Philips B95/37 user manual

Barra de sonido 5.1.2
Fidelio B95
TAPR802
Manual del usuario
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/support
1 Importante 2
Seguridad 2 Cuidado del producto 3 Cuidado del medio ambiente 3 Cumplimiento 3 Ayuda y soporte 3
2
Su producto 4
Contenido de la caja 4 Unidad principal 4 Control remoto 5 Subwoofer inalámbrico 6 Conectores 6
3 Conectar y congurar 7
Colocación 7 Conectar con el televisor 7 Conectar un televisor o
dispositivos digitales mediante HDMI 8
Conectar el audio de un
televisor y otros dispositivos 8 Conectar la alimentación 9 Emparejar con el subwoofer 9 Conectar a Wi-Fi
(funcionamiento inalámbrico) 10
5 Ajustes 16
Ajustar el nivel de altavoz 16 Ajustar el brillo de la pantalla 16 Reposo automático 16 %SOLFDUODFRQŜJXUDFL©QGHIEULFD 16
6 Actualizar el software 17
Actualizar el software mediante
Wi-Fi 17
Actualizar mediante USB 17
7 Montaje mural del producto 18
Montaje mural 18
8
Especicaciones
9 Resolución de problemas 20
del producto 19
4
Usar el producto 12
Insertar las baterías antes de
usar el control remoto 12 Ajustar el volumen 12 Elegir el sonido 12 Dolby Atmos Reproducir audio mediante
Bluetooth 14 Reproductor MP3 14 Play-Fi multisala 15 Chromecast (audio)/AirPlay2/
Alexa 3PDA 15 Escuchar Spotify 15
1 ES
®
13
1 Importante
Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar el producto. Si se produce algún daño por el hecho de no seguir las instrucciones, la garantía no los cubrirá.
Seguridad
¡Riesgo de descarga eléctrica o incendio!
Antes de realizar o cambiar cualquier conexión,
compruebe que todos los dispositivos estén desconectados de la toma de corriente.
No exponga nunca el producto ni sus
accesorios a la lluvia ni al agua. No coloque nunca recipientes con líquidos, como jarrones, cerca del producto. Si se vierte algún líquido encima o dentro del producto, desconéctelo de la toma de corriente inmediatamente. Póngase en contacto con el Servicio de atención al consumidor para que veriquen el producto antes de usarlo.
No coloque nunca el producto ni sus
accesorios cerca de llamas descubiertas u otras fuentes de calor, incluida la luz directa del sol.
No inserte nunca ningún objeto por las
ranuras de ventilación ni ninguna otra abertura del producto.
Si utiliza el enchufe principal o un adaptador
para aparatos como dispositivo de desconexión, este debe permanecer siempre fácilmente accesible para usarlo.
No exponga las baterías (paquete de baterías
o baterías instaladas) a calor excesivo como el de la luz directa del sol, el fuego o similares.
Desconecte el producto de la toma de
corriente antes de que se produzca una tormenta eléctrica.
Al desconectar el cable de alimentación, tire
siempre del enchufe y nunca de la toma.
Utilice el producto en climas tropicales o
moderados.
¡Riesgo de cortocircuito o incendio!
Para consultar la identicación y los valores
nominales de alimentación, consulte la placa de identicación de la parte posterior o inferior del producto.
Antes de conectar el producto a la toma
de corriente, compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con el valor impreso en la parte posterior o inferior del producto. No conecte nunca el producto a la
toma de corriente si la tensión es distinta.
Riesgo de lesiones o daños en el producto
Para el montaje, es necesario jar el producto
de forma segura a la pared conforme a las instrucciones de instalación. Utilice solo el soporte mural suministrado (si está disponible). Un montaje mural incorrecto puede dar lugar a un accidente, lesiones o daños. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el Servicio de atención al consumidor de su país.
No coloque nunca el producto ni ningún otro
objeto encima de cables de alimentación o de otros equipos eléctricos.
Si se ha transportado el producto a
temperaturas inferiores a 5 °C, desembale el producto y espere a que se temple a temperatura ambiente antes de conectarlo a la toma de corriente.
Algunas piezas de este producto pueden
estar hechas de vidrio. Manipúlelo con cuidado para evitar lesiones y daños.
¡Riesgo de sobrecalentamiento!
No instale nunca este producto en un espacio
connado. Deje siempre un espacio de al menos 10 cm alrededor del producto para permitir que se ventile. Asegúrese de que no haya nunca cortinas ni otros objetos que puedan cubrir las ranuras de ventilación del producto.
¡Riesgo de contaminación!
No mezcle baterías (viejas y nuevas, de
carbono y alcalinas, etc.).
Peligro de explosión si no se sustituyen las
baterías correctamente. Sustituya la batería solo por otra del mismo tipo o equivalente.
Quite las baterías si están agotadas o si no se
va a usar el control remoto durante un tiempo prolongado.
Las baterías contienen sustancias químicas
y, por este motivo, es necesario desecharlas correctamente.
Riesgo de ingestión de las baterías
El producto/control remoto puede contener
una batería AAA, que podría ingerirse. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños en todo momento. En caso de ingestión, la batería puede causar lesiones graves o la muerte. En el plazo de dos horas de la ingestión, se pueden producir quemaduras internas graves.
Si sospecha que una batería puede haber
sido ingerida o colocada dentro de cualquier parte del cuerpo, acuda inmediatamente a un médico.
Al cambiar las baterías, mantenga siempre
2 ES
todas las baterías nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Compruebe que el compartimento de las baterías esté totalmente cerrado después de sustituir las baterías.
Si no es posible cerrar totalmente el
compartimento de las baterías, deje de usar el producto. Manténgalo fuera del alcance de los niños y póngase en contacto con el fabricante.
Este es un aparato de CLASE II con aislamiento doble y sin toma de tierra protectora disponible.
~
Tensión de CA
Utilice solo las fuentes de alimentación enumeradas en el manual del usuario.
Cuidado del producto
Utilice solo un paño de microbra para limpiar el producto.
Este símbolo signica que el producto contiene baterías cubiertas por la Directiva Europea 2013/56/UE, que no se pueden desechar con los residuos domésticos corrientes sin clasicar. Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos y baterías. Siga las normas locales y no deseche nunca el producto y las baterías con residuos domésticos corrientes sin clasicar. La eliminación correcta de los productos y las pilas antiguos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Quitar las baterías desechables
Para quitar las baterías desechables, consulte la sección sobre la instalación de las baterías.
Cumplimiento
Este producto cumple con los requisitos sobre interferencias de radio de la Comunidad Europea. TP Vision Europe B.V. declara por la presente que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU. Puede consultar la declaración de conformidad en www.p4c. philips.com.
Cuidado del medio ambiente
Eliminación del producto viejo y las baterías
Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar.
Este símbolo en un producto signica que el producto está cubierto por la Directiva Europea 2012/19/UE.
3 ES
Ayuda y soporte
Para obtener soporte completo en línea, visite www.philips.com/support, donde puede:
descargar el manual del usuario y la guía de
inicio rápido,
ver tutoriales en vídeo (disponibles solo para
algunos modelos),
buscar respuestas a preguntas frecuentes
(FAQ),
enviarnos una pregunta por correo
electrónico,
charlar con un representante de soporte.
Siga las instrucciones del sitio web para seleccionar el idioma y, a continuación, introduzca el número de modelo del producto. Alternativamente, puede ponerse en contacto con el Servicio de atención al consumidor de su país. Antes de ponerse en contacto, tome nota del número de modelo y el número de serie del producto. Puede encontrar esta información en la parte posterior o inferior del producto.
2
3
4
215
6
Su producto
Felicidades por su compra; ¡le damos la bienvenida a Philips! Para aprovechar al máximo el soporte que Philips le ofrece (por ejemplo, recibir noticaciones de actualizaciones del software del producto), registre el producto en www.philips.com/support.
Unidad principal
Esta sección incluye una descripción general de la unidad principal.
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido de la caja:
Barra de sonido x1
Subwoofer inalámbrico x1
Control remoto x1
Batería AAA x2
Cable de alimentación* x2
Adaptador de corriente x1
Kit de montaje mural (soportes para
pared x 2, tornillos x 6, tacos x 2)
Guía de inicio rápido
Tarjeta de garantía
Hoja de seguridad
Guía de montaje
* El número de cables de alimentación y el tipo de enchufe dependen de la región.
a +/- (Volumen)
Aumenta o disminuye el volumen.
b (Reproducir / Poner en pausa)
Reproducir o poner en pausa o reanudar
la reproducción en modo Bluetooth.
c (Fuente)
Pulse este botón para seleccionar una
fuente de entrada para el producto.
d (Reposo - Encendido)
Pulsación breve: Encender/apagar
(semirreposo)
Pulsación larga (5 s): Apagar (reposo
Eco)
e Panel de visualización
f Indicador LED de alimentación y Wi-Fi
Color del indicador LED
Blanco Apagado Reposo Eco Desconectada Todas las fuentes están
Ámbar Apagado Semirreposo Conectada Play-Fi, Chromecast (Audio),
Ámbar (parpadeante)
Ámbar Encendido Encendido Conectada Todas las fuentes están listas.
Visualización Panel
Encendido Encendido Conectando HDM1, HDMI2, E-ARC(ARC),
Estado de alimentación
Red Wi-Fi Fuentes disponibles para usar
desactivadas.
AirPlay2, Alexa 3PDA y Spotify Connect (Estas fuentes funcionan en segundo plano).
OPTICAL (ÓPTICA) y BT (BLUETOOTH)
4 ES
Control remoto
3
4
2
1
5
6
8
9
7
Esta sección incluye una descripción general del control remoto.
a (Reposo - Encendido)
Pulsación breve: Encender/apagar
(semirreposo)
Pulsación larga (5 s): Apagar (reposo Eco)
b (Fuente)
Sirve para seleccionar una fuente de entrada para el producto.
HDMI 1: Cambia la fuente a la conexión
HDMI IN 1.
HDMI 2: Cambia la fuente a la conexión
HDMI IN 2.
E-ARC: Cambia la fuente a la conexión
HDMI E-ARC o ARC.
OPTICAL: Cambia la fuente de audio a la
conexión óptica.
AUDIO IN:
conexión AUDIO-IN (toma de 3,5 mm)
BT: Cambia al modo Bluetooth.
Nota
Cuando la red Wi-Fi está conectada, Play-Fi multisala, Chromecast (Audio), AirPlay2, Alexa 3PDA y Spotify Connect funcionan en segundo plano. Se seleccionan y controlan mediante el dispositivo o la aplicación de transmisión correspondiente.
Cambia la fuente de audio a la
c Botones de navegación
Arriba: Aumenta el volumen o selecciona
el elemento anterior en el menú.
Abajo: Disminuye el volumen o selecciona
el elemento siguiente en el menú.
Izquierda: Salta a la pista anterior en
modo de reproducción o selecciona un nivel descendiente en el modo de menú.
Derecha: Salta a la pista siguiente en
modo de reproducción o selecciona un nivel ascendente en el modo de menú.
Centro: Reproduce, pone en pausa o
reanuda en modo de reproducción. Conrma una selección.
d (Menú)
Accede al menú de ajustes generales.
SUB Control de ganancia del
subwoofer
CTR Nivel de volumen relativo de
los altavoces centrales
SIDE L Nivel de volumen relativo del
altavoz de emisión lateral hacia la izquierda
SIDE R Nivel de volumen relativo del
altavoz de emisión lateral hacia la derecha
DIM Nivel de brillo de la pantalla DISP Apagado automático de la
pantalla
BT PAIR Iniciar el emparejamiento de
Bluetooth (solo para la fuente Bluetooth)
UPGRADE Actualización del rmware
mediante USB
e (Ecualizador)
Selecciona los modos de sonido envolvente: Movie (Cine)/Music (Música)/ Voice (Voz)/Sport (Deportes)/Custom (Personalizado).
MOVIE Ecualizador predenido para
películas
MUSIC Ecualizador predenido para
música
VOICE Ecualizador predenido para
noticias o programas de entrevistas
SPORT Ecualizador predenido para
programas de deportes
CUSTOM Ecualizador personalizado por
el usuario (controlado en la aplicación Philips Sound)
f
Selecciona un nivel de efecto de altura para Dolby Atmos.
5 ES
g (Sonido)
2
1
3
4
1
2
3
5
6
Selecciona los ajustes de sonido: Surround (Envolvente)/DRC/IMAX/Dialogue (Diálogos)/Bass (Bajos)/Treble (Agudos)/ Sync (Sincronía).
SUR Opciones de sonido
envolvente
DRC Control de rango dinámico IMAX Opciones del modo IMAX DLG CTRL Ajusta el nivel de diálogos
(solo para DTS-X)
BASS Ajusta el nivel de bajos para el
ecualizador predenido
TREBLE Ajusta el nivel de agudos para
el ecualizador predenido
SYNC Ajusta el retardo para la
sincronía entre audio y vídeo (solo HDMI)
h
Sale de los ajustes.
i
Silencia o restablece el volumen.
Subwoofer inalámbrico
Este producto incluye un subwoofer inalámbrico.
CONNECT
AC MAINS~
a CONNECT (Conectar)
Manténgalo pulsado durante 5 segundos para acceder al modo de emparejamiento entre la unidad principal y el subwoofer.
b Indicador del subwoofer
Se ilumina cuando se enciende la
alimentación.
Durante el emparejamiento inalámbrico
entre el subwoofer y la unidad principal, el indicador parpadea rápidamente en color blanco.
Si el emparejamiento naliza
correctamente, el indicador se ilumina en color blanco.
Si el emparejamiento falla, el indicador
parpadea lentamente en color blanco.
Si la conexión inalámbrica permanece
desconectada durante 1 minuto, el indicador se apaga.
c AC MAINS
Se conecta a la fuente de alimentación.
Conectores
Esta sección incluye una descripción general de los conectores disponibles en la unidad principal.
a DC IN
Se conecta al adaptador de corriente.
b AUDIO IN
Se conecta a una salida de audio (conector de tipo jack de 3,5 mm) de un dispositivo.
c OPTICAL IN
Se conecta a una salida de audio óptica del televisor o de un dispositivo digital.
d USB (para servicio)
Se conecta a una unidad Flash USB para actualizar el software del producto.
e HDMI OUT (eARC/ARC)
Se conecta a la entrada HDMI (eARC/ARC) del televisor.
f HDMI 1/HDMI 2
Se conecta a una salida HDMI de un dispositivo digital.
6 ES
Loading...
+ 16 hidden pages