Philips AZ3856 User Manual [cz]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CS Příručka pro uživatele
CD Soundmachine
AZ3856
Page 2
1
a b
c
d e f g h
d e f m l
n
o
p
ijk
a
g
h
j
c
k
l
m
b
c d
e
f
i
2
Page 3
3
4
5
Page 4
CS
1 Důležité informace
Bezpečnost
Důležité bezpečnostní pokyny
a Přečtěte si tyto pokyny. b Pokyny si uložte k pozdějšímu nahlédnutí. c Respektujte všechna upozornění. d Dodržujte všechny pokyny. e Zařízení nepoužívejte poblíž vody. f K čištění používejte pouze suchou tkaninu. g Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení instalujte podle pokynů
výrobce.
h Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory, přímotopy,
sporáky apod.) nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů) produkujících teplo.
i Síťový kabel chraňte před pošlapáním nebo přiskřípnutím. Zvláštní
pozornost je třeba věnovat vidlicím, zásuvkám a místu, kde kabel opouští přístroj.
j Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené výrobcem. k Používejte pouze vozíky, podstavce, stativy, držáky či stolky
doporučené výrobcem nebo prodávané se zařízením. Při přemísťování zařízení na vozíku je třeba zachovat opatrnost, aby nedošlo ke zranění způsobenému převržením vozíku.
l Během bouřky či v době, kdy se přístroj nebude delší dobu
používat, odpojte síťový kabel ze zásuvky.
Page 5
m Veškeré opravy svěřte kvalikovanému servisnímu technikovi.
Přístroj by měl být přezkoušen kvalikovanou osobou zejména v případech poškození síťového kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do přístroje vnikla tekutina nebo nějaký předmět, přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
n UPOZORNĚNÍ týkající se používání baterie – dodržujte následující
pokyny, abyste zabránili uniku elektrolytu z baterie, který může způsobit zranění, poškození majetku nebo poškození přístroje:
Všechny baterie nainstalujte správně podle značení + a – na přístroji.
Nekombinujte různé baterie (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické apod.).
Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, baterie vyjměte.
Baterie by neměly být vystavovány nadměrnému teplu, např. slunečního svitu, ohni a podobně.
o Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající tekutině. p Na přístroj nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např.
předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
q Toto zařízení může obsahovat olovo a rtuť. Likvidace těchto
materiálů může být vzhledem k dopadu na životní prostředí omezena. O informace týkající se likvidace nebo recyklace požádejte místní úřady nebo společnost Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Varování
Neodstr aňujte kry t zař ízení. Nikdy nema žte žádnou čás t tohoto přístroje. Nepokládejte toto zařízení na jiné elektr ické z ařízení. Zařízení nevystavujte přímému slunci, otev řenému ohni nebo žár u. Nikdy se nedívejte do laserového paprsku uvnitř zařízení. Ujistěte se, že máte vždy snadný přístup k síťovému kabelu, vidlici nebo adaptéru, abys te mohli toto z ařízení odpoji t od napájení.
Page 6
Bezpečnost poslechu Při poslechu používejte přiměřenou hlasitost:
Poslech se sluchátky při vysoké hlasitosti může poškodit sluch. Tento výrobek dokáže vytvářet zvuky v intenzitě, která může u normální osoby způsobit ztrátu sluchu, dokonce i při poslechu kratším než 1 minuta. Vyšší rozsah zvuku je nabízen pro ty, kteří již trpí postižením sluchu. Zvuk může být klamavý. Během poslechu se ‚pohodlná úroveň‘ nastavení hlasitosti přizpůsobuje vyšší hlasitosti zvuku. To znamená, že to, co po delším poslechu zní ‚normálně‘, je ve skutečnosti hlasité a vašemu sluchu škodí. Abyste této situaci zabránili, nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň dříve, než se váš sluch přizpůsobí, a nastavení neměňte. Nastavení bezpečné úrovně hlasitosti: Nastavte nízkou úroveň hlasitosti. Pomalu hlasitost zvyšujte, dokud neuslyšíte zvuk pohodlně a čistě, bez zkreslení. Poslouchejte přiměřenou dobu: Ztrátu sluchu může způsobit dokonce i poslech při normálně ‚bezpečné‘ úrovni hlasitosti po delší dobu. Své zařízení používejte rozumně a dopřejte si patřičné přestávky. Při používání sluchátek dodržujte následující pravidla. Poslouchejte při přiměřené hlasitosti po přiměřeně dlouhou dobu. Po přizpůsobení svého sluchu již neupravujte hlasitost. Nenastavujte hlasitost na tak vysokou úroveň, abyste neslyšeli zvuky v okolí. V situacích, kdy hrozí nebezpečí, buďte opatrní nebo zařízení přestaňte na chvíli používat. Sluchátka nepoužívejte při řízení motorových vozidel, jízdě na kole, skateboardu apod. Mohlo by dojít k nebezpečné dopravní situaci a v mnoha zemích je používání sluchátek za jízdy zakázáno.
Pokud je jako odpojovací zařízení použito síťové napájení nebo
sdružovač, mělo by být odpojovací zařízení připraveno k použití.
Page 7
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpr avy provádění funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Oznámení
Tento výrobek je ve shodě s požadavky na rušení rádiového příjmu v Evropské unii. Tento výrobek je ve shodě s požadavky následujících směrnic a nařízení: 2004/108/EC + 2006/95/EC. Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.
Recyklace
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které je možné recyklovat. Je-li výrobek označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na něj vztahuje směrnice EU 2002/96/EC: Nevyhazujte toto zařízení do běžného domácího odpadu. Informujte se o místních předpisech týkajících se odděleného sběru elektrických a elektronických výrobků. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí. Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici EU 2006/66/EC, které nelze odkládat do běžného komunálního odpadu. Je-li výrobek označen symbolem přeškrtnuté popelnice a chemickým symbolem ‚Pb‘, znamená to, že baterie odpovídají požadavkům směrnice pro olovo. Informujte se o místních pravidlech o sběru baterií. Správná likvidace baterií pomáhá předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Page 8
Nahrávání a přehrávání materiálů může vyžadovat souhlas. Viz zákon Copyright Act z roku 1956 a zákony Performer’s Protection Act z roku 1958 až 1972.
Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Pokusili jsme se o to, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), papírovinu (ochranné balení) a polyethylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu.) Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy. Vytváření neoprávněných kopií materiálů, jejichž kopírování není povoleno, včetně počítačových programů, souborů, pořadů a zvukových nahrávek, může být porušením autorských práv a představovat trestný čin. Toto zařízení by se k těmto účelům nemělo používat.
Zařízení je opatřeno tímto štítkem:
Logo Windows Media a Windows jsou ochranné známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA a jiných zemích.
2 Vaše rádio s CD
Úvod
Díky tomuto přístroji si můžete vychutnat hudbu ze zvukových disků, kazet, externích zařízení a poslouchat rádiové stanice. Přístroj nabízí nastavení více zvukových efektů, které zvuk obohacují o funkce DSC (Digital Sound Control), DBB (Dynamic Bass Boost) a vylepšení basů a výšek (zdůraznění basů). Po aktivaci nahrávání z disku na kazetu zahájí přístroj automaticky přehrávání disku. Přístroj podporuje tyto formáty médií:
Page 9
Poznámka
Štítek s typovými údaji je umístěn na zadní straně přístroje.
Obsah dodávky
Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Síťový adaptér Dálkový ovladač Uživatelská příručka Stručná příručka
Celkový pohled na hlavní jednotku (viz 1)
1
Konektor pro připojení sluchátek.
2
MP3 LINK
Konektor pro externí audio zařízení.
3
Zapnutí/vypnutí jednotky
4
Zastavení přehrávání Vymazání programu
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
/
5
Přechod na předchozí nebo následující stopu. Nalaďte rádiovou stanici. Vyhledávání v rámci stopy
Page 10
6 ALBUM/PRESET -/+
Odstranění předvolby rádiové stanice. Přechod na předchozí nebo následující album.
7
PROGRAM
Programování stop a procházení programu.
MODE
Výběr režimu přehrávání: REPEAT (Opakování) nebo SHUFFLE (Přehrávání v náhodném pořadí ).
8 SOURCE
Výběr zdroje.
9
IR
Senzor dálkového ovladače.
10
- VOLUME +
Nastavení hlasitosti.
11
Panel displeje
Zobrazení aktuálního stavu
12
Zásuvka USB
13
DBB
Zapnutí/vypnutí dynamického zvýraznění basů.
DSC
Předvolba nastavení zvuku.
14
Ovládání kazety
Zahájení nahrávání
Zahájení přehrávání
/
Rychlý posun kazety vzad/vpřed.
Ukončení přehrávání kazety nebo otevření dvířek magnetofonu.
Page 11
Pozastavení přehrávání kazety nebo nahrávání.
15 OPEN•CLOSE
Otevření/zavření podavače disku.
16
Anténa
Celkový pohled na dálkový ovladač (viz 2)
1 CD
Výběr zdroje disku
2
/
Přechod na předchozí nebo následující album. Odstranění předvolby rádiové stanice.
/
Nalaďte rádiovou stanici. Přechod na předchozí nebo následující stopu.
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
/
3
Vyhledávání v rámci stopy
4
PROGRAM
Programování rádiových stanic Programování stop
5
REPEAT
Výběr režimů opakovaného přehrávání
SHUFFLE
Výběr režimů náhodného přehrávání
6
DBB
Zapnutí/vypnutí dynamického zvýraznění basů.
7
DSC
Předvolba nastavení zvuku.
Page 12
8 VOL +/-
Nastavení hlasitosti.
9
SLEEP/
Nastavení časovače vypnutí. Zapnutí/vypnutí podsvícení obrazovky hlavní jednotky.
10
MUTE
Ztlumení nebo obnovení hlasitosti
11
Zastavení přehrávání. Vymazání programu
12
USB
Volba zdroje USB.
13
TUNER
Výběr zdroje – tuner
3 Začínáme
Výstraha
Použití ovládacích prvků nebo úpr avy provádění funkcí, které jsou v rozporu se zde uvedenými informacemi, mohou způsobit škodlivé ozáření a nebezpečný provoz.
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole. Jestliže se obrátíte na společnost Philips, budete požádání o číslo modelu a sériové číslo vašeho přístroje. Číslo modelu a sériové číslo se nacházejí na spodní straně vašeho přístroje. Napište si čísla sem: Model No. (číslo modelu) __________________________ Serial No. (sériové číslo) ___________________________
Page 13
Instalace baterií
Poznámka
Přístroj můžete napájet jak bateriemi, tak střídavým proudem. Baterie nejsou součástí příslušenství,
1 Otevřete přihrádku na baterie. 2 Vložte 6 baterií (typ: R-20, UM-1 nebo typ D) se správnou
polaritou (+/-) podle označení.
3 Uzavřete přihrádku na baterie. (viz 3)
Instalace baterií do dálkového ovládání
Výstraha
Nebezpečí výbuchu! Baterie chraňte před horkem, slunečním zářením nebo ohněm. Baterie nikdy nevhazujte do ohně. Nebezpečí snížení životnosti baterie! Nikdy nemíchejte různé
značky ani typy baterií. Hrozí nebezpečí poškození přístroje! Pokud se dálkové ovládání
nebude delší dobu používat, baterie v yjměte.
Před prvním použitím:
1 Abyste aktivovali baterie dálkového ovladače, odstraňte ochrannou
západku.
Výměna baterií v dálkovém ovladači:
1 Otevřete přihrádku na baterie. 2 Vložte jednu baterii CR2025 se správnou polaritou (+/–) podle
označení.
3 Uzavřete přihrádku na baterie. (viz 4)
Page 14
Připojení napájení
Varování
Hrozí nebezpečí poškození př ístroje! Ověřte , zda napětí v elek trické síti odpovídá napětí, kte ré je uvedeno na zadní nebo spod ní straně přístroje.
Nebezpečí úra zu elekt rickým proudem! Při odpojování síťového na pájení vytahujte v ždy ze zdířky konektor. Nikdy netahej te za kabel .
Poznámka
Přístroj nainstalujte v blízkosti elek trické zásuvky, kde budete mít k zástrčce snadný př ístup.
1 Napájecí adaptér připojte ke konektoru vstupu stejnosměrného
napájení na přístroji a k zásuvce
Chcete-li přístroj úplně vypnout, odpojte napájecí adaptér od
elektrické zásuvky. (viz 5)
Poznámka
Chcete-li šetřit energii: po použití přístroj vypněte.
Zapnutí
1 Stiskněte tlačítko .
Jednotka se přepne na poslední vybraný zdroj. »
Page 15
4 Přehrávání
Přehrávání CD
1 Opakovaným stisknutím tlačítka CD vyberte zdroj disk. 2 Stisknutím tlačítka OPEN•CLOSE otevřete podavač disku. 3 Vložte disk potištěnou stranou nahoru a zavřete podavač disku.
Přehrávání se automaticky spustí. » Chcete-li přehrávání pozastavit nebo obnovit, stiskněte tlačítko
.
Pokud chcete přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko
.
U souborů MP3/WMA: album vyberte stisknutím tlačítka
/ .
Chcete-li vynechat stopu, stiskněte tlačítko
/ .
Chcete-li vyhledávat v rámci stopy, stiskněte a přidržte tlačítko
/ . Uvolněním tlačítka obnovíte normální přehrávání.
Přehrávání kazety
Poznámka
Při přehrávání nebo nahrávání kazety nelze měnit zdroj zvuku.
1 Stisknutím tlačítka SOURCE vyberte zdroj kazeta. 2 Otevřete kryt tlačítek magnetofonu. 3 Zmáčknutím tlačítka otevřete dvířka magnetofonu. 4 Kazetu vložte otevřenou stranou nahoru a plnou cívkou doleva. 5 Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo obnovit, stiskněte tlačítko
.
Chcete-li kazetu rychle převinout vzad nebo vpřed, stiskněte
tlačítko / . Pokud chcete přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko
.
Page 16
Přehrávání ze zařízení USB
Poznámka
Zkontrolujte, zda USB zařízení obsahuje přehrávatelný zvukov ý obsah v podporovaných formátech.
1 Vložte konektor USB na zařízení do zásuvky . 2 Vyberte zdroj USB. 3 Stisknutím jednotky / vyberte složku. 4 Stisknutím tlačítka / vyberte soubor. 5 Stisknutím tlačítka spustíte přehrávání.
Pokud chcete přehrávání zastavit, stiskněte tlačítko
.
Chcete-li přehrávání pozastavit nebo obnovit, stiskněte tlačítko
.
Poslech externího zařízení
Prostřednictvím přístroje lze také poslouchat MP3 přehrávač.
1 Pomocí kabelu s 3,5mm konektory na obou koncích (není součástí
dodávky) propojte konektor MP3 LINK (3,5 mm) na přístroji a konektor sluchátek na MP3 přehrávači.
5 Možnosti přehrávání
Nastavení hlasitosti
1 Hlasitost během přehrávání zvýšíte nebo snížíte stisknutím tlačítka
VOL +/-.
Výběr předvolby zvukového efektu
1 Během přehrávání opakovaným stisknutím tlačítka DSC vyberte
možnost:
[POP] (pop)
[JAZZ] (jazz)
Page 17
[CLASSIC] (klasická hudba) [ROCK] (rock)
Vylepšení basů
1 Během přehrávání stisknutím tlačítka DBB zapnete nebo vypnete
dynamické zvýraznění basů.
Je-li funkce DBB aktivována, je zobrazeno hlášení DBB. »
Ztlumení zvuku
1 Stisknutím tlačítka MUTE během přehrávání ztlumíte zvuk nebo
ztlumení zrušíte.
Výběr režimů přehrávání
1 Opakovaně stiskněte tlačítko MODE a vyberte režim přehrávání:
[ ] (opakovat) – opakování stopy
[ ALL] (opakovat vše) – opakování celého CD/programu
[ ] (náhodně přehrávat) – přehrávání stop v náhodném pořadí
[ ] (náhodně přehrávat vše) – přehrávání všech stop
v náhodném pořadí.
2 Pro návrat k normálnímu přehrávání stiskněte opakovaně tlačítko
MODE, dokud se ikony přehrávání nepřestanou zobrazovat.
Tip
Přehráváte-li naprogramované stopy, lze vybrat pouze možnosti
a .
Programování stop
Naprogramovat lze maximálně 20 stop.
1 V režimu disku CD v pozici zastavení aktivujte stisknutím tlačítka
PROG režim programu.
Začne blikat hlášení [PROG] (program). »
Page 18
2 U stop MP3/WMA vyberte pomocí tlačítka ALBUM/PRESET +/-
album.
3 Pomocí tlačítek / vyber te číslo stopy a stisknutím tlačítka PROG
volbu potvrďte.
4 Opakováním kroků 2 - 3 naprogramujete další stopy. 5 Stisknutím tlačítka přehrajete naprogramované stopy.
Během přehrávání je zobrazeno hlášení [PROG] (program). » Chcete-li program vymazat, stiskněte v pozici zastavení tlačítko
.
Chcete-li si prohlédnout program, stiskněte a přidržte v pozici
zastavení tlačítko PROG déle než 2 sekundy.
6 Poslech rádia
Naladění rádiové stanice
Poznámka
Pro optimální příjem anténu zcela natáhněte a upravte její polohu.
1 Opakovaným stisknutím tlačítka TUNER vyberte VKV nebo SV. 2 Stiskněte a podržte tlačítko / po dobu delší než dvě sekundy.
Zobrazí se hlášení [SEARCH] (hledání). » Rádio automaticky naladí stanici se silným příjmem. »
3 Zopakováním kroku 2 naladíte více stanic.
Chcete-li naladit slabou stanici, stiskněte opakovaně tlačítko
/ ,
dokud nedosáhnete optimálního příjmu.
Page 19
Automatické programování rádiových stanic
Poznámka
Naprogramovat lze maximálně 20 rádiov ých stanic VKV a 20 rádiových stanic SV.
1 V režimu tuneru stiskněte a podržte tlačítko PROG po dobu
2 sekund a aktivujte tak automatický režim programu.
Je zobrazeno hlášení [AUTO STORE] (automatické ukládání). » Všechny dostupné stanice se naprogramují podle síly příjmu » vlnového pásma. První naprogramovaná stanice začne automaticky hrát. »
Ruční programování rádiových stanic
Poznámka
Naprogramovat lze maximálně 20 rádiov ých stanic VKV a 20 rádiových stanic SV.
1 Naladění rádiové stanice. 2 Stisknutím tlačítka PROG aktivujte režim programu.
Na displeji se rozbliká hlášení [PROG] (program). »
3 Stisknutím tlačítka přiřaďte této rádiové stanici číslo (1 až 20),
poté volbu potvrďte stisknutím tlačítka PROG.
Zobrazí se číslo předvolby a frekvence předvolby stanice. »
4 Zopakováním výše uvedených kroků naprogramujte další stanice.
Page 20
Poznámka
Chcete-li přepsat naprogramovanou stanici, uložte na její místo jinou stanici.
Výběr předvolby rádiové stanice.
1 V režimu tuneru stisknutím tlačítka vyberte číslo předvolby.
7 Další funkce
Nahrávání
Poznámka
K nahrávání používejte pouze „normální“ kazety (IEC typ I) s neporušenými zářezy ochrany proti zápisu.
Tip
Při přehrávání nebo nahrávání kazety nelze měnit zdroj zvuku. Automaticky je nastavena úroveň nahrávání. Změna hlasitosti a zvukový efekt neovlivní nahrávání.
Poznámka
Kvalita nahraného zvuku může záviset na zdroji a použité kazetě.
Page 21
Nahrávání z CD na kazetu
1 Stisknutím tlačítka CD vyberte jako zdroj disk. 2 Vložte disk. 3 Zastavte přehrávání disku. 4 Stisknutím tlačítka otevřete dvířka magnetofonu. 5 Vložte kazetu 6 Stisknutím tlačítka spusťte nahrávání.
Automaticky se od začátku zahájí přehrávání disku. » Pokud chcete nahrávání pozastavit nebo obnovit, stiskněte tlačítko
.
Pokud chcete nahrávání zastavit, stiskněte tlačítko
.
Nahrání části disku na kazetu
1 Během přehrávání disku vyhledejte část stisknutím a podržením
tlačítka /
/ .
/ , poté tlačítko uvolněte.
Chcete-li vybrat stopu, stiskněte tlačítko
2 Přehrávání disku pozastavíte stisknutím tlačítka . 3 Stisknutím tlačítka spusťte nahrávání.
Přehrávání disku automaticky pokračuje. » Pokud chcete nahrávání pozastavit, stiskněte tlačítko
. Pokračujte
dalším stisknutím tohoto tlačítka. Pokud chcete nahrávání zastavit, stiskněte tlačítko
.
Nahrávání z rádia na kazetu
1 Nalaďte požadovanou rádiovou stanici. 2 Otevřete kryt tlačítek magnetofonu. 3 Stisknutím tlačítka otevřete dvířka magnetofonu. 4 Vložte kazetu 5 Stisknutím tlačítka spusťte nahrávání.
Pokud chcete nahrávání pozastavit, stiskněte tlačítko
. Pokračujte
dalším stisknutím tohoto tlačítka. Pokud chcete nahrávání zastavit, stiskněte tlačítko
.
Page 22
Nahrávání z USB
1 Stisknutím tlačítka USB vyberte jako zdroj USB. 2 Připojte zařízení USB 3 Zastavte přehrávání z USB. 4 Zmáčknutím tlačítka otevřete dvířka magnetofonu. 5 Vložte kazetu 6 Spusťte přehrávání zařízení USB a stisknutím tlačítka spusťte
nahrávání.
Pokud chcete nahrávání pozastavit nebo obnovit, stiskněte tlačítko
.
Pokud chcete nahrávání zastavit, stiskněte tlačítko
.
Nahrávání z externích audiozařízení
1 Opakovaným stisknutím tlačítka SOURCE vyberte externí zdroj zvuku. 2 Připojte externí audiozařízení 3 Zastavte přehrávání. 4 Zmáčknutím tlačítka otevřete dvířka magnetofonu. 5 Vložte kazetu 6 Spusťte přehrávání zařízení a stisknutím tlačítka spusťte nahrávání.
Pokud chcete nahrávání pozastavit nebo obnovit, stiskněte tlačítko
.
Pokud chcete nahrávání zastavit, stiskněte tlačítko
.
Nastavení časovače vypnutí
Tato jednotka se může po uplynutí nastaveného intervalu automaticky přepnout do pohotovostního režimu.
1 Pokud je jednotka zapnutá, opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP
vyberte časové období (v minutách).
Pokud je časovač vypnutí aktivován, na displeji se zobrazí symbol »
Deaktivace časovače
1 Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP, dokud se nezobrazí hlášení
[SLEEP OFF] (časovač vypnutý).
Pokud je časovač vypnutí deaktivován, symbol »
z displeje zmizí.
.
Page 23
Poslech prostřednictvím sluchátek
1 Připojte sluchátka do zásuvky na jednotce.
Zapnutí/vypnutí podsvícení obrazovky
Chcete-li zapnout/vypnout podsvícení obrazovky hlavní jednotky,
1 Stiskněte a přidržte tlačítko SLEEP.
8 Informace o výrobku
Poznámka
Informace o výrobku jsou předmětem změn bez předchozí ho upozornění.
Specikace
Disk
Typ laseru Polovodičový Průměr disku 12 cm/8 cm Podporuje disky CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD,
Audio DA převodník 24 bitů/44,1 kHz Celkové harmonické zkreslení < 1 % Kmitočtová charakteristika 60 Hz -16 kHz Poměr signálu k šumu¨ >62 dBA
WMA-CD
Page 24
Tuner
Rozsah ladění VKV: 87,5 – 108 MHz; SV:
Ladicí mřížka 50 kHz (VKV); 9 kHz (SV) Celkové harmonické zkreslení < 3 % Poměr signálu k šumu >50 dB
531 – 1602 kHz
Magnetofon
Kmitočtová charakteristika
- Normální kazeta (typ I)
Odstup signál/šum
- Normální kazeta (typ I) Kolísání a chvění < 0,4% JIS
125 - 8000 Hz (8 dB)
40 dBA
Obecná upozornění
Napájení Model: GFP151T-100150-1, Vstup:
Spotřeba elektrické energie při provozu
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H) Hmotnost 2,9 kg
100–240 V~ ,50-60 Hz, 0,36 A, Výstup: 10 V ss,1,5 A
8 W
<1 W
435 x 270 x 170 mm
Page 25
Podporované formáty disků MP3
ISO9660, Joliet Maximální počet titulů: 512 (v závislosti na délce názvu souboru) Maximum počet alb: 255 Podporované vzorkovací frekvence: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Podporované přenosové rychlosti: 32~256 (Kb/s), proměnlivé
přenosové rychlosti
Informace o hratelnosti USB
Kompatibilní zařízení USB:
Paměť Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1)
Přehrávače Flash USB (USB 2.0 nebo USB 1.1) Paměťové karty (Je nutná přídavná čtečka karet vhodná pro tento
přístroj.)
Podporované formáty:
USB nebo formát paměťových souborů FAT12, FAT16, FAT32
(velikost oddílu: 512 bajtů) Přenosová rychlost MP3: 32-320 Kb/s a proměnlivá přenosová
rychlost
WMA v9 nebo starší
Hloubka adresářů maximálně do 8 úrovní Počet alb/složek: maximálně 99 Počet skladeb/titulů: maximálně 999 ID3 tag v2.0 nebo novější Názvy souborů v kódování Unicode UTF8 (maximální délka: 128 bajtů)
Nepodporované formáty:
Prázdná alba: prázdné album je album, které neobsahuje soubory
MP3/WMA a nezobrazí se na displeji. Nepodporované formáty souborů jsou přeskočeny. Například
dokumenty Word (.doc) nebo soubory MP3 s příponou .dlf jsou ignorovány a nepřehrají se.
Audiosoubory AAC, WAV a PCM
Soubory WMA chráněné technologií DRM (.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac) Soubory WMA ve formátu Lossless
Page 26
Údržba
Čištění skříňky
Použijte jemný hadřík navlhčený slabým čisticím prostředkem.
Nepoužívejte roztok obsahující alkohol, líh, čpavek nebo brusný materiál.
Čištění disků
Když se disk zašpiní, očistěte jej čisticím hadříkem. Disk otírejte od
středu ke krajům.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako jsou benzen, ředidla, komerčně
dostupné čisticí prostředky ani antistatické spreje, určené pro analogové nahrávky.
Čištění optiky disku
Po delší době se na optice disku mohou hromadit nečistoty.
Pro zajištění dobré kvality přehrávání čistěte optiku disku čističem optiky CD Philips nebo jiným komerčně dostupným čističem. Postupujte podle pokynů dodaných s čističem.
Čištění hlav vodicích drážek magnetofonu
Pro zajištění dobré kvality nahrávání a přehrávání
čistěte hlavy A, hnací váleček(y) B, a přítlačnou kladku(y) C po každých 50 hodinách provozu magnetofonu.
Použijte vatu na špejli lehce navlhčenou čisticí
kapalinou nebo alkoholem.
Hlavy je také možné čistit jedním přehráním čisticí kazety.
Demagnetizování hlav
Použijte demagnetizující kazetu dostupnou u vašeho prodejce.
9 Řešení problémů
Řešení problémů
Varování
Neodstraňujte kryt zařízení.
Page 27
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s tímto přístrojem, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Jestliže problémy nelze vyřešit, přejděte na web výrobku philips (www.philips.com/support) nebo se obraťte na servis philips (viz kontaktní informace). V případě kontaktu společnosti philips buďte v blízkosti zařízení a mějte k dispozici číslo modelu a sériové číslo.
Nefunguje napájení
Zkontrolujte, že je síťový kabel bezpečně připojený.
Ujistěte se, že je v přívodu síťového napájení proud. Zkontrolujte, že jsou baterie správně vložené.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost.
Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny reproduktory. Zkontrolujte, zda jsou uchyceny holé části kabelů.
Levý a pravý výstup zvuku zní obráceně.
Zkontrolujte připojení a umístění reproduktorů.
Jednotka nereaguje
Odpojte a znovu připojte zásuvku střídavého proudu a systém znovu
zapněte. Funkce pro úsporu energie jednotku automaticky přepne do
pohotovostního režimu 15 minut po skončení přehrávání bez nutnosti obsluhy ovládacích prvků.
Nelze nahrávat/přehrávat kazetu
Vyčistěte součásti mechaniky.
Používejte pouze kazetovou pásku NORMAL. Chybějící jazýček přelepte kouskem lepicí pásky.
Dálkové ovládání nefunguje
Než stisknete kteréhokoli funkční tlačítko, vyberte nejprve správný
zdroj namísto na hlavní jednotce dálkovým ovládáním. Zmenšete vzdálenost mezi dálkovým ovládáním a jednotkou.
Vložte baterii podle polarity (+/–). Vyměňte baterii. Dálkové ovládání namiřte přímo na senzor na přední straně jednotky.
Zařízení USB není podporováno
Page 28
Zařízení USB není kompatibilní s přístrojem. Zkuste jiné.
Nebyl zjištěn žádný disk
Vložte disk.
Zkontrolujte, zda disk nebyl vložen vzhůru nohama. Počkejte, až zmizí kondenzace vlhkosti na čočce. Vyměňte nebo vyčistěte disk. Použijte uzavřený disk CD nebo disk správného formátu.
Špatný příjem rádia
Zvětšete vzdálenost mezi jednotkou a televizorem nebo
videorekordérem. Zcela natáhněte anténu VKV.
Připojte venkovní anténu VKV.
ČESKA REPUBLIKA
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku. Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj
demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody.
ČESKA REPUBLIKA
Záruka: Pokud byste zjakéhokoli důvodu přístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí ipřed kapkami vody.
Page 29
© Royal Philips Electronics N.V. 2009 All rights reserved.
Specications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. AZ3856_12_UM_V2.0
Loading...