Grazie a questa macchina Gaggiapotrete
gustare un delizioso caffè o cappuccino nel
comfort della vostra casa.
L’espresso viene preparato facendo filtrare rapidamente dell’acqua sotto pressione e riscaldata
alla giusta temperatura attraverso una miscela
finemente torrefatta.
Il cuore della macchina espresso è costituito da
una pompa ad alta prestazione.
Il flusso dell’acqua è comandato tramite un
interruttore.
AVVERTENZA:
La macchina espresso è stata studiata
unicamente per uso domestico.
Qualsiasi intervento di assistenza o di ripa-
razione fatta eccezione per le operazioni di
pulizia e di normale manutenzione, dovrà
essere effettuato da un Centro di Assistenza
autorizzato.
1. Controllare che il voltaggio indicato sulla
targhetta corrisponda al vostro.
2. Non utilizzare mai acqua tiepida o calda per
riempire il serbatoio dell’acqua. Utilizzare
unicamente acqua fredda.
3. Non toccare con le mani le parti calde
della macchina ed il cavo di alimentazione
durante il funzionamento.
4. Non pulire mai con detersivi corrosivi o
utensili che graffino. E’ sufficiente un panno
morbido inumidito con acqua.
5. Per evitare la formazione di calcare, si può
utilizzare acqua minerale naturale.
6. Non immergere la macchina in acqua.
• 1 •
PRECAUZIONI
IMPORTANTI
Durante l’utilizzo di elettrodomestici, è
consigliabile prendere alcune precauzioni per limitare il rischio di incendi,
scosse elettriche e/o incidenti.
1 Leggere attentamente tutte le istruzioni ed
informazioni riportate in questo manualetto
e in qualsiasi altro opuscolo contenuto nell’imballo prima di avviare ed utilizzare la
macchina espresso.
2 Non toccare superfici calde.
3 Non immergere cavo, spine o il corpo della
macchina in acqua o altro liquido per evi-
rare incendi, scosse elettriche o incidenti.
4 Fare particolare attenzione durante l’utilizzo della
macchina espresso in presenza di bambini.
5 Togliere la spina dalla presa se la macchina
non viene utilizzata o durante la pulizia. Far-
la raffreddare prima di inserire o rimuovere
pezzi e prima di procedere alla sua pulizia.
6 Non utilizzare la macchina con cavo o spina
danneggiati o in caso di guasti o rotture. Far
controllare o riparare l’apparecchio presso
il centro di assistenza più vicino.
7
L’utilizzo di accessori non consigliati dal pro-
duttore può causare danni a cose e persone.
8 Non utilizzare la macchina espresso all’aperto.
9 Evitare che il cavo penda dal tavolo o che
tocchi superfici calde.
10 Tenere la macchina espresso lontano da
fonti di calore.
1
1 Controllare cha la macchina espresso sia
in posizione “spento” prima di inserire la
spina nella presa. Per spegnerla, posizio-
narla su “spento” e rimuovere quindi la
spina dalla presa.
12 Utilizzare la macchina unicamente per uso
domestico.
13 Fare estrema attenzione durante l’utilizzo
del vapore.
14 Questo elettrodomestico non è progettato
per essere usato da persone (compresi i bam-
bini) con ridotte capacità motorie, sensorie o
mentali, o che manchino di esperienza o di
conoscenze pratiche, a meno che siano state
adeguatamente istruite all’uso del dispositivo
o che agiscano sotto la supervisione di una
persona responsabile della loro incolumità.
I bambini devono essere sorvegliati perché
non giochino con l’apparecchio.
15 Conservare queste istruzioni
ITALIANO
Descrizione:
FIG. 01
1 Interruttore principale
2 Interruttore acqua calda/caffè (pompa)
3 Spia di accensione
4 Interruttore vapore
5
corto per evitare che si attorcigli o che vi
inciampiate.
B Si possono utilizzare, con molta attenzione,
delle prolunghe.
C Qualora venga utilizzata una prolunga,
verificare:
1 che il voltaggio riportato sulla prolunga sia
perlomeno, uguale al voltaggio elettrico
dell’elettrodomestico;
2 se l’elettrodomestico è munito di messa a ter-
ra, la prolunga deve essere realizzata con un
cavo a 3 fili adatto per il collegamento a terra e
3 se viene utilizzata una prolunga, il cavo in
eccesso deve essere disposto in maniera tale
che non penda dal piano di lavoro, questo
per evitare che un bambino possa tirarlo, o
inciamparci.
• 2 •
Preparazione della macchina da
caffè Espresso:
1. Togliere il coperchio del serbatoio dell’acqua
(22) e riempirlo con acqua fredda fino alla
tacchetta MAX del serbatoio (6). Vedi FIG.
02.
N.B.: In prossimità della scritta MAX del ser-
batoio è presente il foro di sicurezza antitra-
cimazione (25), per eventuali sovradosaggi
di riempimento serbatoio.
E’ possibile anche rimuovere il serbatoio
dell’acqua, dopo aver rimosso il coperchio
serbatoio (22) e utilizzando la maniglia.
Riposizionare il serbatoio con l’acqua e il
coperchio (22).
2 Inserire la spina (19) in una presa adeguata
(Cfr.”Avvertenza” punto 1)
3 Posizionare l’interruttore principale (1) nella
posizione “acceso”. La spia di accensione
(3) si illuminerà.
Assicurarsi che l’interruttore acqua calda/
caffè (2) e l’interruttore vapore (4) siano
nella posizione “spento”.
Messa in servizio
Questa procedura consente di riempire la caldaia con acqua fredda.
Si consiglia di seguire questa procedura ogni
qualvolta la macchina viene usata per la “prima” volta.
Questa macchina utilizzando una pompa per
l’erogazione del caffè, è dotata di un sistema
autoinnescante. Collocare una tazza vuota
sotto il gruppo erogatore (14) senza inserire
il portafiltro e posizionare l’interruttore acqua
calda/caffè (2) nella posizione “acceso”.
Si potrà udire il suono della pompa così attivata
e dopo qualche secondo l’acqua comincerà a
scendere dal gruppo erogatore (14).
Dopo aver lasciato riempire la tazza riportare
l’interruttore acqua calda/caffè (2) nella posizione “spento”.
La macchina Gaggia è ora pronta all’uso.
NOTA: può succedere che l’auto-innesco della
pompa non funzioni temporaneamente a causa
di una “bolla d’aria”.
Qualora non scendesse acqua dal gruppo
erogatore (14) operare come segue:
a) Collocare una tazza o un bricco sotto l’ugello
del vapore (8).
b) Ruotare la manopola (7) in senso orario per
aprire il rubinetto di erogazione vapore/acqua calda e posizionare l’interruttore vapore
(4) e l’interruttore acqua calda/caffè (2) nella
posizione “
c) Dopo pochi secondi, inizierà ad uscire
acqua dal tromboncino del vapore. Far fuoriuscire circa una tazza di acqua. Chiudere
il rubinetto di erogazione vapore/acqua calda e portare l’interruttore acqua calda/caffè
e l’interruttore vapore (4) nella posizione
“spento”.
La macchina Gaggia è pronta all’uso.
d) N.B.:La spia di raggiungimento della tem-
peratura corretta (5) continuerà a spegnersi
e ad accendersi automaticamente durante il
periodo di riscaldamento. Dopo aver acceso
la macchina, per il primo caffè, aspettare
circa 6 minuti per il riscaldamento ideale,
mentre per quelli successivi la macchina sarà
sempre pronta.
Altra caratteristica della macchina è il sistema
anti-gocciolamento che elimina la maggior
parte del gocciolio dal gruppo erogatore (14).
Dopo l’erogazione del caffè, comunque, ci potrà essere un leggero gocciolamento a causa dei
fondi di caffè bagnati contenuti nel portafiltro.
pa stessa. Un utilizzo scorretto della pompa
non è coperto da garanzia.
acceso
Attenzione! Non azionare mai la
pompa senza acqua nel serbatoio
onde evitare di danneggiare la pom-
” per attivare la pompa.
ITALIANO
Cosa dovete sapere
1 Il sapore dell’espresso dipende dalla quan-
tità e dal tipo di caffè utilizzato.
Il particolare sapore di un chicco di caffè
dipende da diversi fattori ma il suo gusto ed
il suo aroma sono il risultato del processo
di torrefazione.
I chicchi di caffè torrefatti per un periodo
più lungo e a temperature più elevate presentano un colore più scuro. Chicchi più
scuri liberano più aroma rispetto a chicchi
chiari.
2 Troverete sul mercato diverse qualità di caf-
fè. Ogni tipo di torrefazione è caratterizzato
da una miscela di chicchi torrefatta ad una
particolare temperatura e con un particolare
tipo di aroma.
Esistono decaffeinati contenenti soltanto il
2% di caffeina.
macchina espresso uno dei vari tipi di caffè in
vendita. Scoprirete probabilmente un aroma
migliore rispetto a quello della miscela finora
utilizzata.
3 Le macchine espresso a pompa richiedono
una miscela finemente macinata. Assicurarsi
di acquistare o di farsi macinare questo tipo
di miscela. E’ preferibile usare un macinino
a macine piuttosto che un macinino a lama
perché questo libera troppa polvere di caffè
e produce una miscela macinata in modo
irregolare.
4 Il vero espresso si riconosce dal colore scuro,
dal gusto ricco e dalla tipica “crema”.
5 Il cappuccino è una speciale combinazione
di caffè espresso e latte caldo emulsionato.
Si può servire con una spruzzata di cannella,
noce moscata o cacao.
6 Servire immediatamente il caffè espresso
dopo averlo preparato.
7 Servire il caffè espresso in tazzine da caffè ed
il cappuccino in tazze da prima colazione.
8 Sarebbe l’ideale macinare il caffè appena
prima dell’uso. Non dimenticare che deve
essere macinato per la macchina espresso
a pompa.
E’ consigliabile conservare il caffè macinato o
9
in chicchi, in barattoli ermetici nel freezer. Il
caffè macinato assorbe facilmente gli odori.
Sperimentate con la vostra
• 3 •
ITALIANO
Come preparare un buon Espresso
1 Seguire la procedura descritta nel capitolo
“Preparazione”.
2 Scegliere il filtro corretto (10 o 11) ed inse-
rirlo nel portafiltro (9).
Utilizzare il filtro piccolo per 1 tazza ed il
filtro grande per 2 tazze.
Inserire quindi il portafiltro (9) nella macchi-
na e attendere che si riscaldi.
3 Attendere che la macchina raggiunga la tempe-
ratura corretta con la coppa portafiltro inserita
(tempo di riscaldamento di circa 6 minuti). Pre-
parare nel frattempo tazze, caffè latte, ecc.
4 Dopo il riscaldamento, togliere il portafiltro
(9) e riempirlo con caffè macinato utilizzan-
do il misurino fornito.
Considerare un misurino per ogni tazza di caffè.
Non riempire troppo.
Premere utilizzando l’apposito pressino (18).
Non premere troppo.
5 Pulire il bordo del portafiltro (9) da eventuali
residui di caffè. Inserire il portafiltro nella mac-
china con un movimento a 45° verso sinistra.
Ruotare quindi verso destra per bloccarlo
in posizione. Il manico del portafiltro dovrà
trovarsi in posizione perpendicolare alla mac-
china o leggermente spostato verso destra.
6 Disporre una o due tazze sotto il portafiltro.
Posizionare l’interruttore acqua calda/caffè
(2) su “acceso”. Il caffè inizierà ad uscire.
7 Quando le tazze saranno piene per 3/4,
riportare l’interruttore caffè nella posizione
“spento”.
Il caffè sarà più o meno forte a seconda della
quantità di acqua.
Un buon caffè preparato seguendo la giusta
procedura avrà la tipica “crema” marrone.
In caso contrario consultare “In caso di
malfunzionamento”
8 Togliere le tazze e servire.
Per preparare dell’altro caffè, togliere len-
9
tamente ed attentamente il portafiltro muo-
vendolo verso sinistra. Fare attenzione a non
scottarsi con l’acqua rimasta sui fondi di caffè.
Un po’ d’acqua continuerà a sgocciolare una
volta rimosso il portafiltro.
Questo è dovuto alla pressione dell’acqua nel
sistema. Togliere i fondi dal filtro. Per prepara-
re dell’altro caffè, ripetere le fasi da 4 a 8.
• 4 •
Come utilizzare caffè in cialde
Per l’utilizzo di cialde, utilizzare esclusivamente
il filtro corretto (27).
Dopo il riscaldamento, togliere il portafiltro (9) e
inserire la cialda; assicurarsi che la carta della
cialda non fuoriesca dal portafiltro.
Inserire il portafiltro nella macchina con un movimento a 45° verso sinistra.
Ruotare quindi verso destra per bloccarlo in
posizione. Il manico del portafiltro dovrà trovarsi
in posizione perpendicolare alla macchina o
leggermente spostato verso destra.
Seguire poi le fasi “COME PREPARARE UN BUON ESPRESSO” da 6 a 8.
OPTIONAL
Filtro “crema perfetta”(13)
Quando la macinatura del caffè non è corretta,
l’utilizzo del “filtro crema perfetta” favorirà la produzione della tipica crema del caffè
espresso. Con il “filtro crema perfetta” è
possibile inserire sia una dose che due dosi di
caffè macinato utilizzando l’apposito misurino.
Per un perfetto funzionamento si raccomanda di pulire il “filtro crema perfetta”
giornalmente, prima dell’uso. In caso di fori
di passaggio otturati si consiglia di lasciare
immerso, per qualche secondo, il “filtro
crema perfetta” in acqua bollente.
Come preparare un buon
cappuccino:
Prima di iniziare a preparare il cappuccino,
assicurarsi di avere tutto il necessario a portata
di mano fra cui il bricco (o tazza) riempito a
metà con latte freddo e tazze da caffelatte.
Emulsionare il latte
La densità del latte emulsionato dipenderà dal
contenuto di grassi del latte. Il tromboncino (8)
(o il cappuccinatore pos.24) produrrà tutta
l’emulsione necessaria senza portare il latte
ad ebollizione.
Con due o tre prove ed un po’ di impegno
diventerete esperti nella preparazione del cappuccino. Spostare leggermente verso l’esterno
il tromboncino del vapore (o il montalatte) in
modo da inserire il bricco senza urtare la base
della macchina espresso.
Versione con tromboncino:
Il vapore può essere utilizzato per montare il
latte per il cappuccino ma anche per il riscaldamento delle bevande.
Attenzione! Pericolo di scottature!
All’inizio dell’erogazione possono
verificarsi brevi spruzzi di acqua
calda. Il tubo di erogazione può raggiungere temperature elevate: evitare di toccarlo
direttamente con le mani.
1 Preparare l’espresso in tazze grandi come
già specificato.
2. Con la macchina pronta per erogare caffè,
dirigere il tubo vapore sopra la bacinella
(12), aprire la manopola rubinetto “Acqua
calda/vapore” (7) per qualche istante, in
modo da far uscire l’acqua residua dal tubo
vapore.
3 Chiudere la manopola rubinetto vapore/ac-
qua calda (7).
4 Posizionare l’interruttore vapore (4) su “ac-
ceso”.
5 Dopo 15-20 secondi e quando la spia di
raggiungimento della temperatura corretta
(5) si accenderà, collocare il bricco riempito
a metà con latte freddo sotto il tromboncino
del vapore. Vedi Fig.03
6 Ruotare lentamente la manopola del rubinet-
to di erogazione vapore (7) in senso orario
per far fuoriuscire il vapore.
IMPORTANTE La pressione del vapore
aumenterà col ruotare della manopola.
N.B.: Si consiglia un’erogazione massima
di 60 secondi.
7 Ruotare il bricco con movimento circolare fa-
cendo attenzione che l’estremità dell’ugello
vapore sia appena immersa nel latte quando
inizierà a formarsi l’emulsione. Non portare
il latte ad ebollizione.
8 Una volta ottenuta l’emulsione desiderata,
ruotare in senso antiorario la manopola
vapore per interrompere l’erogazione del
vapore e togliere il bricco. Posizionare
l’interruttore vapore (4) su “spento”.
9 Versare il latte emulsionato nel caffè. Guarnire
con cannella, cacao, noce moscata. Servire.
ITALIANO
10 N.B.: per preparare subito dell’altro caffè,
riempire la caldaia con acqua per portarla
alla temperatura corretta. In caso contrario,
il caffè potrebbe sapere di bruciato.
Collocare una tazza vuota sulla griglia. Non
inserire il portafiltro. Posizionare l’interruttore acqua calda/caffè (2) su “acceso”
facendo riempire la tazza di acqua.
Portare l’interruttore caffè nella posizione
“spento”. Potrete preparare ora dell’altro
caffè.
Come preparare l’acqua calda
1 Seguire la procedura descritta nel capitolo
“Preparazione”.
2 Posizionare l’interruttore principale (1) su
“acceso”.
3 Attendere 6 minuti per consentire alla mac-
china espresso di raggiungere la tempera-
tura corretta.
4 Collocare un bricco sotto l’ugello vapore (8).
5 Ruotare lentamente la manopola vapore (7)
in senso orario e posizionare gli interruttori
acqua calda/caffè (2) e l’interruttore vapore
(4) su “acceso” per consentire l’erogazione
di acqua calda.
N.B.: Si consiglia un’erogazione massima
di 60 secondi.
6 Una volta ottenuta la quantità di acqua calda
desiderata, ruotare la manopola vapore in
senso antiorario e posizionare gli interruttori
acqua calda/caffè (2) e l’interruttore vapore
(4) su “spento” per interrompere l’eroga-
zione. Rimuovere quindi il bricco.
7 N.B.:Qualora si desidera procedere alla
preparazione del caffè subito dopo l’ero-
gazione di acqua calda, portare la tem-
peratura della caldaia della macchina alla
temperatura corretta per la preparazione del
caffè. Si eviterà in tal modo che il caffè pre-
senti uno sgradevole gusto di “bruciato”.
Collocare una tazza vuota sulla griglia. Non
inserire il portafiltro. Posizionare l’interrut-
tore acqua calda/caffè (2) su “acceso”
facendo riempire la tazza di acqua.
Portare l’interruttore caffè nella posizione
“spento”. Potrete preparare ora dell’altro
caffè.
• 5 •
ITALIANO
Istruzioni per la pulizia:
1 IMPORTANTE: Pulire l’ugello del vapore
dopo averlo immerso nel latte per evitare di
otturare l’ugello ed il foro di presa d’aria e per
non fare indurire i depositi di latte esterni.
Per facilitare l’operazione di pulizia, come
indicato alla voce “DESCRIZIONE” la parte
esterna dell’ugello è facilmente rimovibile
tirandola verso il basso.
Utilizzare un panno umido per pulire
l’estremità dell’ugello e aprire la valvola di
erogazione vapore.
Lasciare fuoriuscire il vapore per uno o due
secondi per liberare l’ugello.
Pulire l’esterno dell’ugello del vapore. Se
necessario utilizzare un ago per pulire il
foro del getto del vapore.
2 Pulire il portafiltro ed il filtro con acqua
tiepida e con regolarità.
Fare molta attenzione a
non toccare il trombon-
cino vapore: potrebbe
essere molto caldo!
Presa d’aria da tenere
pulita e libera da
residui
3 Pulire il corpo macchina con un panno umido
4 Estrarre la bacinella e la griglia (12, 23) e
lavarle con acqua. Non usare abrasivi.
5 Pulire la guarnizione (15) all’interno del
gruppo di erogazione caffè (14).
Mantenerla pulita.
6 Svitare e pulire periodicamente, a seconda
della frequenza d’uso, la doccetta (17).
7 Se la macchina non viene utilizzata per
lunghi periodi, scaricare l’acqua nella caldaia ruotando in senso orario la manopola
vapore (25), posizionando su “acceso”
.
l’interruttore acqua calda/caffè e l’inter-
ruttore vapore. Far uscire dal tromboncino
una quantità d’acqua pari a due tazze da
cappuccino. Chiudere la manopola vapore
(25) e posizionare su “spento” l’interruttore
acqua calda/caffè e l’interruttore vapore.
Spegnere la macchina.
Non azionare mai la pompa senza acqua.
8 N.B.:E’ normale che una macchina espres-
so emetta vapore o sgoccioli acqua di tanto
in tanto dato che la pressione dell’acqua
stessa cambia durante l’uso.
Non dimenticare di svuotare la bacinella
(12).
Decalcificazione:
In località con acqua particolarmente calcarea, il funzionamento della macchina risulterà
compromesso.
Pulire ogni 2 mesi circa (a seconda dell’uso e
delle caratteristiche dell’acqua) la macchina
con l’apposito decalcificatore Gaggia (seguire
le istruzioni ivi riportate).
Estrarre la doccetta (17) e pulirla.
Versare la soluzione nel serbatoio e attivare la
pompa per 15 secondi. Far scorrere la soluzione nel gruppo di erogazione caffè e nell’ugello
vapore per alcuni secondi. Attendere 20 minuti
e poi ripetere l’operazione fino ad utilizzare
tutta la soluzione.
Risciacquare la macchina facendoci scorrere
acqua fredda. Ricollocare la doccetta (17).
N.B.: Guasti dovuti ad accumulo di calcare
non sono coperti da garanzia. L’utente non
dovrà prestare nessun altro servizio di manutenzione.
Utilizzare il decalcificante Gaggia per risultati
migliori.
• 6 •
In caso di malfunzionamento
Problema: Controllare :
Mancata erogazione di
caffè.
L’erogazione del caffè è
troppo rapida.
La pompa fa troppo
rumore.
Eccessiva perdita di acqua
dal portafiltro.
L’espresso ha poca “crema”.
Il caffè è troppo freddo.Che la macchina sia stata riscaldata (6 min.).
Il latte non viene emulsionato
sufficientemente.
Che vi sia acqua nel serbatoio.
Che il filtro non sia otturato perché la miscela è troppo fine o il
caffè troppo pressato.
Che la doccetta sia pulita.
Che il caffè non sia stato macinato troppo grossolanamente.
Che il caffè sia stato premuto con il pressino.
Che ci sia acqua nel serbatoio.
Che la pompa sia innescata.
Che il caffè non sia stato macinato troppo grossolanamente.
Che il portafiltro sia stato inserito correttamente.
Che la guarnizione non sia sporca o consumata.
Che non vi siano residui di caffè sul bordo del portafiltro.
Che il caffè non sia stato macinato troppo grossolanamente.
Che il caffè sia stato premuto con il pressino.
Che il caffè non sia troppo vecchio o secco.
Che il caffè non sia stato macinato troppo grossolanamente.
Che l’ugello vapore e/o foro di presa d’aria non siano otturati.
Che il latte non sia troppo caldo.
ITALIANO
• 7 •
ENGLISH
Congratulations on your wise choice!
As the proud owner of the Gaggia machine,
you can now experience the taste of a delicious
cup of espresso or cappuccino in the comfort of
your own home.
Espresso coffee, originally created in Italy, is
made by rapidly forcing water that has been
heated to the correct brewing temperature,
through a special finely ground coffee.
The heart of the espresso machine is a precision
engineered pump.
The pump and water flow is easily controlled
with just a flick of the switch.
CAUTION:
This appliance is for household use
Any repairs or servicing operations, with the
exception of normal cleaning and maintenance
operations must be undertaken by an authorized service centre.
1. Check voltage to be sure that the voltage
indicated on the plate agrees with your
voltage.
2. Never use warm or hot water to fill the water
tank. Use cold water only.
3. Keep your hands and the cord away from hot
parts of the appliance during operation.
4. Never clean with scouring powders or hard
implements.
5. To avoid your machine scaling up, use
purified or bottled water.
6. Do not immerse base in water.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances,
basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and/or injury to persons,
including the following:
1 Read all instructions and information in this
instruction book and any other literature included in this packaging referring to this pro-
duct before operating or using this appliance.
2 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3 To protect against fire, electric shock and
personal injury do not immerse cord, plugs,
or appliance in water or other liquid.
4 Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
5 Unplug from outlet when not in use and be-
fore cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts and before cleaning
the appliance.
6 Do not operate any appliance with a dama-
ged cord or plug or in the event of appliance
faults or damages. Return appliance to the
nearest authorized service centre for exami-
nation, repair or adjustment.
7 The use of accessory attachments not recom-
mended by the appliance manufacturer may
result in fire, electric shock or personal injury.
8 Do not use outdoors.
9 Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
10 Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
11 Always turn appliance to “Off”, then plug cord
into the wall outlet. To disconnect, turn switch
to “Off”, then remove plug from wall outlet.
12 Do not use appliance for other than intended
household use.
13 Use extreme caution when using hot steam.
14 This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruc-
tion concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children
should be supervised to censure that they do
not play with the appliance.
15 Save these instructions
• 8 •
Description of parts:
FIG. 01
1 Main switch
2 Hot water/brew switch (pump)
3 On/off light
4 Steam switch (temperature)
5 Correct temperature light
6 Removable water tank
7 Steam/hot water knob
8 Turbo frother steam nozzle
(removeable)
9 Filterholder
10 1 cup filter
11 2 cup filter
12 Basin (removable)
13 “Perfect crema” Filter (OPTION)
14 Brewing head
15 Filterholder gasket
16 Shower disc holder
17 Shower disc
18 Tamper
19 Power cable and plug
20 Measuring spoon
21 Delivery spout
22 Tank cover
23 Grid (removable)
24 Cappuccino maker kit (OPTION)
25 Overflowing protection hole
26 Level indicator for the basin
27 Coffee pod filter
Instructions for the power supply cord
A A short power-supply cord is provided to
reduce risks of getting tangled up or tripping
over a longer cord.
B Longer extension cords are available and
may be used if care is exercised in their use.
C If a long extension cord is used:
1 the marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
2 if the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding-type
3-wire cord, and
3 the longer cord should be arranged so that it
will not drape over the counter top portable
top where it can be pulled on by children or
tripped over.
• 9 •
ENGLISH
Preparation:
1. Remove the water tank cover (22) and fill
with cold water to the MAX line indicated
on tank (6). See FIG. 2.
N.B.: Near the word MAX on the tank there is
the overflowing safety hole (25) in case of
tank overfilling.
The water tank can also be removed, after
removing the tank cover (22) using the
handle.
Re-install tank with water and cover (22).
2. Insert plug (19) into a suitable wall outlet (see
point 1 under “Caution”).
3. Turn the power switch (1) to “On”. The on/off
light (3) will switch on.
Make certain that the hot water/coffee switch
(2) and that the steam switch (4) are in the
“Off” position.
Starting up
This procedure fills the water boiler with fresh
water.
This should be done whenever the machine is
switched on.
This machine, featuring a pump to brew coffee,
is equipped with a self-priming system. Place an
empty cup under the brewing head (14), do not
insert filter holder and press hot water/coffee
switch (2) (pos. “On”).
You will hear the sound of the operating pump
and after few seconds, water will start to escape
from the brewing head (14).
Once cup is filled, set coffee switch (2) onto
pos “Off”.
The Gaggia machine is now ready to be
used.
NOTE: It may happen that the self-priming
feature of the pump fails to work temporarily
due to an air lock.
ENGLISH
In this case water does not flow from brewing
head (14), and the following procedure should
be followed:
a) Place a small frothing pitcher or mug under
the steam nozzle (8).
b) Turn the steam knob (7) counter-clockwise
to open the steam/hot water valve, and turn
the steam switch (4) and the hot water/brew
(2) to “On” to activate the pump.
c) Alter a few seconds, a steady stream of water
will emerge from the steam nozzle.Allow
about one cup of water to fill the pitcher.
Shut the steam/hot water valve and turn hot
water/brew switch and the steam switch (4)
to “Off”.
The Gaggia machine is now ready to be used.
d) NOTE: The temperature ready-light (5) will
automatically flash as the machine boiler
heats.
After switching on the machine for the first
coffee, wait 6 minutes until the machine has
fully heated up, while for all subsequent
coffees the machine will be ready to use.
Another feature of the machine is the “no-drip
system”, eliminating most of dripping from
brewing head (14). After coffee brewing, however, a little dripping may occur due to wet
coffee grinds in the filter-holder.
Caution: Never operate pump
without water in machine as damage
to the pump may occur.Damage of
pump run without water is not covered by
warranty.
Important to know……
1. The taste of your coffee depends on the
characteristics of the beans from which it
is made, the type of bean, where it was
grown and processed. The coffee beans
that are roasted for a longer period of time
and at higher temperatures will be much
darker in colour.Darker beans will produce
a richer cup of coffee than the lightly-roasted
beans.
2. A variety of dark roasts are available from
which you can choose to brew your espresso. Each of these roasts is a blend of coffee
beans that are roasted at a specific temperature producing a specific type of flavour.
There are decaffeinated beans that have
up to 98% of the caffeine content removed.
The next time you purchase coffee for your
espresso maker, experiment with one of the
many kinds of coffee being sold. You may
just find that it tastes better than the blend
you have been using.
3. A fine “espresso grind” for pump-driven
machines must be used. Be sure to ask for this
when buying coffee or when having beans
ground. Do not use a blade-type grinder
because it makes too much coffee dust and
produces an irregular grind.
4. The mark of real espresso is its dark color,
rich taste and the light brown, natural froth
called “crema” in Italian.
5. Cappuccino is simply a combination of
espresso and hot, frothy milk.Cappuccino
is usually topped with cinnamon, nutmeg or
cocoa powder.
6. Espresso Coffee should be served immediately after it is made.
7. Espresso is served in 2 to 2 ½ oz. demitasse
cups. A 4 or 6 oz. cup or glass is used for
cappuccino
8. Ideally, coffee beans should be ground immediately before using. Remember, it must
be an “espresso grind” for pump-driven
espresso machines.
9. It’s best to store ground coffee or beans in
an airtight container in the freezer of your
refrigerator. Ground coffee tends to absorb
food odours.
How to make a good Espresso coffee:
1 Follow the procedure described under “Pre-
paration”.
2 Select the correct filter basket (10 or 11) and
insert it in the filter holder (9).
Use the small filter for 1 cup and the large
filter for 2 cups of espresso.
Then insert the filter holder (9) into the
brewing head (11) to warm-up
• 10 •
3 Wait until the machine has reached the
correct temperature with filter holder inserted
(heating time of about 6 minutes).
Use this time to set table, prepare cups,
coffee, milk, etc
4 After the warm-up period, remove the warm
filter-holder (9) from the brewing head and
fill with correctly ground espresso coffee
using the measuring spoon provided.
Place one level measure of coffee in basket
for each cup of espresso. Do not overfill.
Gently tamp down coffee with the tamper
(18) provided. Do not compress too firmly.
5 Clean any excess coffee from the rim of
filter holder (9). Insert filter holder into brew
head by holding handle approximately 45
degrees to the left as you face machine.
When properly aligned,move handle firmly
to the right to lock into position.
The handle should point to the front of the
machine or slightly to the right.
6 Place one or two espresso cups on the drip plate
to line up with the spouts of the filter holder. Depress hot water/brew switch (2) to pos. “On”.
Espresso will start to flow into cups.
7 When cups are 3/4 full, release brew switch
to “Off”. The more water you allow to
flow, the weaker the coffee. When properly
made, the espresso will have a light brown
foam “crema” floating on the top.
If not, refer to “In the event of faulty
function”.
8 Remove cups and serve.
9 To make more espresso, carefully and slowly
remove the filter holder by moving handle to
the left. Be careful as hot water will be on top
of the coffee grinds in the holder. Some water
will continue to drip from brewing head as
filter holder is removed. That is normal and
due to the pump pressure in the system. Knock
out used coffee grinds from filter. For more
espresso repeat steps 4 to 8 above
How to use coffee wafers
Make sure you use the right filter (27) when making
espresso with coffee wafers.
Once the coffee machine is heated, remove the
portafilter (9) and put in the wafer. Make sure
that the wafer paper remains completely inside
the portafilter.
ENGLISH
Insert the portafilter into the coffee machine by
rotating it 45° to the left.
Then lock the portafilter into place by rotating it to
the right. The portafilter handle should be perpendicular to the front of the machine or rotated
slightly to the right.
Then follow steps 6 to 8 of “
How to make a
good Espresso coffee”.
OPTIONAL
“Perfect crema” Filter (13)
Even when the coffee is not properly ground,
the “perfect cream filter” will help produce the foamy ‘cream’ typical of fine espresso.
You can use the “perfect cream filter” with
a single or double dose of ground coffee by
using the special measuring scoop.
To ensure perfect performance, clean your
“perfect cream filter” every day prior to
use. Should your “perfect cream filter”
become clogged, immerse it for a few seconds
in boiling water.
Preparing cappuccino:
When preparing to make a cappuccino, have
all of the ingredients at hand as well as a
frothing pitcher (or mug) halffilled with skimmed
or low-fat milk and cups that are larger (6 oz.)
than those used for espresso.
Frothing Milk:
The higher the fat content in the milk the denser
the froth will be. The Turbo-Frother (8) or the
cappuccino maker pos.24 will give you all the
froth required but don’t let milk come to a boil.
It may require two or three attempts to “become
an expert” but you will be successful at frothing
milk if you give it a chance. Swivel the TurboFrother steam nozzle (or milk frother) slightly
outward so that you can get the frothing pitcher
under the nozzle without knocking the base of
the machine.
• 11 •
ENGLISH
Turbo frother steam nozzle version:
Steam can be used to froth the milk for cappuccinos and also to heat beverages.
Caution! Scalding hazard! Splashing
may occur at the start – scalding ha-
zard! The hot water nozzle and pipe
can reach high temperatures: avoid touching
it directly with your hands.
1 Make espresso (in a large cups) as described
above
2 With the machine ready to deliver coffee,
convey the pipe over the drip tray (12), open
the “Hot water/steam” tap knob (7) for a few
seconds so to let the remaining water come
out of the steam pipe; after a few seconds
only steam will come out.
3 Close the steam/hot water tap knob(7).
4 Position steam switch (4) to “On”.
5 After 15 to 20 seconds or, when temperature
ready-light (5) goes on, place the frothing
pitcher halffilled with low-fat milk under
Turbo Frother steam nozzle so that tip is just
under the surface of the milk. See Fig.03.
6 Slowly turn steam valve knob (7) counter
clockwise to release steam.
IMPORTANT.The more you turn the knob,
the greater the steam pressure for frothing.
N.B.: Dispensing should not exceed 60
seconds.
7 Move pitcher in circular motion keeping the
tip of steam nozzle just under surface of milk
as it begins to froth. Do not let milk come to
a boil since it will not froth.
8 When you have made enough froth,turn steam
knob clockwise to shut off steam and remove
pitcher. Put steam switch (4) to pos. “Off”.
9 Spoon the froth onto the espresso in each
cup and gently pour the hot milk along the
side of the cup. Top each cup of cappuccino
with a dash of cinnamon, cocoa and nutmeg.
Serve.
10 NOTE: If you want to make more espresso
immediately after steaming milk, the machine boiler must be refilled with water and
temperature brought down to a brewing
temperature. Otherwise, espresso may taste
“burned”.
To do this: place an empty cup on drip plate.
Do not insert filter holder. Turn hot water/
brew switch (4) to “On” letting cup fill with
water. Turn brew switch “Off”. You many
now proceed to make more espresso.
Making hot water:
1. Follow the procedure described under “Preparation”.
2. Turn the power switch (1) to “On”.
3. Allow about 6 minutes for the machine to
reach its proper operating temperature.
4. Place a pitcher under the steam nozzle (8).
5 Slowly turn the steam knob (7) anticlockwise
so that the hot water and put the hot water/
brew switches (2) and the steam switch (4)
to “On” can be released.
N.B.:Dispensing should not exceed 60 seconds.
6 Once the desired quantity of hot water is
obtained, turn the steam knob clockwise and
put the hot water/brew switches (2) and the
steam switch (4) to “Off” to stop the water
release.
7 NOTE: If you want to make espresso
immediately after making hot water, the
temperature of the machine boiler must be
brought down to a brewing temperature.
Otherwise, espresso may taste “burned”.
To do this: place an empty cup on drip plate.
Do not insert filter holder. Put the hot water/
brew switches (2) and the steam switch (4) to
“On”, letting cup fill with water. Turn brew
switch “Off”.
You may now proceed to make espresso.
• 12 •
Keeping it clean:
1 IMPORTANT: the steam nozzle should
be cleaned after each use in order to avoid
build up of milk deposits that are very difficult
to clean. Cleaning is made easy as can be
seen in the DESCRIPTION OF PARTS. The
outer part of nozzle can be removed by
pulling downward.
The outside of the steam pipe can be cleaned
with a damp cloth.
The steam jet is cleaned by running a shot
of steam through it.
The hole in the steam nozzle must be kept
open. A needle may be used.
2 Clean filter holder and filter in warm water
after use.
Pay attention as the
Turbo-Frother steam
nozzle could be hot!
Air intake to be kept clean
and free from residues.
3 Wipe body of machine with a damp cloth
as required.
4 Remove basin and grid (12, 23) and rinse
with water. Do not use abrasive substances.
5 Clean the seal (15) inside of the brewing
head (14) and keep it clean.
6 The shower disc (17) should be unscrewed
and cleaned periodically depending on
frequency of use.
ENGLISH
7 If the machine is not used for a long period
of time, discharge the water from the boiler
by turning the steam knob clockwise (25),
and put the hot water/coffee switch on
“On”. Let a quantity of water equal to two
cappuccino cups come out of the frother.
Close the steam knob (25) and put the hot
water/coffee and the steam switch on “Off”.
Turn off the machine.
Never operate pump unless there is water in
tank.
8 NOTE: It is very normal for an espresso
machine to emit steam and drip occasionally
as the water pressure changes during use.
Be certain to empty drip tray (12) as requi-
red.
Descaling:
In hard water areas, minerals found in the
water will accumulate and affect operation of
the unit.
Approximately every two months (this can vary
depending on use and water condition), clean
the machine with Gaggia descaler (in which
case follow the instructions on the packet).
Remove shower disc (17) and clean.
Pour solution into tank and turn on pump for 15
seconds. Allow solution to flow through brewing
head and steam nozzle for several seconds.
Wait 20 minutes, then repeat. process until
solution has been run through.
Rinse machine thoroughly by running plain
cold water through machine. Replace shower
disc (17).
NOTE: Product failure due to scale accumulation is not covered by warranty. No other
servicing should be attempted by the user. Use
“Gaggia cleaner” for best results.
• 13 •
ENGLISH
In the event of faulty function
Problem: Check to ensure against the following:
Coffee does not flow.Water is in tank.
Filter basket clogged because coffee is too fine or compressed
too firmly.
Shower disc requires cleaning.
Coffee flows too quickly.Coffee is ground too coarsely.
Coffee is not pressed down with tamper.
Pump makes loud noise.No water in tank.
Pump not primed.
Coffee is ground too coarsely.
Water leaking excessively
from filter holder.
Espresso has little creamy
froth.
Espresso is too cold. Machine is not warmed up (6 min).
Not enough milk froth.Steam nozzle and/or air intake hole clogged.
Filter holder not properly inserted in brew head.
Gasket in brewing head dirty or worn.
Coffee grinds not cleaned off the rim of filter holder.
Coffee is ground too coarsely.
Coffee is not pressed down with tamper.
Coffee is too old or dried out.
Coffee is ground too coarsely.
Milk is too hot.
• 14 •
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl!
Dank der Maschine können Sie jetzt bequem
zu Hause einen köstlichen Espresso oder Cappuccino trinken.
Den original italienischen Espresso bereitet man
zu, indem man schnell unter Druck gesetztes und
auf die richtige Temperatur erhitztes Wasser
durch eine fein geröstete Kaffeemischung filtern
lässt.
Das Mittelteil der Espressomaschine besteht aus
einer Hochpräzisionspumpe.
Pumpen- und Wasserzufluss können über einen
Schalter eingestellt werden.
HINWEISE:
Diese Espressomaschine wurde ausschliesslich
für den Haushalt entwickelt.
Wartungseingriffe oder Reparaturen müssen
von einem befugten Kundendienst erfolgen.
Das gilt nicht für Reinigungs- oder ordentliche
Wartungsarbeiten.
1. Sicherstellen, dass die auf dem Datenschild
des Geräts angegebene Spannung mit der
Ihres Netzanschlusses übereinstimmt.
2. Nie lauwarmes oder heisses Wasser in den
Wasserbehälter füllen. Ausschliesslich kaltes
Wasser verwenden.
3. Während des Betriebs nie die heissen
Teile oder das Netzkabel der Maschine
berühren.
4. Keine Schleif- oder Scheuermittel zum Reinigen verwenden.
5. Zur Vermeidung von Kalkablagerungen kohlesäurefreies Mineralwasser verwenden.
6. Das Gerät nicht in Wasser tauchen.
• 15 •
DEUTSCH
WICHTIGE
VORSICHTSMASSNAHMEN
Bei der Verwendung von Elektrogeräten
empfiehlt es sich, sich an einige Vorsichtsmassnahmen zu halten, um die Gefahr von Brand, elektrischen Schlägen
und Unfällen einzuschränken.
1 Alle, in diesem oder jedem anderen in der
Verpackung enthaltenen Heft, angegebenen
Anweisungen und Informationen aufmerksam
durchlesen, ehe die Espressomaschine einge-
schaltet oder benutzt wird.
2 Keine heissen Flächen berühren.
3 Netzkabel, Stecker oder den Maschinenkör-
per nicht in Wasser oder andere Flüssigkeit
tauchen, um Brand, elektrische Schläge oder
Unfälle zu vermeiden.
4 Im Beisein von Kindern die Espressomaschi-
ne mit besonderer Vorsicht handhaben.
5 Den Stecker aus der Steckdose ziehen, sobald
die Maschinen nicht mehr benutzt wird oder
während der Reinigung. Bevor Teile entnom-
men oder eingesetzt werden, sowie vor der
Reinigung, die Maschine abkühlen lassen.
6 Keine kaputten, defekten oder Geräte mit
beschädigtem Netzkabel oder -Stecker
verwenden. Das schadhafte Gerät beim
nächsten Händler oder Kundendienst prüfen,
reparieren oder neu einstellen lassen.
7 Die Verwendung nicht vom Hersteller em-
pfohlenen Zubehörs kann Brand, elektrische
Schläge oder Unfälle verursachen.
Die Espressomaschine nicht im Freien verwenden.
8
9 Das Kabel darf nicht vom Tisch herunterhan-
gen oder heisse Flächen berühren.
10 Die Espressomaschine nicht in der Nähe
von heissen Küchenherden oder Backöfen
verwenden.
11 Prüfen, ob die Espressomaschine sich in
„Aus“ Stellung befindet, ehe man den Stecker
einsteckt. Zum Ausschalten auf „Aus“ stellen,
dann den Stecker aus der Steckdose ziehen.
12 Die Maschine nur im Haushalt verwenden.
13 Bei Verwendung von heissem Dampf mit
äusserster Vorsicht verfahren.
14 Das Gerät darf nicht von Personen (oder
Kindern) mit körperlichen oder geistigen
Behinderungen oder mit auf die Sinne
bezogenen Einschränkungen oder mit
mangelnden einschlägigen Erfahrungen und
Kenntnissen benutzt werden, sofern diese
Personen nicht spezifisch angeleitet oder
überwacht werden. Kinder müssen überwa-
cht werden, um zu verhindern, daß sie mit
dem Gerät spielen könnten. Das Gerät ist
kein Spielzeug: bitte vor Kindern schützen.
15 Diese anweisungen gut aufbewahren
damit es sich nicht verdrehen kann oder Sie
darüber stolpern.
B Längere Netzkabel können verwendet
werden, doch sollte man dabei mit grösste
Vorsicht vorgehen.
C Sollte ein längeres Netzkabel verwendet
werden, folgendes überprüfen:
1 dass die auf der Verlängerungsschnur
vermerkte Spannung mindestens der des
Elektrogerätes entspricht;
2 Wenn das Elektrogerät eine Erdung hat,
sollte die Verlängerungsschnur ebenfalls
über drei Adern verfügen, damit die Verbindung zur Erdung hergestellt werden kann.
Außerdem
• 16 •
3 sollte das Kabel so angeordnet werden,
dass man weder darüber stolpert, noch
dass es über die Ablage herunterhängt und
Kleinkinder daran ziehen können.
Vorbereitung der Espressomaschine:
1. Den Deckel des Wasserbehälters (22) ab-
nehmen und diesen bis zum Strich MAX (6)
mit kaltem Wasser füllen. Siehe Abb.2.
N.B.: Neben der Schrift MAX auf dem Tank
befindet sich eine Öffnung zum Schutz vor
Überlauf (25), für den Fall, dass der Tank
zu voll gefüllt wird.
Auch der Wassertank kann mit dem entspre-
chenden Griff entfernt werden, nachdem der
Tankdeckel (22) abgenommen wurde.
Den mit Wasser gefüllten Tank wieder ein-
setzen und den Deckel (22) aufsetzen.
2. Den Netzstecker (19) in eine passende Ste-
ckdose (siehe HINWEISE, Punkt 1) stecken.
3. Den Hauptschalter (1) auf „Ein“ drehen. Die
Leuchtanzeige Betrieb (3) leuchtet auf.
Sich vergewissern, dass der Schalter für
Heisswasser/ Kaffee (2) und der Dampf-
schalter (4) auf „Aus“ stehen.
Inbetriebnahme
Durch Füllen des Boilers mit kaltem Wasser wird
die Pumpe funtionsfähig gemacht. Wie folgt
jedesmal dann verfahren, wenn die Maschine
zum „ersten“ Mal verwendet wird.
Diese Maschine, die eine Pumpe verwendet,
ist mit einem selbsteinschaltenden System
ausgestellt. Eine leere Tasse wird unter den
Brühgruppe (14) ohne Filterhalter gestellt und
der Heisswasser/Kaffeeschalter (2) auf Pos.
„Ein“ gedrückt.
Die dadurch aktivierte Pumpe ist zu hören, nach
ein paar Sekunden beginnt das Wasser aus
dem Brühgruppe (14) zu rinnen.
Nachdem die Tasse gefüllt wurde, wird der Kaffeeschalter (2) wieder auf die Stellung „Aus“
gebracht.
Die Maschine Gaggia ist jetzt Betriebsbereit.
HINWEIS: Es kann passieren, daß die Selb-
steinschaltung der Pumpe wegen einer Luftblase
vorübergehend nicht funktioniert.
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.