Philips AZB790/12 operating instructions [pl]

AZB790
Instrukcja obsługi
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2 Uwaga 3
2 Radiood twarzacz CD 5
Wprowadzenie 5 Zawartość opakowania 5 Opis jednostki centralnej 6
3 Czynności wstępne 7
Podłączanie zasilania 7 Włączanie zasilania 8
4 Odtwarzanie 9
Odtwarzanie z płyty 9 Odtwarzanie z urządzenia USB 9 Sterowanie odtwarzaniem 9 Pomijanie utworów 10 Programowanie utworów 10
5 Słuchanie radia 10
Słuchanie radia DAB+ 10 Słuchanie radia FM 11
8 Informacje o produkcie 14
Dane techniczne 14 Informacje o odtwarzaniu
urządzenia USB 15
Obsługiwane formaty płyt MP3 15
9 Rozwiązywanie problemów 16
6 Regulacja dźwięku 13
Dostosowywanie poziomu
głośności 13 Wzmocnienie tonów niskich 13 Wybór zaprogramowanego
efektu dźwiękowego 13
7 Inne funkcje 13
Odtwarzanie dźwięku z
urządzenia zewnętrznego 13 Regulacja jasności wyświetlacza 14 Słuchanie przy użyciu słuchawek 14
PL
1

1 Ważne

Bezpieczeństwo

Przed rozpoczęciem korzystania z mikrowieży należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych na skutek postępowania niezgodnego z instrukcjami.
„Błyskawica” wskazuje na nieizolowany materiał w urządzeniu, który może spowodować porażenie prądem elektrycznym. W celu zapewnienia bezpieczeństwa wszystkich domowników prosimy o niezdejmowanie osłony. Wykrzyknik zwraca uwagę na funkcje, w przypadku których należy dokładnie przeczytać dołączoną dokumentację w celu uniknięcia problemów związanych z obsługą i konserwacją. OSTRZEŻENIE: W celu zmniejszenia ryzyka pożaru lub porażenia prądem elektrycznym nie należy narażać urządzenia na deszcz lub wilgoć. Nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych cieczą, np. wazonów. UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy włożyć wtyczkę do końca. (W krajach z wtyczką uniwersalną: aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, należy szerszy styk wtyczki dopasować do szerszego otworu).
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
• Nie smaruj żadnej części urządzenia.
• Nigdy nie patrz na wiązkę lasera
urządzenia.
• Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym
urządzeniu elektronicznym.
• Nigdy nie wystawiaj urządzenia na
działanie promieni słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
• Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp
do przewodu zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia urządzenia od źródła zasilania.
W celu zapewnienia właściwej wentylacji upewnij się, że z każdej strony urządzenia zachowany jest odpowiedni odstęp.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu z baterii, który może doprowadzić do obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub uszkodzenia urządzenia:
Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i ­umieszczonymi na urządzeniu.
Baterie i akumulatory
(dołączone lub zamontowane) należy zabezpieczyć przed oddziaływaniem wysokich temperatur (światłem słonecznym, ogniem itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie
korzystasz z zestawu przez długi czas.
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na produkcie potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami czy płonących świec).
2 PL
Jeśli urządzenie jest podłączone do gniazdka za pomocą przewodu zasilającego lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo dostępne.
Ochrona słuchu

Uwaga

Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie stosuj
zbyt długo wysokich ustawień głośności w słuchawkach. Korzystaj ze słuchawek ustawionych na bezpieczny poziom głośności. Im głośniejszy jest dźwięk, tym krótszy jest bezpieczny czas słuchania.
Zgodność z przepisami
Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej pod adresem www.philips.com/support.
Ochrona środowiska
Utylizacja starych produktów i akumulatorów
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie
głośności dźwięku ze względu na dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego poziomu, przy którym nie słychać otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach używaj produktu z rozwagą lub przestań go używać na jakiś czas.
Narażenie na nadmierny hałas ze słuchawek grozi utratą słuchu.
Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które nadają się do ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie opisane w treści Dyrektywy Europejskiej 2013/56/UE, których nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi składowania zużytych produktów elektrycznych i elektronicznych oraz baterii. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać produktu ani baterii ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych produktów i baterii pomaga chronić
PL
3
środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Wyjmowanie baterii
Aby wyjąć baterię, zapoznaj się z częścią dotyczącą instalacji baterii.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii i akumulatorów oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij płyty z kieszeni na płyty.
Do czyszczenia urządzenia używaj wyłącznie ściereczek z mikrobry.
Urządzenie zawiera następującą etykietę:
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się w tylnej
części urządzenia.
Dbanie o produkt
W kieszeni na płytę nie należy
umieszczać przedmiotów innych niż płyty.
Nie wkładaj wygiętych lub porysowanych płyt do kieszeni na płytę.
4 PL
2 Radiood-
twarzacz CD
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/support.

Wprowadzenie

Z tym zestawem można:
słuchać dźwięku z płyt audio, urządzeń USB i innych urządzeń zewnętrznych;
słuchać radia FM i DAB+ (cyfrowa transmisja dźwięku).
Urządzenie jest wyposażone w funkcję dynamicznego wzmocnienia basów (DBB) i cyfrowy procesor dźwięku (DSC), wzbogacające dźwięk.
Zestaw obsługuje następujące formaty:

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
Przewód zasilający
Materiały drukowane
PL
5

Opis jednostki centralnej

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
a Antena radiowa
Poprawianie odbioru sygnału
radiowego.
b
Gniazdo słuchawek.
c
Podłączanie zewnętrznych
urządzeń audio.
d
Włączanie produktu lub
przełączanie go w tryb gotowości.
e Czujnik podczerwieni f
Zatrzymywanie odtwarzania lub
usuwanie programu.
Otwieranie lub zamykanie menu
DAB+.
g
Przechodzenie do poprzedniego lub następnego utworu.
Wyszukiwanie w utworze, na płycie lub w urządzeniu USB.
Dostrajanie stacji FM.
Wybór stacji DAB+.
h
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej.
Przechodzenie do poprzedniego lub następnego albumu.
i
Wybór trybu odtwarzania losowego w celu odtwarzania utworów w kolejności losowej.
Wybór trybu powtarzania w celu wielokrotnego odtwarzania jednego lub wszystkich utworów.
Wyświetlanie informacji o usłudze radiowej.
18
17
16
15
14
13
12
6 PL
j
Programowanie utworów.
Programowanie stacji radiowych.
Automatyczne zapisywanie
stacji radiowych.
k
Wybór źródła: DISC, USB, FM, DAB+, AUDIO IN.
l
Podłączanie urządzeń pamięci masowej USB.
m
Włączanie lub wyłączanie dynamicznego wzmocnienia basów.
n
Wybór ustawień efektu dźwiękowego.
Regulacja jasności wyświetlacza.
o
Regulacja poziomu głośności.
p
Naciśnij, aby rozpocząć, wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
Potwierdzanie lub wybór opcji DAB+.
q Panel wyświetlacza
Wyświetlanie bieżącego stanu.
r
Otwieranie kieszeni na płytę.
3 Czynności
wstępne
Uwaga
Obsługa urządzenia w sposób niezgodny
z instrukcją obsługi grozi narażeniem użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.

Podłączanie zasilania

Urządzenie może być zasilane prądem przemiennym lub za pomocą baterii.
Opcja 1: zasilanie prądem przemiennym
Uwaga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się,
że napięcie źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub na tylnej ściance zestawu.
• Ryzyko porażenia prądem! Przed
podłączeniem przewodu zasilającego upewnij się, że wtyczka jest prawidłowo zamontowana. Odłączając przewód zasilający, zawsze chwytaj za wtyczkę, nigdy za przewód.
• Przed podłączeniem przewodu
zasilającego sprawdź, czy wykonane zostały wszystkie pozostałe połączenia.
PL
7
Podłącz przewód zasilający do:
gniazda
gniazdka elektrycznego.
Opcja 2: zasilanie z baterii
Baterie nie są dołączone do akcesoriów.
w produkcie;
1 Otwórz komorę baterii. 2 Włóż 6 baterii (typ: R-20 lub D
CELL) z zachowaniem wskazanej prawidłowej biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.

Włączanie zasilania

Press .
» Produkt zostanie przełączony na
ostatnio wybrane źródło.
Przełączanie w tryb gotowości
Press again to switch the product to standby.
» Podświetlenie panelu wyświetlacza
zostanie wyłączone.
Uwaga
Produkt przełącza się w tryb gotowości po
15 minutach braku aktywności.
Uwaga
Baterie zawierają substancje chemiczne,
należy o tym pamiętać przy ich wyrzucaniu.
8 PL

4 Odtwarzanie

Odtwarzanie z płyty

1
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
, aby jako źródło wybrać
płytę CD.
2 Naciśnij przycisk , aby
otworzyć kieszeń na płytę.
3 Włóż płytę etykietą do góry. 4 Zamknij kieszeń na płytę.
Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. If not, press

Odtwarzanie z urządzenia USB

Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie USB zawiera pliki
audio w obsługiwanym formacie.
1 Insert a USB device into the
socket.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
, aby wybrać źródło USB.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie. If not, press
.

Sterowanie odtwarzaniem

Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
Wybór albumu lub folderu.
/
.
Naciśnij, aby przejść do poprzedniego lub następnego utworu. Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć wyszukiwanie do tyłu/do przodu w obrębie utworu.
Wielokrotne odtwarzanie jednego lub wszystkich utworów. Odtwarzanie losowe utworów.
PL
9

Pomijanie utworów

5 Słuchanie radia

W trybie płyty CD:
Press
W przypadku płyty MP3 i urządzenia USB:
/ to select tracks.
1 Press to select
an album or a folder.
2 Press / to select a track or a
le.

Programowanie utworów

Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie 20 utworów w żądanej kolejności.
1 W trybie zatrzymania naciśnij
przycisk programowania.
»
, aby włączyć tryb
is displayed.
2 For MP3 tracks, press
to select an
album.
3 Press / to select a track, and
then press
to conrm.
4 Powtórz czynności od 2 do 3, aby
zaprogramować więcej utworów.
5 Press to play the programmed
tracks.
Aby usunąć program:
Press
twice.
Za pomocą tego produktu można słuchać radia DAB + oraz radia FM.
Uwaga
Umieść antenę jak najdalej od telewizora
lub innego źródła promieniowania elektromagnetycznego.
• Aby uzyskać optymalny odbiór, rozłóż
antenę i dostosuj jej położenie.

Słuchanie radia DAB+

Cyfrowa transmisja dźwięku (DAB+) to metoda cyfrowej transmisji programów radiowych za pomocą sieci nadajników. Zapewnia ona większy wybór programów, lepszą jakość dźwięku oraz większą ilość informacji.
Automatyczne zapisywanie stacji radiowych DAB+
Uwaga
Od czasu do czasu w transmisji DAB+ są
dodawane nowe stacje i usługi. Aby mieć dostęp do nowych stacji radiowych DAB+ i usług, należy regularnie przeprowadzać wyszukiwanie.
10 PL
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
, aby wybrać źródło DAB+.
W przypadku wprowadzania po raz pierwszy radia DAB+ jako źródła oraz w przypadku braku przechowywanych usług DAB+ wyświetli się monit . Naciśnij przycisk , aby uruchomić wyszukiwanie i pominąć czynność 2 poniżej.
2 Naciśnij przycisk , aby
wybrać opcję wyszukiwanie), a następnie naciśnij przycisk
» Produkt automatycznie wyszuka
i zapisze wszystkie stacje radiowe DAB+.
» Po zakończeniu wyszukiwania
zostanie uruchomiona pierwsza dostępna stacja.
.
Wybór stacji radiowej DAB+
After DAB+ radio stations are scanned and stored, press DAB+ station.
/ to select a
Ręczne zapisywanie stacji radiowych DAB+
(pełne
1 Press / to select a DAB+ radio
station.
2 Naciśnij przycisk , aby włączyć
tryb programowania.
3 Press to
allocate a number from 1–20 to this radio station, and then press to conrm.
4 Powtórz czynności od 1 do 3, aby
zaprogramować więcej stacji.
Aby wybrać zaprogramowaną stację radiową DAB+:
In DAB+ mode, press
.
(pełne wyszukiwanie): wyszukiwanie i zapisywanie wszystkich dostępnych stacji radiowych DAB+.
dostrajanie stacji radiowej DAB+.
nieaktywnych stacji z listy stacji.
dostosowywanie ustawień systemu.
(ręczne): ręczne
(ltrowanie): usuwanie
(system):
3 Jeśli jest dostępna opcja
podrzędna, powtórz czynność 2.
Aby zamknąć menu, naciśnij ponownie przycisk
W menu
przywracanie wszystkich domyślnych ustawień fabrycznych.
aktualizacja oprogramowania, jeśli jest dostępna.
oprogramowania): informacje na temat wersji oprogramowania tego urządzenia.
(zerowanie):
(system)
(aktualizacja):
(wersja
Wyświetlanie informacji DAB+
Podczas słuchania stacji radiowej DAB+ naciśnij kilkakrotnie przycisk wyświetlić różne informacje (jeśli są dostępne), takie jak częstotliwość, siła sygnału, godzina itp.
.
, aby
Korzystanie z menu DAB+
1 W trybie DAB+ naciśnij przycisk
, aby przejść do menu
DAB+.
2 Press / to toggle the menu
options, then press press select an option.
to

Słuchanie radia FM

Dostrajanie stacji radiowej FM
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
, aby jako źródło wybrać
radio FM.
PL
11
2 Press and hold / for more
than 2 seconds.
» Tuner automatycznie dostroi
się do stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić
tuner do większej liczby stacji.
Dostrajanie do stacji nadającej słaby sygnał:
Press optimal reception.
Store FM radio stations automatically
/ repeatedly until you nd
Uwaga
Aby nadpisać zaprogramowaną stację,
zapisz w jej miejscu inną stację.
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej FM
In FM mode, press to select a preset number.
Podczas słuchania radia FM można przełączać się między trybem stereofonicznym i monofonicznym, naciskając przycisk
.
Uwaga
Można zapisać do 20 stacji radiowych FM.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
, aby jako źródło wybrać
radio FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez ponad 2 sekundy.
» Wszystkie dostępne stacje są
programowane w kolejności od najsilniejszego pasma odbioru.
» Stacja zaprogramowana jako
pierwsza zostanie wybrana automatycznie.
Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM
1 Dostrajanie stacji radiowej FM. 2 Naciśnij przycisk , aby włączyć
tryb programowania.
3 Press to
allocate a number from 1–20 to this radio station, and then press to conrm.
4 Powtórz czynności od 1 do 3, aby
zaprogramować więcej stacji.
Wyświetlanie informacji RDS
RDS (Radio Data System) to system umożliwiający stacjom FM nadawanie dodatkowych informacji.
1 Dostrajanie stacji radiowej FM. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
, aby wyświetlić różne informacje RDS (jeśli są dostępne), takie jak nazwa stacji, rodzaj programu, godzina itp.
12 PL
6 Regulacja
dźwięku
Wymienione operacje są dostępne dla wszystkich obsługiwanych formatów nośnika.

Dostosowywanie poziomu głośności

Obróć pokrętło regulacji głośności.

Wzmocnienie tonów niskich

Naciśnij kilkakrotnie przycisk ,
aby wybrać poziom dynamicznego wzmocnienia tonów niskich.

Wybór zaprogramowanego efektu dźwiękowego

7 Inne funkcje

Odtwarzanie dźwięku z urządzenia zewnętrznego

Zestaw umożliwia słuchanie muzyki z urządzenia zewnętrznego podłączonego za pomocą przewodu MP3 Link.
1 Podłącz przewód MP3 Link
(niedołączony do zestawu) do:
produkcie,
gniazda słuchawkowego w
urządzeniu zewnętrznym.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
jako źródło.
3 Rozpocznij odtwarzanie zawartości
urządzenia (patrz instrukcja obsługi urządzenia).
gniazda (3,5 mm) w
, aby wybrać AUDIO IN
Naciśnij krótko i kilkakrotnie przycisk zaprogramowany efekt dźwiękowy.
, aby wybrać
PL
13

Regulacja jasności wyświetlacza

Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez ponad 2 sekundy, a następnie naciśnij krótko i kilkakrotnie przycisk wybrać poziom jasności.
, aby

Słuchanie przy użyciu słuchawek

8 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.

Dane techniczne

Plug a headphone into the socket on the unit.
Znamionowa moc wyjściowa
(wzmacniacz): moc całkowita 12 W
(maks.)
Akustyczne pasmo przenoszenia:
63 Hz–20 kHz
Przetworniki: 2 pełnozakresowe 4"
Wzmocnienie tonów niskich: 2 x
port basów
Obsługiwane typy płyt: CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD (8/12 cm)
Odtwarzanie z urządzenia USB:
Typ A, bezpośrednie połączenie
USB 2.0, 5 V / 600 mA, format plików MSC, FAT 16/32
MP3, 32–320 kb/s i zmienna
szybkość transmisji
Zakres częstotliwości tunera: FM 87,5–108 MHz; DAB 170–240 MHz
Zaprogramowane stacje: 20
Poziom wejścia AUDIO IN:
650 mV ±100 mV RMS
Słuchawki: gniazdo typu jack 3,5 mm
Zasilanie: 220–240 V~, 50/60 Hz
Pobór mocy podczas pracy: 15 W
Pobór mocy w trybie gotowości:
< 0,5 W
Wymiary (szer. × wys. × głęb.):
435 × 170 × 271 mm
Waga: 2,87 kg
14 PL

Informacje o odtwarzaniu urządzenia USB

Zgodne urządzenia USB:
Karta pamięci ash USB (USB
2.0 lub USB1.1)
Odtwarzacze audio z pamięcią ash USB (USB 2.0 lub USB1.1)
Karty pamięci (wymagane jest podłączenie do urządzenia dodatkowego czytnika kart)
Obsługiwane formaty urządzeń USB:
USB lub system plików FAT12, FAT16, FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
Szybkość kompresji MP3 (przepustowość): 32–320 Kb/s i zmienna
Maksymalnie 8 poziomów katalogów
Maksymalna liczba albumów/ folderów: 99
Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
Nazwa pliku w standardzie Unicode UTF8 (maksymalna długość: 32 bajty)
Nieobsługiwane formaty USB:
Puste albumy: są to albumy, które nie zawierają plików MP3/WMA i nie są pokazywane na wyświetlaczu.
Pliki w formacie nieobsługiwanym przez urządzenie są pomijane. Przykładowo, dokumenty programu Word (.doc) lub pliki MP3 z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i nieodtwarzane.
Pliki audio WMA, AAC, WAV, PCM
Pliki WMA zabezpieczone przed
kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Pliki WMA w formacie bezstratnym

Obsługiwane formaty płyt MP3

ISO9660, Joliet
Maksymalna ilość tytułów: 128 (w
zależności od długości nazwy pliku)
Maksymalna liczba albumów: 99
Dźwięk o częstotliwości
próbkowania: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Dźwięk o szybkości kompresji: 32–256 (kb/s), zmienne szybkości kompresji (VBR)
PL
15
9 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że przewód zasilający jest podłączony prawidłowo.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest pod napięciem.
Sprawdź, czy baterie zostały włożone w sposób zgodny z oznaczeniami +/– w komorze baterii.
Wymień baterie.
Brak dźwięku
Ustaw głośność.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilacz, a następnie podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
W celu oszczędzania energii zestaw automatycznie wyłącza się po 15 minutach bezczynności od momentu zakończenia odtwarzania.
Nie wykryto płyty
Umieść płytę w odtwarzaczu.
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona do góry nogami.
Poczekaj, aż zaparowanie soczewki zniknie.
Wymień lub wyczyść płytę.
Użyj snalizowanej płyty CD lub płyty zapisanej w jednym z obsługiwanych formatów.
Nie można wyświetlić niektórych plików z urządzenia USB
Ilość folderów lub plików w urządzeniu USB przekroczyła dopuszczalną wielkość. Nie oznacza to usterki urządzenia.
Formaty tych plików nie są obsługiwane.
Przenośne urządzenie USB nie jest obsługiwane
Urządzenie USB jest niezgodne z zestawem. Spróbuj podłączyć inne urządzenie.
Słaby odbiór stacji radiowych
Zwiększ odległość między zestawem a telewizorem lub innymi źródłami promieniowania elektromagnetycznego.
Rozciągnij całkowicie przewodową antenę radiową.
16 PL
Copyright © 2017 Gibson Innovations Limited. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license.
AZB790_12_UM_V1.0
Loading...