Philips B97/10 user manual [sr]

Page 1
Projektor zvuka Soundbar 7.1.2
Fidelio B97
TAPR802
Korisnički priručnik
Registrujte svoj proizvod i koristite podršku na
www.philips.com/support
Page 2
1 Važno 2
Bezbednost 2
3GUįDYDMWHVYRMSURL]YRG 3 &ULJDRįLYRWQRMVUHGLQL 3 9VNODÇHQRVW 3 4RPR½LSRGUĒND 3
2
Vaš proizvod 4
đWDMHXNXWLML 4 +ODYQDMHGLQLFD 4 (DOMLQVNLXSUDYOMDÃ 5 3GYRMLYLEHįLÃQLVXUURXQG]YXÃQLFL 6 &HįLÃQLVDEYXIHU 6 /RQHNWRUL 7
3 Povežite i podesite 8
4RVWDYOMDQMH 8 4RYH]LYDQMHQDWHOHYL]RU 9 4RYHįLWHWHOHYL]RULOLGLJLWDOQH
XUHÇDMHSXWHP,(1-D 9
4RYHįLWH]YXNVD8:DLOLGUXJLK
XUHÇDMD 10 4RYH]LYDQMHQDSDMDQMD 10 9SDULWHVDVDEYXIHURP 10 9SDULWHRGYRMLYHEHįLÃQH
VXUURXQG]YXÃQLNH 11 2DSXQLWHRGYRMLYHEHįLÃQH
VXUURXQG]YXÃQLNH 11 4RYH]LYDQMHQD;L*L
EHįLÃQLUDG 12
4
Upotrebljavajte svoj proizvod 14
9PHWQLWHEDWHULMHSUHXSRWUHEH
GDOMLQVNRJXSUDYOMDÃD 14 4RGHVLWHMDÃLQX]YXND 14 3GDEHULWHVYRM]YXN 14
Dolby Atmos
6HSURGXNFLMD]YXNDSXWHP
&OXHWRRWKD 16 14XUHÇDM 17 4OD\*L]DYLĒHSURVWRULMD 17 'KURPHFDVWDXGLR%LU4OD\
%OH[D4(% 17 7OXĒDMWH7SRWLI\ 17
5 Podešavanja 18
4RGHĒDYDQMH]YXÃQLND 18 4RGHVLWHRVYHWOMHQMHGLVSOHMD 18 %XWRPDWVNRVWDQMHSULSUDYQRVWL 18 4ULPHQLWHIDEULÃNDSRGHĒDYDQMD 18
6 Ažuriranje softvera 19
%įXULUDQMHVRIWYHUDSUHNR;L*L 19 %įXULUDMWHSXWHP97&D 19
7 Postavite na zid svoj proizvod 20
4RVWDYOMDQMHQD]LGJODYQH
MHGLQLFH 20
8 Specifikacije proizvoda 21
®
15
1 SR
9 Rešavanje problema 22
Page 3
1 Važno
Pročitajte s razumevanjem sva uputstva pre korišćenja proizvoda. Ako je oštećenje izazvano nepridržavanjem uputstva, garancija se ne priznaje.
Bezbednost
Rizik od strujnog udara ili požara!
ijŦ Pre uspostavljanja ili izmene bilo koje
konekcije, proverite jesu li svi uređaji isključeni iz utičnice.
ijŦ Nikada ne izlažite proizvod i dodatke kiši ili
vodi. Nikada ne stavljajte posude sa tečnošću, poput vaza, u blizini proizvoda. Ako se tečnost prolije na proizvod ili u njega, odmah ga isključite iz utičnice. Kontaktirajte korisničku službu da pregleda proizvod pre upotrebe.
ijŦ Nikada ne stavljajte proizvod i pribor u blizini
otvorenog plamena ili drugih izvora toplote, uključujući direktnu sunčevu svetlost.
ijŦ Nikada ne stavljajte predmete u otvore za
ventilaciju ili druge otvore na proizvodu.
ijŦ Kada se glavni utikač ili sklopka uređaja koristi
kao uređaj za isključivanje, isključeni uređaj ostaće spreman za rad.
ijŦ Baterije (ugrađena baterija ili baterije) ne
smeju se izlagati prekomernoj toploti kao što je sunčeva svetlost, vatra ili slično.
ijŦ Pre oluje sa grmljavinom isključite proizvod iz
utičnice.
ijŦ Kada isključujete kabl za napajanje, uvek
povlačite utikač, nikada kabl.
ijŦ Koristite proizvod u tropskoj ili
umerenokontinentalnoj klimi.
Rizik od kratkog spoja ili požara!
ijŦ Za identifikaciju i ocenu dodataka, pogledajte
tipsku pločicu na zadnjoj ili donjoj strani proizvoda.
ijŦ Pre spajanja proizvoda na utičnicu, osigurajte
da napon napajanja odgovara vrednosti otisnutoj na zadnjoj ili donjoj strani proizvoda. Nikada ne priključujte proizvod na utičnicu ako je napon različit.
Rizik od povrede ili oštećenja ovog proizvoda!
ijŦ Za zidnu montažu, ovaj proizvod mora biti
čvrsto pričvršćen na zid u skladu s uputstvom za ugradnju. Koristite samo isporučeni zidni nosač (ako je dostupan). Nepravilno postavljanje na zid može dovesti do nesreće, povrede ili štete. Ako imate pitanja kontaktirajte korisničku podršku u svojoj državi.
ijŦ Nikada ne stavljajte proizvod ili bilo kakve
predmete na napojne kablove ili na drugu električnu opremu.
ijŦ Ako se proizvod transportuje na
temperaturama nižim od 5°C, otpakujte ga i pričekajte da se njegova temperatura izjednači sa sobnom temperaturom pre povezivanja na mrežu.
ijŦ Delovi ovog proizvoda mogu biti izrađeni od
stakla. Postupajte pažljivo da biste izbegli povrede i oštećenja.
Rizik od pregrevanja!
ijŦ Nikada ne postavljajte ovaj proizvod u skučen
prostor. Uvek ostavite prostor od najmanje 10cm oko proizvoda za ventilaciju. Pazite da zavese ili drugi predmeti nikada ne prekrivaju otvore za ventilaciju na uređaju.
Rizik od kontaminacije!
ijŦ Nemojte pomešati baterije (stare i nove ili
karbonske i alkalne, itd.).
ijŦ U slučaju neispravne zamene baterije postoji
opasnost od eksplozije. Zamenu vršite samo istim ili ekvivalentnim tipom baterije.
ijŦ Izvadite ako su istrošene ili ako daljinski
upravljač nećete dugo koristiti.
ijŦ Baterije sadrže hemijske supstance, pa ih
morate pravilno odlagati.
Rizik od gutanja baterija!
ijŦ Uređaj/daljinski upravljač može baterije tipa
AAA koje potencijalno mogu biti progutane. Neka baterija uvek bude nedostupna deci! Ako je progutate, baterija može izazvati ozbiljne povrede ili smrt. U roku dva časa od gutanja može doći do ozbiljnih unutrašnjih opekotina.
ijŦ Ako sumnjate da je baterija progutana ili
da se nalazi u bilo kojem delu tela odmah potražite pomoć doktora.
ijŦ Svaki put kada menjate baterije, držite i nove
i stare baterije na mestu nedostupnom deci. Pobrinite sa da je odeljak za baterije potpuno zatvoren nakon promene baterije.
ijŦ Ako se odeljak za baterije ne može potpuno
zatvoriti, prekinite korišćenje proizvoda. Držite izvan dosega dece i kontaktirajte proizvođača.
2 SR
Page 4
Ovo je aparat KLASE II sa dvostrukom izolacijom i bez predviđenog zaštitnog uzemljenja.
~
Napon naizmenične struje
Koristite samo izvore napajanja navedene u korisničkom priručniku.
Održavajte svoj proizvod
Koristite samo krpu od mikrofibera za čišćenje proizvoda.
Briga o životnoj sredini
Odlaganje vašeg starog aparata i baterije
Informišite se o lokalnom sistemu za odvojeno sakupljanje električnih i elektronskih proizvoda i baterija. Poštujte lokalne zakone i nikada ne odlažite proizvod i baterije sa običnim kućnim otpadom. Pravilno odlaganje starih proizvoda i punjivih baterija pomaže u sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Uklanjanje zamenjivih baterija
Za uklanjanje zamenjive baterije, pogledajte odeljak o instalaciji baterija.
Usklađenost
Ovaj proizvod je usklađen sa zahtevima radio smetnji Evropske zajednice. Ovim, TP Vision Europe B.V. izjavljuje da je ovaj aparat u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim važnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Možete naći Izjavu o usaglašenosti na adresi www.p4c.philips.com.
Pomoć i podrška
Za dodatnu onlajn podršku, posetite www.philips.com/support kako biste:
Vaš aparat je osmišljen i proizveden od visokokvalitetnih materijala i delova, koji se mogu reciklirati i ponovo koristiti.
Ovaj simbol na proizvodu znači da je pokriven Evropskom Direktivom 2012/19/EU.
Ovaj simbol znači da vaš proizvod sadrži baterije obuhvaćene Evropskom direktivom 2013/56/EU koje se ne mogu odlagati sa običnim kućnim otpadom.
3 SR
ijŦ preuzeli korisnički priručnik i brzi vodič ijŦ gledali video uputstva (dostupno samo za
određene modele)
ijŦ pronašli odgovore na često postavljana
pitanja (ČPP)
ijŦ poslali nam pitanje e-poštom ijŦ ćaskali sa našim predstavnicima podrške.
Pratite uputstva na stranici da biste izabrali svoj jezik, a onda upišite broj modela proizvoda. Takođe, možete se obratiti i korisničkoj službi u svojoj državi. Pre nego što nas kontaktirate, zapišite broj modela i serijski broj svog proizvoda. Ove podatke možete pronaći na zadnjoj strani ili na dnu proizvoda.
Page 5
2
3
4
215
6
Vaš proizvod
Glavna jedinica
Čestitamo Vam na kupovini i dobrodošli u kompaniju "Philips"! Za potpuno iskorištenje podrške koju nudi Philips (npr. obaveštenja o ažuriranju softvera), registrujte svoj proizvod na www.philips.com/support.
Ovaj odeljak sadrži pregled glavne jedinice.
Šta je u kutiji
a +/- (Jačina zvuka)
Proverite i prepoznajte predmete u paketu:
ijŦ Projektor zvuka Soundbar x1 ijŦ Odvojivi bežični surround zvučnici x2 ijŦ Bežični sabvufer x1 ijŦ Daljinski upravljač x1 ijŦ AAA baterije x2 ijŦ Strujni kabl* x2 ijŦ Strujni adapter x1 ijŦ Komplet za postavljanje na zid (zidni nosač
x4, vijci x10, tiple x6)
ijŦ Kratko uputstvo ijŦ Garantni list ijŦ Sigurnosni list ijŦ Uputstvo za postavljanje
* Veličina napojnog kabla i vrsta utikača zavise
od regiona.
f LED lampica napajanja i Wi-Fi
Boja LED lampice
Belo
Žuto Isključeno Polu-
Žuto (svetluca)
Žuto Uključeno Uključeno Povezano Svi izvori spremni.
Displej ploča
Isključeno
Uključeno Uključeno Povezivanje HDM1, HDMI2, E-ARC(ARC), OPTICAL
Status napajanja
Ekonomično mirovanje
mirovanje
Wi-Fi mreža Dostupni izvori
Nepovezano Svi izvori isključeni.
Povezano Play-Fi, Chromecast(Audio), AirPlay2,
Pojačajte ili smanjite zvuk.
b (Reprodukcija/Pauza)
Započnite, pauzirajte ili nastavite u
Reprodukcija Bluetooth.
c (Izvor)
ijŦ Pritisnite za odabir ulaznog izvora ovog
proizvoda.
d (Mirovanje uključeno)
ijŦ Kratki pritisak: Uključenje/isključenje
(polu-mirovanje)
ijŦ Dugi pritisak (5 sek): Isključenje
(ekonomično mirovanje)
e Displej
Alexa 3PDA i Spotify Connect (Ovi izvori rade u pozadini.)
i BT
4 SR
Page 6
Daljinski upravljač
3
4
2
1
5
6
7
Ovaj odeljak sadrži pregled daljinskog upravljača.
Beleška
Kada je povezan Wi-Fi u pozadini su pokrenuti Play-Fi multi-room, Chromecast(Audio), AirPlay2, Alexa 3PDA i Spotify Connect. Oni su odabrani i kontrolisani od strane odgovarajućeg uređaja/ aplikacije za emitovanje.
a (Mirovanje uključeno)
ijŦ Kratki pritisak: Uključenje/isključenje
(polu-mirovanje)
ijŦ Dugi pritisak (5 sek): Isključenje
(ekonomično mirovanje)
b (Izvor)
Izaberite ulazni izvor za ovaj proizvod.
ijŦ HDMI 1: Prebacite svoj izvor na HDMI IN
1 vezu.
ijŦ HDMI 2: Prebacite svoj izvor na HDMI IN
2 vezu.
ijŦ E-ARC: Prebacite svoj izvor na HDMI
E-ARC ili ARC vezu.
ijŦ OPTICAL: Prebacite audio izvor na
optičku vezu.
ijŦ AUDIO IN:
IN vezu (3,5 mm priključak).
ijŦ BT: Prebacite na režim Bluetooth.
Prebacite audio izvor na AUDIO
9
c Tipke za navigaciju
ijŦ Gore: Pojačavanje zvuka ili izbor
prethodne stavke u meniju.
ijŦ Dole: Smanjivanje zvuka ili izbor sledeće
8
stavke u meniju.
ijŦ Levo: Prelazak na prethodnu pesmu u
režimu reprodukcije ili izbor nižeg nivoa u režimu menija.
ijŦ Desno: Prelazak na sledeću pesmu u
režimu reprodukcije ili izbor višeg nivoa u režimu menija.
ijŦ Centar: Započnite, pauzirajte ili nastavite
reprodukciju. Potvrdite izbor.
d (Meni)
Pristupite opštim podešavanjima menija.
SUB Kontrola pojačanja sabvufera
'86 Relativni nivo jačine zvuka u
7-()0 Relativni nivo jačine zvuka na
7-()6 Relativni nivo jačine zvuka na
(-1 Nivo osvetljenosti displeja (-74 Automatsko isključenje
&84%-6 Započinje BT uparivanje
94+6%() Ažuriranje firmvera preko
centralnim zvučnicima
levom bočnom zvučniku
desnom bočnom zvučniku
displeja
(samo za BT izvor)
USB-a
e (ekvilajzer)
Odaberite surround režime zvuka (Movie/ Music/Voice/Sport/Custom).
13:-) Podešen EQ za filmove 197-' Podešen EQ za muziku :3-') Podešen EQ za novosti ili
74368 Podešen EQ za sportski
'97831 Korisničke postavke EQ
emisije uživo
program
(kontrolisane u aplikaciji Philips Sound)
5 SR
Page 7
f
2
3
1
1
3
Izaberite viši efektivni nivo za Dolby Atmos.
g (Sound)
Odaberite podešavanja zvuka (Surround/ DRC/IMAX/Dialogue/Bass/Treble/Sync).
SUR Opcije surround zvuka
DRC Kontrola dinamičkog opsega
-1%< Opcije režima IMAX
(0+'860 Prilagodite nivo dijaloga (samo
za DTS-X)
BASS Prilagodite nivo basa za
podešeni EQ
86)&0) Prilagodite nivo trebla za
podešeni EQ
SYNC Prilagodite kašnjenje audio
i video sinhronizacije (samo HDMI)
h
Izađite iz podešavanja.
i
Isključite ili uključite zvuk
Odvojivi bežični surround zvučnici
Ovaj proizvod dolazi s dva odvojiva bežična zvučnika za surround na zahtev (levi i desni).
ijŦ Svetluca crveno kada je preostali
kapacitet baterije manji od 20%.
ijŦ Svetluca crveno 5 sekundi, a zatim svetli
kad je preostali kapacitet baterije manji od 10%.
ijŦ Svetli crveno kada se bežični zvučnik
puni (samo za bežične zvučnike koji su priključeni na glavnu jedinicu).
b USB-C priključak za punjenje
Povežite se na vanjski USB-C adapter za napajanje (nije priložen) za dužu odvojenu upotrebu.
c Tipka za uključivanje
ijŦ Pritisnite da uključite bežični zvučnik ako
automatski pređe u stanje pripravnosti.
ijŦ Pritisnite i držite za prebacivanje
bežičnog zvučnika u stanje mirovanja.
Bežični sabvufer
Ovaj proizvod se isporučuje sa bežičnim sabvuferom.
CONNECT
AC MAINS
2
~
a LED lampica zvučnika
ijŦ Svetluca belo ako bežični zvučnik nije
bežično povezan s glavnom jedinicom.
ijŦ Svetli belo kada je bežični zvučnik
bežično povezan s glavnom jedinicom ili kada je kapacitet baterije pun ili je preostalo više od 20%.
6 SR
a CONNECT (Povezivanje)
Pritisnite i držite 5 sekundi za pristup režimu uparivanja između glavne jedinice i sabvufera.
b Lampica sabvufera
ijŦ Kada je uključen u struju, lampica
zasvetli.
ijŦ Tokom bežičnog uparivanja sabvufera i
glavne jedinice, lampica brzo svetluca.
ijŦ Kada je uparivanje uspešno, lampica
svetli belo.
ijŦ Kada je uparivanje neuspešno, lampica
lagano svetluca belo.
ijŦ Kada je bežična veza isključena duže od
1 minute, lampica se gasi.
c AC MAINS~
Uključite u struju.
Page 8
Konektori
4
1
2
3
Ovaj odeljak uključuje pregled konektora dostupnih na glavnoj jedinici.
5
6
a DC IN
Uključite u struju.
b AUDIO IN
Spojite na audio izlaz (3,5 mm utikač) uređaja.
c OPTICAL IN
Spojite uređaj na optički audio izlaz na televizoru ili digitalnom uređaju.
d USB (For service)
Povežite na USB memoriju za ažuriranje softvera ovog proizvoda.
e HDMI OUT (eARC/ARC)
Povežite na HDMI (eARC/ARC) ulaz na televizoru.
f HDMI IN 1 / HDMI IN 2
Spojite na HDMI izlaz na digitalnom uređaju.
7 SR
Page 9
3 Povežite i
podesite
Ovaj odeljak pomaže vam da proizvod na televizor i druge uređaje i da izvršite podešavanja. Za informacije o osnovnom povezivanju projektora zvuka i dodataka, pogledajte brzi vodič.
Oprez
ij Za identifikaciju i ocenu dodataka, pogledajte
tipsku pločicu na zadnjoj ili donjoj strani proizvoda.
ij Pre uspostavljanja ili izmene bilo koje
konekcije, proverite jesu li svi uređaji isključeni iz utičnice.
Postavljanje
Beleška
Surround zvuk zavisi od faktora kao što su oblik i veličina sobe, vrsta zida i plafona, prozori i reflektirajuće površine te akustika zvučnika. Eksperimentišite sa položajima zvučnika kako biste pronašli optimalnu postavku za vas.
Pratite ova opšta uputstva za postavljanje zvučnika.
1 Sedeća pozicija: Ovo je centar vašeg
područja slušanja.
2 Postavite glavnu jedinicu ispred mesta za
sedenje.
3 REAR L (zadnji levi) i REAR R (zadnji
desni): Postavite odvojive bežične surround zvučnike na levu i desnu stranu vašeg položaja za sedenje, bilo u ravni s njim ili malo iza njega.
4 SUBWOOFER (sabvufer): Postavite
sabvufer najmanje 1 metar levo ili desno od televizora. Ostavite oko 10 centimetara slobodnog prostora od zida.
Postavite sabvufer najmanje jedan metar (3 stope) od vašeg projektora zvuka i deset centimetara (4 inča) od zida. Za najbolji zvučni efekt postavite sve zvučnike prema položaju za sedenje i postavite ih blizu nivoa uha (sedeći).
10 cm/4"
1 m /
3 stope
SUB
WOOFER
REAR L REAR R
8 SR
Priključite odvojive bežične surround zvučnike.
Također možete priključiti odvojive bežične leve i desne zvučnike u glavnu jedinicu da biste slušali zvuk, na primer, gledajući TV emisije i vesti.
Page 10
Povezivanje na televizor
Povežite ovaj proizvod na svoj televizor. Možete uživati u zvuku sa TV programa preko projektora zvuka. Koristite najkvalitetniju dostupnu vezu između projektora zvuka i televizora.
Povežite na televizor putem HDMI (ARC/eARC)
Ovaj proizvod podržava HDMI sa eARC (pojačani povratni audio kanal). eARC je nova funkcija koju je standardizirao HDMI 2.1 i podržava najnovije audio formate pored audio formata koji su podržani sa postojećim ARC (povratni audio kanal). Ako je vaš televizor kompatibilan s HDMI eARC-om, možete uživati u zvuku televizora koji ARC ne može preneti, kao što su Dolby Atmos-Dolby TrueHD i DTS: X, ili u višekanalnom LPCM sadržaju, koristeći jedan HDMI kabel.
Potrebno vam je
ijŦ HDMI kabl velike brzine. ijŦ Televizor koji podržava obe opcije HDMI ARC
i HDMI-CEC (pogledajte korisnički priručnik televizora za više detalja).
ijŦ Za neke modele televizora, u meniju
podešavanja televizora omogućite izlaz vanjskog zvučnika (pogledajte korisnički priručnik televizora za više detalja).
(eARC/ARC)
1 Pomoću HDMI kabla velike brzine povežite
HDMI OUT konektor na projektora zvuka na HDMI ARC konektor na televizoru.
ijŦ Konektor HDMI ARC na televizoru
možda je drugačije označen. Detalje potražite u korisničkom priručniku televizora.
2 Na televizoru uključite HDMI-CEC
operacije. Detalje potražite u korisničkom priručniku televizora.
3 Uzastopno pritiskajte tipku za izvor dok se
ne prikaže E-ARC na displeju.
HMDI IN
(eARC/ARC)
TV
Beleška
ij Vaš televizor mora podržavati HDMI-CEC i
ARC funkciju i morate ih omogućiti.
ij Nije zagarantovana 100% kompatibilnost sa
svim HDMI-CEC uređajima.
ij Samo HDMI 2.1 kompatibilni kablovi mogu
podržavati funkciju eARC.
ij Ako vaš televizor nije HDMI ARC kompatibilan,
povežite audio kabl za slušanje zvuka sa televizora putem ovog proizvoda.
Povežite televizor ili digitalne uređaje putem HDMI-a
Ako vaš televizor ne podržava HDMI ARC, povežite projektor zvuka na televizor putem standardne HDMI konekcije. Takođe možete povezati digitalni uređaj kao što je risiver, DVD/ Blu-ray uređaj ili igraća konzola na ovaj proizvod putem jedne HDMI veze. Kada povežete uređaj na ovaj način i reprodukujete fajl ili igricu,
ijŦ video se automatski prikazuje na vašem
televizoru i
ijŦ audio se automatski reprodukuje na ovom
proizvodu.
1 Pomoću HDMI kabla velike brzine povežite
HDMI OUT konektor na digitalnom uređaju sa konektorom HDMI IN 1/2 na ovom proizvodu.
2 Povežite ovaj proizvod na televizor putem
HDMI OUT. Ako televizor nije HDMI CEC kompatibilan, izaberite ispravan video ulaz na televizoru.
3 Na povezanom uređaju, uključite HDMI-CEC
operacije. Detalje potražite u korisničkom priručniku uređaja.
&OXUD\SOHMHU(:(SOHMHU
HDMI OUT
HDMI IN
VQLPDÃ7HWWRS&R[
TV
TV
HDMI OUT
(eARC/ARC)
HDMI 1 / HDMI2
9 SR
Page 11
Povežite zvuk sa TV-a ili drugih uređaja
Reprodukujte audio sa televizora ili drugih uređaja putem ovog uređaja. Koristite najkvalitetniju dostupnu vezu na svom televizoru, projektora zvuka i drugim uređajima.
1 Koristeći analogni kabl povežite AUDIO IN
konektor na ovom proizvodu sa AUDIO OUT konektorom ili analognim izlaznim konektorom (crveno i belo) na televizoru ili drugom uređaju.
2 Uzastopno pritiskajte tipku za izvor dok se
ne prikaže AUDIO IN na displeju.
Beleška
ij Kada su ovaj proizvod i televizor povezani
putem HDMI ARC veze, nije potrebna dodatna audio veza.
Mogućnost 1: Povežite zvuk putem digitalnog optičkog kabla
TV
1 Koristeći optički kabl povežite OPTICAL IN
konektor na ovom proizvodu sa OPTICAL OUT konektorom na televizoru ili drugom
uređaju.
ijŦ Digitalni optički konektor je možda
označen kao OPTICAL OUT, SPDIF or SPDIF OUT.
2 Uzastopno pritiskajte tipku za izvor dok se
ne prikaže OPTICAL na displeju.
Mogućnost 2: Povežite zvuk putem analognog audio kabla
Povezivanje napajanja
ijŦ Pre spajanja kabla na naizmeničnu struju,
proverite jeste li dovršili sve ostale veze.
ijŦ Rizik od oštećenja aparata! Proverite
odgovara li napon napajanja vrednosti napona napisanoj na stražnjoj ili donjoj strani jedinice.
ijŦ Povežite glavni kabel sa DC utičnicom glavne
jedinice i onda u utičnicu glavnog dovoda.
ijŦ Povežite glavni kabel sa AC~ utičnicom
sabvufera i onda u utičnicu glavnog dovoda.
Uparite sa sabvuferom
Automatsko uparivanje
Bežični sabvufer se automatski uparuje sa glavnom jedinicom putem bežični veze kada uključite bežični sabvufer i glavnu jedinicu. Odredite status na osnovu lampice bežičnog sabvufera.
Ponašanje LED lampice
Brzo svetluca Sabvufer u režimu
Stalno uključen Povezan / Uparivanje
Sporo svetluca Povezivanje / Uparivanje
Status
uparivanja
uspešno
neuspešno
10 SR
AUDIO OUT
RL
Beleška
ij Nemojte pritiskati tipku CONNECT (Poveži)
sa zadnje strane sabvufera, osim za ručno uparivanje.
Page 12
Ručno uparivanje
Ako se iz sabvufera ne čuje zvuk, uparite sabvufer ručno.
1 Isključite glavnu jedinicu i sabvufer iz
mrežne utičnice, a zatim ih ponovo uključite nakon 3 minute.
2 Pritisnite i držite 5 sekundi tipku CONNECT
(Poveži) sa zadnje strane sabvufera.
3 Pritisnite i držite 5 sekundi na glavnoj
jedinici ili daljinskom upravljaču da prebacite glavnu jedinicu na ekonomično mirovanje.
4 Pritisnite na glavnoj jedinici ili daljinskom
upravljaču za uključivanje jedinice.
» Lampica na sabvuferu svetluca brzo
belom bojom i prikazano je SBW PAIRING na displeju.
» Ako je uparivanje uspešno, lampica
na sabvuferu svetli belo i prikazano je SBW PAIRED na displeju.
5 Ako je uparivanje neuspešno, prikazano je
CHK SBW na displeju. Ponovite prethodne korake.
Beleška
ij Sabvufer bi trebao biti unutar 6 m od
projektora zvuka na otvorenom (što je bliže, to bolje).
ij Uklonite sve predmete između sabvufera i
projektora zvuka.
ij Ako bežična veza ponovo ne uspe, proverite
postoji li sukob ili jaka smetnja (npr. smetnje s elektroničkog uređaja) oko lokacije. Uklonite smetnje i pokušajte ponovo.
ij Ako se bežična veza prekine ili uparivanje traje
1 minutu, sabvufer će automatski otići u režim mirovanja i LED lampica na sabvuferu će se isključiti.
Ručno uparivanje
Ako se iz odvojivih bežičnih surround zvučnika ne čuje zvuk, uparite ih ručno.
1 Uključite glavnu jedinicu i bežične zvučnike.
» Ako se veza s glavnom jedinicom
izgubi, LED lampica na bežičnom zvučniku svetluca crveno.
2 Priključite bežični levi i desni zvučnik u
glavnu jedinicu za automatsko uparivanje.
» Ako je uparivanje uspešno, SL PAIRED
(levi surround zvučnik) i SR PAIRED (desni surround zvučnik) biće prikazano na displeju.
3 Ako uparivanje ne uspe, ponovo priključite
bežične zvučnike u glavnu jedinicu.
Napunite odvojive bežične surround zvučnike
Ako je bežični levi/desni surround zvučnik otkopčan iz glavne jedinice, nivo njegove baterije označava LED lampica na zvučniku.
ijŦ Svetli belo: puna baterija ili preostali kapacitet
veći od 20%
ijŦ Svetluca crveno: nizak nivo baterije, preostalo
manje od 20% kapaciteta
ijŦ Svetli crveno i gasi se: gotovo prazno,
preostalo je manje od 10% kapaciteta
Uparite odvojive bežične surround zvučnike
Odvojivi bežični surround zvučnici se automatski uparuju sa glavnom jedinicom putem bežični veze kada uključite bežične zvučnike i glavnu jedinicu.
11 SR
1 Priključite bežične zvučnike u glavnu
jedinicu da bi se napunili.
2 Uključite glavnu jedinicu.
» Tokom punjenja LED lampica na
bežičnom zvučniku svetli crveno.
» Kad se potpuno napuni, LED lampica
na bežičnom zvučniku se isključuje.
Page 13
Beleška
ij Bežične zvučnike možete puniti i putem
USB-C porta za punjenje pomoću USB-C kabla za punjenje.
ij Potpuno punjenje bežičnih zvučnika može
potrajati oko 2 sata.
ij Učinak baterije je različit zbog mnogih faktora,
uključujući jačinu zvuka, podešavanje zvuka i reprodukciju medija.
Povezivanje na Wi-Fi (bežični rad)
(za iOS i Android verzije)
Povezivanjem ove jedinice i mobilnih telefona, tableta (kao što su iPad, iPhone, iPod touch, Android telefoni itd.) na istu Wi-Fi mrežu, možete koristiti aplikaciju Philips Sound koju pokreće DTS Play-Fi za kontrolu projektora zvuka za slušanje audio numera.
1 Spojite telefon ili tablet na istu Wi-Fi mrežu
na koju želite povezati projektor zvuka.
2 Preuzmite i instalirajte aplikaciju Philips
Sound koju pokreće DTS Play-Fi na svoj uređaj.
* Pobrinite se da vam je ruter uključen i da radi ispravno.
3 Pritisnite i držite 8 sekundi tipku (Wi-Fi)
koje se nalazi sa zadnje strane da uključite Wi-Fi vezu.
» Sve dok zvučnik ne ispusti drugi zvučni
ton, a potom pustite tipku.
4 Sačekajte dok Wi-Fi LED lampica s prednje
strane prijeđe iz brzog svetlucanja u sporo pulsiranje. Sporo pulsiranje pokazuje da zvučnik ulazi u Wi-Fi režim podešavanja.
5 Pokrenite aplikaciju Philips Sound koju
pokreće DTS Play-Fi. Pratite upustva u aplikaciji za povezivanje ovog proizvoda na vašu Wi-Fi mrežu.
» Ako je povezivanje uspješno, biće
prikazano PLAY-FI na displeju.
Beleška
Samo za iOS verziju
Wi-Fi mrežu koju koristi iPhone treba privremeno prebaciti na AP uređaja Play-Fi i ponovo pokrenuti aplikaciju Philips Sound da biste dovršili Wi-Fi podešavanje proizvoda. Pogledajte korake ispod:
ij Idite na
podešavanja.
ij Odaberite Play-Fi
uređaj u Wi-Fi podešavanjima.
ij Odaberite Wi-Fi
podešavanja.
ij Vratite se na
aplikaciju Philips Sound da biste nastavili podešavanja.
6 Nakon uspešne Wi-Fi veze, Wi-Fi lampica
na prednjem delu će prestati pulsirati i svetliće stalno. Kada postavite ovaj uređaj na svoju Wi-Fi mrežu, možete ga kontrolisati sa bilo kojeg pametnog telefona ili tableta koji je povezan na istu mrežu.
» Kada koristite aplikaciju za reprodukciju
muzike, displej će prikazivati PLAY-FI.
7 Nakon uspešne konekcije, možete
promeniti naziv uređaja. Postoji nekoliko naziva koje možete odabrati ili napraviti svoj izborom Željeni naziv na kraju spiska naziva. U suprotnom, naziv će biti zadati.
12 SR
Page 14
8
Nakon povezivanja, uređaj može ažurirati softver.
» Ažuriranje na najnoviji softver pri prvom
podešavanju. Ažuriranje softvera može trajati nekoliko miinuta. Nemojte isključivati zvučnik, isključite uređaj ili ostavite mrežu tokom ažuriranja.
Podešavanja za AirPlay
Koriste opciju AirPlay za podešavanje Wi-Fi veze za iOS uređaje (iOS7 ili noviji) i projektor zvuka.
1 iOS uređaj: Podešavanja > Wi-Fi > odaberi
kućnu mrežu [Play-Fi uređaj (xxxxxx)]
2 Pokrenite aplikaciju Philips Sound koju
pokreće DTS Play-Fi. Pratite upustva u aplikaciji za povezivanje ovog proizvoda na vašu Wi-Fi mrežu.
» Nakon uspešne Wi-Fi veze, Wi-Fi
lampica na prednjem delu će prestati pulsirati i svetliće stalno. Kada postavite ovaj uređaj na svoju Wi-Fi mrežu, možete ga kontrolisati sa bilo kojeg pametnog telefona ili tableta koji je povezan na istu mrežu.
» Kada koristite aplikaciju za reprodukciju
muzike, displej će prikazivati PLAY-FI.
3 Nakon uspešne konekcije, možete
promeniti naziv uređaja. Postoji nekoliko naziva koje možete odabrati ili napraviti svoj izborom Željeni naziv na kraju spiska naziva. U suprotnom, naziv će biti zadati.
4 Nakon povezivanja, uređaj može ažurirati
softver.
» Ažuriranje na najnoviji softver pri prvom
podešavanju. Ažuriranje softvera može trajati nekoliko miinuta. Nemojte isključivati zvučnik, isključite uređaj ili ostavite mrežu tokom ažuriranja.
Beleška
ij Nakon povezivanja, uređaj može ažurirati
softver. Ažuriranje je potrebno nakon početnog podešavanja. Bez ažuriranja nisu dostupne sve funkcije proizvoda.
ij Kada je prvo podešavanje neuspešno, držite
tipku Wi-Fi na projektoru zvuka 8 sekundi dok ne čujete drugi zvučni ton, a Wi-Fi lampica ne počne sporo pulsirati. Resetujte Wi-Fi mrežu, restartujte aplikaciju i pokrenite podešavanje ponovo.
ij Ako želite preći sa jedne mreže na drugu,
morate ponovo podesiti vezu. Pritisnite i držite tipku Wi-Fi na projektoru zvuka 8 sekundi za resetovanje Wi-Fi veze.
Režim WPS
Ako vaš ruter ima Wi-Fi zaštićeno podešavanje (WPS), možete podesiti vezu bez unošenja lozinke.
1 Pritisnite i držite Wi-Fi tipku 4 sekunde.
Čućete ton i Wi-Fi lampica će početi da dvostruko svetluca.
2 Pritisnite WPS tipku
na svom ruteru. Tipka je obično označena WPS znakom.
WPS
3 Pratite uputstva u
aplikaciji Philips Sound koju pokreće DTS Play-Fi za početak uparivanja.
Beleška
ij WPS nije standardna funkcija na svim ruterima.
Ako vaš ruter nema WPS onda koristite standardno Wi-Fi podešavanje.
ij Pritisnite jednom tipku Wi-Fi ako želite izaći
iz režima WPS ili će režim biti automatski isključen nakon 2 minute.
13 SR
Page 15
4
2
1
Upotrebljavajte
Odaberite svoj zvuk
svoj proizvod
Ovaj odeljak vam pomaže da projektor zvuka koristite za reprodukciju sadržaja iz svih izvora.
Pre nego što započnete
ijŦ Povežite potrebne konektore opisane u
brzom vodiču ili korisničkom priručniku.
ijŦ Prebacite projektor zvuka na ispravan izvor za
ostale uređaje.
Umetnite baterije pre upotrebe daljinskog upravljača
Povucite da skinete poklopac odeljka za baterije, umetnite 2 AAA baterije (1,5 V) pazeći na polaritet, potom vratite poklopac na mesto.
Ovaj odeljak vam pomaže da izaberete idealan zvuk za svoj video ili muziku.
Podešeni režimi EQ
Izaberite unapred definisane režime zvuka koji će odgovarati vašem snimku ili muzici. Pritisnite na daljinskom upravljaču da biste izabrali podešeni EQ režim.
ijŦ MOVIE: Stvorite surround slušalačko iskustvo.
Idealno za gledanje filmova.
ijŦ MUSIC: Stvorite dvokanalni ili višekanalni
stereo zvuk. Idealan za slušanje muzike.
ijŦ VOICE: Stvorite zvučni efekt kojim je ljudski
glas čistiji i jasniji za slušanje.
ijŦ SPORT: Stvorite atmosferu kao da gledate
sportsku igru na stadionu.
ijŦ CUSTOM: Prilagodite zvuk svojim željama
(podešavanja u aplikaciji Philips Sound: Podešavanja > Precizno podešavanje).
Podešavanje nivoa basa/trebla
Promenite podešavanja niske frekvencije (bas) i visoke frekvencije (trebl) ovog proizvoda.
Uzastopno pritiskajte TREBLE, potom pritisnite leve ili desne tipke za navigaciju da promenite nivo basa ili trebla.
Promene su efektivne u režimima MOVIE, MUSIC, VOICE i SPORT EQ.
da izaberete BASS ili
Podesite jačinu zvuka
Pritiskajte +/- (Volume) za pojačanje ili smanjivanje jačine zvuka.
ijŦ Da biste isključili zvuk, pritisnite . ijŦ Za vraćanje zvuka pritisnite ponovo ili
pritisnite +/- (Volume).
14 SR
Poboljšani IMAX režim
Uzastopno pritiskajte da izaberete IMAX,
3
potom pritisnite leve ili desne tipke za navigaciju da promenite IMAX režim na uključeno ili isključeno.
Režim Funkcija
%XWRPDWVNL Poboljšani IMAX režim je
prepoznat i automatski uključen.
9NOMXÃHQR Poboljšani IMAX režim je uključen i
za DTS 5.1 emitovanje.
-VNOMXÃHQR Onemogućite poboljšani IMAX
režim za sva emitovanja.
Page 16
Režim surround (SURR)
Uzastopno pritiskajte da izaberete SURR, potom pritisnite leve ili desne tipke da izaberete opcije režima surround.
ijŦ UPMX: Režim raspodele za pojačavanje
izlaza na sve zvučnike, čak i kada je sadržaj sa audio kanalima manji od konfiguracije zvučnika 5.1.2 (B95) ili 7.1.2 (B97). Dolby ili DTS tehnologija raspodele se primenjuje prema vrsti sadržaja.
ijŦ STD: Standardni režim za originalan zvuk.
Izlazi zvučnika će pratiti sadržaj audio kanala. (Beleška: Ako je audio sadržaj sa 2.0 kanala, samo levi i desni zvučnici i sabvufer će proizvoditi zvuk. Koristite UPMIX ako želite virtuelni surround.)
ijŦ A-I: Funkcija medijske inteligencije Dolby
Atmosa za kućni audio koristi se za pokretanje poboljšanja glasa ili surround efekata.
Kontrola dinamičkog opsega (DRC)
Možete primeniti kontrolu dinamičkog opsega na Dolby ili DTS emitovanju. Uzastopno pritiskajte da izaberete DRC, potom pritisnite leve ili desne tipke za navigaciju da uključite, isključite ili automatski pokrenete DCR.
Beleška
ij DRC nije dostupan u režimu BT/AUDIO IN/
Play-Fi.
Kontrola dijaloga (DLG CTRL)
Režim dijaloga poboljšava jasnoću dijaloga i vokala u filmovima, TV programima i podcastima prilagođavanjem tonske ravnoteže ovog proizvoda.
Uzastopno pritiskajte da izaberete DLG CTRL, potom pritisnite leve ili desne tipke da prilagodite nivo dijaloga. Ova kontrola je podržana samo u DTS:X emitovanju.
Sinhronizujte video i zvuk (SYNC)
Ako audio i video nisu sinhronizirani, odgodite zvuk tako da odgovara video zapisu.
Uzastopno pritiskajte da izaberete SYNC, potom pritisnite leve ili desne tipke da sinhronizujete audio sa videom.
Dolby Atmos
Pored horizontalne distribucije 5-kanalnog zvuka, ovaj proizvod takođe ima ugrađene zvučnike koji podržavaju Dolby Atmos kao dodatne audio kanale za generisanje gornje distribucije zvuka za snažno emitovanje 3D obuzimajućeg zvuka i veće stvarnosti.
2,8~3 m
0,7~0,8 m
2~3 m
Optimalno podešavanje za Dolby Atmos zvuk
ijŦ Postavite ovaj proizvod na visinu od 0,7 do
0,8 m.
ijŦ Visina plafona je 2,8 m - 3 m. ijŦ Udaljenost slušanja od ovog proizvoda je
2 m - 3 m.
ijŦ Plafon nije napravljen od materijala koji upija
zvuk.
ijŦ Poželjno je da na plafonu nema izbočenih
predmeta (poput rasvete i ukrasa).
Dolby Atmos® je dostupan samo u režimu HDMI. Za detalje o povezivanju, pogledajte "Povezivanje na televizor". Najbolji Dolby Atmos efekti mogu se postići kroz sledeća dva slučaja upotrebe.
®
15 SR
Page 17
Sa Blu-ray uređaja za reprodukciju diskova:
ijŦ Filmovi uz Dolby Atmos. ijŦ Vaš uređaj za reprodukciju Blu-ray diskova
povezan je s ovim proizvodom putem HDMI IN 1/2 konektora.
ijŦ Na uređaju za reprodukciju Blu-ray diskova
omogućite bitstream / neobrađeni audio format za izlaz HDMI zvuka.
ijŦ HDMI kabl velike brzine.
Sa vašeg televizora:
ijŦ Filmovi uz Dolby Atmos. ijŦ Vaš TV podržava Dolby Atmos bitstream /
neobrađeni format.
ijŦ Vaš televizor povezan je s ovim proizvodom
putem HDMI OUT konektora.
ijŦ HDMI kabl velike brzine.
Beleška
ij Potpuno iskustvo opcije Dolby Atmosa
dostupno je samo kada je projektor zvuka povezan na izvor putem HDMI 2.0 kabla.
ij Projektor zvuka će i dalje raditi kada je
povezano drugim metodama (poput digitalnog optičkog kabla), ali one ne mogu podržati sve Dolby funkcije. Za punu Dolby podršku, preporučujemo vam povezivanje putem HDMI-a.
Uživajte u Dolby Atmos zvuku
Pritiskajte da izaberete nivo jačine surround efekta koji najbolje odgovara vašim željama na osnovu vaše okoline.
ijŦ ATMOS 00: efekat minimalne visine. ijŦ ATMOS 01: efekat male visine. ijŦ ATMOS 02: efekat srednje visine. ijŦ ATMOS 03: efekat velike visine.
Beleška
ij Za konekcije koje nisu HDMI (kao što je
Bluetooth, OPTICAL or AUDIO IN), imate ograničene surround efekte.
Reprodukcija zvuka putem Bluetooth-a
Putem Bluetooth-a povežite projektor zvuka sa svojim Bluetooth uređajem (kao što su iPhone, iPod touch, Android telefon ili laptop), a zatim možete slušati audio fajlove pohranjene na uređaju putem projektora zvuka.
Beleška
ij Maksimalni radni raspon između projektora
zvuka i Bluetooth uređaja je otprilike 10 metra (30 stopa).
ij Puštanje muzike može biti prekinuto
preprekama između uređaja i projektora zvuka, poput zida, metalnog kućišta koje pokriva uređaj ili drugih uređaja u blizini koji rade istom frekvencijom.
ij Ako želite povezati ovaj urešaj sa drugim
Bluetooth uređajem, prvo prekinite trenutnu Bluetooth vezu.
1 Nekoliko puta pritisnite tipku izvora da biste
glavnu jedinicu prebacili u Bluetooth režim i pričekajte dok se na ekranu ne prikaže BT PAIR za pokretanje postupka uparivanja.
2 Na Bluetooth uređaju, uključite Bluetooth,
potražite i izaberite "Play-Fi Device (XXXXXX)-BT" da započnete vezu.
» Kada je Bluetooth veza uspešna,
prikazano je BT CONNECTED na displeju.
» Ako je veza neuspešna, prikazano je
BT PAIR na displeju.
3 Izaberite i puštajte audio datoteke ili
muziku sa svog Blutut uređaja.
4 Za napuštanje režima Bluetooth, izaberite
drugi izvor.
16 SR
Page 18
MP3 uređaj
Slušajte Spotify
Povežite svoj MP3 uređaj za reprodukciju audio datoteka ili muzike.
Potrebno vam je
ijŦ MP3 uređaj. ijŦ 3,5mm stereo audio kabl.
1 Koristeći 3,5mm stereo audio kabl, povežite
MP3 player na AUDIO IN konektor na svom projektoru zvuka.
2 Uzastopno pritiskajte tipku za izvor dok se
ne prikaže AUDIO IN na displeju.
3 Pritiskajte tipke na MP3 uređaj da biste
odabrali i reprodukovali audio datoteke ili muziku.
Play-Fi za više prostorija
S ugrađenom opcijom Play-Fi, vaš projektor zvuka može sinhronizovati ili grupisati s više zvučnika koji podržavaju Play-Fi za muziku u više prostorija, što vam omogućava slušanje iste pesme u svakoj prostoriji vaše kuće ili različitih pesama u različitim definisanim zonama. Sve ovo kontroliše aplikacija Philips Sound. Izvor će biti na opciji Play-Fi sve dok je u aplikaciji izabran projektor zvuka.
Za preuzimanje aplikacije Philips Sound, pogledajte odeljak "Wi-Fi (bežični rad)". Da saznate više o radu opcije Play-Fi, posetite play-fi.com.
Koristite svoj telefon, tablet ili računar kao daljinski upravljač za Spotify, idite na spotify. com/connect da naučite kako.
Chromecast (audio) / AirPlay2 / Alexa 3PDA
Vaš projektor zvuka ima ugrađene usluge koje rade u pozadini i podržavaju Chromecast (audio), AirPlay2 ili Alexa 3PDA. Kada je povezan Wi-Fi, možete emitovati audio sa odgovarajućih uređaja/aplikacija bilo kada. Izvori će biti prebačeni automatski kada uređaj prepozna određeno emitovanje.
17 SR
Page 19
5 Podešavanja
Podešavanje zvučnika
Uzastopno pritiskajte za pristup meniju podešavanja, izaberite zvučnike ispod i pritisnite leve ili desne tipke za navigaciju da prilagodite nivo zvučnika.
ijŦ SUB (sabvufer) ijŦ CTR XX (centralni zvučnik) ijŦ SIDE L XX (levi bočni zvučnik) ijŦ SIDE R XX (desni bočni zvučnik)
Podesite osvetljenje displeja
Uzastopno pritiskajte za pristup meniju podešavanja, izaberite DIM i pritisnite leve ili desne tipke za navigaciju da prilagodite jačinu osvetljenja displeja na ovom proizvodu.
ijŦ HIGH (jako) ijŦ MID (srednje) ijŦ LOW (slabo)
Primenite fabrička podešavanja
U slučaju da ovaj proizvod ne reaguje, možete ga resetovati na fabrički zadane postavke.
U režimu čekanja, pritisnite i držite 8 sekundi istovremeno tipke VOL +/- a glavnoj jedinici dok se prikaže RESET na displeju.
Kada je završeno vraćanje na fabričke postavke, proizvod će se automatski isključiti i ponovo pokrenuti.
Automatsko isključenje displeja
Uzastopno pritiskajte za pristup meniju podešavanja, odaberite DISP i pritisnite leve ili desne tipke za navigaciju da odaberete DISP
ON ili DISP OFF.
Automatsko stanje pripravnosti
Kada reprodukujete sa povezanog uređaja, ovaj proizvod će se automatski prebaciti u mirovanje ako:
ijŦ nijedna tipka za izvor nije pritisnuta 15 minuta,
i
ijŦ nema audio/video reprodukcije sa povezanog
uređaja.
18 SR
Page 20
6 Ažuriranje
Oprez
softvera
Za najbolje funkcije i podršku, ažurirajte svoj uređaj najnovijim softverom.
Ažuriranje softvera preko Wi-Fi
Dva dela ovog proizvoda se mogu ažurirati putem Wi-Fi i aplikacije Philips Sound.
1 Play-Fi sistem 2 Audio sistem (firmver) – obrađuje sve
kontrole i funkcije zvuka
Play-Fi sistem
Ovaj dio se može direktno ažurirati pomoću aplikacije Philips Sound. Nakon što se proizvod poveže s aplikacijom, proveriće i zatražiti ažuriranje ako je dostupna novija verzija softvera. Sledite korake na ekranu da biste dovršili ažuriranje. Obavlja se bežično, a vreme ažuriranja zahteva manje od 10 minuta u normalnom mrežnom stanju.
Audio sistem (firmver)
Ovaj se dio može ažurirati pomoću posebnog alata (PS Fine Tune) koji se nalazi u meniju postavki aplikacije Philips Sound (podešavanja > precizno podešavanje / ažuriranje firmvera). Kada je ažuriranje dostupno, prikazaće se ikona za preuzimanje (pogledajte ispod drugi snimak ekrana aplikacije). Sledite korake na ekranu da biste dovršili ažuriranje.
B97
ij Tokom ažuriranja, pametni telefon se mora
uključiti i ostati na ekranu za ažuriranje dok se celi postupak ne završi.
ij Može potrajati 10-30 minuta, a molimo vas da
planirate ažuriranje u slobodno vreme.
Ažurirajte putem USB-a
Oprez
ij Ne isključujte napajanje i ne uklanjajte USB
memoriju dok je ažuriranje softvera u toku jer biste mogli oštetiti ovaj proizvod.
ij Vreme ažuriranja može trajati oko 8 minuta.
1 Proverite da ima najnovija verzija softvera
na www.philips.com/support.
» Potražite svoj model i kliknite na
"Softver i drajveri".
2 Preuzmite softver na USB memoriju.
» Raspakirajte preuzei fajl i pobrinite
se da raspakovani folder ima naziv "update.zip".
» Stavite folder "update.zip" na root
direktorij.
3 Kada je uključen, umetnite USB memoriju u
USB konektor na ovom proizvodu.
4 Pritisnite i istovremeno držite 3 sekunde
tipke i VOL+ ili izaberite UPGRADE u meniju podešavanja.
» "FW UPG" (firmware ažuriranje) je
prikazano na displeju.
5 Sačekajte dok se ažuriranje ne završi.
» Kada je ažuriranje završeno, ovaj
proizvod će se automatski isključiti i uključiti ponovo.
19 SR
Page 21
7 Postavite
3,5-4 mm/0,14"-0,16"
3.5-4mm/0.14”-0.16”
na zid svoj proizvod
Pre nego postavite proizvod na zid, pročitajte sve sigurnosne mere. (pogledaj ‘Sigurnost’)
Postavljanje na zid glavne jedinice
Beleška
ij Nepravilno postavljanje na zid može dovesti
do nesreće, povrede ili štete. Ako imate pitanja kontaktirajte korisničku podršku u svojoj državi.
ij Pričvrstite zidni nosač na zid koji može podneti
zajedničku težinu proizvoda i zidnog nosača.
ij Pre postavljanja na zid, ne morate uklanjati
četiri gumene noge na dnu projektora zvuka, jer se u protivnom gumene noge ne mogu vratiti.
Dužina/promer vijka
U zavisnosti od vrste zida na koji postavljate projektor zvuka, pobrinite se da koristite vijke odgovarajuće dužine i promera.
4 mm/ 0,16"
0.16
>25mm/0.98”
> 25 mm/0,98"
~50 mm/2,0"
1
1
790 mm / 31,1"
3
3
2
2
Okačite odvojive bežične surround zvučnike (opciono)j
Odvojivi bežični surround zvučnici mogu se montirati na zid pomoću priloženog nosača ili podići pomoću postolja (nisu u kompletu).
3,5-4 mm/0,14"-0,16"
4 mm / 0,16"
> 25 mm/0,98"
Pogledajte skicu ispod kako postaviti na zid ovaj proizvod.
1 Probušite dve rupe na zidu. Iskoristite
isporučeni papirni šablon da označite 2 rupe na zidu, a zatim pričvrstite 2 odgovarajuća vijka u rupe.
2 Osigurajte zidne nosače tiplama i vijcima. 3 Okačite ovaj proizvod na zidne nosače.
20 SR
Page 22
8 Specikacije
proizvoda
Beleška
• Specikacije i dizajn su podložni promenama
bez obaveštenja.
Ugrađeni zvučnici:
Centralni: 2 ovalna širokopojasna zvučnika
Prednji zvučnici: 4 širokopojasna zvučnika +
2 visokotonca
Gornja reeksija zvuka: 2 širokopojasna
zvučnika
Bočna reeksija zvuka: 2 visokotonca
Zadnji: 2 ovalna širokopojasna zvučnika
(bežični)
Dimenzije (Š x V x D):
1312 x 55,6 x 120 mm
Težina: 5,97 kg
Radna temperatura: 0°C - 45°C
+ 2 visokotonca
Pojačalo
Ukupna izlazna snaga:
888 W MAX / 450 W RMS (1 %THD)
Frekvencijski odziv (glavna jedinica):
150 Hz-20 kHz
Frekvencijski odziv (sabvufer): 35 Hz-150 Hz
Odnos signala i buke:
> 65 db (CCIR) / (A-nivo)
Zvuk
S/PDIF Digitalni audio ulaz:
Optical: TOSLINK
Bluetooth
Blutut proli: A2DP
Bluetooth verzija: 4.2
Opseg frekvencije/Izlazna snaga:
2402 MHz ~ 2480 MHz / 2d Bm
Wi-Fi
Wi-Fi IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvencijski opseg: 2,412 - 2,472 GHz,
5,18 - 5,32 GHz, 5,50 - 5,70 GHz, 5,745 - 5,825 GHz
Prenesena snaga radio frekvencije:
WiFi 2,4 G: 17,6 dBm; WiFi 5 G: 16,38 dBm; WiFi 5,8 G: 8,07 dBm
Sabvufer
Napajanje: 220-240 V~, 50/60 Hz
Potrošnja energije: 20 W
Potrošnja u režimu čekanja: < 0,5 W
Veličina zvučnika 1 x 8" sabvufer
Impedansa: 3ohm
Dimenzije (Š x V x D):
230 x 400 x 407 mm
Težina: 9,6 kg
Radna temperatura: 0°C - 45°C
Format audio kodeka
HDMI: Dolby Digital, Dolby Digital plus, Dolby
Digital EX, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS, DTS 96/24, DTS-ES, DTS Digital Surround (5.1-ch), DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS ES, DTS: X, IMAX Enhanced
HDMI eARC: Dolby Digital, Dolby Digital
plus, Dolby Digital EX, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS, DTS 96/24, DTS-ES, DTS Digital Surround (5.1-ch), DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS ES, DTS: X
Optical: Dolby Digital, Dolby Digital plus,
LPCM 2ch
Bluetooth: SBC
Play-Fi: MPEG4 AAC, MPEG4 M4A, MP3,
WAV, FLAC, AIFF
Glavna jedinica
Napajanje: Model (Philips ispravljač
naizmenične struje): NSA120EC-19063200
Ulaz: 100-240 V~, 50/60 Hz, 2,0 A
Izlaz: 19 V 6,32 A
Potrošnja energije: 25 W
Potrošnja u režimu čekanja: < 0,5 W
Audio kanal: 7.1.2
21 SR
Page 23
9 Rešavanje
problema
Upozorenje
ijŦ Rizik od strujnog udara. Nikada ne
uklanjajte kućište ovog zvučnika.
Kako biste zadržali garanciju važećom, nikada ne popravljajte uređaj sami. Ako naiđete na problem pri korišćenju uređaja, proverite sledeće pre nego što ga odnesete u servis. Ako i dalje imate problem, preuzmite podršku na www.philips.com/support
Bluetooth
Uređaj se ne može povezati na projektor zvuka.
ijŦ Uređaj ne podržava kompatibilne profile
neophodne za projektor zvuka.
ijŦ Niste omogućili funkciju Blutut na uređaju.
Pogledajte u korisničkom priručniku uređaja kako da omogućite funkciju.
ijŦ Uređaj nije pravilno povezan. Povežite uređaj
pravilno.
ijŦ Projektor zvuka je već povezan na drugi
Bluetooth uređaj. Isključite povezani uređaj i pokušajte ponovo.
Loš je kvalitet zvuka sa povezanog Blutut uređaja.
ijŦ Blutut prijem je loš. Premestite uređaj bliže
projektoru zvuka ili uklonite prepreke između uređaja i projektora zvuka.
Glavna jedinica
Tipke na glavnoj jednici ne rade.
ijŦ Isključite glavno napajanje na nekoliko
minuta, pa povežite ponovo.
Zvuk
Iz zvučnika projektora zvuka se ne čuje zvuk.
ijŦ Povežite audio kabel sa svog projektora zvuka
na svoj televizor ili druge uređaje. Međutim, ne trebate zasebnu audio vezu kada:
- su projektor zvuka i televizor povezani HDMI ARC vezom ili
- je uređaj povezan na konektor HDMI IN na projektor zvuka.
ijŦ Na daljinskom uređaju, izaberite ispravan
audio unos.
ijŦ Proverite da li je isključen zvuk. ijŦ Vratite ovaj proizvod na fabrička podešavanja
(pogledajte "Primena fabričkih podešavanja").
Iz bežičnog sabvufera se ne čuje zvuk.
ijŦ Ručno povežite sabvufer na glavnu je
(pogledajte "Uparivanje sa sabvuferom").
Iskrivljeni zvuk ili eho.
ijŦ Ako pustite audio sa televizora putem ovog
proizvoda, osigurajte da je zvuk na televizoru isključen.
Audio i video nisu sinhronizovani.
ijŦ Pritisnite da sinhrnozujete audio sa
videom.
dinicu
Wi-Fi
Wi-Fi konekcija se ne može uspostaviti.
ijŦ Proverite dostupnost WLAN mreže na ruteru. ijŦ Postavite Wi-Fi ruter bliže uređaju. ijŦ Pobrinite se da je lozinka ispravna. ijŦ Proverite WLAN funkciju ili restartujte moded
i Wi-Fi ruter.
Dolby Atmos
Nije moguće postići izvanredne Dolby Atmos efekte.
ijŦ Za konekcije koje nisu HDMI (kao što je
Bluetooth, OPTICAL or AUDIO IN), imate ograničene surround efekte. Pogledajte odeljak "Dolby Atmos" o tome kako postići najbolje Dolby Atmos efekte.
Play-Fi
Ne mogu pronaći Play-Fi podržane uređaje iz aplikacije.
ijŦ Pobrinite se da je uređaj povezan na Wi-Fi.
Play-Fi muzika se ne reprodukuje.
ijŦ Određena mrežna usluga ili sadržaji dostupni
putem uređaja možda neće biti dostupni u slučaju da davatelj usluga ukine svoju uslugu.
22 SR
Page 24
Simbol Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, i double-D su zaštitni znakovi kompanije Dolby Laboratories Licensing Corporation. Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories. Poverljiv neobjavljen sadržaj. Autorska prava © 2012-2020 Dolby Laboratories. Sva prava zadržana
Izrađeno po licenci korporacije IMAX. IMAX® je registrovani zaštitni znak kompanije IMAX Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama. Izrađeno po licenci DTS Licensing Limited. DTS, Simbol, DTS i Simbol zajedno su registrovani zaštitni znaci ili zaštitni znaci kompanije DTS, Inc. u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
Za upravljanje ovim AirPlay 2 zvučnikom, potreban je iOS 11.4 ili noviji. Upotreba značke Works with Apple znači da je dodatak dizajniran za specifičan rad sa tehnologijom identifikovanom u znački i da je certificiran od strane programera da ispunjava Apple standarde izvedbe.
®
i AirPlay® su zaštitni znakovi kompanije
Apple Apple Inc., registrovanih u SAD-u i drugim zemljama.
Usvojeni trgovački nazivi HDMI, HDMI multimedijsko sučelje visoke definicije i HDMI logotip su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znakovi kompanije HDMI Licensing Administrator, Inc. u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
Izrađeno po licenci DTS Licensing Limited. DTS, Simbol, DTS i Simbol zajedno, DTS:X i DTS:X logotip su registrovani zaštitni znaci ili zaštitni znaci kompanije DTS, Inc. u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
Za DTS patente, pogledajte http://patents.dts. com. Izrađeno prema licenci kompanije DTS Inc. (za kompanije sa sedištem u SAD/Japan/ Tajvan) ili pod licencom DTS Licensing Limited (za sve ostale kompanije). DTS, Play-Fi i DTS Play-Fi logotip su registrovani zaštitni znaci ili zaštitni znaci kompanije DTS, Inc. u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama. © 2020 DTS, Inc. SVA PRAVA ZADRŽANA.
23 SR
Logotip Wi-Fi CERTIFIED™ je registrirani zaštitni znak kompanije Wi-Fi Alliance®.
Bluetooth® reč i logotipi su registrovani zaštitni znaci u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svako korišćenje takvih oznaka od strane kompanije MMD Hong Kong Holding Limited je licencirano. Drugi zaštitni znakovi i trgovačka imena pripadaju njihovim vlasnicima.
Chromecast je zaštitni znak Google Inc. Google Play i logotip Google Play zaštitni su znakovi kompanije Google Inc.
Page 25
Specifikacije su podložne promenama bez obaveštenja. 2020 © Philips iPhilips Shield Emblem su registrovani zaštitni znakovi kompanije Koninklijke Philips N.V. i koriste se uz licencu. Ovaj proizvod je izrađen i prodaje se pod odgovornošću kompanije MMD Hong Kong Holding Limited ili jedne od njenih filijala, a MMD Hong Kong Holding Limited je garantor u vezi sa ovim proizvodom.
B97_10_UM_V2.0
Loading...