Philips B97/10 user manual [it]

Page 1
Soundbar 7.1.2
Fidelio B97
TAPR802
Manuale d’uso
Registra il prodotto e richiedi assistenza all'indirizzo
www.philips.com/support
Page 2
Indice
Sicurezza 2 Cura del prodotto 3 Salvaguardia dell'ambiente 3 Conformità 3 Aiuto e supporto tecnico 3
Contenuto della confezione 4 Unità principale 4 Telecomando 5 Speaker surround wireless
rimovibili 6 Subwoofer wireless 6 Connettori 7
Posizionamento 8 Collegamento del TV o di
dispositivi digitali tramite HDMI 9 Collegamento all'alimentazione 10 Abbinamento col subwoofer 10 Abbinamento degli speaker
surround wireless rimovibili 11 Ricarica degli speaker surround
wireless rimovibili 11 Connessione al Wi-Fi
(funzionamento wireless) 12
Chromecast (audio) / AirPlay2 /
Alexa 3PDA 17
Ascolto di Spotify 17
Regolazione del livello dello
speaker 18
Impostazione della luminosità
del display 18 Standby automatico 18 Ripristino delle impostazioni
SUHGHŜQLWH 18
Aggiornamento del software
via Wi-Fi 19 Aggiornamento tramite USB 19
7 Montaggio a parete
del prodotto 20
Montaggio a parete dell'unità
principale 20
Inserire le batterie prima di
utilizzare il telecomando 14 Regolazione del volume 14 Scegli il tuo suono 14 Dolby Atmos Riproduzione di musica tramite
Bluetooth 16 Lettore MP3 17 Play-Fi multi-room 17
1 IT
®
15
Page 3
1 Importante
Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. La garanzia non copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni fornite.
Sicurezza
Rischio di scosse elettriche o incendi!
ijŦ Prima di eettuare o modicare qualsiasi
collegamento, assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
ijŦ Non esporre mai il prodotto e gli accessori
alla pioggia o all’acqua. Non posizionare mai contenitori di liquidi, ad esempio vasi, vicino al prodotto. Se si versano dei liquidi sopra o all'interno del prodotto, scollegarlo immediatamente dalla presa di corrente. Contattare l'Assistenza Clienti per far controllare il prodotto prima dell'uso.
ijŦ Non posizionare mai il prodotto e gli accessori
in prossimità di amme libere o altre fonti di calore, compresa la luce solare diretta.
ijŦ Non inserire mai oggetti nelle fessure di
ventilazione o in altre aperture del prodotto.
ijŦ In caso di utilizzo della spina di rete o
di un accoppiatore di apparecchi come dispositivo di scollegamento, il dispositivo di disconnessione deve restare sempre operativo.
ijŦ Le batterie (il pacco batterie o le batterie
installate) non devono essere esposte a temperature eccessivamente alte quali luce solare, fuoco e così via.
ijŦ Scollegare il prodotto dalla presa di corrente
prima dei temporali.
ijŦ Quando si scollega il cavo di alimentazione,
tirare sempre la spina, mai il cavo.
ijŦ Utilizzare il prodotto in climi tropicali e/o
moderati.
Rischio di cortocircuito o incendio!
ijŦ Per l'identicazione e i parametri di
alimentazione, leggere la targhetta del modello posta sul retro o sulla parte inferiore del prodotto.
ijŦ Prima di collegare il prodotto alla presa
di corrente, assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda al valore stampato sul retro o sul fondo del prodotto. Non collegare mai il prodotto alla presa di corrente se la tensione è diversa.
Rischio di lesioni o danni al prodotto!
ijŦ Per il montaggio a parete, questo prodotto
deve essere ssato saldamente alla parete secondo le istruzioni di installazione. Utilizzare solo la staa per il montaggio a parete fornita (se disponibile). Un montaggio a parete non corretto può causare incidenti, lesioni o danni. In caso di domande, contattare il Servizio Clienti del proprio paese.
ijŦ Non collocare mai il prodotto o altri
oggetti sui cavi di alimentazione o su altre apparecchiature elettriche.
ijŦ Se il prodotto viene trasportato a temperature
inferiori a 5°C, disimballare il prodotto e attendere che la sua temperatura corrisponda a quella ambiente prima di collegarlo alla presa di corrente.
ijŦ Alcune parti di questo prodotto possono
essere in vetro. Maneggiare con cura per evitare lesioni e danni.
Rischio di surriscaldamento!
ijŦ Non installare mai questo prodotto in uno
spazio ristretto. Lasciare sempre uno spazio di almeno quattro pollici (10cm) intorno al prodotto per una corretta ventilazione. Assicurarsi che tende o altri oggetti non coprano mai le fessure di ventilazione sul prodotto.
Rischio di contaminazione!
ijŦ Non utilizzare combinazioni di batterie
diverse (vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc...).
ijŦ Se le batterie non vengono sostituite in modo
corretto, si potrebbero vericare esplosioni. Sostituire solo con un batteria uguale o equivalente.
ijŦ Rimuovere le batterie se scariche o se il
telecomando non verrà utilizzata per lungo tempo.
ijŦ Le batterie contengono sostanze chimiche,
devono perciò essere smaltite in maniera corretta.
Pericolo di ingestione delle batterie!
ijŦ Il prodotto/telecomando può contenere una
batteria AAA, che potrebbe essere ingoiata. Tenere sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini. Se ingerita, la batteria può causare ferite gravi o la morte. Possono vericarsi ustioni interne gravi entro due ore dall'ingestione.
ijŦ Se si sospetta che le batterie potrebbero
essere state ingerite o posizionate in qualsiasi parte all’interno del corpo, rivolgersi immediatamente ad un medico.
2 IT
Page 4
ijŦ Quando si cambiano le batterie, tenere sia
quelle vecchie che quelle nuove lontano dalla portata dei bambini. Assicurarsi che il vano batterie sia saldamente bloccato dopo aver sostituito la batteria.
ijŦ Se non è possibile ssare completamente il
vano batteria, interrompere l'uso del prodotto. Tenere fuori dalla portata dei bambini e contattare il produttore.
Questo è un dispositivo di CLASSE II con doppio isolamento e senza messa a terra di protezione.
~
Tensione CA
Questo simbolo indica che il prodotto contiene batterie soggette alla Direttiva Europea 2013/56/UE e non possono quindi essere gettate insieme ai normali riuti domestici. Informarsi sul sistema di raccolta dierenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici, e sulle batterie. Seguire le normative locali e non smaltire mai il prodotto e le batterie con i normali riuti domestici. Il corretto smaltimento delle batterie e dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute umana.
Rimozione delle batterie usa e getta
Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere la sezione relativa all’installazione delle batterie.
Conformità
Utilizzare solo alimentatori indicati nel manuale di istruzioni.
Cura del prodotto
Usare solo un panno in microbra per pulire il prodotto.
Salvaguardia dell'ambiente
Smaltimento del vecchio prodotto e della batteria.
Questo prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo su un prodotto indica che è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/UE.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea. Con la presente, TP Vision Europe B.V. dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. La Dichiarazione di conformità è presente sul sito www.p4c.philips.com.
Aiuto e supporto tecnico
Per l'assistenza online completa, visitare www.philips.com/support per:
ijŦ scaricare il manuale d’uso e la guida d’avvio
rapido
ijŦ guarda i tutorial video (disponibili solo per
alcuni modelli)
ijŦ trovare le risposte alle domande più frequenti
(FAQ)
ijŦ inviarci una domanda via e-mail ijŦ chattare con il nostro incaricato del supporto.
Seguire le istruzioni sul sito web per selezionare la propria lingua, quindi inserire il numero del modello del prodotto. In alternativa, è possibile contattare l'assistenza clienti del proprio paese. Prima di contattarci, annotare il numero del modello e il numero di serie del prodotto. Tali informazioni si trovano sul retro o sulla parte inferiore del prodotto.
3 IT
Page 5
2
3
4
215
6
Il tuo prodotto
Unità principale
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips (es. notiche di aggiornamenti software del prodotto), registrare il proprio prodotto su www.philips.com/support.
Questa sezione include una panoramica dell'unità principale.
Contenuto della confezione
Controllare ed identicare gli elementi contenuti nella confezione:
ijŦ Soundbar x1 ijŦ Speaker surround wireless rimovibile x2 ijŦ Subwoofer wireless x1 ijŦ Telecomando x1 ijŦ Batterie AAA x2 ijŦ Cavo di alimentazione* x2 ijŦ Trasformatore x1 ijŦ Kit di montaggio a parete (stae a parete x4,
viti x10, tasselli x6)
ijŦ Guida di avvio rapido ijŦ Scheda di garanzia ijŦ Scheda di sicurezza ijŦ Dima per il montaggio
*Il numero dei cavi di alimentazione e il tipo di spina variano da regione a regione.
f Spia LED dell’accensione e del Wi-Fi
Colore della spia LED
Bianco Spento Eco Standby Disconnesso Tutte le sorgenti sono spente.
Ambra Spento Semi-
Ambra (lampeggiante)
Ambra Acceso Accensione Connesso Tutte le sorgenti sono pronte.
Display Stato
accensione
standby
Acceso Accensione Collegamento HDM1, HDMI2, E-ARC(ARC), OTTICO E BT
Rete Wi-Fi Sorgenti disponibili per l’utilizzo
Connesso Play-Fi, Chromecast (Audio), AirPlay2,
a +/- (Volume)
Aumento o diminuzione del volume.
b (Play/Pausa)
Avvio, pausa o ripresa della riproduzione
Bluetooth.
c (Sorgente)
ijŦ Premere per selezionare una sorgente in
ingresso per questo prodotto.
d (Standby-acceso)
ijŦ Pressione breve: Accensione/
spegnimento (semi-standby)
ijŦ Pressione lunga (5 sec): Spegnimento
(Eco standby)
e Display
Alexa 3PDA e Spotify Connect (Queste sorgenti sono in esecuzione in background).
4 IT
Page 6
Telecomando
3
2
1
6
8
9
7
Questa sezione include una panoramica del telecomando.
4 5
a (Standby-acceso)
ijŦ Pressione breve: Accensione/
spegnimento (semi-standby)
ijŦ Pressione lunga (5 sec): Spegnimento
(Eco standby)
b (Sorgente)
Selezione di una sorgente in ingresso per questo prodotto.
ijŦ HDMI 1: Passaggio della sorgente sul
collegamento HDMI IN 1.
ijŦ HDMI 2: Passaggio della sorgente sul
collegamento HDMI IN 2.
ijŦ E-ARC: Passaggio della sorgente sul
collegamento HDMI E-ARC oppure ARC.
ijŦ OPTICAL: Passaggio della sorgente
audio sul collegamento ottico.
ijŦ AUDIO IN:
sul collegamento AUDIO IN (jack da 3,5 mm).
ijŦ BT: Passaggio alla modalità Bluetooth.
Passaggio della sorgente audio
Nota
Play-Fi multi-room, Chromecast (Audio), AirPlay2, Alexa 3PDA e Spotify Connect sono in esecuzione in background quando il Wi-Fi è connesso. Sono selezionati e controllati dal rispettivo dispositivo/APP di trasmissione.
c Pulsanti di navigazione
ijŦ Su: Aumento del volume o selezione
della voce precedente nel menu.
ijŦ Giù: Diminuzione del volume o selezione
della voce successiva nel menu.
ijŦ Sinistra: Passaggio al brano precedente
in modalità di riproduzione o selezione del livello inferiore in modalità menu.
ijŦ Destra: Passaggio al brano successivo in
modalità di riproduzione o selezione del livello superiore in modalità menu.
ijŦ Centro: Avvio, pausa o ripresa in modalità
riproduzione. Conferma di una selezione.
d (Menu)
Accesso al menu delle impostazioni generali.
SUB Controllo del guadagno del
subwoofer
CTR Livello del volume relativo
degli speaker centrali
SIDE L Livello del volume relativo dello
speaker side-ring sinistro
SIDE R Livello del volume relativo
dello speaker side-ring destro
DIM Livello di luminosità del display DISP Spegnimento automatico del
display
BT PAIR Avvio dell’abbinamento BT
(solo sorgente BT)
UPGRADE Aggiornamento del rmware
via USB
e (Equalizzatore)
Selezione delle modalità audio surround (Movie/Music/Voice/Sport/Custom).
MOVIE EQ predenita per i lm MUSIC EQ predenita per la musica VOICE EQ predenita per le notizie od
i talk show
SPORT EQ predenita per i programmi
sportivi
CUSTOM EQ personalizzata dell’utente
(controllata nell'app Philips Sound)
f
Selezione del livello degli eetti in altezza per Dolby Atmos.
5 IT
Page 7
g (Suono)
1
3
Selezione delle impostazioni del suono (Surround/DRC/IMAX/Dialogue/Bass/ Treble/Sync).
SUR Opzioni suono surround DRC Controllo della gamma
dinamica
IMAX Opzioni della modalità IMAX DLG CTRL Regolazione del livello del
dialogo (solo per DTS-X)
BASS Regolazione del livello dei
bassi per l'EQ preimpostata
TREBLE Regolazione del livello degli
alti per l'EQ preimpostata
SYNC Regolazione del ritardo di
sincronizzazione audio e video (solo HDMI)
h
Uscita dalle impostazioni.
i
Disattivazione o ripristino del volume.
Speaker surround wireless rimovibili
Questo prodotto è dotato di due speaker surround wireless rimovibili (sinistro e destro).
è inferiore al 10%.
ijŦ Si illumina in rosso quando lo speaker
wireless è in carica (solo per gli speaker wireless inseriti nell'unità principale).
b Porta di ricarica USB-C.
Collegare il trasformatore di alimentazione USB-C esterno (non in dotazione) per un utilizzo prolungato.
c Pulsante di accensione
ijŦ Premere per accendere lo speaker
wireless se passa automaticamente alla modalità standby.
ijŦ Tenere premuto per attivare la modalità
standby dello speaker wireless.
Subwoofer wireless
Questo prodotto è dotato di un subwoofer wireless.
CONNECT
AC MAINS~
2
a LED sullo speaker
ijŦ Lampeggia in bianco se lo speaker
ijŦ Si illumina in bianco quando lo speaker
ijŦ Lampeggia in rosso quando la carica
ijŦ Lampeggia in rosso per 5 secondi, quindi
6 IT
1
wireless non è collegato in modalità wireless all'unità principale.
wireless è collegato all'unità principale in modalità wireless, o quando la carica della batteria è completa o superiore al 20%.
della batteria è inferiore al 20%.
si spegne quando la carica della batteria
2 3
a CONNECT (Collegamento)
Tenere premuto per 5 secondi per accedere alla modalità di abbinamento tra l'unità principale ed il subwoofer.
b Spia del Subwoofer
ijŦ Quando l'alimentazione è accesa, la spia
si accende.
ijŦ Durante l'abbinamento wireless tra il
subwoofer e l'unità principale, la spia lampeggia rapidamente in bianco.
ijŦ Quando l'abbinamento riesce, la spia
diventa bianca.
ijŦ Quando l'abbinamento non riesce, la
spia lampeggia lentamente in bianco.
ijŦ Quando la connessione wireless viene
disconnessa per 1 minuto, la spia si spegne.
c AC MAINS~
Collegare all'alimentazione di rete.
Page 8
Connettori
4
1
2
3
Questa sezione include una panoramica dei connettori disponibili sull’unità principale.
5
6
a DC IN
Collegare all'alimentazione di rete.
b AUDIO IN
Collegare ad un'uscita audio (jack 3,5 mm) di un dispositivo.
c OPTICAL IN
Collegare ad un'uscita audio ottica del TV o di un dispositivo digitale.
d USB (per l’assistenza)
Collegare ad un'unità ash USB per aggiornare il software del prodotto.
e HDMI OUT (eARC/ARC)
Collegare all'ingresso HDMI (eARC/ARC) del TV.
f HDMI IN 1 / HDMI IN 2
Collegare all’uscita HDMI di un dispositivo digitale.
7 IT
Page 9
3
Collegamenti e configurazione
Questa sezione ti aiuta a collegare questo prodotto ad un TV e ad altri dispositivi, quindi a congurarla. Per informazioni sui collegamenti principali di questo prodotto e degli accessori, vedere la guida rapida.
Attenzione
ij Per l'identicazione e i parametri di
alimentazione, leggere la targhetta del modello posta sul retro o sulla parte inferiore del prodotto.
ij Prima di eettuare o modicare qualsiasi
collegamento, assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla presa di corrente.
Posizionamento
Nota
Il suono surround dipende da fattori quali la forma e le dimensioni della stanza, il tipo di pareti e sotto, le nestre e le superci riettenti e l'acustica degli speaker. Sperimentare diverse posizioni degli speaker per trovare l'impostazione ottimale.
Attenersi alle seguenti linee guida generali per il posizionamento degli speaker.
1 Posizione di seduta: Questo è il punto
centrale dell'area di ascolto.
2 Posizionare l'unità principale davanti alla
posizione di seduta.
3 REAR L (posteriore sinistro) e REAR R
(posteriore destro): Posizionare gli speaker surround wireless rimovibili sul lato sinistro e destro della posizione di seduta, in linea con essa o leggermente dietro.
4 SUBWOOFER (subwoofer): Posizionare il
subwoofer ad almeno 1 metro a sinistra o a destra del TV. Lasciare una distanza di circa 10 centimetri dalla parete.
Posizionare il subwoofer ad almeno 1 metro (3 piedi) di distanza dall'unità principale, ed a 10 centimetri (4 pollici) di distanza dalla parete. Per un eetto sonoro ottimale, posizionare tutti gli speaker verso la posizione di seduta e posizionarli vicino al livello delle orecchie (seduti).
10 cm / 4"
1 m /
3 ft
SUB
WOOFER
REAR L REAR R
8 IT
Agganciare gli altoparlanti surround wireless rimovibili
È inoltre possibile agganciare gli altoparlanti wireless rimovibili sinistro e destro nell'unità principale per ascoltare l'audio, ad esempio guardando programmi TV e notizie.
Page 10
Collegamento al TV
Collegare il prodotto al TV. È possibile ascoltare l'audio dei programmi TV tramite la soundbar. Utilizzare la migliore qualità di collegamento disponibile sulla soundbar e sul TV.
Collegare al TV tramite HDMI (ARC/eARC)
Questo prodotto supporta HDMI con eARC (Enhance Audio Return Channel). eARC è una nuova funzione standardizzata da HDMI 2.1 e supporta i più recenti formati audio oltre ai formati audio supportati con il già esistente ARC (Audio Return Channel). Se il proprio TV è compatibile con HDMI eARC, è possibile ascoltare l'audio del TV che ARC non è in grado di trasferire, ad esempio Dolby Atmos­Dolby TrueHD e DTS:X, o i contenuti LPCM multicanale, utilizzando un unico cavo HDMI.
Cosa serve
ijŦ Un cavo HDMI ad alta velocità. ijŦ Che il televisore supporti sia HDMI ARC
che HDMI-CEC (per ulteriori informazioni, consultare il manuale utente del TV).
ijŦ Per alcuni modelli di TV, attivare l'uscita degli
speaker esterni dal menu delle impostazioni del televisore (per ulteriori informazioni, consultare il manuale utente del TV).
(eARC/ARC)
1 Utilizzando un cavo HDMI ad alta velocità,
collegare il connettore HDMI OUT su questo prodotto al connettore HDMI ARC del TV.
ijŦ Il connettore HDMI ARC sul televisore
potrebbe essere etichettato in modo diverso. Per i dettagli, vedere il manuale d'uso del televisore.
2 Sul TV, attivare le funzioni HDMI-CEC.
Per i dettagli, vedere il manuale d'uso del televisore.
3 Premere ripetutamente il pulsante sorgente
no a quando sul display non viene visualizzato E-ARC.
HMDI IN
(eARC/ARC)
TV
Nota
ij Il televisore deve supportare le funzioni
HDMI-CEC e ARC ed è necessario abilitarle.
ij L'interoperabilità al 100% con tutti i dispositivi
HDMI-CEC non è garantita.
ij Solo i cavi compatibili HDMI 2.1 supportano la
funzione eARC.
ij Se il TV non è compatibile con HDMI ARC,
collegare un cavo audio e ascoltare l'audio del televisore tramite questo prodotto.
Collegamento del TV o di dispositivi digitali tramite HDMI
Se il televisore non è compatibile con HDMI ARC, collegare la soundbar al televisore tramite un collegamento HDMI standard. È inoltre possibile collegare un dispositivo digitale, come ad esempio un decoder, un lettore DVD/Blu-ray o una console di gioco, a questo prodotto tramite un'unica connessione HDMI. Quando si collegano i dispositivi in questo modo e si riproduce un le o un gioco, il
ijŦ video viene visualizzato automaticamente sul
televisore, e
ijŦ l'audio viene riprodotto automaticamente
tramite questo prodotto.
1 Utilizzando un cavo HDMI ad alta velocità,
collegare il connettore HDMI OUT sul proprio dispositivo digitale al connettore HDMI IN 1/2 di questo prodotto.
2 Collegare questo prodotto al TV tramite
HDMI OUT. Se il televisore non è compatibile HDMI CEC, selezionare l'ingresso video corretto sul televisore.
3 Sul dispositivo collegato, attivare le funzioni
HDMI-CEC. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale utente del dispositivo.
Lettore Blu-ray / lettore o
HDMI OUT
HDMI IN
registratore DVD / Decoder...
TV
TV
HDMI OUT
(eARC/ARC)
HDMI 1 / HDMI2
9 IT
Page 11
Collegamento audio dal TV o da altri dispositivi
Riproduzione dell’audio del televisore o da altri dispositivi tramite questo prodotto. Utilizzare la migliore qualità di collegamento disponibile sulla TV, soundbar e sugli altri dispositivi.
Nota
ij Quando questo prodotto e il TV sono collegati
tramite HDMI ARC, non è necessario un collegamento audio.
Opzione 1: Collegamento audio attraverso un cavo ottico digitale
TV
1 Utilizzando un cavo ottico, collegare il
connettore OPTICAL IN di questo prodotto al connettore OPTICAL OUT del televisore o di altri dispositivi.
ijŦ Il connettore ottico digitale potrebbe
essere etichettato OPTICAL OUT, SPDIF o SPDIF OUT.
2 Premere ripetutamente il pulsante sorgente
no a quando sul display non viene visualizzato OPTICAL.
Opzione 2: Collegamento audio attraverso un cavo audio analogico
AUDIO OUT
RL
1 Utilizzando un cavo analogico, collegare il
connettore AUDIO IN di questo prodotto al connettore AUDIO OUT o ai connettori di uscita audio analogici (rosso e bianco) del TV o di altri dispositivi.
2 Premere ripetutamente il pulsante sorgente
no a quando sul display non viene visualizzato AUDIO IN.
Collegamento all'alimentazione
ijŦ Prima di eettuare il collegamento al cavo di
alimentazione CA, accertarsi di aver eettuato tutti gli altri collegamenti.
ijŦ Pericolo di causare danni al prodotto!
Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione stampata sul retro o sul lato inferiore del dispositivo.
ijŦ Collegare il cavo dell’alimentazione di rete alla
presa CC dell’unità e quindi ad una presa di rete.
ijŦ Collegare il cavo dell’alimentazione di rete
alla presa CA~ del subwoofer e quindi ad una presa di rete.
Abbinamento col subwoofer
Abbinamento automatico
Il subwoofer wireless si abbina automaticamente all'unità principale per la connessione wireless quando si accende l'unità principale ed il subwoofer. Determinare lo stato in base alla spia del subwoofer wireless.
Comportamento dei LED
Lampeggio rapido
Costantemente acceso
Lampeggio lento In collegamento /
Stato
Subwoofer in modalità di abbinamento
Connesso / Abbinamento riuscito
Abbinamento non riuscito
10 IT
Nota
ij Non premere il pulsante CONNECT
(Collegamento) sul retro del subwoofer, tranne nel caso di abbinamento manuale.
Page 12
Abbinamento manuale
Se non si sente alcun suono provenire dal subwoofer, abbinarlo manualmente.
1 Scollegare l'unità principale ed il subwoofer
dalle prese di alimentazione, quindi ricollegarli dopo 3 minuti.
2 Tenere premuto il pulsante CONNECT
(Collegamento) sul retro del subwoofer per 5 secondi.
3 Tenere premuto sull'unità principale o sul
telecomando per 5 secondi per commutare l'unità principale in modalità Eco standby.
4 Premere sull'unità principale o sul
telecomando per accendere l'unità principale.
» La spia sul subwoofer lampeggia
rapidamente in bianco e sul display viene visualizzato SBW PAIRING.
» Se l'abbinamento riesce, la spia sul
subwoofer si illumina di bianco e sul display viene visualizzato SBW PAIRED.
5 Se l’abbinamento non riesce, sul display
viene visualizzato CHK SBW. Ripetere i passaggi precedenti.
Nota
ij Il subwoofer deve trovarsi entro 6 m dall’unità
principale in un'area aperta (più vicino è, meglio è).
ij Rimuovere eventuali ostacoli tra il subwoofer
e l’unità principale.
ij Se la connessione wireless si interrompe di
nuovo, vericare che non vi sia un conitto o una forte interferenza (ad es. interferenza generata da un dispositivo elettronico) intorno al punto di installazione. Rimuoverli e riprovare.
ij Se la disconnessione wireless o l'abbinamento
dura per 1 minuto, il subwoofer passa automaticamente alla modalità standby e il LED sul subwoofer si spegne.
Abbinamento manuale
Se non si sente alcun suono provenire dagli speaker wireless rimovibili, abbinarli manualmente.
1 Accendere l'unità principale e gli speaker
wireless.
» Se la connessione all'unità principale
si interrompe, il LED sugli speaker wireless lampeggia in rosso.
2 Agganciare gli speaker wireless sinistro
e destro all'unità principale per eseguire l'abbinamento in modo automatico.
» Se l'abbinamento riesce, sul display
vengono visualizzati i messaggi SL
PAIRED (speaker surround sinistro) e SR PAIRED (speaker surround destro).
3 Se l'abbinamento non riesce, agganciare
nuovamente gli speaker wireless all'unità principale.
Ricarica degli speaker surround wireless rimovibili
Se gli speaker surround wireless sinistro/destro vengono sganciati dall'unità principale, il livello di carica della loro batteria viene indicato dal LED sugli speaker.
ijŦ Luce bianca: batteria carica o capacità
residua superiore al 20%
ijŦ Rosso lampeggiante: livello della batteria
basso, capacità residua inferiore al 20%
ijŦ Lampeggia in rosso e si spegne: quasi scarica,
capacità residua inferiore al 10%
Abbinamento degli speaker surround wireless rimovibili
Gli speaker surround wireless rimovibili si abbinano automaticamente all'unità principale per la connessione wireless quando si accende l'unità principale e gli speaker wireless.
11 IT
1 Agganciare gli altoparlanti wireless all'unità
principale per ricaricarli.
Page 13
2 Accendere l'unità principale.
» Durante la ricarica, il LED sullo speaker
wireless si illumina di rosso.
» Quando la ricarica è completa, il LED
sullo speaker wireless si spegne.
Nota
ij È inoltre possibile caricare gli speaker wireless
tramite la porta di ricarica USB-C utilizzando un cavo di ricarica USB-C.
ij La ricarica completa degli speaker wireless
può richiedere circa 2 ore.
ij Le prestazioni della batteria variano a causa di
molti fattori, tra cui il volume, le impostazioni audio ed il tipo di contenuti multimediali riprodotti.
Connessione al Wi-Fi (funzionamento wireless)
(Per versioni iOS e Android)
Collegando questa unità ed i dispositivi mobile (come iPad, iPhone, iPod touch, telefoni Android, ecc.) alla stessa rete Wi-Fi, è possibile utilizzare l'app Philips Sound con tecnologia DTS Play-Fi per controllare la soundbar per ascoltare le audio.
5
Avviare l'app Philips Sound con tecnologia DTS Play-Fi. Per collegare il prodotto alla rete Wi-Fi, seguire le istruzioni riportate nell'applicazione.
» Se la connessione riesce, sul display
viene visualizzato PLAY-FI.
Nota
Solo per la versione iOS
La rete Wi-Fi utilizzata da iPhone deve essere temporaneamente impostata sul dispositivo Play-Fi AP, quindi riavviare l'app Philips Sound per completare la congurazione Wi-Fi del prodotto. Vedere la procedura riportata di seguito:
ij Andare in
Impostazioni.
ij Selezionare il
dispositivo Play-Fi nella congurazione Wi-Fi.
ij Selezionare
Impostazioni Wi-Fi.
ij Tornare all'app
Philips Sound per continuare la congurazione.
1 Collegare il telefono o il tablet alla stessa
rete Wi-Fi alla quale si desidera collegare la soundbar.
2 Scaricare e installare l'applicazione Philips
Sound con tecnologia DTS Play-Fi sul proprio dispositivo.
* Assicurarsi che il router sia acceso e che funzioni correttamente.
3 Tenere premuto il pulsante (Wi-Fi) situato
sul retro del cabinet per 8 secondi per attivare la connessione Wi-Fi.
» Attendere nché l'altoparlante emette
un secondo segnale acustico, quindi rilasciare il pulsante.
4 Attendere che la spia LED del Wi-Fi sul
frontale del cabinet passi da un lampeggio rapido ad una pulsazione lenta. Quando inizia a pulsare lentamente, indica che lo speaker sta entrando in modalità di congurazione Wi-Fi.
12 IT
6 Una volta stabilita la connessione Wi-Fi, la
spia LED del Wi-Fi sulla parte anteriore del cabinet smette di lampeggiare e diventa ssa. Una volta congurato il prodotto sulla rete Wi-Fi, è possibile controllarlo da qualsiasi smartphone o tablet sulla stessa rete.
» Quando si utilizza l’app per riprodurre
musica, sul display viene visualizzato PLAY-FI.
Page 14
7
Dopo la connessione, è possibile modicare il nome del dispositivo. Ci sono diversi nomi tra cui scegliere oppure è possibile crearne uno scegliendo Nome personalizzato in fondo all'elenco dei nomi. In caso contrario, viene impostato il nome predenito.
8 Dopo il collegamento, il prodotto potrebbe
eseguire un aggiornamento software.
» Eseguire l'aggiornamento alla versione
più recente del software quando si esegue la prima congurazione. L'aggiornamento del software potrebbe richiedere alcuni minuti. Non scollegare lo speaker, spegnere il dispositivo o scollegarsi dalla rete durante l'aggiornamento.
Congurazione AirPlay
Utilizzare AirPlay per congurare la connessione Wi-Fi tra il dispositivo iOS (iOS7 o versione successiva) e la soundbar.
Nota
ij Dopo il collegamento, il prodotto
potrebbe eseguire un aggiornamento software. L'aggiornamento è necessario dopo la congurazione iniziale. Senza l'aggiornamento, potrebbero non essere disponibili tutte le funzioni del prodotto.
ij Quando la prima congurazione non ha esito
positivo, tenere premuto il pulsante Wi-Fi sulla soundbar per 8 secondi no a quando non viene emesso il secondo segnale acustico e la spia LED del Wi-Fi pulsa lentamente. Ripristinare la connessione Wi-Fi, riavviare l'applicazione e riavviare la congurazione.
ij Se si desidera passare da una rete all'altra,
è necessario congurare nuovamente la connessione. Tenere premuto il pulsante Wi-Fi sulla soundbar per 8 secondi per ripristinare la connessione Wi-Fi.
1 Dispositivo iOS: Impostazioni > Wi-Fi >
selezionare la rete domestica [Dispositivo Play-Fi (xxxxxx)].
2 Avviare l'app Philips Sound con tecnologia
DTS Play-Fi. Per collegare il prodotto alla rete Wi-Fi, seguire le istruzioni riportate nell'applicazione.
» Una volta stabilita la connessione
Wi-Fi, la spia LED del Wi-Fi sulla parte anteriore del cabinet smette di lampeggiare e diventa ssa. Una volta congurato il prodotto sulla rete Wi-Fi, è possibile controllarlo da qualsiasi smartphone o tablet sulla stessa rete.
» Quando si utilizza l’app per riprodurre
musica, sul display viene visualizzato PLAY-FI.
3 Dopo la connessione, è possibile
modicare il nome del dispositivo. Ci sono diversi nomi tra cui scegliere oppure è possibile crearne uno scegliendo Nome personalizzato in fondo all'elenco dei nomi. In caso contrario, viene impostato il nome predenito.
4 Dopo il collegamento, il prodotto potrebbe
eseguire un aggiornamento software.
» Eseguire l'aggiornamento alla versione più
recente del software quando si esegue la prima congurazione. L'aggiornamento del software potrebbe richiedere alcuni minuti. Non scollegare lo speaker, spegnere il dispositivo o scollegarsi dalla rete durante l'aggiornamento.
Modalità WPS
Se il router dispone di Wi-Fi Protected Setup (WPS), è possibile congurare la connessione senza immettere una password.
1 Tenere premuto il pulsante Wi-Fi per
4 secondi. Viene emesso un segnale acustico e la spia LED del Wi-Fi lampeggia due volte.
2 Premere il
pulsante WPS sul router. Il pulsante normalmente è
WPS
contrassegnato con questo logo WPS.
3 Per avviare
l'abbinamento, seguire le istruzioni contenute nell'app Philips Sound con tecnologia DTS Play-Fi.
Nota
ij WPS non è una funzione standard su tutti
i router. Se il router non dispone di WPS, utilizzare la congurazione Wi-Fi standard.
ij Premere una volta il pulsante Wi-Fi se si
desidera uscire dalla modalità WPS, altrimenti si chiuderà automaticamente dopo 2 minuti.
13 IT
Page 15
4 Utilizzo del
3
2
Scegli il tuo suono
prodotto
Questa sezione aiuta ad utilizzare questo prodotto per riprodurre contenuti multimediali da tutte le sorgenti.
Prima di iniziare
ijŦ Eettuare i collegamenti necessari descritti
nella Guida di avvio rapido e nel manuale utente.
ijŦ Impostare il prodotto sulla sorgente corretta
per gli altri dispositivi.
Inserire le batterie prima di utilizzare il telecomando
Far scorrere per rimuovere il coperchio del vano batterie, inserire 2 batterie AAA (1,5 V) rispettando la polarità corretta, quindi far scorrere nuovamente il coperchio del vano batterie in posizione.
1
Questa sezione aiuta a scegliere il suono ideale per i video o la musica.
Modalità EQ preimpostate
Scegliere fra le modalità audio predenite quella più adatta ai propri video ed alla propria musica. Premere sul telecomando per selezionare una modalità EQ preimpostata.
ijŦ MOVIE: Crea un'esperienza di ascolto
surround. Ideale per la visione dei lm.
ijŦ MUSIC: Crea un suono stereo a due canali
o multicanale. Ideale per l'ascolto di musica.
ijŦ VOICE: Crea un eetto sonoro che rende
la voce umana più chiara e perfetta per l'ascolto.
ijŦ SPORT: Crea un'atmosfera come se si stesse
guardando una partita in uno stadio.
ijŦ CUSTOM: Personalizza il suono in base
alle proprie preferenze (controllata dall'app Philips Sound: Impostazioni > Regolazione ne).
Regolazione dei livelli bassi/alti
Modica delle impostazioni delle basse frequenze (bassi) ed alte frequenze (alti) di questo prodotto.
Premere ripetutamente BASS o TREBLE, quindi premere i pulsanti di navigazione sinistro e destro per modicare il livello dei bassi o degli alti.
I cambiamenti hanno eetto nelle modalità EQ MOVIE, MUSIC, VOICE e SPORT.
per selezionare
Regolazione del volume
Premere +/- (Volume) per aumentare o diminuire il livello del volume.
ijŦ Per silenziare l’audio, premere . ijŦ Per riattivare l'audio, premere di nuovo
o premere +/- (Volume).
14 IT
Modalità IMAX Enhanced
Premere ripetutamente per selezionare IMAX, quindi premere i pulsanti di navigazione sinistro e destro per attivare o disattivare la modalità IMAX.
Modalità Funzione
Auto La modalità IMAX Enhanced
viene rilevata ed attivata automaticamente.
Acceso La modalità IMAX Enhanced è attiva
anche per i bitstream DTS 5.1.
Spento La modalità IMAX Enhanced è
disattivata per tutti i bitstream.
Page 16
Modalità surround (SURR)
Premere ripetutamente per selezionare SURR, quindi premere i pulsanti di navigazione sinistro e destro per selezionare le opzioni della modalità surround.
ijŦ UPMX: Modalità Up-Mixing per indirizzare
il segnale in uscita a tutti gli speaker anche quando il contenuto presenta un numero di canali audio inferiore alla congurazione 5.1.2 (B95) o 7.1.2 (B97). La tecnologia di up-mixing di Dolby o DTS viene applicata in base al tipo di contenuto.
ijŦ STD: Modalità standard per riprodurre
l’audio originale. Le uscite degli altoparlanti seguiranno i canali audio del contenuto. (Nota: Se il contenuto audio è a 2.0 canali, il suono verrà emesso solo dagli altoparlanti dei canali sinistro, destro e del subwoofer. Utilizzare UPMIX se si desidera un surround virtuale).
ijŦ A-I: La funzione media intelligence di Dolby
Atmos per l'home audio viene utilizzata per ottimizzare le voci o gli eetti surround.
Dynamic Range Control (DRC)
È possibile applicare il controllo della gamma dinamica ai bitstream Dolby o DTS. Premere ripetutamente per selezionare DRC, quindi premere i pulsanti di navigazione sinistro e destro per attivare o disattivare il DRC, o impostarlo su automatico.
Nota
ij DRC non è disponibile in modalità BT/AUDIO
IN/Play-Fi.
Dialogue Control (DLG CTRL)
La modalità Dialogue migliora la chiarezza dei dialoghi e delle voci nei lm, programmi TV e podcast regolando il bilanciamento tonale di questo prodotto.
Premere ripetutamente per selezionare DLG CTRL, quindi premere i pulsanti di navigazione sinistro e destro per regolare il livello dei dialoghi. Questo controllo è supportato solo nel usso DTS:X.
Sincronizzazione video e audio (SYNC)
Se l'audio e il video non sono sincronizzati, ritardare l'audio in modo che corrisponda al video.
Premere ripetutamente per selezionare SYNC, quindi premere i pulsanti di navigazione sinistro e destro per sincronizzare l’audio con il video.
Dolby Atmos
Oltre alla distribuzione orizzontale dell'audio a 5 canali, questo prodotto dispone anche di altoparlanti integrati abilitati Dolby Atmos come canali audio aggiuntivi per generare una distribuzione dell'audio sopra la testa per una potente diusione dell'audio 3D ed un maggiore realismo.
2,8~3 m
0,7~0,8 m
2~3 m
Congurazione ottimale per l'audio Dolby Atmos
ijŦ Posizionare il prodotto ad un'altezza di
0,7 m - 0,8 m.
ijŦ L'altezza del sotto è di 2,8 m - 3 m. ijŦ La distanza di ascolto da questo prodotto
è 2 m - 3 m.
ijŦ Il sotto non è realizzato in materiale
fonoassorbente.
ijŦ Preferibilmente, sul sotto non sono presenti
oggetti sporgenti (come lampadari e decorazioni).
Dolby Atmos® è disponibile solo in modalità HDMI. Per i dettagli del collegamento, fare riferimento a “Collegamento al TV”. I migliori eetti Dolby Atmos possono essere ottenuti nei due casi di utilizzo seguenti.
®
15 IT
Page 17
Dal lettore Blu-ray:
ijŦ Film con Dolby Atmos. ijŦ Il lettore Blu-ray è collegato al prodotto
tramite il connettore HDMI IN 1/2.
ijŦ Sul lettore Blu-ray, attivare il formato audio
bitstream/RAW per l'uscita audio HDMI.
ijŦ Un cavo HDMI ad alta velocità.
Dal televisore:
ijŦ Film con Dolby Atmos. ijŦ Il televisore supporta l'uscita bitstream/RAW
Dolby Atmos.
ijŦ La TV è collegata al prodotto tramite il
connettore HDMI OUT.
ijŦ Un cavo HDMI ad alta velocità.
Nota
ij L'esperienza Dolby Atmos completa è
disponibile solo quando la soundbar è collegata alla sorgente tramite un cavo HDMI 2.0.
ij La soundbar funzionerà comunque quando
è collegata tramite altri metodi (ad esempio un cavo ottico digitale), ma questi non sono in grado di supportare tutte le funzioni Dolby. Per garantire il pieno supporto Dolby, si consiglia vivamente di eettuare il collegamento tramite HDMI.
Goditi l'audio Dolby Atmos
Premere per selezionare un livello di eetti surround in altezza che si adatti meglio al proprio gusto personale in base all'ambiente.
ijŦ ATMOS 00: eetto in altezza minimo. ijŦ ATMOS 01: eetto in altezza lieve. ijŦ ATMOS 02: eetto in altezz medio. ijŦ ATMOS 03: eetto in altezza elevato.
Nota
ij Per le connessioni non HDMI (come l'uso di
Bluetooth, OPTICAL o AUDIO IN), vengono generati eetti surround in altezza limitati.
Riproduzione di musica tramite Bluetooth
Tramite Bluetooth, collegare questo prodotto con il proprio dispositivo Bluetooth (come un iPhone, iPad, telefono Android o Android pad), è quindi possibile ascoltare i le audio memorizzati sul dispositivo tramite questo prodotto.
Nota
ij La portata operativa massima tra questo
prodotto ed un dispositivo Bluetooth è di circa 10 metri (30 piedi).
ij Lo streaming musicale potrebbe essere
interrotto dagli ostacoli presenti tra il dispositivo e questo prodotto, come un muro, il rivestimento metallico che ricopre il dispositivo o altri dispositivi nelle vicinanze che operano sulla stessa frequenza.
ij Se si desidera collegare il prodotto ad un altro
dispositivo Bluetooth, interrompere prima la connessione Bluetooth corrente.
1 Premere ripetutamente il tasto sorgente per
commutare l’unità principale in modalità Bluetooth, e attendere che sul display venga visualizzato BT PAIR per avviare l'operazione di abbinamento.
2 Sul dispositivo Bluetooth, attivare il
Bluetooth, cercare e selezionare “Play­Fi Device (XXXXXX)-BT” per avviare la
connessione.
» Quando la connessione Bluetooth
viene stabilita, sul display viene visualizzato BT CONNECTED.
» Se la connessione non riesce, sul
display viene visualizzato BT PAIR.
3 Selezionare e riprodurre i le audio
o musicali sul dispositivo Bluetooth.
4 Per uscire dalla modalità Bluetooth,
selezionare un’altra sorgente.
16 IT
Page 18
Lettore MP3
Ascolto di Spotify
Collegare il proprio lettore MP3 per riprodurre i le audio od i brani musicali.
Cosa serve
ijŦ Un lettore MP3. ijŦ Un cavo audio stereo da 3,5 mm.
1 Utilizzando il cavo audio stereo da 3,5 mm,
collegare il lettore MP3 al connettore AUDIO IN su questo prodotto.
2 Premere ripetutamente il pulsante sorgente
no a quando sul display non viene visualizzato AUDIO IN.
3 Utilizzare i pulsanti del lettore MP3 per
selezionare e riprodurre i le audio o la musica.
Play-Fi multi-room
Grazie alla funzione Play-Fi integrata, la soundbar può sincronizzarsi o essere raggruppata con più speaker dotati di Play-Fi per ascoltare musica in più stanze, ovvero è possibile ascoltare la stessa canzone in ogni stanza della casa o brani diversi in zone diverse. Tutte queste funzioni sono controllate dall'app Philips Sound. La sorgente verrà commutata su Play-Fi nché la soundbar è selezionata nell'app.
Utilizza il telefono, tablet o il computer come telecomando per Spotify, visita il sito spotify. com/connect per scoprire come.
Per scaricare l'applicazione Philips Sound, fare riferimento alla sezione “Wi-Fi (Funzionamento wireless)”. Per ulteriori informazioni sul funzionamento di Play-Fi, visitare il sito Web play-.com.
Chromecast (audio) / AirPlay2 / Alexa 3PDA
La soundbar integra servizi in esecuzione in background che supportano Chromecast(audio), AirPlay2 o Alexa 3PDA. Quando la connessione Wi-Fi è attiva, è possibile riprodurre l'audio dai dispositivi/applicazioni corrispondenti in qualsiasi momento. La sorgente viene commutata automaticamente quando viene rilevato il rispettivo usso.
17 IT
Page 19
5 Impostazioni
Regolazione del livello dello speaker
Premere ripetutamente per accedere al menu delle impostazioni, selezionare gli speaker in basso e premere i pulsanti di navigazione sinistro e destro per regolare il livello dello speaker.
ijŦ SUB (subwoofer) ijŦ CTR XX (speaker centrale) ijŦ SIDE L XX (speaker laterale sinistro) ijŦ SIDE R XX (speaker laterale destro)
Impostazione della luminosità del display
Premere ripetutamente per accedere al menu delle impostazioni, selezionare DIM e premere i pulsanti di navigazione sinistro e destro per regolare il livello di luminosità del display del prodotto.
ijŦ HIGH (alta) ijŦ MID (media) ijŦ LOW (bassa)
Ripristino delle impostazioni predenite
In caso di mancata risposta da parte di questo prodotto, è possibile ripristinare le impostazioni predenite programmate in fabbrica.
In modalità standby, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti VOL +/- sull'unità principale per 8 secondi nché sul display non viene visualizzato RESET.
Al termine del ripristino delle impostazioni predenite, il prodotto si spegne e si riavvia automaticamente.
Spegnimento automatico del display
Premere ripetutamente per accedere al menu delle impostazioni, selezionare DISP e premere i pulsanti di navigazione sinistro e destro per selezionare DISP ON o DISP OFF.
Standby automatico
Quando si riproducono le multimediali da un dispositivo collegato, il prodotto passa automaticamente alla modalità standby se:
ijŦ non viene premuto alcun tasto sorgente per
15 minuti, e
ijŦ non viene rilevata alcuna riproduzione audio/
video da un dispositivo collegato.
18 IT
Page 20
6
Aggiornamento
Attenzione
del software
Per ottenere le migliori funzioni e supporto, aggiornare il prodotto con il software più recente.
Aggiornamento del software via Wi-Fi
Tramite Wi-Fi e l’App Philips Sound, possono essere aggiornate due parti di questo prodotto.
1 Sistema Play-Fi 2 Sistema audio (rmware) – gestisce tutte le
funzioni di controllo e audio
Sistema Play-Fi
Questa parte può essere aggiornata direttamente dall'app Philips Sound. Una volta collegato il prodotto all'app, verrà eettuato un controllo e, se è disponibile una versione più recente del software, verrà richiesto di eseguire l'aggiornamento. Per completare l'aggiornamento, attenersi alla procedura riportata sullo schermo. Viene eseguito in modalità Over-the-Air e la durata dell’aggiornamento è inferiore a 10 minuti in condizioni di rete normali.
Sistema audio (rmware)
Questa parte può essere aggiornata tramite lo strumento speciale (regolazione ne PS) fornito nel menu delle impostazioni dell'applicazione Philips Sound (impostazioni>regolazione ne/aggiornamento rmware). Quando l'aggiornamento è disponibile, viene visualizzata l'icona di download (vedere la seconda schermata dell'applicazione riportata di seguito). Per completare l'aggiornamento, attenersi alla procedura riportata sullo schermo.
B97
ij Durante l'aggiornamento, lo smartphone deve
essere acceso e rimanere nella schermata di aggiornamento no al termine dell'intero processo.
ij Potrebbero essere necessari 10-30 minuti e si
prega di eettuare l'aggiornamento quando il prodotto non viene utilizzato.
Aggiornamento tramite USB
Attenzione
ij Non spegnere l'alimentazione o rimuovere
l'unità ash USB quando è in corso l'aggiornamento del software, poiché si potrebbe danneggiare il prodotto.
ij L'aggiornamento può richiedere circa 8 minuti.
1 Vericare che la versione del software più
recente sia disponibile sul sito www.philips.com/support.
» Cercare il proprio modello e fare clic su
“Software and drivers”.
2 Scaricare il software su un'unità ash USB.
» Decomprimere il le scaricato ed
assicurarsi che la cartella decompressa sia denominata “update.zip”.
» Inserire la cartella “update.zip” nella
directory principale.
3 Una volta accesa, collegare l'unità ash
USB alla porta USB del prodotto.
4 Tenere premuti contemporaneamente
5 Attendere il completamento
e VOL+ per 3 secondi oppure
i tasti selezionare UPGRADE nel menu delle impostazioni.
» Sul display viene visualizzato
FW UPG”.
dell'aggiornamento.
» Al termine dell'aggiornamento, il
prodotto si spegne e si riaccende automaticamente.
19 IT
Page 21
7 Montaggio
a parete del prodotto
Prima di montare il prodotto a parete, leggere tutte le precauzioni di sicurezza. (vedere ‘Sicurezza’)
Montaggio a parete dell'unità principale
Nota
ij Un montaggio a parete non corretto può
causare incidenti, lesioni o danni. In caso di domande, contattare il Servizio Clienti del proprio paese.
ij Fissare il supporto a parete ad una parete
in grado di sostenere il peso combinato del prodotto e del supporto a parete.
ij Prima del montaggio a parete, non è necessario
rimuovere i quattro piedini in gomma nella parte inferiore dell’unità principale, in quanto non potranno essere ssati di nuovo.
Lunghezza/diametro delle viti
A seconda del tipo di parete prescelto per il montaggio di questo prodotto, assicurarsi di utilizzare viti di lunghezza e diametro adeguati.
2 Fissare la staa a parete con i tasselli e le
viti.
3 Agganciare il prodotto alla staa a parete.
3,5 - 4 mm / 0,14" - 0,16"
3.5-4mm/0.14”-0.16”
4 mm /
0.16
0,16"
>25mm/0.98”
> 25 mm / 0,98"
~ 50 mm / 2,0"
1
1
790 mm /
31,1"
3
3
2
2
Montare gli speaker surround wireless rimovibili (opzionale)
Gli speaker surround wireless rimovibili possono essere montati a parete con le stae di montaggio in dotazione oppure possono essere sollevati utilizzando supporti da pavimento (non forniti).
3,5 - 4 mm / 0,14" - 0,16"
4 mm / 0,16"
> 25 mm / 0,98"
Vedere le illustrazioni riportate di seguito per il montaggio a parete del prodotto.
1 Praticare due fori nel muro. Utilizzare la
dima di carta fornita per contrassegnare 2 fori sulla parete, quindi ssare 2 viti adatte nei fori.
20 IT
Page 22
8 Speciche del
prodotto
Nota
preavviso.
Potenza in uscita totale:
888 W MAX / 450 W RMS (1 % THD)
Risposta in frequenza (unità principale):
150 Hz - 20 kHz
Risposta in frequenza (subwoofer):
35 Hz - 150 Hz
Rapporto segnale-rumore:
> 65 db (CCIR) / (pesato-A)
Audio
Ingresso audio digitale S/PDIF:
Ottico: TOSLINK
Bluetooth
Versione Bluetooth: 4.2
Banda di frequenza/Potenza in uscita:
2402 MHz ~ 2480 MHz / 2 dBm
Wi-Fi
Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n
Gamma di frequenza: 2,412 - 2,472 GHz,
5,18 - 5,32 GHz, 5,50 - 5,70 GHz, 5,745 - 5,825 GHz
Potenza in radiofrequenza trasmessa:
WiFi 2,4 G: 17,6 dBm; WiFi 5 G: 16,38 dBm; WiFi 5,8 G: 8,07 dBm
Canali audio: 7.1.2
Speaker integrati:
Centrale: 2 driver racetrack full range
Speaker anteriore: 4 driver full range +
2 tweeter
Posteriore: 2 driver racetrack a gamma intera
(wireless)
Dimensioni (L x A x P): 1312 x 55,6 x 120 mm
Peso: 5,97 kg
Temperatura d'esercizio: 0 °C - 45 °C.
+ 2 tweeter
Subwoofer
Alimentazione: 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo di corrente: 20 W
Consumo energetico in standby: < 0,5 W
Driver speaker: 1 x subwoofer da 8"
Impedenza: 3 ohm
Dimensioni (L x A x P): 230 x 400 x 407 mm
Peso: 9,6 kg
Temperatura d'esercizio: 0 °C - 45 °C.
Formato codec audio
HDMI: Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby
Digital EX, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS, DTS 96/24, DTS-ES, DTS Digital Surround (5.1-ch), DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS ES, DTS: X, IMAX Enhanced
HDMI eARC: Dolby Digital, Dolby Digital
plus, Dolby Digital EX, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS, DTS 96/24, DTS-ES, DTS Digital Surround (5.1-ch), DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS ES, DTS: X
Ottico: Dolby Digital, Dolby Digital plus, LPCM
2ch
Bluetooth: SBC
Play-Fi: MPEG4 AAC, MPEG4 M4A, MP3,
WAV, FLAC, AIFF
Unità principale
Alimentazione: Modello (trasformatore CA
a marchio Philips): NSA120EC-19063200
Ingresso: 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz, 2,0 A
Uscita: 19 V 6,32 A
Consumo di corrente: 25 W
Consumo energetico in standby: < 0,5 W
21 IT
Page 23
9 Risoluzione
Audio e video non sono sincronizzati.
ijŦ Premere per sincronizzare l'audio con il video.
dei problemi
Avviso
ijŦ Rischio di scosse elettriche. Non rimuovere
mai il rivestimento di questo prodotto.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare da soli il prodotto. In caso di problemi nell'utilizzo di questo prodotto, controllare i seguenti punti prima di richiedere assistenza. Se il problema persiste, è possibile ricevere assistenza all'indirizzo www.philips.com/support
Unità principale
I pulsanti sull'unità principale non funzionano.
ijŦ Scollegare l'alimentatore per alcuni minuti,
quindi ricollegarlo.
Suono
Assenza di audio dallo speaker soundbar.
ijŦ Collegare il cavo audio dalla soundbar al
televisore o ad altri dispositivi. Tuttavia, non è necessario un collegamento audio separato quando:
- la soundbar e il televisore sono collegati tramite collegamento HDMI ARC, o
- un dispositivo è collegato al connettore HDMI IN sulla soundbar.
ijŦ Sul telecomando, selezionare l'ingresso audio
corretto.
ijŦ Assicurarsi che la soundbar non sia silenziata. ijŦ Ripristinare le impostazioni di fabbrica del
prodotto (vedere "Ritorno alle impostazioni di fabbrica").
Assenza di suono dal subwoofer wireless.
ijŦ Collegare manualmente il subwoofer all’unit
principale (vedere “Abbinamento con il subwoofer”).
Suono distorto o eco.
ijŦ Se si riproduce l'audio dal TV tramite questo
prodotto, assicurarsi che l'audio del TV sia disattivato.
22 IT
à
Bluetooth
Un dispositivo non è in grado di connettersi alla soundbar.
ijŦ Il dispositivo non supporta i proli richiesti per
questa soundbar.
ijŦ La funzione Bluetooth del dispositivo non
è stata attivata. Per informazioni sull'attivazione della funzione, fare riferimento al manuale utente del dispositivo.
ijŦ Il dispositivo non è collegato correttamente.
Collegare correttamente il dispositivo.
ijŦ La soundbar è già connessa con un altro
dispositivo Bluetooth. Disconnettere quel dispositivo e poi provare di nuovo.
La qualità della riproduzione audio da un dispositivo Bluetooth collegato è scarsa.
ijŦ La ricezione Bluetooth è scadente. Avvicinare il
dispositivo alla soundbar o rimuovere eventuali ostacoli tra il dispositivo e la soundbar.
Wi-Fi
Impossibile stabilire la connessione Wi-Fi.
ijŦ Vericare la disponibilità della rete WLAN sul
router.
ijŦ Posizionare il router Wi-Fi più vicino a questo
prodotto.
ijŦ Vericare che la password sia corretta. ijŦ Vericare la funzione WLAN o riavviare il
modem e il router Wi-Fi.
Dolby Atmos
Impossibile ottenere eetti Dolby Atmos eccezionali.
ijŦ Per le connessioni non HDMI (come l'uso di
Bluetooth, OPTICAL o AUDIO IN), vengono generati eetti surround in altezza limitati. Vedere la sezione 'Dolby Atmos' su come ottenere i migliori eetti Dolby Atmos.
Play-Fi
Impossibile rilevare i dispositivi supportati da Play-Fi dall'app.
ijŦ Accertarsi che il dispositivo sia connesso alla
rete Wi-Fi.
Impossibile riprodurre musica con Play-Fi.
ijŦ Alcuni servizi di rete o contenuti disponibili
tramite il dispositivo potrebbero non essere accessibili nel caso in cui il service provider termini il servizio.
Page 24
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos e il simbolo della doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories Licensing Corporation. Prodotto in base a licenza concessa da Dolby Laboratories. Materiale riservato non pubblicato. Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati.
Prodotto su licenza di IMAX Corporation. IMAX® è un marchio registrato di IMAX Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS, il Simbolo, DTS ed il Simbolo insieme, sono marchi registrati o marchi di DTS, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Prodotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS, il Simbolo, DTS e il Simbolo Insieme, DTS:X e il logo DTS:X sono marchi registrati o marchi di DTS, Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
I marchi adottati HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti ed in altri paesi.
Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance®.
Il marchio Bluetooth® e i loghi sono marchi di fabbrica registrati e sono di proprietà della Bluetooth SIG, Inc., e qualsivoglia uso di tali marchi da parte di MMD Hong Kong Holding Limited avviene in base a licenza. Altri marchi di fabbrica e marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Chromecast è un marchio di Google Inc. Google Play e il logo Google Play sono marchi di Google Inc.
Per i brevetti DTS, vedere http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS, Inc.(per le aziende con sede negli Stati Uniti/Giappone/Taiwan) o su licenza di DTS Licensing Limited (per tutte le altre società). DTS, Play-Fi e il logo DTS Play-Fi sono marchi registrati o marchi di DTS, Inc. Negli Stati Uniti e in altri Paesi. © 2020 DTS, Inc. TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
Per controllare questo diusore compatibile con AirPlay 2, è necessario iOS 11.4 o successivo. L'uso dell'etichetta Works with Apple signica che un accessorio è stato progettato per funzionare specicamente con la tecnologia identicata nell'etichetta ed è stato certicato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard prestazionali di Apple. Apple® e AirPlay® sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
23 IT
Page 25
Le speciche sono passibili di modica senza preavviso. 2020 © Philips e il logo Philips Shield sono marchi registrati di Koninklijke Philips N.V. e sono utilizzati su licenza. Questo prodotto è stato costruito da e venduto sotto la responsabilità di MMD Hong Kong Holding Limited o da una delle sue aliate, e MMD Hong Kong Holding Limited è il garante per questo prodotto.
B97_10_UM_V2.0
Loading...