Copyright 2011 Philips Consumer Electronics B.V. Eindhoven, The Netherlands
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval
system or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying,
or otherwise without the prior permission of Philips.
Published by SW 1126 Service Audio Subject to modification
Version 1.0
3141 785 36470
Specifications
English
AMPLIFIER SECTION
Output power ........................................ 2 x 4 W RMS
CD Frequency Response .................................................
.................................................... 100Hz - 10kHz / ±3 dB
CD Signal-to-Noise Ratio>50dB (A-WEIGHED)
Output Sensitivity
Line Out (1kHz 0dB) ................................... 2± 0.2V
TUNER SECTION
Tuning Range ...........................................................................
............................................................ FM 87.5 – 108 MHz
Speaker drivers ................... full range 4’’ 1 w/ shield
Specifications subject to change without prior
notice
28
e
MEASUREMENT SETUP
Tuner FM
2-1
Bandpass
LF Voltmeter
e.g. PM2534
RF Generator
e.g. PM5326
DUT
250Hz-15kHz
e.g. 7122 707 48001
Ri=50:
S/N and distortion meter
e.g. Sound Technology ST1700B
Use a bandpass filter to eliminate hum (50Hz, 100Hz) and disturbance from the pilottone (19kHz, 38kHz).
Tuner AM (MW,LW)
RF Generator
e.g. PM5326
Ri=50:
DUT
Frame aerial
e.g. 7122 707 89001
Bandpass
250Hz-15kHz
e.g. 7122 707 48001
LF Voltmeter
e.g. PM2534
S/N and distortion meter
e.g. Sound Technology ST1700B
To avoid atmospheric interference all AM-measurements have to be carried out in a Faraday´s cage.
Use a bandpass filter (or at least a high pass filter with 250Hz) to eliminate hum (50Hz, 100Hz).
CD
Use Audio Signal Disc
(replaces test disc 3)
DUT
L
R
SBC429 4822 397 30184
S/N and distortion meter
e.g. Sound Technology ST1700B
LEVEL METER
e.g. Sennheiser UPM550
-
Recorder
Use Universal Test Cassette CrO2 SBC419 4822 397 30069
or Universal Test Cassette
LF Generator
e.g. PM5110
FeSBC420 4822 397 30071
DUT
L
R
S/N and distortion met
e.g. Sound Technology ST170
LEVEL METER
e.g. Sennheiser UPM550
with FF-filter
INSTRUCTIONS ON CD PLAYABILITY
Customer complaint
"CD related problem"
Set remains closed!
check playability
1
2 - 2
playability
ok ?
Y
Play a CD
for at least 10 minutes
check playability
playability
ok ?
Y
N
"fast" lens cleaning
check playability
playability
ok ?
N
3
N
Y
For flap loaders (= access to CD drive possible)
cleaning method
4 is recommended
add Info for customer
"SET OK"
2
return set
1 - 4 For description - see following pages
Exchange CDM
INSTRUCTIONS ON CD PLAYABILITY
2 - 3
1
PLAYABILITY CHECK
For sets which are compatible with CD-RW discs
use CD-RW Printed Audio Disc....................7104 099 96611
TR 3 (Fingerprint)
TR 8 (600µ Black dot) maximum at 01:00
• playback of these two tracks without audible disturbance
playing time for: Fingerprint
Black dot from 00:50 to 01:10
• jump forward/backward (search) within a reasonable time
For all other sets
use CD-DA SBC 444A..................................4822 397 30245
TR 14 (600µ Black dot) maximum at 01:15
TR 19 (Fingerprint)
TR 10 (1000µ wedge)
• playback of all these tracks without audible disturbance
playing time for: 1000µ wedge 10seconds
Fingerprint 10seconds
Black dot from 01:05 to 01:25
• jump forward/backward (search) within a reasonable time
10seconds
4
LIQUID LENS CLEANING
Before touching the lens it is advised to clean the
surface of the lens by blowing clean air over it.
This to avoid that little particles make scratches on
the lens.
Because the material of the lens is synthetic and coated
with a special anti-reflectivity layer, cleaning must be done
with a non-aggressive cleaning fluid. It is advised to use
“Cleaning Solvent
The actuator is a very precise mechanical component and
may not be damaged in order to guarantee its full function.
Clean the lens gently (don’t press too hard) with a soft and
clean cotton bud moistened with the special lens cleaner.
The direction of cleaning must be in the way as indicated in
the picture below.
2
CUSTOMER INFORMATION
It is proposed to add an addendum sheet to the set which
informs the customer that the set has been checked
carefully - but no fault was found.
The problem was obviously caused by a scratched, dirty or
copy-protected CD. In case problems remain, the customer
is requested to contact the workshop directly.
The lens cleaning (method 3) should be mentioned in the
addendum sheet.
The final wording in national language as well as the printing
is under responsibility of the Regional Service Organizations.
2.0 SAFTETY INSTRUCTIONS
WARNING
GB
All ICs and many other semi-conductors are
susceptible to electrostatic discharges (ESD).
Careless handling during repair can reduce life
drastically.
When repairing, make sure that you are
connected with the same potential as the mass
of the set via a wrist wrap with resistance.
Keep components and tools also at this
potential.
F
ATTENTION
Tous les IC et beaucoup d’autres
semi-conducteurs sont sensibles aux
décharges statiques (ESD).
Leur longévité pourrait être considérablement
écourtée par le fait qu’aucune précaution n’est
prise à leur manipulation.
Lors de réparations, s’assurer de bien être relié
au même potentiel que la masse de l’appareil et
enfiler le bracelet serti d’une résistance de
sécurité.
Veiller à ce que les composants ainsi que les
outils que l’on utilise soient également à ce
potentiel.
2-4
ESD
D
WARNUNG
Alle ICs und viele andere Halbleiter sind
empfindlich gegenüber elektrostatischen
Entladungen (ESD).
Unsorgfältige Behandlung im Reparaturfall kan
die Lebensdauer drastisch reduzieren.
Veranlassen Sie, dass Sie im Reparaturfall über
ein Pulsarmband mit Widerstand verbunden
sind mit dem gleichen Potential wie die Masse
des Gerätes.
Bauteile und Hilfsmittel auch auf dieses gleiche
Potential halten.
WAARSCHUWING
NL
Alle IC’s en vele andere halfgeleiders zijn
gevoelig voor electrostatische ontladingen
(ESD).
Onzorgvuldig behandelen tijdens reparatie kan
de levensduur drastisch doen verminderen.
Zorg ervoor dat u tijdens reparatie via een
polsband met weerstand verbonden bent met
hetzelfde potentiaal als de massa van het
apparaat.
Houd componenten en hulpmiddelen ook op
ditzelfde potentiaal.
I
AVVERTIMENTO
Tutti IC e parecchi semi-conduttori sono
sensibili alle scariche statiche (ESD).
La loro longevità potrebbe essere fortemente
ridatta in caso di non osservazione della più
grande cauzione alla loro manipolazione.
Durante le riparazioni occorre quindi essere
collegato allo stesso potenziale che quello della
massa dell’apparecchio tramite un braccialetto
a resistenza.
Assicurarsi che i componenti e anche gli utensili
con quali si lavora siano anche a questo
potenziale.
GB
Safety regulations require that the set be restored to its original
condition and that parts which are identical with those specified,
be used.
NL
Veiligheidsbepalingen vereisen, dat het apparaat bij reparatie in
zijn oorspronkelijke toestand wordt teruggebracht en dat onderdelen,
identiek aan de gespecificeerde, worden toegepast.
F
Les normes de sécurité exigent que l’appareil soit remis à l’état
d’origine et que soient utiliséés les piéces de rechange identiques
à celles spécifiées.
D
Bei jeder Reparatur sind die geltenden Sicherheitsvorschriften zu
beachten. Der Original zustand des Geräts darf nicht verändert werden;
für Reparaturen sind Original-Ersatzteile zu verwenden.
I
Le norme di sicurezza esigono che l’apparecchio venga rimesso
nelle condizioni originali e che siano utilizzati i pezzi di ricambio
identici a quelli specificati.
“Pour votre sécurité, ces documents
doivent être utilisés par des spécialistes agréés, seuls habilités à réparer
votre appareil en panne”.
CLASS 1
LASER PRODUCT
GB
Warning !
Invisible laser radiation when open.
Avoid direct exposure to beam.
S
Varning !
Osynlig laserstrålning när apparaten är öppnad och spärren
är urkopplad. Betrakta ej strålen.
Varoitus !
SF
Avatussa laitteessa ja suojalukituksen ohitettaessa olet alttiina
näkymättömälle laserisäteilylle. Älä katso säteeseen!
3122 110 03420
"After servicing and before returning set to customer perform a
DK Advarse !
leakage current measurement test from all exposed metal parts to
earth ground to assure no shock hazard exist. The leakage current
must not exceed 0.5mA."
Caution: These servicing instructions are for use by qualified service personnel only.
To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualified to do so.
Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er
ude af funktion. Undgå udsaettelse for stråling.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.