usar el control remoto 14
Ajustar el volumen 14
Elegir el sonido 14
Dolby Atmos
1ES
®
15
1 Importante
Lea y comprenda todas las instrucciones antes
de usar el producto. Si se produce algún daño
por el hecho de no seguir las instrucciones, la
garantía no los cubrirá.
Seguridad
¡Riesgo de descarga eléctrica o incendio!
• Antes de realizar o cambiar cualquier conexión,
compruebe que todos los dispositivos estén
desconectados de la toma de corriente.
• No exponga nunca el producto ni sus
accesorios a la lluvia ni al agua. No coloque
nunca recipientes con líquidos, como
jarrones, cerca del producto. Si se vierte
algún líquido encima o dentro del producto,
desconéctelo de la toma de corriente
inmediatamente. Póngase en contacto con el
Servicio de atención al consumidor para que
veriquen el producto antes de usarlo.
• No coloque nunca el producto ni sus
accesorios cerca de llamas descubiertas u
otras fuentes de calor, incluida la luz directa
del sol.
• No inserte nunca ningún objeto por las
ranuras de ventilación ni ninguna otra
abertura del producto.
• Si utiliza el enchufe principal o un adaptador
para aparatos como dispositivo de
desconexión, este debe permanecer siempre
fácilmente accesible para usarlo.
• No exponga las baterías (paquete de baterías
o baterías instaladas) a calor excesivo como el
de la luz directa del sol, el fuego o similares.
• Desconecte el producto de la toma de
corriente antes de que se produzca una
tormenta eléctrica.
• Al desconectar el cable de alimentación, tire
siempre del enchufe y nunca de la toma.
• Utilice el producto en climas tropicales o
moderados.
¡Riesgo de cortocircuito o incendio!
• Para consultar la identicación y los valores
nominales de alimentación, consulte la placa
de identicación de la parte posterior o
inferior del producto.
• Antes de conectar el producto a la toma
de corriente, compruebe que la tensión de
alimentación se corresponda con el valor
impreso en la parte posterior o inferior del
producto. No conecte nunca el producto a la
toma de corriente si la tensión es distinta.
Riesgo de lesiones o daños en el producto
• Para el montaje, es necesario jar el producto
de forma segura a la pared conforme a
las instrucciones de instalación. Utilice
solo el soporte mural suministrado (si está
disponible). Un montaje mural incorrecto
puede dar lugar a un accidente, lesiones
o daños. Si tiene alguna duda, póngase
en contacto con el Servicio de atención al
consumidor de su país.
• No coloque nunca el producto ni ningún otro
objeto encima de cables de alimentación o
de otros equipos eléctricos.
• Si se ha transportado el producto a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale
el producto y espere a que se temple a
temperatura ambiente antes de conectarlo a
la toma de corriente.
• Algunas piezas de este producto pueden
estar hechas de vidrio. Manipúlelo con
cuidado para evitar lesiones y daños.
¡Riesgo de sobrecalentamiento!
• No instale nunca este producto en un espacio
connado. Deje siempre un espacio de al
menos 10 cm alrededor del producto para
permitir que se ventile. Asegúrese de que
no haya nunca cortinas ni otros objetos que
puedan cubrir las ranuras de ventilación del
producto.
¡Riesgo de contaminación!
• No mezcle baterías (viejas y nuevas, de
carbono y alcalinas, etc.).
• Peligro de explosión si no se sustituyen las
baterías correctamente. Sustituya la batería
solo por otra del mismo tipo o equivalente.
• Quite las baterías si están agotadas o si no se
va a usar el control remoto durante un tiempo
prolongado.
• Las baterías contienen sustancias químicas
y, por este motivo, es necesario desecharlas
correctamente.
Riesgo de ingestión de las baterías
• El producto/control remoto puede contener
una batería AAA, que podría ingerirse.
Mantenga la batería fuera del alcance de
los niños en todo momento. En caso de
ingestión, la batería puede causar lesiones
graves o la muerte. En el plazo de dos
horas de la ingestión, se pueden producir
quemaduras internas graves.
• Si sospecha que una batería puede haber
sido ingerida o colocada dentro de cualquier
parte del cuerpo, acuda inmediatamente a un
médico.
2ES
• Al cambiar las baterías, mantenga siempre
todas las baterías nuevas y usadas fuera
del alcance de los niños. Compruebe que
el compartimento de las baterías esté
totalmente cerrado después de sustituir las
baterías.
• Si no es posible cerrar totalmente el
compartimento de las baterías, deje de usar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
Este es un aparato de CLASE II con aislamiento
doble y sin toma de tierra protectora disponible.
~
Tensión de CA
Utilice solo las fuentes de alimentación
enumeradas en el manual del usuario.
Cuidado del producto
Utilice solo un paño de microbra para limpiar
el producto.
Cuidado del medio
ambiente
Eliminación del producto viejo y las baterías
Este producto está diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
se pueden reciclar y reutilizar.
Este símbolo en un producto signica que el
producto está cubierto por la Directiva Europea
2012/19/UE.
Este símbolo signica que el producto contiene
baterías cubiertas por la Directiva Europea
2013/56/UE, que no se pueden desechar con
los residuos domésticos corrientes sin clasicar.
Infórmese sobre el sistema local de recogida
selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos
y baterías. Siga las normas locales y no
deseche nunca el producto y las baterías con
residuos domésticos corrientes sin clasicar. La
eliminación correcta de los productos y las pilas
antiguos ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Quitar las baterías desechables
Para quitar las baterías desechables, consulte la
sección sobre la instalación de las baterías.
Cumplimiento
Este producto cumple con los requisitos sobre
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
TP Vision Europe B.V. declara por la presente
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la directiva 2014/53/EU. Puede consultar
la declaración de conformidad en www.p4c.
philips.com.
Ayuda y soporte
Para obtener soporte completo en línea, visite
www.philips.com/support, donde puede:
• descargar el manual del usuario y la guía de
inicio rápido,
• ver tutoriales en vídeo (disponibles solo para
algunos modelos),
• buscar respuestas a preguntas frecuentes
(FAQ),
• enviarnos una pregunta por correo
electrónico,
• charlar con un representante de soporte.
Siga las instrucciones del sitio web para
seleccionar el idioma y, a continuación,
introduzca el número de modelo del producto.
Alternativamente, puede ponerse en contacto
con el Servicio de atención al consumidor de su
país. Antes de ponerse en contacto, tome nota
del número de modelo y el número de serie del
producto. Puede encontrar esta información en
la parte posterior o inferior del producto.
3ES
2
3
4
215
6
Su producto
Unidad principal
Felicidades por su compra; ¡le damos la
bienvenida a Philips! Para aprovechar al máximo
el soporte que Philips le ofrece (por ejemplo,
recibir noticaciones de actualizaciones del
software del producto), registre el producto en
www.philips.com/support.
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido de la
caja:
• Barra de sonido x1
• Altavoz envolvente desmontable inalámbrico
x2
• Subwoofer inalámbrico x1
• Control remoto x1
• Batería AAA x2
• Cable de alimentación* x2
• Adaptador de corriente x1
• Kit de montaje mural (soportes para pared x4,
tornillos x10, tacos x6)
• Guía de inicio rápido
• Tarjeta de garantía
• Hoja de seguridad
• Guía de montaje
* El número de cables de alimentación y el tipo
de enchufe dependen de la región.
f Indicador LED de alimentación y Wi-Fi
Color del
indicador LED
Visualización
Panel
Estado de
alimentación
Esta sección incluye una descripción general de
la unidad principal.
a +/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
b (Reproducir / Poner en pausa)
Reproducir o poner en pausa o reanudar la
reproducción en modo Bluetooth.
c (Fuente)
• Pulse este botón para seleccionar una
fuente de entrada para el producto.
d (Reposo - Encendido)
• Pulsación breve: Encender/apagar
(semirreposo)
• Pulsación larga (5 s): Apagar (reposo
Eco)
e Panel de visualización
Red Wi-FiFuentes disponibles para usar
BlancoApagadoReposo Eco DesconectadaTodas las fuentes están
AirPlay2, Alexa 3PDA y Spotify
Connect
(Estas fuentes funcionan en
segundo plano).
OPTICAL (ÓPTICA) y BT
(BLUETOOTH)
Control remoto
3
4
2
1
5
6
8
9
7
Esta sección incluye una descripción general
del control remoto.
a (Reposo - Encendido)
• Pulsación breve: Encender/apagar
(semirreposo)
• Pulsación larga (5 s): Apagar (reposo
Eco)
b (Fuente)
Sirve para seleccionar una fuente de
entrada para el producto.
• HDMI 1: Cambia la fuente a la conexión
HDMI IN 1.
• HDMI 2: Cambia la fuente a la conexión
HDMI IN 2.
• E-ARC: Cambia la fuente a la conexión
HDMI E-ARC o ARC.
• OPTICAL: Cambia la fuente de audio a la
conexión óptica.
• AUDIO IN:
conexión AUDIO-IN (toma de 3,5 mm)
• BT: Cambia al modo Bluetooth.
Cambia la fuente de audio a la
Nota
Cuando la red Wi-Fi está conectada, Play-Fi
multisala, Chromecast (Audio), AirPlay2, Alexa
3PDA y Spotify Connect funcionan en segundo
plano. Se seleccionan y controlan mediante
el dispositivo o la aplicación de transmisión
correspondiente.
c Botones de navegación
• Arriba: Aumenta el volumen o selecciona
el elemento anterior en el menú.
• Abajo: Disminuye el volumen o selecciona
el elemento siguiente en el menú.
• Izquierda: Salta a la pista anterior en
modo de reproducción o selecciona un
nivel descendiente en el modo de menú.
• Derecha: Salta a la pista siguiente en
modo de reproducción o selecciona un
nivel ascendente en el modo de menú.
• Centro: Reproduce, pone en pausa o
reanuda en modo de reproducción.
Conrma una selección.
d (Menú)
Accede al menú de ajustes generales.
SUBControl de ganancia del
subwoofer
CTRNivel de volumen relativo de
los altavoces centrales
SIDE LNivel de volumen relativo del
altavoz de emisión lateral
hacia la izquierda
SIDE R Nivel de volumen relativo del
altavoz de emisión lateral
hacia la derecha
DIM Nivel de brillo de la pantalla
DISP Apagado automático de la
pantalla
BT PAIRIniciar el emparejamiento de
Bluetooth (solo para la fuente
Bluetooth)
UPGRADE Actualización del rmware
mediante USB
e (Ecualizador)
Selecciona los modos de sonido
envolvente: Movie (Cine)/Music (Música)/
Voice (Voz)/Sport (Deportes)/Custom
(Personalizado).
MOVIE Ecualizador predenido para
películas
MUSIC Ecualizador predenido para
música
VOICEEcualizador predenido para
noticias o programas de
entrevistas
5ES
SPORTEcualizador predenido para
2
3
1
2
1
3
programas de deportes
CUSTOM Ecualizador personalizado por
el usuario (controlado en la
aplicación Philips Sound)
f
Selecciona un nivel de efecto de altura
para Dolby Atmos.
g (Sonido)
Selecciona los ajustes de sonido: Surround
(Envolvente)/DRC/IMAX/Dialogue
(Diálogos)/Bass (Bajos)/Treble (Agudos)/
Sync (Sincronía).
SUROpciones de sonido
envolvente
DRCControl de rango dinámico
IMAXOpciones del modo IMAX
DLG CTRL Ajusta el nivel de diálogos
(solo para DTS-X)
BASS Ajusta el nivel de bajos para el
ecualizador predenido
TREBLE Ajusta el nivel de agudos para
el ecualizador predenido
SYNC Ajusta el retardo para la
sincronía entre audio y vídeo
(solo HDMI)
h
Sale de los ajustes.
i
Silencia o restablece el volumen.
a LED del altavoz
• Parpadea si el altavoz inalámbrico no
está conectado por vía inalámbrica a la
unidad principal.
• Se ilumina cuando el altavoz inalámbrico
está conectado por vía inalámbrica a
la unidad principal, o cuando la batería
está totalmente cargada o queda más
del 20 % de carga restante.
• Parpadea en color rojo cuando queda
menos del 20 % de carga restante en la
batería.
• Parpadea en color rojo durante
5 segundos y después se apaga cuando
queda menos del 10 % de carga restante
en la batería.
• Se ilumina en color rojo mientras se
carga el altavoz inalámbrico (solo para
los altavoces inalámbricos acoplados a
la unidad principal).
b Puerto de carga USB-C
Sirve para conectar un adaptador de
corriente externo USB-C (no suministrado)
para usarlo desacoplado durante más
tiempo.
c Botón de alimentación
• Púlselo para encender el altavoz
inalámbrico si se pone automáticamente
en reposo.
• Manténgalo pulsado para poner el
altavoz inalámbrico en reposo.
Altavoces envolventes
desmontables
inalámbricos
Este producto cuenta con dos altavoces
envolventes desmontables inalámbricos bajo
demanda (izquierdo y derecho)
6ES
Subwoofer inalámbrico
Este producto incluye un subwoofer
inalámbrico.
CONNECT
AC MAINS~
a CONNECT (Conectar)
Manténgalo pulsado durante 5 segundos
para acceder al modo de emparejamiento
entre la unidad principal y el subwoofer.
b Subwoofer indicator
4
1
2
3
5
6
• Se ilumina cuando se enciende la
alimentación.
• Durante el emparejamiento inalámbrico
entre el subwoofer y la unidad principal,
el indicador parpadea rápidamente en
color blanco.
• Si el emparejamiento naliza
correctamente, el indicador se ilumina
en color blanco.
• Si el emparejamiento falla, el indicador
parpadea lentamente en color blanco.
• Si la conexión inalámbrica permanece
desconectada durante 1 minuto, el
indicador se apaga.
c AC MAINS~
Se conecta a la fuente de alimentación.
Conectores
Esta sección incluye una descripción general
de los conectores disponibles en la unidad
principal.
f HDMI 1/HDMI 2
Se conecta a una salida HDMI de un
dispositivo digital.
a DC IN
Se conecta a la fuente de alimentación.
b AUDIO IN
Se conecta a una salida de audio (conector
de tipo jack de 3,5 mm) de un dispositivo.
c OPTICAL IN
Se conecta a una salida de audio óptica
del televisor o de un dispositivo digital.
d USB (para servicio)
Se conecta a una unidad Flash USB para
actualizar el software del producto.
e HDMI OUT (eARC/ARC)
Se conecta a la entrada HDMI (eARC/ARC)
del televisor.
7ES
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.