV/Monitor contiene materiale che può essere riciclato e riutilizzato. Ditte specializzate possono riciclare il vostro prodotto per aumentare il totale dei materiali riutilizzabili e minimizzare la quantità da smaltire.
Vogliate farvi dare dal vostro locale concessionario Philips i regolamenti locali su come smaltire il vostro vecchio monitor.
(Per i clienti in Canada ed U.S.A.)
Questo prodotto potrebbe contenere piombo e/o mercurio. Smaltitelo secondo i regolamenti locali, statali e federali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio vogliate contattare www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RIFIUTI DI MACCHINARI ELETTRICI ED ELETTRONICI - WEEE Attenzione utenti privati dell’Unione Europea
Questo marchio sul prodotto o sul suo imballaggio illustra che, in base alla Direttiva Europea 2002/96/EG che regola gli elettrodomestici elettrici ed elettronici usati, questo prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti casalinghi. Siete responsabili dello smaltimento di questa apparecchiatura tramite un raccoglitore designato di materiali elettrici ed elettronici usati. Per determinare i siti dove depositare tali rifiuti elettrici ed elettronici, vogliate contattare il vostro locale ufficio pubblico,
l’organizzazione che gestisce i rifiuti per la vostra zona od il negozio presso il quale avete comprato il prodotto.
DIRETTIVE DI FINE CICLO - RICICLAGGIO
Il tuo nuovo televisore/schermo contiene diversi materiali che possono essere riciclati. Come tutti i prodotti LCD, questo set contiene una lampadina al mercurio: si prega di eliminare tale articolo conformemente alle leggi locali, statali e federali.
6
Indice
V
La confezione* monitor BDL4635E dovrebbe includere:
Monitor a cristalli liquidi (LCD)
Cavo d’alimentazione (1.8 m)
Cavo segnale VGA (1.8 m)
Cavo DVI-HDMI (1,8 m)
Manuale utente
Telecomando e batterie AAA
Fermo x 2 (Per evitare la caduta)
Fascette per cavi x 3 (Per stringere i cavi)
Manuale utente BDL4635E
Viti per fermi x 2 (Per evitare la caduta)
Coperchio dell’interruttore principale
Viti per coperchio interruttore principale x 2
Supporto cavi x 2
adattatori da BNC a RCA x 5
Logo guider
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxx
Coperchio dell’ interruttore
principale
* Il cavo di alimentazione varia a seconda della destinazione.
Per EU
Per Regno
Unito
Supporto cavi x 2
Cavo d’alimentazione elettrica
*
Vogliate assicurarvi, per tutte le altre regioni, d’applicare un cavo
d’alimentazione elettrica che sia conforme al voltaggio AC della presa di corrente e che sia stato approvato e che sia conforme ai regolamenti di sicurezza del particolare paese.
*
Vi consigliamo di conservare la scatola ed il materiale d’imballaggio per spedire il monito
*
I seguenti componenti sono opzionali.
Altoparlanti esterni
Piedi
.
Per il Nord
America
Manuale utente
iti per coperchio interruttore
principale (3 x 6) x 2
Fermo x 2 (Per evitare la
caduta)
Fascette per cavi x 3 (Per stringere
il cordone d’alimentazione ed il
cavo VGA / HDMI)
Cavo DVI-HDMI
Logo guider
Adattatori da BNC a RCA
x 5
Viti per fermo (M4 x 12)
x 2
Telecomando e batterie
AAA
Cavo segnale video
(da D-SUB a D-SUB)
7
Manuale utente BDL4635E
Nomi di elementi e funzioni
Pannello di Controllo
Ta s t i
Tasto ACCENSIONE () : Per accendere/spegnere.
Tast o M U T E : Per attivare/disattivare l’audio.
Tast o I N P UT : Consente di scegliere con il menu OSD è attivo o di attivare/disattivare [HDMI1], [HDMI2], [PC-A], [CVI], [VIDEO<S>] e
[VIDEO] con il menu OSD disattivo.
Tasto PIÙ (+): Per aumentare qualsiasi regolazione selezionata quando il menu OSD è attivo, od aumentare il livello dell’audio quando il menu
OSD non è attivo.
Tasto MENO (-): Per diminuire qualsiasi regolazione selezionata quando il menu OSD è attivo, o diminuire il livello dell’audio quando il menu
OSD non è attivo.
Tast o S U ( ): Per muovere verso l’alto la barra evidenziatrice per regolare la voce selezionata quando il menu OSD è acceso, o per attivare il
menu OSD quando lo stesso è spento.
Tast o G I Ù (): Per muovere verso il basso la barra evidenziatrice per regolare la voce selezionata quando il menu OSD è acceso, o per
attivare il menu OSD quando lo stesso è spento.
Tasto ESCI: Per ritornare al menu precedente quando il menu OSD è acceso o per attivare il menu OSD quando lo stesso è spento.
Sensore telecomando e indicatore di tensione: Per ricevere il segnale IR dal telecomando. L’indicatore sarà verde quando il monitor a
cristalli liquidi è attivo e diventa rosso quando lo schermo è spento. Mentre, quando il sistema è in modalità risparmio energetico, sarà verde e rosso. Quando è abilitata la PROGRAMMAZIONE, lampeggerà il verde e sarà fisso il rosso. Se l’indicatore lampeggia rosso, vuol dire che è stato riscontrato un guasto.
Interruttore elettrico principale : Per accendere/spegnere l’alimentazione principale.
NOTA: Modalità di blocco del controllo da tastiera Questa funzione disabilita completamente l’accesso a tutte le funzioni Controllo da
Tastiera. Per abilitare il blocco del controllo da tastiera, premete insieme i tasti “” e “” e teneteli premuti per più di 3 secondi. Per recuperare la
8
modalità utente, premete insieme “” e “” e teneteli premuti per 3 secondi.
Manuale utente BDL4635E
9
Manuale utente BDL4635E
Pannello del terminale
INGRESSO AUDIO (IN) 1, 2, 3
Per inviare il segnale audio in ingresso da un’apparecchiatura esterna quale computer, lettore VCR o lettore DVD.
USCITA AUDIO (OUT)
L’uscita del segnale audio proveniente dalle prese INGRESSO AUDIO (IN) 1, 2 e 3.
CONTROLLO ESTERNO (mini D-Sub a 9 perni)
Consente una connessione seriale quando vengono collegati più monitor BDL4635E. Per utilizzare il telecomando tramite i comandi RS232 (consultare il manuale utente del telecomando RS232), collegare il connettore IN al connettore RS-232C OUT del computer o del monitor BDL4635E con multi connessione e collegare il connettore OUT con il connettore RS-232C IN del monitor BDL4635E successivo.
VIDEO IN INGRESSO (IN)/IN USCITA (OUT)
Connettore VIDEO in ingresso IN (BNC e RCA): Per immettere un segnale video composito. Notate che BNC e RCA non sono disponibili
contemporaneamente.
Connettore VIDEO in uscita OUT (BNC): Per far uscire il segnale video composito proveniente dal connettore VIDEO in ingresso IN. Connettore in ingresso S-VIDEO IN (MINI DIN a 4 perni): Per far entrare il segnale S-video (segnale separato Y/C).
TERMINALE ALTOPARLANTI ESTERNI
Per far uscire agli altoparlanti esterni il segnale audio proveniente dalle prese INGRESSO AUDIO 1, 2 e 3 o HDMI.
Presa corrente alternata (AC)
Per connettere il cavo d’alimentazione elettrica fornito.
INGRESSO HDMI 1
Per inviare segnali RGB digitali da un dispositivo digitale o computer. * Questo connettore non supporta l’ingresso analogico. L’AUDIO è supportato tramite il connettore HDMI.
INGRESSO HDMI 2
Per inviare segnali RGB digitali da un dispositivo digitale o computer. * Questo connettore non supporta l’ingresso analogico. L’AUDIO è supportato tramite il connettore HDMI.
INGRESSO PC-A (mini D-Sub 15 perni)
Per far entrare i segnali analogici RGB da un computer (VGA) o altre decoder.
USCITA RGB (mini D-Sub 15 perni)
Per far uscire il segnale dal PC-A IN.
CVI IN [Y, Pb, Pr] (BNC)
Per collegare un dispositivo quale un lettore DVD, dispositivo HDTV o lettore disco laser.
10
Telecomando
Ta s t o P OWE R
Per accendere/spegnere. Se l’indicatore LED di accensione non lampeggia, il telecomando allora
non funziona.
Ta s t o S M A RT
Per selezionare la modalità immagine “smart” tra [HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB] e [CINEMA].
HIGHBRIGHT: per immagini in movimento, quali Video STANDARD: per immagini (impostazione di fabbrica) sRGB: per immagini testo CINEMA: per i film.
Tasto PIP [Picture In Picture - Immagine
nell’Immagine]
Tasto ON/OFF [ACCESO/SPENTO]: Per attivare/disattivare la
modalità PIP. Tas t o I NPU T : Per selezionare il segnale in immissione per l’immagine
secondaria. Tas t o C HA NGE: Per spostarsi tra l’immagine principale e l’immagine
secondaria.
Nota:
Le modalità “PIP” e “POP” [Picture on Picture] non funzionano se le dimensioni dello schermo è “CUSTOM” o “REAL”.
Tasto CONTRAST [Contrasto]
Per iniziare la selezione OSD [On Screen Display - Menu a schermo] del CONTRASTO; dopo premere i tasti “+” o “-” per regolarne il valore.
Tasto DISPLAY [Visualizzazione]
Per accendere/spegnere le informazioni d’impostazione visualizzate nell’angolo in alto a destra dello schermo.
Tasto MENO (-)
Per aumentare (o ridurre) il valore selezione con il menu OSD. Per muovere l’immagine secondaria a sinistra quando in modalità “PIP”.
Manuale utente BDL4635E
Tasto SET [Impostazione]
Per attivare l’impostazione nel menu OSD.
Tasto AUTO ADJSUT [Autoregolazione]
Per eseguire la funzione di AUTO REGOLAZIONE.
Tast o M U T E
Per attivare/disattivare la funzione MUTE.
Ta s t o V I D E O S O U R C E
Per impostare la sorgente video scegliendo tra [HDMI1], [HDMI2], [PC­A], [CVI], [VIDEO<S>] e [VIDEO].
Ta s t o AU D I O S O U R C E
Per attivare il valore selezionato con il menu OSD da [AUDIO1] a [AUDIO2], [AUDIO3] e [HDMI].
Nota 1: Non è possibile selezionare una sorgente audio se la sorgente video è impostata su [VIDEO<S>] o [VIDEO].
Nota 2: [HDMI] è selezionabile solo quando la sorgente video è [HDMI 1] o [HDMI 2].
Tasto DIMENSIONI
Per selezionare le dimensioni dell’immagine tra [FULL], [NORMAL], [CUSTOM], [DYNAM IC] e [REAL].
Tasto BRIGHTNESS [Luminosità]
Per iniziare la selezione OSD della LUMINOSITÀ; dopo premere i tasti "+" o "-" per regolarne il valore.
Tast o S U ( )
Per muovere all’insù la barra evidenziatrice per regolare la voce selezionata quando il menu OSD è attivato.
Per muovere l’immagine secondaria all’insù quando in modalità “PIP”.
Ta s t o M EN U
Per attivare/disattivare il menu OSD [On Screen Display - Menu a schermo].
Tasto PIÙ (+)
Per aumentare (o ridurre) il valore selezione con il menu OSD. Per muovere l’immagine secondaria a destra quando in modalità “PIP”.
Ta s t o E XI T
Per tornare al precedente menu OSD.
Bottone GIÙ ()
Per muovere all'ingiù la barra evidenziatrice per regolare la voce selezionata quando il menu OSD è attivo.
Per muovere l’immagine secondaria all’ingiù quando in modalità “PIP”.
Ta s t o VO L U P
Per aumentare il livello del volume.
Ta s t o VO L D O W N
Per diminuire il livello del volume.
11
Manuale utente BDL4635E
Raggio d’azione del telecomando
Puntate il telecomando verso il sensore del monitor del monitor LCD mentre premete i tasti. Usate il telecomando entro una distanza di circa 7 m (23 piedi) dalla parte anteriore del sensore del monitor e con un angolo orizzontale e verticale di 30° ad una distanza di circa 3m (10 piedi).
NOTA: Il sistema di telecomando potrebbe non funzionare se il sensore del monitor
viene colpito dalla luce solare diretta o da una forte illuminazione, o quando vi è un ostacolo sul percorso della radiazione.
30° 30°
Utilizzo del telecomando
* Non sottoponetelo a forti urti. * Non fate cadere acqua od altri liquidi sul telecomando. Se il
telecomando si bagna, asciugatelo immediatamente.
* Evitate di esporlo a calore e vapore. * Aprite il telecomando solo per installare le batterie.
12
Manuale utente BDL4635E
Come montare il monitor LCD o collegare il supporto da tavolo
Potete installare il monitor in uno dei modi seguenti:
Metodo 1: Collegare e rimuovere il supporto da tavolo opzionale
Come installare il supporto da tavolo
1. Spegnere il monitor.
2. Dopo aver inserito i piedi nelle guide stringere le viti a galletto su entrambi i lati del monitor.
NOTA: Montare il supporto da tavolo, con l’estremità più lunga del piedino rivolta verso il lato anteriore.
In posizione eretta
Viti
La parte più lunga diretta verso il davanti
Supporto da tavolo opzionale
Come rimuovere il supporto da tavolo
1. Aprire il foglio protettivo su una superficie piatta.
2. Appoggiare il monitor sul foglio protettivo.
3. Togliere le viti usando un cacciavite e metterle in un posto sicuro per uso futuro.
13
Loading...
+ 37 hidden pages