Philips B97/10 user manual [pl]

Page 1
Soundbar 7.1.2
Fidelio B97
TAPR802
Instrukcja obsługi
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie na stronie
www.philips.com/support
Page 2
Spis treści
Bezpieczeństwo 2 Dbałość o produkt 3 Ochrona środowiska 3 Zgodność 3 Wsparcie i pomoc techniczna 3
2
Soundbar 4
Zawartość opakowania 4 Jednostka główna 4 Pilot zdalnego sterowania 5 Odłączane głośniki
bezprzewodowe z technologią
dźwięku przestrzennego 6 Subwoofer bezprzewodowy 6 Złącza 7
Umiejscowienie 8 Podłączanie do telewizora 9 Podłączanie telewizora lub
urządzenia cyfrowego za
pomocą złącza HDMI 9 Podłączanie dźwięku z
telewizora lub innych urządzeń 10 Podłączanie zasilania 10 Parowanie z subwooferem 10 Parowanie z odłączanymi
głośnikami bezprzewodowymi 11 Ładowanie odłączanych
głośników bezprzewodowych
z technologią dźwięku
przestrzennego 11 Łączenie urządzenia z siecią
Wi-Fi (obsługa bezprzewodowa) 12
Dolby Atmos® 15 Odtwarzanie dźwięku przez
Bluetooth 16 Odtwarzacz MP3 17 Play-Fi Multi-room 17 Chromecast(audio) / AirPlay2 /
Alexa 3PDA 17 Słuchanie muzyki przez Spotify 17
Dostosowanie poziomu
głośności 18 Ustawianie jasności
wyświetlacza 18 Automatyczny tryb czuwania 18 Włączanie ustawień fabrycznych 18
6
Aktualizowanie
Aktualizowanie
oprogramowania za pomocą
Wi-Fi 19 Aktualizowanie
oprogramowania za pomocą
USB 19
7 Montaż ścienny urządzenia 20
Montaż ścienny jednostki
głównej 20
9
Rozwiązywanie
oprogramowania 19
problemów 22
4
Korzystanie z soundbara 14
Przed użyciem pilota umieść w
nim baterie 14 Regulacja głośności 14 Wybór dźwięku 14
1 PL
Page 3
1 Ważne
informacje
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze zrozumieniem z treścią niniejszej instrukcji. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzeń wynikających z nieprzestrzegania instrukcji.
Bezpieczeństwo
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym lub pożaru!
ijŦ Przed wykonaniem jakichkolwiek zmian
w połączeniach upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od gniazda zasilania.
ijŦ Nigdy nie narażaj urządzenia i akcesoriów
na deszcz lub wodę. Nigdy nie umieszczaj pojemników, takich jak wazony, w pobliżu urządzenia. Jeśli na urządzenie lub do jego wnętrza zostanie wylana ciecz, należy je natychmiast odłączyć od gniazda elektrycznego. Przed ponownym użyciem urządzenie należy odesłać do działu obsługi klienta w celu sprawdzenia jego stanu.
ijŦ Nigdy nie umieszczaj urządzenia ani
akcesoriów w pobliżu nieosłoniętych płomieni ani innych źródeł ciepła, w tym bezpośrednich promieni słonecznych.
ijŦ Nigdy nie wkładaj przedmiotów do otworów
(w tym wentylacyjnych) w urządzeniu.
ijŦ W przypadku, gdy rolę wyłącznika głównego
spełnia wtyczka zasilania lub złącze urządzenia, zapewnij łatwy dostęp do elementu odłączającego urządzenie.
ijŦ Nie wystawiaj baterii (zainstalowanych lub w
opakowaniu) na nadmierne ciepło, takie jak światło słoneczne, ogień lub podobne.
ijŦ Przed burzą z piorunami odłącz urządzenia
od gniazda elektrycznego.
ijŦ Podczas odłączania przewodu zasilającego
zawsze ciągnij za wtyczkę.
ijŦ Urządzenia należy używać w klimacie
umiarkowanym i/lub tropikalnym.
Niebezpieczeństwo zwarcia lub pożaru!
ijŦ W celach identykacyjnych i uzyskania
informacji o zasilaniu znamionowym; patrz tabliczka znamionowa na tylnej lub dolnej części produktu.
ijŦ Przed podłączeniem urządzenia do gniazda
elektrycznego upewnij się, że napięcie
zasilania odpowiada wartości widniejącej na tyle lub na spodzie produktu. Nigdy nie podłączaj urządzenia do gniazda elektrycznego, jeśli nie ma zgodności napięcia.
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub uszkodzenia produktu!
ijŦ W przypadku montażu ściennego urządzenie
należy bezpiecznie przymocować do ściany, zgodnie z instrukcją montażu. Należy korzystać tylko z dołączonego do zestawu wspornika montażowego (o ile występuje). Nieprawidłowy montaż na ścianie może doprowadzić do wypadku, zranienia lub uszkodzenia. W razie pytań skontaktuj się z działem obsługi klienta w swoim kraju.
ijŦ Nigdy nie umieszczaj urządzenia ani innych
przedmiotów na przewodach zasilających ani innych urządzeniach elektrycznych.
ijŦ Jeśli urządzenie było transportowane
w temperaturze poniżej 5°C, przed podłączeniem go do gniazda elektrycznego rozpakuj je i odczekaj, aż jego temperatura zrówna się z temperaturą pokojową.
ijŦ Niektóre części tego urządzenia mogą być
wykonane ze szkła. Zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzeń.
Niebezpieczeństwo przegrzania produktu!
ijŦ Nigdy nie instaluj urządzenia w ograniczonej
przestrzeni. Zawsze należy pozostawić co najmniej cztery cale przestrzeni dookoła produktu w celu jego wentylacji. Zasłony ani inne obiekty nigdy nie mogą przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia.
Niebezpieczeństwo skażenia!
ijŦ Nie używaj różnych rodzajów baterii (starych i
nowych, węglowych i alkalicznych itp.).
ijŦ W przypadku nieprawidłowej wymiany baterii
istnieje ryzyko wybuchu. Wymieniać baterie, wybierając ten sam typ lub jego odpowiednik.
ijŦ Jeśli baterie się rozładują lub pilot zdalnego
sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
ijŦ Baterie zawierają substancje chemicznie,
dlatego należy je prawidłowo utylizować.
Niebezpieczeństwo połknięcia baterii!
ijŦ Urządzenie/pilot zdalnego sterowania może
zawierać baterię AAA, którą da się połknąć. Przechowuj baterie zawsze z dala od dzieci! W przypadku połknięcia, bateria może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. W czasie dwóch godzin od połknięcia mogą nastąpić poważne poparzenia wewnętrzne.
ijŦ Jeśli podejrzewasz, że mogło nastąpić
połknięcie baterii lub znalazły się wewnątrz organizmu, natychmiast zasięgnij pomocy medycznej.
2 PL
Page 4
ijŦ Podczas wymiany, baterie zarówno nowe, jak
i używane, należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Upewnij się, że po wymianie baterii komora jest prawidłowo zabezpieczona.
ijŦ Jeśli nie możesz prawidłowo zabezpieczyć
komory baterii, zaprzestań korzystania z tego produktu. Trzymaj poza zasięgiem dzieci i skontaktuj się z producentem.
Opisywane jest urządzenie klasy II z podwójną izolacją, bez uziemienia ochronnego.
~
Napięcie prądu zmiennego
Należy używać wyłącznie zasilacza wskazanego w niniejszej instrukcji.
Dbałość o produkt
Do czyszczenia produktu używaj tylko szmatki z mikrobry.
UE, których nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Zapoznaj się z lokalnym systemem selektywnej zbiórki produktów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii. Przestrzegaj lokalnych przepisów i nigdy nie wyrzucaj produktu ani baterii z normalnymi odpadami domowymi. Prawidłowa utylizacja starych produktów i baterii pomaga zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego.
Usuwanie jednorazowych baterii:
W celu usunięcia jednorazowych baterii, patrz rozdział poświęcony montażowi baterii.
Zgodność
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami dotyczącymi zakłóceń radiowych Wspólnoty Europejskiej. TP Vision Europe B.V. niniejszym oświadcza, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie www.p4c.philips.com.
Wsparcie i pomoc techniczna
Ochrona środowiska
Utylizacja zużytego urządzenia i baterii
Urządzenie zostało wyprodukowane z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można wykorzystać ponownie i poddać recyklingowi.
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest on objęty dyrektywą europejską 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie podlegające dyrektywie europejskiej 2013/56/
3 PL
Aby otrzymać więcej pomocy technicznej online, odwiedź stronę www.philips.com/support, gdzie można:
ijŦ pobrać instrukcję obsługi i instrukcję
szybkiego uruchamiania,
ijŦ obejrzeć lmy szkoleniowe (dostępne tylko
dla wybranych modeli),
ijŦ znaleźć odpowiedzi na często zadawane
pytania (FAQ),
ijŦ przesłać pytania, ijŦ porozmawiać z pracownikiem działu
technicznego.
Aby wybrać język, postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie, a następnie wprowadź numer modelu produktu. Możesz także skontaktować się z Działem obsługi klienta w sowim kraju. Zanim skontaktujesz się z Działem obsługi klienta, zapisz numer modelu i numer seryjny swojego produktu. Te informacje znajdują się na tylnej części lub na spodzie produktu.
Page 5
2
3
4
215
6
Soundbar
Jednostka główna
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy technicznej oferowanej przez rmę Philips (np. powiadomienie o aktualizacji oprogramowania układowego), zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/support.
Zawartość opakowania
Sprawdź i określ zawartość opakowania:
ijŦ Soundbar x1 ijŦ Odłączany głośnik bezprzewodowy z
technologią dźwięku przestrzennego x2
ijŦ Subwoofer bezprzewodowy x1 ijŦ Pilot zdalnego sterowania x1 ijŦ Bateria AAA x2 ijŦ Przewód zasilający* x2 ijŦ Zasilacz x1 ijŦ Zestaw do montażu ściennego (wspornik
ścienny x4, wkręt x10, kołek x6)
ijŦ Skrócona instrukcja obsługi ijŦ Karta gwarancyjna ijŦ Arkusz informacji o bezpieczeństwie ijŦ Instrukcja montażu
* Jakość i typ przewodu i wtyku zasilającego
zależą od regionu.
f Wskaźnik LED zasilania i sieci Wi-Fi
Kolor wskaźnika LED
Biały Wył.
Pomarańczowy Wył.
Pomarańczowy (miganie)
Wyświetlacz Panel
Wł. Włączanie Łączenie
Stan zasilania
Ekonomiczny tryb czuwania
Tryb semi­czuwania
Ten rozdział zawiera ogólne informacje dotyczące jednostki głównej.
a +/- (Głośność)
Zwiększ lub zmniejsz poziom głośności.
b (Odtwarzanie/Wstrzymanie)
Rozpocznij, wstrzymaj lub wznów
odtwarzanie w trybie Bluetooth.
c (Źródło)
ijŦ Naciśnij, aby wybrać źródło sygnału
wejściowego dla tego urządzenia.
d (Tryb czuwania-WŁ.)
ijŦ Naciśnięcie: Włączanie/wyłączenie (Tryb
semi-czuwania)
ijŦ Przytrzymanie (5 s): Wyłączenie
(Ekonomiczny tryb czuwania)
e Panel wyświetlacza
Sieć Wi-Fi Dostępne źródła sygnału
Odłączono Wszystkie sygnały są wyłączone.
Połączony
Play-Fi, Chromecast(Audio), AirPlay2, Alexa 3PDA i Spotify Connect (te źródła sygnału są aktywne w tle.)
HDM1, HDMI2, E-ARC(ARC), OPTICAL i BT
Pomarańczowy Wł. Włączanie Połączony Wszystkie źródła sygnału są gotowe.
4 PL
Page 6
Pilot zdalnego sterowania
3
4
2
1
5
6
7
Ten rozdział zawiera ogólne informacje dotyczące pilota zdalnego sterowania.
Uwaga
Play-Fi Multi-Room, Chromecast(Audio), AirPlay2, Alexa 3PDA i Spotify Connect działają w tle, gdy nawiązane jest połączenie z siecią Wi-Fi. Są wybierane i sterowane przez odpowiednie urządzenie nadawcze lub aplikację.
a (Tryb czuwania-WŁ.)
ijŦ Naciśnięcie: Włączanie/wyłączenie (Tryb
semi-czuwania)
ijŦ Przytrzymanie (5 s): Wyłączenie
(Ekonomiczny tryb czuwania)
b (Źródło)
Wybierz źródło sygnału wejściowego dla tego urządzenia.
ijŦ HDMI 1: Przełącz źródło sygnału na
złącze HDMI IN 1.
ijŦ HDMI 2: Przełącz źródło sygnału na
złącze HDMI IN 2.
ijŦ E-ARC: Przełącz źródło sygnału na
złącze HDMI E-ARC lub ARC.
ijŦ OPTICAL: Przełącz źródło audio na
złącze optyczne.
ijŦ AUDIO IN:
AUDIO IN (złącze jack 3,5 mm).
ijŦ BT: Przełącz do trybu Bluetooth.
Przełącz źródło audio na
9
c Przyciski nawigacji
ijŦ W górę: Zwiększ głośność lub wybierz
poprzedni element w menu.
ijŦ W dół: Zmniejsz głośność lub wybierz
następny element w menu.
ijŦ W lewo: Przejdź do poprzedniego utworu
8
w trybie odtwarzania lub wybierz niższy poziom w trybie menu.
ijŦ W prawo: Przejdź do następnego utworu
w trybie odtwarzania lub wybierz wyższy poziom w trybie menu.
ijŦ Środek: Rozpocznij, wstrzymaj lub wznów
odtwarzanie. Potwierdzenie wyboru.
d (Menu)
Wejdź do menu Ustawienia ogólne.
SUB
CTR
SIDE L
SIDE R
DIM Poziom jasności wyświetlacza
DISP
BT PAIR
UPGRADE
Sterowanie wzmocnieniem subwoofera
Relatywny poziom głośności głośników środkowych
Relatywny poziom głośności głośnika skierowanego w lewo
Relatywny poziom głośności głośnika skierowanego w prawo
Automatyczne wyłączanie wyświetlacza
Rozpocznij parowanie BT (tylko źródło BT)
Aktualizowanie oprogramowania przez USB
e (Equalizer)
Wybierz spośród trybów dźwięku przestrzennego (Movie/Music/Voice/Sport/ Custom).
MOVIE
MUSIC
VOICE
SPORT
CUSTOM
Ustawienia wstępne korektora dla lmów
Ustawienia wstępne korektora dla muzyki
Ustawienia wstępne korektora dla wiadomości lub programów talk-show
Ustawienia wstępne korektora dla wydarzeń sportowych
Własne ustawienia korektora (za pomocą aplikacji Philips Sound)
5 PL
Page 7
f
2
3
1
1
3
Wybierz poziom efektów wysokości dla technologii Dolby Atmos.
g (Sound)
Wybierz spośród ustawień dźwięku (Surround/DRC/IMAX/Dialogue/Bass/ Treble/Sync).
SUR Opcje dźwięku przestrzennego
DRC
IMAX Opcje trybu IMAX
DLG CTRL
BASS
TREBLE
SYNC
Sterowanie zakresem dynamicznym
Dostosowanie poziomu trybu rozmów (tylko dla DTS-X)
Dostosowanie poziomu niskich tonów dla ustawień wstępnych korektora
Dostosowanie poziomu wysokich tonów dla ustawień wstępnych korektora
Dostosowanie opóźnienia synch. audio i wideo (tylko HDMI)
h
Zamknięcie ustawień
i
Wycisz lub przywróć głośność.
a Dioda LED głośnika
ijŦ Miga na biało, jeśli głośnik
bezprzewodowy nie jest połączony bezprzewodowo z jednostką główną.
ijŦ Zaświeca się, gdy głośnik
bezprzewodowy zostanie połączony bezprzewodowo z jednostką główną lub jeśli poziom naładowania baterii wynosi powyżej 20%.
ijŦ Miga na czerwono, jeśli poziom
naładowania baterii wynosi poniżej 20%.
ijŦ Miga na czerwono przez 5 sekund,
a następnie gaśnie, jeśli poziom naładowania baterii wynosi poniżej 10%.
ijŦ Zaświeca się na czerwono, gdy głośnik
bezprzewodowy jest ładowany (dot. tylko głośników zadokowanych w jednostce głównej).
b Gniazdo ładowania USB-C
Podłącz do zewnętrznego zasilania USB-C (nie dołączono do zestawu), jeśli głośnik będzie używany oddzielnie.
c Przycisk zasilania
ijŦ Naciśnij, aby włączyć głośnik
bezprzewodowy, jeśli automatycznie przełączył się w tryb czuwania.
ijŦ Naciśnij i przytrzymaj, aby przełączyć
głośnik w tryb czuwania.
Odłączane głośniki bezprzewodowe z technologią dźwięku przestrzennego
W zestawie z urządzeniem dostarczane są dwa odłączane głośniki bezprzewodowe (lewy i prawy) z technologią dźwięku przestrzennego.
6 PL
Subwoofer bezprzewodowy
Urządzenie jest sprzedawane z subwooferem bezprzewodowym.
CONNECT
AC MAINS~
a CONNECT (Połączyć)
Naciśnij i przytrzymaj przez pięć sekund, aby otworzyć tryb parowania jednostki głównej z subwooferem.
2
Page 8
b Wskaźnik subwoofera
1
2
3
ijŦ Gdy zasilanie zostanie włączone,
wskaźnik się zaświeci.
ijŦ W trakcie bezprzewodowego parowania
subwoofera z jednostką główną wskaźnik zacznie szybko migać na biało.
ijŦ Po pomyślnym sparowaniu urządzeń
wskaźnik zaświeci się na biało.
ijŦ Jeśli parowanie nie powiedzie się,
wskaźnik zacznie wolno migać na biało.
ijŦ Gdy połączenie bezprzewodowe zostaje
odłączone na jedną minutę, wskaźnik się wyłącza.
c AC MAINS~
Podłącz urządzenie do zasilania sieciowego.
Złącza
Ten rozdział zawiera ogólne informacje dotyczące złączy dostępnych w jednostce głównej.
5
4
6
a DC IN
Podłącz urządzenie do zasilania sieciowego.
b AUDIO IN
Podłącz do wyjścia audio (3,5 mm jack) w urządzeniu.
c OPTICAL IN
Podłącz do optycznego wyjścia audio telewizora lub urządzenia cyfrowego.
d USB (For service)
Podłącz do dysku ash USB, aby zaktualizować oprogramowanie układowe.
e HDMI OUT (eARC/ARC)
Podłącz do wejścia HDMI (eARC/ARC) w telewizorze.
f HDMI IN 1 / HDMI IN 2
Podłącz do wyjścia audio HDMI urządzenia cyfrowego.
7 PL
Page 9
3 Podłączanie i
konfiguracja
W tym rozdziale uzyskasz pomocne informacje na temat podłączania soundbara do telewizora i innych urządzeń, a następnie ich konguracji. W celu uzyskania informacji o podstawowych połączeniach soundbara i akcesoriach zobacz skróconą instrukcję obsługi.
Przestroga
ij W celach identykacyjnych i uzyskania
informacji o zasilaniu znamionowym; patrz tabliczka znamionowa na tylnej lub dolnej części produktu.
ij Przed wykonaniem jakichkolwiek zmian
w połączeniach upewnij się, że wszystkie urządzenia są odłączone od gniazda zasilania.
Uwaga
Dźwięk przestrzenny zależy od takich czynników, jak wielkość i kształt pomieszczenia, rodzaj ścian i sutu, okien i powierzchni reeksyjnych, a także akustyki głośników. Eksperymentuj z różnymi pozycjami głośników, aby odnaleźć najlepszą kongurację.
Należy przestrzegać ogólnych wytycznych dot. instalowania głośników.
1 Miejsce odsłuchu: To jest środek miejsca
odsłuchu.
2 Umieść jednostkę główną przed miejscem
odsłuchu.
3 REAR L (lewa, tył) i REAR R (prawa, tył):
Umieść odłączane głośniki bezprzewodowe po lewej i prawej stronie od miejsca odsłuchu, w jednej linii lub nieznacznie z tyłu.
4 SUBWOOFER (subwoofer): Umieść
subwoofer co najmniej 1 metr na lewo lub prawo od telewizora. Pozostał 10 cm odstęp od ściany.
Umiejscowienie
Umieść subwoofer co najmniej jeden metr od jednostki głównej oraz 10 cm od ściany. Dla uzyskania najlepszego efektu dźwiękowego ustaw wszystkie głośniki skierowane do miejsca odsłuchu, umieszczając je blisko poziomu ucha (w pozycji siedzącej).
10 cm/4"
1 m/
3 stopy
SUB
WOOFER
REAR L REAR R
8 PL
Zadokuj odłączane głośniki bezprzewodowe z technologią dźwięku przestrzennego.
Odłączane głośniki można także podłączyć do jednostki głównej, aby słuchać dźwięku na przykład podczas oglądania programów telewizyjnych czy wiadomości.
Page 10
Podłączanie do telewizora
3 Naciskaj przycisk źródła, aż na panelu
wyświetlacza pojawi się komunikat E-ARC.
Podłącz urządzenie do telewizora. Możesz cieszyć się dźwiękiem z programów telewizyjnych za pośrednictwem soundbara. Użyj najlepszego połączenia dostępnego w soundbarze i telewizorze.
Podłącz soundbar do telewizora za pomocą złącza HDMI (ARC/eARC).
Urządzenie to obsługuje złącze HDMI z technologią eARC (Enhance Audio Return Channel). eARC to nowa funkcja ustandaryzowana wraz z HDMI 2.1, która obsługuje najnowsze formaty audio, oprócz obsługiwanych przez istniejącą technologię ARC (Audio Return Channel). W przypadku telewizora zgodnego z HDMI eARC możesz się cieszyć dźwiękiem obsługiwanym poza technologią ARC, wykorzystując m.in. Dolby Atmos-Dolby TrueHD i DTS:X lub Multi-channel LPCM, za pośrednictwem jednego kabla HDMI.
Co jest potrzebne
ijŦ Kabel High Speed HDMI (tj. zapewniający
dużą szybkość transmisji).
ijŦ Twój telewizor musi obsługiwać HDMI ARC
i HDMI-CEC (patrz szczegóły w instrukcji obsługi telewizora).
ijŦ W przypadku niektórych modeli należy
włączyć złącze zewnętrznych głośników w menu ustawień telewizora (patrz szczegóły w instrukcji obsługi telewizora).
(eARC/ARC)
1 Korzystając z kabla High Speed HDMI,
podłącz złącze HDMI OUT w soundbarze do złącza HDMI ARC w telewizorze.
ijŦ Złącze HDMI ARC w telewizorze może
być oznaczone w inny sposób. Aby uzyskać szczegóły, patrz instrukcja obsługi telewizora.
2 Na telewizorze włącz funkcję HDMI-CEC.
Aby uzyskać szczegóły, patrz instrukcja obsługi telewizora.
HMDI IN
(eARC/ARC)
TV
Uwaga
ij Telewizor musi obsługiwać funkcję HDMI-CEC
i ARC, które należy włączyć.
ij Pełna zgodność ze wszystkimi urządzeniami
HDMI-CEC nie jest gwarantowana.
ij Tylko przewody kompatybilne z HDMI 2.1
mogą obsługiwać funkcję eARC.
ij Jeśli telewizor nie obsługuje technologii HDMI
ARC, podłącz kabel, aby cieszyć się dźwiękiem telewizora za pośrednictwem soundbaru.
Podłączanie telewizora lub urządzenia cyfrowego za pomocą złącza HDMI
Jeśli telewizor nie jest kompatybilny z funkcją HDMI ARC, podłącz soundbar do telewizora za pomocą standardowego kabla HDMI. Do soundbaru można także podłączyć urządzenie cyfrowe, takie jak dekoder, odtwarzacz płyt Blu-ray czy konsola do gier, używając jednego złącza HDMI. Po podłączeniu urządzeń w ten sposób i odtworzeniu pliku lub włączeniu gry
ijŦ obraz wideo automatycznie wyświetli się na
telewizorze, oraz
ijŦ dźwięk będzie automatycznie odtwarzany
przez soundbar.
1 Korzystając z kabla High Speed HDMI,
podłącz złącze HDMI OUT na urządzeniu cyfrowym do złącza HDMI IN 1/2 w soundbarze.
2 Podłącz soundbar do telewizora za
pomocą złącza HDMI OUT. Jeśli telewizor nie obsługuje technologii HDMI CEC, wybierz odpowiednie złącze wideo w telewizorze.
3 Na podłączonym urządzeniu włącz funkcję
HDMI-CEC. Więcej informacji, patrz instrukcja obsługi urządzenia.
Odtwarzacz płyt Blu-ray /
HDMI OUT
HDMI IN
DVD / rejestrator / dekoder
TV
TV
HDMI OUT
(eARC/ARC)
HDMI 1 / HDMI2
9 PL
Page 11
Podłączanie dźwięku z telewizora lub innych urządzeń
Za pomocą soundbaru można odtwarzać audio z telewizora lub innych urządzeń. Użyj najlepszego połączenia dostępnego w soundbarze, telewizorze i innych urządzeniach.
Uwaga
ij Jeśli to urządzenie i telewizor są podłączone
za pomocą złącza HDMI ARC, połączenie audio nie jest wymagane.
Opcja 1: Podłącz dźwięk za pomocą cyfrowego kabla optycznego.
TV
1 Używając kabla optycznego, podłącz złącze
OPTICAL IN (optyczne) w soundbarze do złącza OPTICAL OUT (wyjście optyczne) w telewizorze lub innym urządzeniu.
ijŦ Cyfrowe złącze optyczne może być
oznaczone jako OPTICAL OUT, SPDIF lub SPDIF OUT.
2 Naciskaj przycisk źródła, aż na panelu
wyświetlacza pojawi się komunikat OPTICAL.
Opcja 2: Podłącz dźwięk za pomocą analogowego kabla audio.
AUDIO OUT
RL
1 Za pomocą kabla analogowego podłącz
złącze AUDIO IN w soundbarze do złącza lub wyjść analogowych audio AUDIO OUT (czerwony i biały) w telewizorze lub innym urządzeniu.
2 Naciskaj przycisk źródła, aż na panelu
wyświetlacza pojawi się komunikat
AUDIO IN.
Podłączanie zasilania
ijŦ Przed podłączeniem przewodu zasilającego
zadbaj o wykonanie wszystkich pozostałych połączeń.
ijŦ Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się,
że napięcie zasilania odpowiada wartości wydrukowanej na tyle lub na spodzie urządzenia.
ijŦ Podłącz przewód sieciowy do gniazda prądu
stałego DC w urządzeniu, a następnie do gniazda elektrycznego.
ijŦ Podłącz przewód sieciowy do gniazda prądu
zmiennego AC~ w subwooferze, a następnie do gniazda elektrycznego.
Parowanie z subwooferem
Parowanie automatyczne
Subwoofer bezprzewodowy automatycznie sparuje się z jednostką główną, nawiązując połączenie bezprzewodowe, gdy oba urządzenia zostaną włączone. Określ stan, odczytując wskaźnik subwoofera bezprzewodowego.
Działanie diody LED
Szybkie miganie
Włączona
Wolne miganie
Stan
Subwoofer w trybie parowania
Połączono / pomyślne parowanie
Łączenie / niepowodzenie parowania
10 PL
Uwaga
ij Nie należy naciskać przycisku CONNECT
(Połączyć) z tyłu subwoofera, z wyjątkiem parowania ręcznego.
Page 12
Parowanie ręczne
Jeśli subwoofer nie emituje dźwięku, należy ręcznie go sparować.
1 Odłącz jednostkę główną i subwoofer od
gniazd zasilania, a następnie, po upływie trzech minut, podłącz je ponownie.
2 Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund
przycisk CONNECT (Połączyć) z tyłu subwoofera.
3 Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund
przycisk na jednostce głównej lub pilocie zdalnego sterowania, aby przełączyć jednostkę główną na ekonomiczny tryb czuwania.
4 Następnie naciśnij na jednostce głównej
lub pilocie, aby włączyć jednostkę główną.
» Wskaźnik na subwooferze będzie
szybko migać na biało, a na panelu wyświetlacza pojawi się komunikat SBW PAIRING.
» Jeśli parowanie powiedzie się,
wskaźnik na subwooferze zaświeci się na biało, a na panelu wyświetlacza pojawi się komunikat SBW PAIRED.
5 Jeśli parowanie nie powiedzie się, na
panelu wyświetlacza pojawi się komunikat CHK SBW. Powtórz powyższe czynności.
Uwaga
ij Subwoofer powinien znajdować się w
odległości maksymalnie sześciu metrów od jednostki głównej, na otwartej przestrzeni (im bliżej, tym lepiej).
ij Usuń wszelkie przeszkody znajdujące się
między subwooferem i jednostką główną.
ij Jeśli połączenie bezprzewodowe nie zostanie
nawiązane, sprawdź, czy w pobliżu nie występują konikt lub silne zakłócenia (np. ze strony urządzeń elektronicznych). Usuń je i spróbuj ponownie.
ij Jeśli połączenie bezprzewodowe lub
parowanie będzie nieaktywne przez jedną minutę, subwoofer automatycznie przełączy się do trybu czuwania, a dioda LED na subwooferze zgaśnie.
Parowanie z odłączanymi głośnikami bezprzewodowymi
Odłączane głośniki bezprzewodowe automatycznie sparują się z jednostką główną, nawiązując połączenie bezprzewodowe, gdy oba urządzenia zostaną włączone.
Parowanie ręczne
Jeśli odłączane głośniki bezprzewodowe nie emitują dźwięku, należy ręcznie je sparować.
1 Włącz jednostkę główną i głośniki
bezprzewodowe.
» Jeśli połączenie z jednostką główną
zostanie utracone, dioda LED na głośniku bezprzewodowym zacznie migać na czerwono.
2 Zadokuj lewy i prawy głośnik
bezprzewodowy w jednostce głównej, aby sparować je automatycznie.
» Jeśli parowanie się powiedzie, na
panelu wyświetlacza pojawi się komunikat SL PAIRED (lewy głośnik) SR PAIRED (prawy głośnik).
3 Jeśli parowanie się nie powiedzie,
ponownie zadokuj głośniki bezprzewodowe w jednostce głównej.
Ładowanie odłączanych głośników bezprzewodowych z technologią dźwięku przestrzennego
Jeśli lewy i prawy głośnik bezprzewodowy jest odłączony od jednostki głównej, poziom naładowania jego baterii będzie wskazywać dioda LED na głośniku.
ijŦ Świeci na biało: pełna bateria lub poziom
powyżej 20%
ijŦ Miganie na czerwono: niski poziom baterii,
poniżej 20%
ijŦ Miganie na czerwono i wyłączenie: bateria
bliska wyczerpania, poniżej 10%
11 PL
Page 13
1 Zadokuj głośniki bezprzewodowe do
jednostki głównej, aby je naładować.
2 Włącz jednostkę główną.
» Podczas ładowania dioda LED na
głośniku bezprzewodowym zaświeci się na czerwono.
» Po naładowaniu dioda LED na głośniku
bezprzewodowym zgaśnie.
* Upewnij się, że router jest włączony i
działa prawidłowo.
3 Naciśnij i przytrzymaj przez osiem sekund
przycisk (Wi-Fi) znajdujący się z tyłu urządzenia, aby aktywować połączenie Wi-Fi.
» Gdy głośnik wyemituje drugi sygnał
dźwiękowy, można zwolnić przycisk.
4 Poczekaj, aż wskaźnik LED Wi-Fi na panelu
przednim zacznie wolno migać. Wolne miganie oznacza, że głośnik przechodzi do trybu konguracji Wi-Fi.
5 Uruchom aplikację Philips Sound
wspieraną przez DTS Play-Fi. Aby połączyć urządzenie do sieci Wi-Fi, wykonaj polecenia wyświetlone w aplikacji.
» W przypadku pomyślnego połączenia,
na wyświetlaczu pojawi się komunikat PLAY-FI.
Uwaga
ij Głośniki bezprzewodowe można także
ładować za pomocą portu USB-C, korzystając z kabla do ładowania USB-C.
ij Do całkowitego naładowania głośników
bezprzewodowych potrzeba około dwóch godzin.
ij Wydajność baterii zależy od wielu czynników,
m.in. głośności, ustawień dźwięku i rodzaju odtwarzanych multimediów.
Łączenie urządzenia z siecią Wi-Fi (obsługa bezprzewodowa)
(wersja dla systemu iOS lub Android)
Po połączeniu tego urządzenia i smartfona czy tabletu (takiego jak iPad, iPhone, iPod touch, smartfon z systemem Android itd.) z tą samą siecią Wi-Fi można użyć aplikacji Philips Sound wspieranej przez DTS Play-Fi do sterowania soundbarem i odtwarzania plików audio.
1 Połącz smartfon lub tablet do tej samej
sieci Wi-Fi, z którą chcesz połączyć soundbar.
2 Pobierz i zainstaluj aplikację Philips Sound
wspieraną przez DTS Play-Fi na swoim urządzeniu.
Uwaga
Tylko wersja na system iOS
Sieć Wi-Fi używaną przez iPhone należy chwilowo przełączyć na punkt dostępu Play-Fi oraz uruchomić ponownie aplikację Philips Sound, aby dokończyć kongurację sieci Wi-Fi. Patrz poniższe czynności:
ij Przejdź do sekcji
Ustawienia.
ij Wybierz urządzenie
Play-Fi w konguracji Wi-Fi.
ij Wybierz ustawienia
sieci Wi-Fi.
ij Powróć do aplikacji
Philips Sound, aby kontynuować kongurację.
12 PL
Page 14
6
Po nawiązaniu połączenia Wi-Fi, wskaźnik LED Wi-Fi na przedzie urządzenia przestanie migać i zacznie świecić. Po skongurowaniu urządzenia w sieci Wi-Fi można nim sterować za pomocą dowolnego smartfona lub tabletu w tej samej sieci.
» W przypadku użycia aplikacji do
odtwarzania muzyki, na panelu wyświetlacza pojawi się komunikat PLAY-FI.
7 Po nawiązaniu połączenia można zmienić
nazwę urządzenia. Istnieje kilka nazw do wyboru, ale można także stworzyć własną, stukając pozycję „Custom Name” na końcu listy. W przeciwnym razie użyta zostanie nazwa domyślna.
8 Po nawiązaniu połączeniu urządzenie
może rozpocząć instalowanie aktualizacji.
» Przy pierwszej konguracji należy
dokonać aktualizacji oprogramowania. Aktualizowanie oprogramowania może potrwać kilka minut. Podczas aktualizowania nie odłączaj głośnika (od źródła zasilania lub od sieci) ani nie wyłączaj urządzenia.
Konguracja AirPlay
Za pomocą AirPlay należy skongurować połączenie Wi-Fi urządzenia z systemem iOS (iOS 7 lub nowszym) oraz soundbara.
1 Urządzenie z systemem iOS: Ustawienia >
Wi-Fi > wybierz sieć domową [urządzenie Play-Fi (xxxxxx)]
2 Uruchom aplikację Philips Sound
wspieraną przez DTS Play-Fi. Aby połączyć urządzenie do sieci Wi-Fi, wykonaj polecenia wyświetlone w aplikacji.
» Po nawiązaniu połączenia Wi-Fi,
wskaźnik LED Wi-Fi na przedzie urządzenia przestanie migać i zacznie świecić. Po skongurowaniu urządzenia w sieci Wi-Fi można nim sterować za pomocą dowolnego smartfona lub tabletu w tej samej sieci.
» W przypadku użycia aplikacji do
odtwarzania muzyki, na panelu wyświetlacza pojawi się komunikat PLAY-FI.
3 Po nawiązaniu połączenia można zmienić
nazwę urządzenia. Istnieje kilka nazw do wyboru, ale można także stworzyć własną, stukając pozycję „Custom Name” na końcu listy. W przeciwnym razie użyta zostanie nazwa domyślna.
4 Po nawiązaniu połączeniu urządzenie
może rozpocząć instalowanie aktualizacji.
» Przy pierwszej konguracji należy
dokonać aktualizacji oprogramowania. Aktualizowanie oprogramowania może potrwać kilka minut. Podczas aktualizowania nie odłączaj głośnika (od źródła zasilania lub od sieci) ani nie wyłączaj urządzenia.
Uwaga
ij Po nawiązaniu połączeniu urządzenie
może rozpocząć instalowanie aktualizacji. Po konguracji wstępnej wymagana jest aktualizacja. Bez aktualizacji nie wszystkie funkcje urządzenia będą dostępne.
ij Jeśli pierwsza konguracja nie powiedzie
się, przytrzymaj przez 8 sekund naciśnięty przycisk Wi-Fi na soundbarze, aż wyemitowany zostanie drugi sygnał dźwiękowy, a dioda LED Wi-Fi zacznie wolno migać. Zresetuj połączenie Wi-Fi, ponownie uruchom aplikację i rozpocznij kongurację od nowa.
ij Aby zmienić sieć na inną, należy ponownie
skongurować połączenie. Naciśnij i przytrzymaj przez 8 sekund przycisk (Wi-Fi) na soundbarze, aby zresetować połączenie Wi-Fi.
Tryb WPS
Jeśli router posiada funkcję Wi-Fi Protected Setup (WPS), można skongurować połączenie bez wprowadzania hasła.
1 Naciśnij i przytrzymaj przez 4 sekundy
przycisk Wi-Fi. Zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy, a dioda LED Wi-Fi zacznie migać podwójnie.
2 Naciśnij przycisk
WPS na routerze.
WPS
Przycisk ten jest na ogół oznaczony logo WPS.
3 Aby rozpocząć parowanie, wykonaj
polecenia w aplikacji Philips Sound wspieranej przez DTS Play-Fi.
Uwaga
ij WPS nie jest standardową funkcją we
wszystkich routerach. Jeśli router nie ma funkcji WPS, należy użyć standardowej konguracji sieci Wi-Fi.
ij Naciśnij przycisk (Wi-Fi) raz, aby zamknąć
tryb WPS, w przeciwnym razie zostanie on wyłączony po 2 minutach.
13 PL
Page 15
4
2
1
Korzystanie z
Wybór dźwięku
soundbara
Ten rozdział zawiera informacje pomocne w obsłudze soundbara oraz odtwarzania dźwięku ze wszystkich urządzeń.
Zanim zaczniesz
ijŦ Podłącz odpowiednie przewody opisane
w skróconej instrukcji obsługi lub instrukcji obsługi.
ijŦ Przełącz soundbar na odpowiednie źródło
dźwięku z innego urządzenia.
Przed użyciem pilota umieść w nim baterie
Przesuń pokrywę przedziału baterii, aby ją zdjąć, zainstaluj dwie baterie AAA (1,5 V), zachowując odpowiednią polaryzację, następnie nasuń pokrywę przedziału baterii z powrotem na miejsce.
W tej sekcji opisano sposób wyboru najlepszego dźwięku dla lmów lub muzyki.
Predeniowane tryby korektora
Wybierz predeniowane trybu dźwięku, aby dostosować nagrania wideo lub muzykę. Naciśnij predeniowany tryb korektora.
ijŦ MOVIE: Utwórz doświadczenie odsłuchu
ijŦ MUSIC: Pozwala utworzyć dźwięk stereo
ijŦ VOICE: Pozwala stworzyć efekt dźwiękowy,
ijŦ SPORT: Pozwala stworzyć atmosferę
ijŦ CUSTOM: Dostosuj dźwięk do własnych
na pilocie, aby wybrać
dźwięku przestrzennego. Najlepsze ustawienia do oglądania lmów.
dwukanałowy lub wielokanałowy. Idealny do słuchania muzyki.
który zwiększa wyrazistość głosu. Są to najlepsze ustawienia dla słuchania głosu.
podobną do tej, jaka towarzyszy oglądaniu meczu na stadionie.
preferencji (za pomocą aplikacji Philips Sound: Settings > Fine Tune).
Regulacja poziomu tonów niskich i wysokich
Zmień ustawienia niskiej (basy) oraz wysokiej częstotliwości tego urządzenia.
Naciskaj TREBLE, a następnie naciśnij lewy i prawy przycisk nawigacji, aby zmienić poziom tonów niskich lub wysokich.
Zmiany zostaną wprowadzone dla trybów korektora MOVIE, MUSIC, VOICE i SPORT.
, aby wybrać nastawę BASS lub
3
Regulacja głośności
Naciśnij przycisk +/- (Volume), aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności.
ijŦ Aby wyciszyć dźwięk, naciśnij przycisk . ijŦ Aby przywrócić dźwięk, naciśnij ponownie
lub naciśnij +/- (Volume).
14 PL
Tryb IMAX Enhanced
Naciskaj , aby wybrać nastawę IMAX, a następnie naciśnij lewy i prawy przycisk nawigacji, aby włączyć lub wyłączyć tryb IMAX.
Tryb Funkcja
Tryb IMAX Enhanced zostaje
Auto
automatycznie wykryty i aktywowany. Tryb IMAX Enhanced jest aktywowany
Wł.
nawet w przypadku strumieni bitów DTS 5.1.
Wyłącz tryb IMAX Enhanced dla
Wył.
wszystkich strumieni bitów.
Page 16
Tryb dźwięku przestrzennego (SURR)
Naciskaj , aby wybrać nastawę SURR, a następnie naciśnij lewy i prawy przycisk nawigacji, aby wybrać spośród opcji trybu.
ijŦ UPMX: Tryb miksowania pozwalający
wyprowadzać sygnał wyjściowy na wszystkich głośnikach, nawet w przypadku zawartości audio innej niż dla konguracji głośników 5.1.2 (B95) lub 7.1.2 (B97). Technologia miksowania Dolby lub DTS jest stosowana zależnie od rodzaju zawartości.
ijŦ STD: Standardowy tryb generowania
oryginalnego dźwięku. Sygnały wyjściowe głośnika będą dostosowane do kanałów audio pod względem treści. (Uwaga: Jeśli treść audio jest przystosowana do konguracji
2.0, tylko głośnik lewego i prawego kanału oraz subwoofer będą emitować dźwięk. Jeśli pożądany jest dźwięk przestrzenny, użyj funkcji UPMIX).
ijŦ A-I: Funkcja inteligentnych multimediów
Dolby Atmos dla domowego audio zapewnia ulepszenie głosu i efektów dźwięku przestrzennego.
Sterowanie zakresem dynamicznym (DRC)
Funkcję DRC można zastosować do strumieni bitów Dolby lub DTS. Naciskaj , aby wybrać nastawę DRC, a następnie naciśnij lewy i prawy przycisk nawigacji, aby włączyć lub wyłączyć DRC.
Synchronizacja wideo i dźwięku (SYNC)
Jeśli dźwięk i wideo nie są zsynchronizowane, opóźnij dźwięk, dostosowując go do obrazu wideo.
Naciskaj , aby wybrać nastawę SYNC, a następnie naciśnij lewy i prawy przycisk nawigacji, aby zsynchronizować obraz wideo z dźwiękiem.
Dolby Atmos®
Oprócz poziomej dystrybucji dźwięku 5-kanałowego, urządzenie obejmuje także głośniki z technologią Dolby Atmos oraz dodatkowe kanały audio, które zapewniając dystrybucję dźwięku ponad słuchaczem, czego efektem jest potężne brzmienie i większa immersja w dźwięku 3D.
2,8~3 m
0,7~0,8 m
2~3 m
Uwaga
ij Funkcja DRC nie jest dostępna w trybie BT/
AUDIO IN/Play-Fi.
Sterowanie trybem rozmów (DLG CTRL)
Tryb rozmów poprawia wyrazistość dialogów i głosu w lmach, programach telewizyjnych i podcastach, dostosowując balans tonów urządzenia.
Naciskaj , aby wybrać nastawę DLG CTRL, a następnie naciśnij lewy i prawy przycisk nawigacji, aby dostosować poziom trybu rozmów. Ten element sterowania jest obsługiwany tylko w strumieniach DTS:X.
15 PL
Optymalna konguracja dla dźwięku Dolby Atmos
ijŦ Umieść soundbar na wysokości około
0,7-0,8 m.
ijŦ Wysokość sutu wynosi 2,8-3 m. ijŦ Odległość odsłuchu dla tego urządzenia to
2-3 m.
ijŦ Sut nie jest wykonany z materiału
pochłaniającego dźwięki.
ijŦ Na sucie nie powinny znajdować się
wystające przedmioty (takie jak oświetlenie czy elementy dekoracyjne).
Technologia Dolby Atmos® jest dostępna tylko w trybie HDMI. Szczegółowe informacje o połączeniu opisano w rozdziale „Podłączanie do telewizora”. Najlepsze efekty dzięki technologii Dolby Atmos można uzyskać w dwóch następujących przypadkach zastosowania.
Page 17
Od odtwarzacza płyt Blu-ray:
ijŦ Filmy z technologią Dolby Atmos. ijŦ Odtwarzacz płyt Blu-ray jest podłączony do
tego urządzenia za pomocą złącza HDMI IN 1/2.
ijŦ Na odtwarzaczu płyt Blu-ray włącz format
audio strumienia bitów/danych surowych dla sygnału wyjściowego HDMI.
ijŦ Kabel High Speed HDMI.
Od telewizora:
ijŦ Filmy z technologią Dolby Atmos. ijŦ Telewizor obsługuje na wyjściu strumień
bitów/dane surowe Dolby Atmos.
ijŦ Telewizor jest podłączony do tego urządzenia
za pomocą złącza HDMI OUT.
ijŦ Kabel High Speed HDMI.
Uwaga
ij Wszystkie funkcje technologii Dolby Atmos są
dostępne tylko wtedy, gdy soundbar zostanie podłączony do urządzenia źródłowego za pomocą kabla HDMI 2.0.
ij Soundbar nadal będzie działać w przypadku
podłączenia za pomocą innych metod (np. cyfrowego kabla optycznego), ale nie wszystkie funkcje Dolby będą obsługiwane. Aby zapewnić pełne wsparcie dla technologii Dolby, zdecydowanie zaleca się użycie złącza HDMI.
Ciesz się dźwiękiem Dolby Atmos
Naciśnij , aby dostosować poziom efektów dźwięku przestrzennego do własnych preferencji zgodnie z warunkami otoczenia.
ijŦ ATMOS 00: minimalny efekt wysokości. ijŦ ATMOS 01: mały efekt wysokości. ijŦ ATMOS 02: średni efekt wysokości. ijŦ ATMOS 03: duży efekt wysokości.
Uwaga
ij W przypadku połączeń innych niż HDMI
(takich jak Bluetooth, OPTICAL lub AUDIO IN) dostępne są ograniczone efekty dźwięku przestrzennego.
Odtwarzanie dźwięku przez Bluetooth
Za pomocą funkcji Bluetooth połącz soundbar z urządzeniem Bluetooth (np. iPad, iPhone, iPod touch, smartfon z systemem Android), aby słuchać przez głośniki soundbara plików dźwiękowych przechowywanych na takim urządzeniu.
Uwaga
ij Maksymalny zasięg współpracy soundbara
z urządzeniem Bluetooth wynosi około 10 metrów (30 stóp).
ij Strumieniowe przesyłanie muzyki może zostać
przerwane przez przeszkody znajdujące się pomiędzy urządzeniem a soundbarem, takie jak metalowe skrzynki zakrywające urządzenie lub inne znajdujące się w pobliżu urządzenia korzystające z tej samej częstotliwości.
ij Aby połączyć soundbar z innym urządzeniem
Bluetooth, należy najpierw przerwać połączenie Bluetooth.
1 Naciskaj przycisk źródła, aby przełączyć
jednostkę główną na tryb Bluetooth, a następnie poczekaj, aż pojawi się komunikat BT PAIR informujący o rozpoczęciu parowania.
2 Na urządzeniu Bluetooth włącz funkcję
Bluetooth, a następnie wyszukaj i wybierz „Play-Fi Device (XXXXXX)-BT”, aby nawiązać połączenie.
» W przypadku nawiązania połączenia
Bluetooth, na wyświetlaczu pojawi się komunikat BT CONNECTED.
» Jeśli połączenie nie zostanie
nawiązane, na panelu pojawi się komunikat BT PAIR.
3 Wybierz i odtwarzaj pliki dźwiękowe lub
muzykę na swoim urządzeniu Bluetooth.
4 Aby wyjść z trybu Bluetooth, wybierz inne
źródło.
16 PL
Page 18
Odtwarzacz MP3
Podłącz odtwarzacz MP3, aby odtwarzać pliki dźwiękowe i muzyczne.
Co jest potrzebne
ijŦ Odtwarzacz MP3 ijŦ Stereofoniczny kabel audio 3,5 mm
1 Używając stereofonicznego kabla audio
3,5 mm, podłącz odtwarzacz MP3 do złącza AUDIO IN w soundbarze.
2 Naciskaj przycisk źródła, aż na panelu
wyświetlacza pojawi się komunikat AUDIO IN.
3 Naciśnij odpowiednie przyciski na
odtwarzaczu MP3, aby wybrać i odtwarzać pliki dźwiękowe lub utwory muzyczne.
Play-Fi Multi-room
Dzięki wbudowanej funkcji Play-Fi soundbar może synchronizować lub grupować wiele głośników z funkcją Play-Fi dla muzyki w wielu pomieszczeniach. Dzięki temu można słuchać tego samego utworu w każdym pomieszczeniu lub różnych utworów w określonych strefach. Wszystkim można sterować za pomocą aplikacji Philips Sound. W przypadku wybraniu soundbara w aplikacji, urządzenie źródłowe zostanie przełączone na funkcję Play-Fi.
Słuchanie muzyki przez Spotify
Można używać smartfona, tabletu lub komputera jako pilota do sterowania usługą Spotify; patrz więcej informacji na stronie spotify.com/connect.
Aby pobrać aplikację Philips Sound, patrz sekcja „Łączenie urządzenia z siecią Wi-Fi (obsługa bezprzewodowa)”. Aby dowiedzieć się więcej o funkcji Play-Fi, odwiedź witrynę play-.com.
Chromecast(audio) / AirPlay2 / Alexa 3PDA
Soundbar jest wyposażony w usługi działające w tle, które obsługują technologię Chromecast(audio), AirPlay2 lub Alexa 3PDA. Po nawiązaniu połączenia z siecią Wi-Fi można w dowolnej chwili transmitować dźwięk z odpowiednich urządzeń/aplikacji. W przypadku wykrycia strumieniowania, urządzenie źródłowe zostanie automatycznie przełączone.
17 PL
Page 19
5 Ustawienia
Dostosowanie poziomu głośności
Naciskaj , aby otworzyć menu ustawień, wybierz poniższe głośniki oraz naciśnij lewy i prawy przycisk nawigacji, aby dostosować poziom głośności.
ijŦ SUB (subwoofer) ijŦ CTR XX (głośnik środkowy) ijŦ SIDE L XX (głośnik z lewej strony) ijŦ SIDE R XX (głośnik z prawej strony)
Ustawianie jasności wyświetlacza
Naciskaj , aby otworzyć menu ustawień, wybierz DIM oraz naciśnij lewy i prawy przycisk nawigacji, aby dostosować poziom jasności panelu wyświetlacza na urządzeniu.
ijŦ HIGH (wysoki) ijŦ MID (średni) ijŦ LOW (niski)
Włączanie ustawień fabrycznych
W przypadku braku odpowiedzi urządzenia można przywrócić ustawienia domyślne zaprogramowane przez producenta.
W trybie czuwania naciśnij i przytrzymaj przez 8 sekund przyciski VOL +/- na jednostce głównej, aż wyświetlony zostanie komunikat RESET na panelu wyświetlacza.
Po zakończeniu przywracania ustawień domyślnych urządzenie automatycznie się wyłączy i włączy ponownie.
Automatyczne wyłączanie wyświetlacza
Naciskaj , aby otworzyć menu ustawień, wybierz DISP oraz naciśnij lewy i prawy przycisk nawigacji, aby wybrać opcję DISP ON lub
DISP OFF.
Automatyczny tryb czuwania
W przypadku odtwarzania muzyki z połączonego urządzenia, soundbar automatycznie przełącza się w tryb czuwania, jeśli:
ijŦ żaden przycisk źródła nie zostanie naciśnięty
przez 15 minut, oraz
ijŦ nie zostanie wykryte odtwarzanie dźwięku/
wideo na połączonym urządzeniu
18 PL
Page 20
6
Aktualizowanie
Przestroga
oprogramowania
Aby uzyskać najlepsze funkcje i pomoc techniczną, zaktualizuj oprogramowanie urządzenia do najnowszej wersji.
Aktualizowanie oprogramowania za pomocą Wi-Fi
Dwa elementy urządzenia można aktualizować za pomocą sieci Wi-Fi oraz aplikacji Philips Sound.
1 System Play-Fi 2 System audio (opr. układowe) – zarządza
wszystkimi funkcjami dźwięku i sterowania
System Play-Fi
Ten element można zaktualizować bezpośrednio w aplikacji Philips Sound. Po połączeniu soundbara z aplikacją nastąpi kontrola dostępności nowych aktualizacji oprogramowania. Aby wykonać aktualizację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Proces ten odbywa się bezprzewodowo i w normalnych warunkach sieciowych powinien potrwać niecałe 10 minut.
System audio (opr. układowe)
Ten element można zaktualizować za pomocą specjalnego narzędzia (PS Fine Tune) dostępnego w menu ustawień aplikacji Philips Sound (Settings > Fine Tune / Update Firmware). Jeśli aktualizacja jest dostępna, pojawi się ikona pobierania (patrz drugi zrzut ekranu aplikacji poniżej). Aby wykonać aktualizację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
B97
ij Podczas aktualizowania oprogramowania
smartfon musi być włączony i nie można wyłączać ekranu aktualizacji do chwili zakończenia procesu.
ij Proces ten może potrwać 10-30 minut,
dlatego należy zarezerwować na to czas.
Aktualizowanie oprogramowania za pomocą USB
Przestroga
ij Nie wolno wyłączać zasilania ani usuwać
dysku ash USB podczas aktualizowania oprogramowania, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia.
ij Proces aktualizowania może potrwać około
8 minut.
1 Sprawdź, czy dostępna jest najnowsza
wersja oprogramowania na stronie www.philips.com/support.
» Wyszukaj właściwy model urządzenia
i kliknij pozycję Oprogramowywanie i sterowniki („Software and drivers”).
2 Pobierz oprogramowanie na dysk ash
USB.
» Rozpakuj pobrany plik archiwum,
upewniając się, że utworzony folder ma nazwę „update.zip”.
» Umieść folder „update.zip” w folderze
głównym urządzenia.
3 Po włączeniu umieść dysk ash USB w
porcie USB soundbara.
4 Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy
oraz VOL+ lub wybierz opcję UPGRADE w menu ustawień.
» Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
FW UPG”.
5 Poczekaj, aż aktualizacja dobiegnie końca.
» Gdy aktualizacja się zakończy,
urządzenie automatycznie wyłączy się i włączy ponownie.
19 PL
Page 21
7 Montaż
ścienny urządzenia
Przed zamontowaniem urządzenia na ścianie należy poznać wszystkie środki ostrożności. (patrz „Bezpieczeństwo”)
Montaż ścienny jednostki głównej
Uwaga
ij Nieprawidłowy montaż na ścianie może
doprowadzić do wypadku, zranienia lub uszkodzenia. W razie pytań skontaktuj się z działem obsługi klienta w swoim kraju.
ij Przymocuj wspornik do ściany, która może
utrzymać łączny ciężar urządzenia i wspornika.
ij Przed montażem ściennym należy usunąć
cztery gumowe nóżki ze spodu jednostki głównej, w przeciwnym razie nóżek tych nie będzie można z powrotem zamocować.
Długość/średnica wkrętów
W zależności od rodzaju montażu ściennego soundbara użyj wkrętów o odpowiedniej długości i średnicy.
3,5-4 mm/0,14"-0,16"
2 Przymocuj wspornik do ściany, używając
kołków i wkrętów.
3 Zawieś urządzenie na wsporniku.
3,5-4 mm/0,14"-0,16"
3.5-4mm/0.14”-0.16”
4 mm/
0.16
0,16"
>25mm/0.98”
>25 mm/0,98"
~50 mm/2,0"
1
1
790 mm/31,1"
3
3
2
2
Zadokuj odłączane głośniki bezprzewodowe z technologią dźwięku przestrzennego (opcjonalne).
Odłączane głośniki bezprzewodowe można zamocować na ścianie, używając wspornika montażowego (w zestawie), lub postawić na stojaku (nie dołączono do zestawu).
4 mm/0,16"
> 25 mm/0,98"
Sposób montażu tego urządzenia przedstawiono na poniższych rysunkach.
1 Wywierć dwa otwory w ścianie. Za pomocą
dołączonego do zestawu papierowego szablonu oznacz 2 otwory na ścianie, a następnie umieść w otworach dwa pasujące wkręty.
20 PL
Page 22
8 Dane
techniczne urządzenia
Uwaga
• Parametry urządzenia mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
Wzmacniacz
Całkowita moc wyjściowa:
888 W MAKS. / 450 W RMS (1%THD)
Pasmo przenoszenia (jednostka główna):
150 Hz-20 kHz
Pasmo przenoszenia (subwoofer):
35 Hz-150 Hz
Stosunek sygnału do szumu:
> 65 dB (CCIR) / (A-ważony)
Dźwięk
Cyfrowe wejście audio S/PDIF:
Złącze optyczne: TOSLINK
Bluetooth
Wersja Bluetooth: 4.2
Pasmo częstotliwości/moc wyjściowa:
2402 MHz ~ 2480 MHz / 2 dBm
Wi-Fi
Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n
Pasmo częstotliwości: 2,412 - 2,472 GHz,
5,18 - 5,32 GHz, 5,50 - 5,70 GHz, 5,745 - 5,825 GHz
Transmitowana moc wyjściowa nadajnika
radiowego: Wi-Fi 2,4 GHz: 17,6 dBm; Wi-Fi 5 GHz: 16,38 dBm; Wi-Fi 5,8 GHz: 8,07 dBm
Wyjście: 19 V 6,32 A
Zużycie energii: 25 W
Zużycie energii w trybie czuwania: <0,5 W
Kanał audio: 7.1.2
Wbudowane głośniki:
Środkowy: 2 głośniki pełnozakresowe typu
racetrack
Głośnik przedni: 4 głośniki pełnozakresowe +
2 tweetery
Skierowane do góry: 2 głośniki
pełnozakresowe
Skierowane na boki: 2 tweetery
Tył: 2 głośniki pełnozakresowe typu racetrack
(bezprzewodowe)
Wymiary (szer. x wys. x dł.):
1312 x 55,6 x 120 mm
Masa: 5,97 kg
Temperatura robocza: 0°C - 45°C
+ 2 tweetery
Subwoofer
Zasilanie: 220-240 V~, 50/60 Hz
Zużycie energii: 20 W
Zużycie energii w trybie czuwania: < 0,5 W
Głośnik: 1 x 8" (subwoofer)
Impedancja: 3 omy
Wymiary (szer. x wys. x dł.):
230 x 400 x 407 mm
Masa: 9,6 kg
Temperatura robocza: 0°C - 45°C
Format kodeka audio
HDMI: Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby
Digital EX, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS, DTS 96/24, DTS-ES, DTS Digital Surround (5.1-kan.), DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS ES, DTS: X, IMAX Enhanced
HDMI eARC: Dolby Digital, Dolby Digital
plus, Dolby Digital EX, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS, DTS 96/24, DTS-ES, DTS Digital Surround (5.1-kan.), DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS ES, DTS: X
Złącze optyczne: Dolby Digital, Dolby Digital
plus, LPCM 2-kanałowe
Bluetooth: SBC
Play-Fi: MPEG4 AAC, MPEG4 M4A, MP3,
WAV, FLAC, AIFF
Jednostka główna
Zasilanie: Model (zasilacz AC marki Philips):
NSA120EC-19063200
Wejście: 100-240 V~, 50/60 Hz, 2,0 A
21 PL
Page 23
9
Rozwiązywanie problemów
Ostrzeżenie
ijŦ Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym. Nigdy nie zdejmuj pokrywy urządzenia.
Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu, ponieważ spowoduje to unieważnienie gwarancji. Jeśli napotkasz problemy podczas eksploatacji produktu, przed zgłoszeniem się do serwisu sprawdź następujące punkty. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, uzyskaj wsparcie techniczne pod adresem www.philips.com/support.
Jednostka główna
Przyciski na urządzeniu nie działają.
ijŦ Odłącz urządzenia od zasilania na kilka minut,
a następnie podłącz ponownie.
Bluetooth
Urządzenie nie może połączyć się z soundbarem.
ijŦ Urządzenie nie obsługuje kompatybilnych
proli wymaganych do obsługi soundbara.
ijŦ Nie włączono funkcji Bluetooth na
urządzeniu. Zobacz instrukcja obsługi urządzenia na temat włączania tej funkcji.
ijŦ To urządzenie nie jest podłączone
prawidłowo. Podłącz prawidłowo urządzenie
ijŦ Soundbar jest już połączony z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz urządzenie, a następnie spróbuj ponownie.
Jakość dźwięku odtwarzanego za pomocą połączenia Bluetooth jest niska.
ijŦ Słaby odbiór połączenia Bluetooth. Przemieść
urządzenie bliżej soundbara i usuń wszelkie przeszkody pomiędzy urządzeniem a soundbarem.
Wi-Fi
Nie można nawiązać połączenia Wi-Fi.
ijŦ Sprawdź dostępność sieci WLAN na routerze. ijŦ Umieść router Wi-Fi bliżej urządzenia. ijŦ Upewnij się, że hasło jest prawidłowe. ijŦ Sprawdź funkcję WLAN lub ponownie
uruchom modem i router Wi-Fi.
Dźwięk
Brak dźwięku z głośnika soundbara.
ijŦ Podłącz przewód audio z soundbara do
telewizora lub innych urządzeń. Nie jest wymagana następne połączenie audio, jeśli:
- soundbar i telewizor są podłączone za pomocą złącza HDMI ARC, lub
- urządzenie jest podłączone do złącza HDMI IN w soundbarze.
ijŦ Na pilocie wybierz odpowiednie wejście
dźwiękowe.
ijŦ Upewnij się, że soundbar nie jest wyciszony. ijŦ Przywróć ustawienia fabryczne urządzenia
(patrz „Zastosuj ustawienia fabryczne”).
Brak dźwięku z subwoofera bezprzewodowego.
ijŦ Ręcznie połącz subwoofer z jednostką główną
(patrz „Parowanie z subwooferem”).
Przesterowany dźwięk lub efekt pogłosu.
ijŦ Jeśli przez soundbar odtwarzany jest dźwięk
z telewizora, upewnij się, że telewizor nie jest wyciszony.
Sygnał audio i wideo nie są zsynchronizowane.
ijŦ Naciśnij , aby zsynchronizować dźwięk z
sygnałem wideo.
22 PL
Dolby Atmos
Nie można uzyskać wyjątkowych efektów Dolby Atmos.
ijŦ W przypadku połączeń innych niż HDMI
(takich jak Bluetooth, OPTICAL lub AUDIO IN) dostępne są ograniczone efekty dźwięku przestrzennego. Aby dowiedzieć się, jak uzyskać najlepsze efekty Dolby Atmos, patrz sekcja „Dolby Atmos”.
Play-Fi
Nie można wykryć urządzeń z technologią Play-Fi za pomocą aplikacji.
ijŦ Upewnij się, że urządzenie jest połączone z
siecią Wi-Fi.
Nie można odtwarzać muzyki Play-Fi.
ijŦ Dostęp do niektórych usług sieciowych lub
treści za pomocą urządzenia może stać się niemożliwy, jeśli dostawca usług przestanie je świadczyć.
Page 24
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos oraz symbol podwójnej litery D są znakami towarowymi rmy Dolby Laboratories Licensing Corporation. Wyprodukowano na licencji udzielonej przez rmę Dolby Laboratories. Poufne nieopublikowane materiały. Copyright © 2012-2020 Dolby Laboratories. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wyprodukowano na licencji udzielonej przez rmę IMAX Corporation. IMAX® jest zastrzeżonym znakiem towarowym IMAX Corporation w Stanach Zjednoczonych i/ lub w innych krajach. Wyprodukowano na licencji udzielonej przez rmę DTS Licensing Limited. Logo DTS, symbol oraz łącznie logo DTS i symbol są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi DTS, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Aby sterować głośnikiem z funkcją AirPlay 2, wymagane jest urządzenie z systemem iOS 11.4 lub nowszym. Etykieta „Works with Apple” oznacza, że akcesorium zostało zaprojektowane do współpracy z technologią wskazaną na etykiecie oraz otrzymało certykat producenta za zgodność ze standardami wydajności rmy Apple.
®
i AirPlay® są znakami towarowymi
Apple rmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Wykorzystane znaki towarowe HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface i logo HDMI są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wyprodukowano na licencji udzielonej przez rmę DTS Licensing Limited. DTS, Symbol, łącznie DTS i symbol, DTS:X oraz logo DTS:X są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi DTS, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach. © DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Patenty DTS, zobacz http://patents.dts.com. Wyprodukowano na licencji udzielonej przez rmę DTS, Inc. (w przypadku rm z siedzibą w Stanach Zjednoczonych/Japonii/Tajwanie) lub na licencji udzielonej przez DTS Licensing Limited (dla pozostałych rm). Logo DTS, Play-Fi oraz DTS Play-Fi są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi DTS, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. © 2020 DTS, Inc. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
23 PL
Logo Wi-Fi CERTIFIED™ jest zastrzeżonym znakiem towarowym Wi-Fi Alliance®.
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc., a wykorzystanie takich znaków przez MMD Hong Kong Holding Limited podlega licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.
Chromecast jest znakiem towarowym Google Inc. Google Play i logo Google Play są znakami towarowymi Google Inc.
Page 25
Dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 2020 © Philips oraz emblemat tarczy Philips są zarejestrowanymi znakami towarowymi Koninklijke Philips N.V., a ich wykorzystanie podlega licencji. Opisywany produkt został wyprodukowany przez i jest sprzedawany na odpowiedzialność MMD Hong Kong Holding Limited lub jednej ze spółek zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited jest gwarantem w odniesieniu do tego produktu.
B97_10_UM_V2.0
Loading...