urządzenia zewnętrznego 13
Regulacja jasności wyświetlacza 14
Słuchanie przy użyciu słuchawek 14
PL
1
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem korzystania z
mikrowieży należy zapoznać się ze
wszystkimi instrukcjami. Gwarancja
nie obejmuje uszkodzeń powstałych
na skutek postępowania niezgodnego
z instrukcjami.
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany
materiał w urządzeniu, który
może spowodować porażenie
prądem elektrycznym. W celu
zapewnienia bezpieczeństwa
wszystkich domowników prosimy o
niezdejmowanie osłony.
Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje,
w przypadku których należy dokładnie
przeczytać dołączoną dokumentację w
celu uniknięcia problemów związanych
z obsługą i konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia
ryzyka pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym nie należy narażać
urządzenia na deszcz lub wilgoć.
Nie należy stawiać na urządzeniu
przedmiotów wypełnionych cieczą, np.
wazonów.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia
prądem, należy włożyć wtyczkę
do końca. (W krajach z wtyczką
uniwersalną: aby uniknąć ryzyka
porażenia prądem, należy szerszy
styk wtyczki dopasować do szerszego
otworu).
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
•
• Nie smaruj żadnej części urządzenia.
• Nigdy nie patrz na wiązkę lasera
urządzenia.
• Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym
urządzeniu elektronicznym.
• Nigdy nie wystawiaj urządzenia na
działanie promieni słonecznych, źródeł
otwartego ognia lub ciepła.
• Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp
do przewodu zasilającego, wtyczki lub
zasilacza w celu odłączenia urządzenia od
źródła zasilania.
• W celu zapewnienia właściwej
wentylacji upewnij się, że z każdej
strony urządzenia zachowany jest
odpowiedni odstęp.
• Korzystaj wyłącznie z dodatków
oraz akcesoriów wskazanych przez
producenta.
• OSTRZEŻENIE dotyczące
korzystania z baterii. Aby zapobiec
wyciekowi elektrolitu z baterii, który
może doprowadzić do obrażeń
ciała, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia urządzenia:
• Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i umieszczonymi na urządzeniu.
• Baterie i akumulatory
(dołączone lub zamontowane)
należy zabezpieczyć przed
oddziaływaniem wysokich
temperatur (światłem
słonecznym, ogniem itp.).
• Wyjmuj baterie, jeśli nie
korzystasz z zestawu przez długi
czas.
• Nie wolno narażać urządzenia na
kontakt z kapiącą lub pryskającą
wodą.
• Nie wolno stawiać na produkcie
potencjalnie niebezpiecznych
przedmiotów (np. naczyń
wypełnionych płynami czy
płonących świec).
2PL
• Jeśli urządzenie jest podłączone
do gniazdka za pomocą przewodu
zasilającego lub łącznika, ich wtyki
muszą być łatwo dostępne.
Ochrona słuchu
Uwaga
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie stosuj
•
zbyt długo wysokich ustawień głośności
w słuchawkach. Korzystaj ze słuchawek
ustawionych na bezpieczny poziom
głośności. Im głośniejszy jest dźwięk, tym
krótszy jest bezpieczny czas słuchania.
Zgodność z przepisami
Firma Gibson Innovations niniejszym
oświadcza, że ten produkt spełnia
wszystkie niezbędne wymagania
oraz inne ważne wytyczne dyrektywy
2014/53/UE. Deklarację zgodności
można znaleźć na stronie internetowej
pod adresem www.philips.com/support.
Ochrona środowiska
Utylizacja starych produktów i
akumulatorów
Podczas korzystania ze słuchawek
stosuj się do poniższych zaleceń.
• Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
• Zachowaj ostrożność przy zmianie
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
• Nie zwiększaj głośności do takiego
poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
• W potencjalnie niebezpiecznych
sytuacjach używaj produktu z
rozwagą lub przestań go używać na
jakiś czas.
• Narażenie na nadmierny hałas ze
słuchawek grozi utratą słuchu.
Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje
tego urządzenia, które nie zostaną
wyraźnie zatwierdzone przez rmę
Gibson Innovations, mogą unieważnić
pozwolenie na jego obsługę.
Ten produkt został wykonany z wysokiej
jakości materiałów i elementów,
które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza,
że produkt podlega postanowieniom
Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt
zawiera baterie opisane w treści
Dyrektywy Europejskiej 2013/56/UE,
których nie można zutylizować z
pozostałymi odpadami domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi składowania
zużytych produktów elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii. Należy
postępować zgodnie z lokalnymi
przepisami i nigdy nie należy wyrzucać
produktu ani baterii ze zwykłymi
odpadami gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja zużytych
produktów i baterii pomaga chronić
PL
3
środowisko naturalne oraz ludzkie
zdrowie.
Wyjmowanie baterii
Aby wyjąć baterię, zapoznaj się z
częścią dotyczącą instalacji baterii.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań,
aby wyeliminować zbędne środki
pakunkowe. Użyte środki pakunkowe
można z grubsza podzielić na trzy
grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy
ochronne) i polietylen (worki foliowe,
folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa.
Prosimy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji
materiałów pakunkowych,
rozładowanych baterii i akumulatorów
oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Wykonywanie nieautoryzowanych
kopii materiałów zabezpieczonych
przed kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i
nagrań dźwiękowych, może stanowić
naruszenie praw autorskich będące
przestępstwem. Nie należy używać
niniejszego urządzenia do takich celów.
• Jeśli urządzenie nie będzie
używane przez dłuższy czas, wyjmij
płyty z kieszeni na płyty.
• Do czyszczenia urządzenia używaj
wyłącznie ściereczek z mikrobry.
Urządzenie zawiera następującą
etykietę:
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się w tylnej
•
części urządzenia.
Dbanie o produkt
• W kieszeni na płytę nie należy
umieszczać przedmiotów innych niż
płyty.
• Nie wkładaj wygiętych lub
porysowanych płyt do kieszeni na
płytę.
4PL
2 Radiood-
twarzacz CD
Gratulujemy zakupu i witamy wśród
klientów rmy Philips! Aby w pełni
skorzystać z obsługi świadczonej przez
rmę Philips, należy zarejestrować
zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/support.
Wprowadzenie
Z tym zestawem można:
• słuchać dźwięku z płyt audio,
urządzeń USB i innych urządzeń
zewnętrznych;
• słuchać radia FM i DAB+ (cyfrowa
transmisja dźwięku).
Urządzenie jest wyposażone w funkcję
dynamicznego wzmocnienia basów
(DBB) i cyfrowy procesor dźwięku
(DSC), wzbogacające dźwięk.
Zestaw obsługuje następujące formaty:
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy
sprawdzić jego zawartość:
• Jednostka centralna
• Przewód zasilający
• Materiały drukowane
PL
5
Opis jednostki centralnej
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
a Antena radiowa
• Poprawianie odbioru sygnału
radiowego.
b
• Gniazdo słuchawek.
c
• Podłączanie zewnętrznych
urządzeń audio.
d
• Włączanie produktu lub
przełączanie go w tryb
gotowości.
e Czujnik podczerwieni
f
• Zatrzymywanie odtwarzania lub
usuwanie programu.
• Otwieranie lub zamykanie menu
DAB+.
g
• Przechodzenie do poprzedniego
lub następnego utworu.
• Wyszukiwanie w utworze, na
płycie lub w urządzeniu USB.
• Dostrajanie stacji FM.
• Wybór stacji DAB+.
h
• Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej.
• Przechodzenie do poprzedniego
lub następnego albumu.
i
• Wybór trybu odtwarzania
losowego w celu odtwarzania
utworów w kolejności losowej.
• Wybór trybu powtarzania w
celu wielokrotnego odtwarzania
jednego lub wszystkich utworów.
• Wyświetlanie informacji o
usłudze radiowej.
18
17
16
15
14
13
12
6PL
j
• Programowanie utworów.
• Programowanie stacji radiowych.
• Automatyczne zapisywanie
stacji radiowych.
k
• Wybór źródła: DISC, USB, FM,
DAB+, AUDIO IN.
l
• Podłączanie urządzeń pamięci
masowej USB.
m
• Włączanie lub wyłączanie
dynamicznego wzmocnienia
basów.
n
• Wybór ustawień efektu
dźwiękowego.
• Regulacja jasności wyświetlacza.
o
• Regulacja poziomu głośności.
p
• Naciśnij, aby rozpocząć,
wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie.
• Potwierdzanie lub wybór opcji
DAB+.
q Panel wyświetlacza
• Wyświetlanie bieżącego stanu.
r
• Otwieranie kieszeni na płytę.
3 Czynności
wstępne
Uwaga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny
•
z instrukcją obsługi grozi narażeniem
użytkownika na działanie niebezpiecznego
promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze
wykonuj w podanej tu kolejności.
Podłączanie zasilania
Urządzenie może być zasilane prądem
przemiennym lub za pomocą baterii.
Opcja 1: zasilanie prądem
przemiennym
Uwaga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się,
•
że napięcie źródła zasilania jest zgodne z
wartością zasilania podaną na spodzie lub
na tylnej ściance zestawu.
• Ryzyko porażenia prądem! Przed
podłączeniem przewodu zasilającego
upewnij się, że wtyczka jest prawidłowo
zamontowana. Odłączając przewód
zasilający, zawsze chwytaj za wtyczkę,
nigdy za przewód.
• Przed podłączeniem przewodu
zasilającego sprawdź, czy wykonane
zostały wszystkie pozostałe połączenia.
PL
7
Podłącz przewód zasilający do:
• gniazda
• gniazdka elektrycznego.
Opcja 2: zasilanie z baterii
Baterie nie są dołączone do akcesoriów.
w produkcie;
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż 6 baterii (typ: R-20 lub D
CELL) z zachowaniem wskazanej
prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Włączanie zasilania
Press .
» Produkt zostanie przełączony na
ostatnio wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
Press again to switch the product to
standby.
» Podświetlenie panelu wyświetlacza
zostanie wyłączone.
Uwaga
Produkt przełącza się w tryb gotowości po
•
15 minutach braku aktywności.
Uwaga
Baterie zawierają substancje chemiczne,
•
należy o tym pamiętać przy ich wyrzucaniu.
8PL
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie z płyty
1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
, aby jako źródło wybrać
płytę CD.
2 Naciśnij przycisk , aby
otworzyć kieszeń na płytę.
3 Włóż płytę etykietą do góry.
4 Zamknij kieszeń na płytę.
• Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. If not, press
Odtwarzanie z
urządzenia USB
Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera pliki
•
audio w obsługiwanym formacie.
1 Insert a USB device into the
socket.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
, aby wybrać źródło USB.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. If not, press
.
Sterowanie
odtwarzaniem
Rozpoczynanie,
wstrzymywanie lub
wznawianie odtwarzania.
Zatrzymywanie
odtwarzania.
Wybór albumu lub
folderu.
/
.
Naciśnij, aby przejść
do poprzedniego lub
następnego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby
rozpocząć wyszukiwanie
do tyłu/do przodu w
obrębie utworu.
Wielokrotne odtwarzanie
jednego lub wszystkich
utworów.
Odtwarzanie losowe
utworów.
PL
9
Pomijanie utworów
5 Słuchanie radia
W trybie płyty CD:
Press
W przypadku płyty MP3 i urządzenia
USB:
/ to select tracks.
1 Press to select
an album or a folder.
2 Press / to select a track or a
le.
Programowanie utworów
Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie
20 utworów w żądanej kolejności.
1 W trybie zatrzymania naciśnij
przycisk
programowania.
»
, aby włączyć tryb
is displayed.
2 For MP3 tracks, press
to select an
album.
3 Press / to select a track, and
then press
to conrm.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby
zaprogramować więcej utworów.
5 Press to play the programmed
tracks.
Aby usunąć program:
Press
twice.
Za pomocą tego produktu można
słuchać radia DAB + oraz radia FM.
Uwaga
Umieść antenę jak najdalej od telewizora
•
lub innego źródła promieniowania
elektromagnetycznego.
• Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż
antenę i dostosuj jej położenie.
Słuchanie radia DAB+
Cyfrowa transmisja dźwięku (DAB+) to
metoda cyfrowej transmisji programów
radiowych za pomocą sieci nadajników.
Zapewnia ona większy wybór
programów, lepszą jakość dźwięku oraz
większą ilość informacji.
Automatyczne zapisywanie
stacji radiowych DAB+
Uwaga
Od czasu do czasu w transmisji DAB+ są
•
dodawane nowe stacje i usługi. Aby mieć
dostęp do nowych stacji radiowych DAB+
i usług, należy regularnie przeprowadzać
wyszukiwanie.
10 PL
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
, aby wybrać źródło DAB+.
• W przypadku wprowadzania po
raz pierwszy radia DAB+ jako
źródła oraz w przypadku braku
przechowywanych usług DAB+
wyświetli się monit
. Naciśnij przycisk , aby
uruchomić wyszukiwanie i
pominąć czynność 2 poniżej.
2 Naciśnij przycisk , aby
wybrać opcję
wyszukiwanie), a następnie naciśnij
przycisk
» Produkt automatycznie wyszuka
i zapisze wszystkie stacje
radiowe DAB+.
» Po zakończeniu wyszukiwania
zostanie uruchomiona pierwsza
dostępna stacja.
.
Wybór stacji radiowej DAB+
After DAB+ radio stations are scanned
and stored, press
DAB+ station.
/ to select a
Ręczne zapisywanie stacji
radiowych DAB+
(pełne
1 Press / to select a DAB+ radio
station.
2 Naciśnij przycisk , aby włączyć
tryb programowania.
3 Press to
allocate a number from 1–20 to this
radio station, and then press
to conrm.
4 Powtórz czynności od 1 do 3, aby
zaprogramować więcej stacji.
Aby wybrać zaprogramowaną stację
radiową DAB+:
In DAB+ mode, press
.
• (pełne
wyszukiwanie): wyszukiwanie
i zapisywanie wszystkich
dostępnych stacji radiowych
DAB+.
•
dostrajanie stacji radiowej DAB+.
•
nieaktywnych stacji z listy stacji.
•
dostosowywanie ustawień
systemu.
(ręczne): ręczne
(ltrowanie): usuwanie
(system):
3 Jeśli jest dostępna opcja
podrzędna, powtórz czynność 2.
• Aby zamknąć menu, naciśnij
ponownie przycisk
W menu
•
przywracanie wszystkich
domyślnych ustawień
fabrycznych.
•
aktualizacja oprogramowania,
jeśli jest dostępna.
•
oprogramowania): informacje na
temat wersji oprogramowania
tego urządzenia.
(zerowanie):
(system)
(aktualizacja):
(wersja
Wyświetlanie informacji DAB+
Podczas słuchania stacji radiowej DAB+
naciśnij kilkakrotnie przycisk
wyświetlić różne informacje (jeśli są
dostępne), takie jak częstotliwość, siła
sygnału, godzina itp.
.
, aby
Korzystanie z menu DAB+
1 W trybie DAB+ naciśnij przycisk
, aby przejść do menu
DAB+.
2 Press / to toggle the menu
options, then press press
select an option.
to
Słuchanie radia FM
Dostrajanie stacji radiowej FM
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
, aby jako źródło wybrać
radio FM.
PL
11
2 Press and hold / for more
than 2 seconds.
» Tuner automatycznie dostroi
się do stacji o najsilniejszym
sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić
tuner do większej liczby stacji.
Dostrajanie do stacji nadającej słaby
sygnał:
Press
optimal reception.
Store FM radio stations
automatically
/ repeatedly until you nd
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację,
•
zapisz w jej miejscu inną stację.
Wybór zaprogramowanej stacji
radiowej FM
In FM mode, press to select a
preset number.
• Podczas słuchania radia FM można
przełączać się między trybem
stereofonicznym i monofonicznym,
naciskając przycisk
.
Uwaga
Można zapisać do 20 stacji radiowych FM.
•
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
, aby jako źródło wybrać
radio FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez ponad 2 sekundy.
» Wszystkie dostępne stacje są
programowane w kolejności od
najsilniejszego pasma odbioru.
» Stacja zaprogramowana jako
pierwsza zostanie wybrana
automatycznie.
Ręczne zapisywanie stacji
radiowych FM
1 Dostrajanie stacji radiowej FM.
2 Naciśnij przycisk , aby włączyć
tryb programowania.
3 Press to
allocate a number from 1–20 to this
radio station, and then press
to conrm.
4 Powtórz czynności od 1 do 3, aby
zaprogramować więcej stacji.
Wyświetlanie informacji RDS
RDS (Radio Data System) to system
umożliwiający stacjom FM nadawanie
dodatkowych informacji.
1 Dostrajanie stacji radiowej FM.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
, aby wyświetlić różne informacje
RDS (jeśli są dostępne), takie jak
nazwa stacji, rodzaj programu,
godzina itp.
12PL
6 Regulacja
dźwięku
Wymienione operacje są dostępne dla
wszystkich obsługiwanych formatów
nośnika.
Dostosowywanie
poziomu głośności
• Obróć pokrętło regulacji głośności.
Wzmocnienie tonów
niskich
• Naciśnij kilkakrotnie przycisk ,
aby wybrać poziom dynamicznego
wzmocnienia tonów niskich.
Wybór
zaprogramowanego
efektu dźwiękowego
7 Inne funkcje
Odtwarzanie
dźwięku z urządzenia
zewnętrznego
Zestaw umożliwia słuchanie
muzyki z urządzenia zewnętrznego
podłączonego za pomocą przewodu
MP3 Link.
1 Podłącz przewód MP3 Link
(niedołączony do zestawu) do:
•
produkcie,
• gniazda słuchawkowego w
urządzeniu zewnętrznym.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
jako źródło.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia (patrz instrukcja obsługi
urządzenia).
gniazda (3,5 mm) w
, aby wybrać AUDIO IN
• Naciśnij krótko i kilkakrotnie
przycisk
zaprogramowany efekt dźwiękowy.
, aby wybrać
PL
13
Regulacja jasności
wyświetlacza
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez ponad 2 sekundy,
a następnie naciśnij krótko i
kilkakrotnie przycisk
wybrać poziom jasności.
, aby
Słuchanie przy użyciu
słuchawek
8 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie
•
bez powiadomienia.
Dane techniczne
Plug a headphone into the socket on
the unit.
• Znamionowa moc wyjściowa
(wzmacniacz): moc całkowita 12 W
(maks.)
• Akustyczne pasmo przenoszenia:
63 Hz–20 kHz
• Przetworniki: 2 pełnozakresowe 4"
• Wzmocnienie tonów niskich: 2 x
port basów
• Obsługiwane typy płyt: CD, CD-R,
CD-RW, MP3-CD (8/12 cm)
• Odtwarzanie z urządzenia USB:
• Typ A, bezpośrednie połączenie
USB 2.0, 5 V / 600 mA, format
plików MSC, FAT 16/32
• MP3, 32–320 kb/s i zmienna
szybkość transmisji
• Zakres częstotliwości tunera: FM
87,5–108 MHz; DAB 170–240 MHz
• Zaprogramowane stacje: 20
• Poziom wejścia AUDIO IN:
650 mV ±100 mV RMS
• Słuchawki: gniazdo typu jack
3,5 mm
• Zasilanie: 220–240 V~, 50/60 Hz
• Pobór mocy podczas pracy: 15 W
• Pobór mocy w trybie gotowości:
< 0,5 W
• Wymiary (szer. × wys. × głęb.):
435 × 170 × 271 mm
• Waga: 2,87 kg
14PL
Informacje o
odtwarzaniu urządzenia
USB
Zgodne urządzenia USB:
• Karta pamięci ash USB (USB
2.0 lub USB1.1)
• Odtwarzacze audio z pamięcią ash
USB (USB 2.0 lub USB1.1)
• Karty pamięci (wymagane jest
podłączenie do urządzenia
dodatkowego czytnika kart)
Obsługiwane formaty urządzeń USB:
• USB lub system plików FAT12,
FAT16, FAT32 (rozmiar sektora:
512 bajtów)
• Szybkość kompresji MP3
(przepustowość): 32–320 Kb/s i
zmienna
• Maksymalnie 8 poziomów
katalogów
• Maksymalna liczba albumów/
folderów: 99
• Maksymalna liczba ścieżek/tytułów:
999
• Nazwa pliku w standardzie Unicode
UTF8 (maksymalna długość:
32 bajty)
Nieobsługiwane formaty USB:
• Puste albumy: są to albumy, które
nie zawierają plików MP3/WMA i nie
są pokazywane na wyświetlaczu.
• Pliki w formacie nieobsługiwanym
przez urządzenie są pomijane.
Przykładowo, dokumenty programu
Word (.doc) lub pliki MP3 z
rozszerzeniem .dlf są ignorowane i
nieodtwarzane.
Aby zachować ważność gwarancji,
nie wolno samodzielnie naprawiać
urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego
urządzenia wystąpią problemy,
należy wykonać poniższe czynności
sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać
problemu, odwiedź stronę rmy Philips
(www.philips.com/support). Kontaktując
się z przedstawicielem rmy Philips,
należy mieć przygotowane w pobliżu
urządzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
Brak zasilania
•Upewnij się, że przewód zasilający
jest podłączony prawidłowo.
•Upewnij się, że gniazdko
elektryczne jest pod napięciem.
•Sprawdź, czy baterie zostały
włożone w sposób zgodny z
oznaczeniami +/– w komorze
baterii.
•Wymień baterie.
Brak dźwięku
•Ustaw głośność.
Brak reakcji urządzenia
•Odłącz zasilacz, a następnie
podłącz go ponownie i włącz
urządzenie.
•W celu oszczędzania energii
zestaw automatycznie wyłącza się
po 15 minutach bezczynności od
momentu zakończenia odtwarzania.
Nie wykryto płyty
•Umieść płytę w odtwarzaczu.
•Sprawdź, czy płyta nie jest włożona
do góry nogami.
•Poczekaj, aż zaparowanie soczewki
zniknie.
•Wymień lub wyczyść płytę.
•Użyj snalizowanej płyty CD
lub płyty zapisanej w jednym z
obsługiwanych formatów.
Nie można wyświetlić niektórych
plików z urządzenia USB
•Ilość folderów lub plików w
urządzeniu USB przekroczyła
dopuszczalną wielkość. Nie oznacza
to usterki urządzenia.
•Formaty tych plików nie są
obsługiwane.
Przenośne urządzenie USB nie jest
obsługiwane
•Urządzenie USB jest niezgodne z
zestawem. Spróbuj podłączyć inne
urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
•Zwiększ odległość między
zestawem a telewizorem lub
innymi źródłami promieniowania
elektromagnetycznego.