XP AZ 4000/00-1 19-11-2001 12:10 Pagina 1
MP3-CD Soundmachine |
AZ 4000 |
XP AZ 4000/00-1 19-11-2001 12:10 Pagina 2
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved moulded 13 Amp plug.To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1Remove fuse cover and fuse.
2Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
3Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note:The severed plug must be disposed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L).
•As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
•Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
•Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
•Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt; skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio AZ 4000 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2,
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
2
XP AZ 4000/00-1 |
19-11-2001 12:10 |
Pagina 3 |
|
|
|
|
|
|||
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ % ^ & * |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
BACK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PLAY |
|
|
|
|
|
|
|
MP3-CD |
|
|
|
|
|||
|
BASS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ULTRA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IRSENSOR |
|
|
|
|
BAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
all |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SEARCH |
SLEEP |
DISPLAY |
|
|
|
|
|
|
CD MODE PROGRAM |
PRESET/ALBUM |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
CD |
B |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
REPEAT |
|
|
|
|
|
|||
|
|
% |
3 |
|
3 |
|
|
|
||
|
|
MUTE |
VOLUME4 |
SHUFFLE |
|
|
|
|||
|
|
$ |
|
|
|
BASS |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
# |
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
@ |
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
SEARCH |
|
|
|
|
|||
|
|
! |
TUNER |
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
PRESET |
BAND |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
0 |
TUNING |
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
DIGITAL REMOTE |
CONTROL |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
@ |
|
( |
|
4 |
|
) |
¡ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
XP AZ 4000/00-1 19-11-2001 12:10 Pagina 4
Caution
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
This product complies with the radio interference requirements of the European Union.
ATTENTION: L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
Ce matériel satisfait aux impératifs de brouillage radio de la Communauté Européenne.
ATENCIÓN: El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioeléctrica de la Comunidad Europea.
ACHTUNG: Der Gebrauch von Bedienelemente oder Einstellungen bzw. Verfahrensausführungen die hier nicht ausdrücklich erwähnt worden sind, kann eine gefährliche Strahlendosierung oder andere unsichere Operationen zur Folge haben. Dieses Produkt entspricht den Funkentstörvorschriften der Europäischen Union.
LET OP: Het gebruik van de toetsen en regelingen of het toepassen van de aanwijzingen anders dan hier beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling of tot onveilige werking.
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie.
ATTENZIONE: L'uso dei comandi o regolazioni o prestazioni delle procedure oltre a quelle descritte nel presente potrebbero causare esposizione a radiazioni pericolose o altre operazioni rischiose.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della Unione Europea.
AVISO:A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos de forma diferente daquela aqui indicada poderá resultar numa exposição perigosa a radiações ou noutra operação arriscada.
Este produto obedece aos requisitos referentes a interferência de rádio estabelecidos pela União Europeia.
ADVARSEL:Anvendelse af andre betjeningsanordninger eller justeringer eller udførelse af andre procedurer end de heri angivne, kan medføre udsættelse for farlig stråling eller andre risici.
Dette apparat overholder EU's krav vedrørende radiostøj.
VARNING: Om du använder knapparna på annat än här angivet sätt eller utför andra justeringar eller förfaranden än de här angivna kan du utsättas för skadlig strålning eller andra risker.
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
MUISTUTUS: Muiden kuin tässä kuvattujen säätimien tai säätöjen tai toimenpiteiden käyttö voi aiheuttaa vaarallisen altistuksen säteilylle tai muun turvallisuutta vaarantavan seurauksen.
Tämä tuote on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen.
O O : O ,! " # , $ !
|
$ |
" " $ " % # . |
T |
( |
! ! ! ) ( ! ) ! ! ! ! |
"$!.
4
XP AZ 4000/00-1 19-11-2001 12:10 Pagina 5
Dansk Português Italiano Nederlands Deutsch Español Français English
Index
English_________________6 Svenska______________110
Français_______________19 |
Suomi _______________123 |
Español _______________32 |
____________136 |
Deutsch_______________45
Nederlands____________58
Italiano _______________71
Português _____________84
Dansk ________________97
Suomi Svenska
5
XP AZ 4000/00-1 19-11-2001 12:10 Pagina 58
Nederlands
Toetsen
Bovenen voorkant
1BASS/ TREBLE –
om de lage/hoge tonen te versterken
2SOUND CONTROL CENTRE/ VOLUME – om het volumeniveau en de digitale equalizer-instellingen in te stellen
3ULTRABASS –
om de lage tonen te versterken
4p – 3,5 mm-aansluitbus voor een hoofdtelefoon
5BAND – om het golfgebied te kiezen: FM/ MW (AM)/ LW (alleen bij bepaalde modellen)
6POWER y –
om het apparaat in/uit te schakelen
Opmerking: Het apparaat kan enkel met deze knop ingeschakeld worden.
7SOURCE – om de geluidsbron te kiezen: CD of TUNER
8MP3-CD-/ CD-vak –
druk op de deur om te openen/ sluiten
9CD MODE – om de MP3-CD-nummers/ de CD-nummers/ een CD/ een programma in willekeurige volgorde af te spelen
– om een nummer/ een MP3-CD/ een CD/ een programma te herhalen
10PROGRAM
MP3-CD/ CD: om nummers te programmeren en om het programma te controleren;
TUNER: om radiozenders te programmeren
11PRESET / ALBUM -, +
Enkel bij MP3: om het vorige/ volgende album te kiezen
TUNER: om de vorige/ volgende geprogrammeerde zender te kiezen
12Telescoopantenne –
om de FM-ontvangst te verbeteren
58
13SEARCH ∞, §
MP3-CD/ CD: om versneld achteruit, vooruit te zoeken binnen een nummer; om naar het vorige/ volgende nummer te gaan
TUNER: om de tuner af te stemmen (handmatig: omlaag, omhoog);
om automatisch af te stemmen (omlaag, omhoog)
14PLAY•PAUSE 2; –
om het afspelen van een MP3-CD/ CD te starten of te onderbreken
15STOP 9 – om het afspelen van een MP3-CD/ CD te beëindigen; om een MP3-CD-/ CD-programma te wissen
16SLEEP – om de inslaapfunctie te kiezen (SLEEP) en om de inslaaptijd in te stellen
17DISPLAY
MP3-CD: geeft de verschillende teksten tijdsinformatie weer tijdens het afspelen TUNER: geeft radio-informatie weer
18IR SENSOR –
infraroodsensor voor de afstandsbediening
Achteren onderkant
19 Batterijklepje – openen om 8 batterijen, type R-20, UM-1 of D te plaatsen
20 AC MAINS – aansluitbus voor het netsnoer
21 Netspanningskiezer (alleen bij bepaalde modellen) – instellen op de plaatselijke netspanning 110/ 220V voor u de stekker in het stopcontact steekt
Digitale afstandsbediening
1CD – om de MP3-CD/ CD als geluidsbron te kiezen
2y – om het apparaat uit te schakelen
Opmerking: Als het apparaat uitgeschakeld is dan kan geen enkel functie bediend worden met de afstandsbediening. Het apparaat moet eerst ingeschakeld worden met de
POWER y-knop op het apparaat.