PAINEL SUPERIOR
1 SOURCE - seleciona a fonte de som CD/
TUNER/TAPE.
2 2 - Liga / desliga.
3 Visor - visualiza o estado do aparelho.
4 Teclas do LEITOR DE CASSETES:
RECORD
0 - inicia a gravação
2 - inicia a reprodução
PLAY
SEARCH 5/6 - avança ou retrocede
rapidamente a fita
STOP/OPEN
- pára a reprodução
- abre o compartimento do cassete
PAUSE
reprodução.
5 BASS, MID, HIGH - teclas EQ do
equalizador para ajustar as freqüências
baixas, médias e altas.
6 PROG
CD: faz a programação de faixas e a
Tuner: faz a programação de estações de
Comandos de navegação (navigation controls)
7 J(, )K
CD- faz a busca para trás e para a
RADIO - (para baixo, para cima) sintoniza
8
2;
99- pára a reprodução do CD;
- apaga um programa de CD.
0 MODE - seleciona os diversos modos de
reprodução: REPEAT (repetição) ou
SHUFFLE (ordem aleatória).
! PUSH TO OPEN - abre e fecha a tampa do
compartimento do CD..
@ VOLUME - ajusta o nível do volume.
# REMOTE SENSOR - sensor de
infravermelhos para o controle remoto.
9/
; - interrompe a gravação ou a
revisão do programa;
rádio pré-sintonizadas
frente dentro de uma faixa;
- salta para o início da faixa atual/
anterior/ seguinte.
emissoras de rádio.
- inicia ou interrompe a reprodução do CD.
$ PRESET DOWN/UP (–,+) - seleciona uma
emissora de rádio pré-sintonizada.
% BAND - seleciona a faixa de ondas.
^ DBB (Dynamic Bass Boost) - reforça os
graves.
PAINEL TRASEIRO
& Antena telescópica - melhora a recepção
em FM.
* Compartimento das pilhas - 6 pilhas tipo
R-20, UM-1 ou D-cells.
( Chave de Voltagem - Ajusta a correta
voltagem disponível no local de instalação do
aparelho 110/220V, antes de ligar o aparelho.
) p - conector para fone de ouvido de 3,5 mm.
Nota: A ligação de fones de ouvido fará
com que sejam desligados os alto-falantes.
¡ AC MAINS - entrada para o cabo de força.
CONTROLE REMOTO
1 VOLUME
2 SHUFFLE
3
3,4 - ajusta o nível do volume.
- reproduz todas as faixas do CD
por ordem aleatória.
2;
- inicia ou interrompe a reprodução do CD.
4 SEARCH 5, 6 - faz a busca para trás ou
para a frente dentro de uma faixa.
5 PRESET +, – - seleciona uma emissora de
rádio pré-sintonizada.
6 TUNING
7
8
J(, )K - sintoniza uma emissora
de rádio.
9
- pára a reprodução de um CD;
- apaga um programa de CD.
¡, ™
- salta para o início da faixa atual/
anterior/ seguinte.
9 REPEAT - repete uma faixa / um programa
/ todo o CD.
Nota : Quando o aparelho está desligado,
o controle remoto não pode operar nenhum
comando. O aparelho precisa ser ligado
pela tecla 2no painel superior.
3
AZ2055-FINAL-21703-04052728.05.04, 11:173
IMPORTANTE:
PORFAVORNOTEQUEOSELETOR
VOLTAGEMLOCALIZADODENTRO
DE
COMPARTIMENTODEPILHASOU
DO
DOAPARELHO, ESTÁ
ATRÁS
PREFIXADO
DEFÁBRICAEM 220V.
PARALOCAISQUEOPERAMEM
110V, AJUSTEOSELETORANTES
LIGAROAPARELHONATOMADA!
DE
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTEINFORMAÇÕES GERAIS
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE
Pilhas (não fornecidas)
Abra o compartimento de pilhas, localizado na
traseira do aparelho, e coloque 6 pilhas tipo R20,UM-1 ou D (de preferência alcalinas).
Veja como inserir as pilhas na página 2.
Retire as pilhas quando esgotadas ou se não
for utilizar o aparelho por longo tempo.
Controle Remoto
INFORMAÇÃO AMBIENTAL
Embalagem: Todo material desnecessário foi
retirado da embalagem do produto. Nós
procuramos, a cada projeto, fazer embalagens
cujas partes sejam de fácil separação, bem
como de materiais recicláveis, sendo: Calço de
isopor, Papelão e Sacos plásticos.
Produto: O produto adquirido consiste de
materiais que podem ser reciclados e reutilizados
se desmontado por companhias especializadas.
Descarte: Solicitamos observar as legislações
existentes em sua região, com relação à
destinação do produto no seu final de vida e a
disposição dos componentes da embalagem.
Procure fazer o descarte da embalagem de
maneira consciente, preferencialmente
destinando a recicladores.
Em caso de dúvida ou consulta, sobre
informações ambientais, ligue para a linha
verde (0+xx+92) 652 2525 ou escreva para o
Centro de Informação ao Consumidor pelo
e-mail cic@philips.com.br
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda.
e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
4
AZ2055-FINAL-21703-04052728.05.04, 11:174
• Coloque 2 pilhas, tipo AAA, R03 ou UM4 de
preferência alcalinas).
IMPORTANTE!
A utilização incorreta das pilhas pode provocar
•
a fuga de eletrólito e a corrosão do
compartimento ou causar a explosão das pilhas.
•
Não misture pilhas de tipos diferentes, por ex.,
pilhas alcalinas com pilhas de carvão e zinco.
Utilize apenas pilhas do mesmo tipo no aparelho.
• Quando colocar pilhas novas, não misture
pilhas velhas com as novas.
• As pilhas contêm substâncias químicas, e
portanto devem ser descartadas com as
devidas precauções.
Utilização da corrente CA
1 Certifique-se de que a tensão da corrente da
rede indicada na placa de tipo que se encontra
na parte inferior do aparelho corresponde à
da sua rede local. Se não corresponder,
consulte o seu concessionário ou o centro
encarregado da assistência.
2 Se o aparelho possui um seletor de tensão,
coloque o seletor na posição
correspondente à tensão da rede local.
FUNÇÕES BÁSICAS
3 Ligue o cabo de força à entrada AC MAINS
e à tomada elétrica.
4 Para desligar completamente o aparelho
retire o cabo de força da tomada.
Ao ligar o cabo de força, a alimentação pelas
pilhas é desligada. Para voltar a usar o aparelho
com as pilhas retire o cabo de força da entrada
AC MAINS.
Auto-Standby Mode
(Modo de Espera Automática)
Quando um CD ou uma fita cassete chega ao
fim e fica parado mais de 15 minutos, o aparelho
desliga-se automaticamente para poupar energia.
A placa de tipo encontra-se na base do
aparelho.
FUNÇÕES BÁSICAS
Ligando e desligando o aparelho e
selecionando uma fonte
1 Pressione 2 no aparelho para ligar.
2 Pressione SOURCE uma vez ou mais para
selecionar: CD, TUNER ou TAPE.
3 Pressione 2 para desligar o aparelho.
Notas:
- Para passar de TAPE para TUNER ou CD ou
quando quiser desligar o aparelho: pressione
primeiro a tecla STOP
reprodução da fita cassete e, certifique-se
que nenhuma das teclas do tape deck se
encontra pressionada.
– O tom, as definições do som, as pré-
sintonizações do tuner e o nível do volume
(até um nível máximo de 20) serão retidos na
memória do aparelho.
Regulando o volume e o som
1 Regule o volume utilizando o comando
VOLUME.
™ No visor aparece o nível de volume e um
número entre 0 e 32.
9
para parar a
2 Pressione DBB uma vez ou mais para ativar
ou desativar o reforço dinâmico dos graves.
™ Visor: aparece a indicação
quando a
função se encontra ativada.
3 Para regular os tons graves, médios e
agudos, pressione + ou – nas teclas BASS,
MID e HIGH até atingir o nível desejado, de
–5 a +5.
™ No visor aparece por momentos
MID, ou HIGH e o nível.
Nota: Para evitar a interferência de som, as
opções de comando dos graves funcionam de
forma exclusiva. Não é possível combinar os
graves de BASS com a função DBB.
™
Aparece no visor a indicação ou o
indicador
para o lembrar, caso tente usar ambas as
definições de graves.
é automaticamente desligado
BASS,
5
AZ2055-FINAL-21703-04052728.05.04, 11:175
SINTONIZADOR DIGITAL
SINTONIZADOR DIGITAL
Sintonizando emissoras de rádio
1 Pressione 2 para ligar e depois SOURCE
para selecionar
No visor aparece por momentos a indicação
™
TU
rádio, da faixa de ondas e, se a emissora
estiver programada, será também
visualizado
2 Pressione BAND uma vez ou mais para
selecionar a faixa de ondas.
3 Pressione e segure
frequência começar a mudar no visor.
™ O rádio sintoniza automaticamente uma
emissora com um sinal suficientemente
forte. Durante a sintonia automática,
aparece no visor a indicação
™ Se uma emissora FM for recebida em
estéreo, será visualizada a indicação
4 Repita os pontos 2-3, se necessário, até
encontrar a emissora desejada.
• Para sintonizar uma emissora fraca,
pressione
repetidamente até encontrar a melhor
recepção possível.
Melhorando a recepção de rádio:
• Em FM, estenda, incline e gire a antena
telescópica. Reduza o respectivo
comprimento se o sinal for demasiado forte.
• Em MW (LW), o aparelho usa uma antena
incorporada. Oriente esta antena girando o
aparelho.
TUNER.
, seguida da frequência da emissora de
um número de pré-sintonização.
¡1
ou 2™ até a
.
¡1
ou 2™ momentânea e
Programando emissoras de rádio
É possível armazenar um máximo de 30 emissoras
na memória, manual ou automaticamente
(Autostore).
Programação manual
1 Sintonize a emissora desejada (veja
"Sintonizando emissoras de rádio").
2 Pressione PROG para ativar a programação.
3 Pressione PRESET DOWN/ UP uma vez ou
mais para selecionar um número de présintonização.
4 Pressione PROG para confirmar.
5 Repita os pontos 1 a 4 para memorizar
outras emissoras.
Nota: É possível eliminar uma estação présintonizada memorizando outra frequência no
seu lugar.
Autostore - memorização automática
A memorização automática inicia automaticamente
a programação de estações de rádio a partir do
.
número de pré-sintonização 1. As emissoras
disponíveis são programadas por ordem de
intensidade do sinal da faixa de ondas recebida:
FM, seguida de MW (AM). Todas as présintonizações feitas anteriormente, por ex.
pré-sintonizações manuais, serão eliminadas.
• Pressione PROG durante 4 segundos ou
mais para ativar a programação de
memorização automática.
™ No visor aparece
AUTO, program pisca e
é visualizada depois a informação relativa
à emissora de rádio, se disponível.
6
AZ2055-FINAL-21703-04052728.05.04, 11:176
SINTONIZADOR DIGITAL
Depois de memorizadas todas as emissoras, é
automaticamente reproduzida a primeira
emissora pré-sintonizada utilizando a função
autostore.
Ouvindo uma estação pré-sintonizada
Pressione as teclas PRESET (para cima ou
para baixo) uma vez ou mais até ser visualizada
a estação pré-sintonizada desejada.
Mudando o passo de sintonia
Na América do Norte e do Sul a separação de
frequências entre canais adjacentes nas
bandas de MW (AM) e FM é de 10 kHz e 100
kHz, respectivamente. No resto do mundo, esta
separação é de 9 kHz e 50 kHz. Geralmente, a
separação de frequências vem programada de
fábrica de acordo com a sua área geográfica.
1 Certifique-se de que o aparelho está
completamente desligado.
2 Para selecionar 9 kHz:
Pressione simultâneamente MODE e
PRESET DOWN no aparelho.
3 Programe o aparelho para TUNER e solte
todos os comandos.
• Para selecionar 10 kHz:
Repita os pontos 1 a 3, mas, no ponto 2,
pressione simultâneamente MODE ePRESET UP no aparelho.
™ Quando sintonizar emissoras de rádio, o
visor mostrará a sintonização em
incrementos de 9 kHz ou 10 kHz.
™ Todas as emissoras pré-sintonizadas e de
autostore serão afetadas e poderá ser
preciso voltar a programar as emissoras.
CD
CD
Reproduzindo um CD
Este leitor de CD reproduz discos de áudio,
incluindo CDs graváveis (CDRs) e CDs
regraváveis (CDRWs).
1 Pressione 2 para ligar e depois SOURCE
para selecionar
™
2 Introduza um CD com o lado impresso
voltado para cima e feche a tampa do
compartimento do CD.
™ Visor: número total de faixas e tempo de
reprodução.
™ É visualizada a indicação
foi inserido um CD-R(W) não finalizado.
3 Pressione 2; para iniciar a reprodução.
™
arquivos que não são de áudio.
4 Para fazer uma pausa na reprodução
pressione 2;. Volte a pressionar 2; para
retomar a reprodução.
5 Para parar a reprodução do CD, pressione 9.
Nota: A reprodução do CD também pára quando:
–é aberta a tampa do CD;
–o CD chega ao fim;
–é selecionada como fonte o tape deck
Selecionando uma faixa diferente
• Pressione
ou repetidamente para selecionar.
• Em pausa ou com a reprodução parada,
pressione 2; para iniciar a reprodução.
Procurando uma passagem dentro de uma faixa
1 Pressione e segure ¡1
™ O CD é reproduzido a alta velocidade e
com volume baixo.
2 Quando reconhecer a passagem desejada,
solte
normal.
CD.
aparece se não há CD inserido.
é mostrado se o CD contém
ou o sintonizador.
¡1
ou 2™ no aparelho, uma vez
ou 2™.
¡1
ou 2™ para retomar a reprodução
se
7
AZ2055-FINAL-21703-04052728.05.04, 11:177
CD
Nota: Durante um programa de CD, ou quando
está ativado um programa shuffle/ repeat, a
busca só é possível dentro de uma faixa.
Diferentes modos de reprodução:
SHUFFLE e REPEAT
É possível selecionar e alterar os diversos modos
de reprodução antes ou durante a reprodução.
Os modos de reprodução também podem ser
combinados com PROGRAM.
shuffle – as faixas de todo o CD/ programa
são reproduzidas em ordem aleatória
shuffle e repeat all – para repetir todo o
CD/ programa continuamente, em ordem
aleatória
repeat all – repete todo o CD/ programa
repeat (e shuffle repeat) – reproduz
continuamente a faixa atual (aleatória)
1 Para selecionar o modo de reprodução,
pressione MODE uma vez ou mais.
2 Pressione 2; para iniciar a reprodução se o
aparelho estiver parado.
3 Para selecionar a reprodução normal,
pressione repetidamente MODE até os
diversos modos deixarem de ser
visualizados.
– Pressionar 9 cancela o modo de
reprodução.
Programando números de faixas
Com o aparelho parado, selecione e memorize
as faixas do CD na sequência desejada. É
possível guardar na memória até 20 faixas.
1 Pressione
2 Pressione PROG.
3 Repita os pontos 1-2 para selecionar e
8
¡1
ou
2™
selecionar o número da faixa desejada.
™ É visualizada a indicação
quando se tenta programar sem
selecionar um número de faixa primeiro.
memorizar todas as faixas desejadas.
™ Visor:
programar mais de 20 faixas.
no aparelho para
é mostrado se tentar
TAPE DECK
Revendo o programa
Com o aparelho parado, pressione e segure
PROG até o visor mostrar sequencialmente
todos os números de faixa memorizados
Apagando um programa
É possível apagar o programa:
• pressionando duas vezes 9.
™
aparece por momentos no visor e
depois a indicação desaparece.
• selecionando como fonte a TAPE ou o TUNER.
TAPE DECK
Reproduzindo fitas cassete
1 Pressione 2 para ligar e depois SOURCE
para selecionar
™ Visor: é visualizada a indicação
durante o funcionamento do tape deck.
2 Introduza uma fita cassete e feche a tampa
do compartimento.
3
Pressione PLAY 2 para iniciar a reprodução.
4 Para fazer uma pausa, pressione PAUSE ;.
Volte a pressionar para retomar a
reprodução.
5 Pressione SEARCH
rapidamente a fita.
6
Para parar a fita, pressione STOP/OPEN 9/.
• As teclas são automaticamente soltas
quando a fita cassete chega ao fim, a não
ser que PAUSE
•A gravação é permitida, desde que não
sejam infringidos direitos de autoria ou
outros direitos de terceiros.
• Para a gravação, utilize apenas cassetes de
tipo NORMAL (IEC tipo I) que não tenham os
lacres partidos. Este aparelho não é
adequado para gravação de cassetes tipo
CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).
•O nível de gravação ideal é programado
automaticamente. A alteração dos
comandos VOLUME, DBB ou BASS, MID
TAPE.
5
ou 6 para avançar
;
tenha sido ativada.
AZ2055-FINAL-21703-04052728.05.04, 11:178
TAPE DECK
e HIGH não afeta a gravação.
• Para proteger uma fita cassete contra
apagamento acidental, parta os lacres. Se
desejar voltar a gravar, tape os orifícios dos
lacres com fita adesiva.
Gravação de CD com início sincronizado
1 Selecione a função de CD.
2 Introduza um CD e, se desejado, programe
os números de faixa.
3 Abra a tampa do compartimento da cassete.
4 Introduza uma fita cassete adequada no
deck de cassetes e feche a tampa do
compartimento.
5 Pressione RECORD
gravação.
™ A reprodução do programa de CD começa
automaticamente do início do programa.
Não é necessário iniciar a reprodução do
CD separadamente.
™
Para selecionar e gravar uma determinada
passagem dentro de uma faixa do CD:
• Pressione
reconhecer a passagem desejada.
• Para fazer uma pausa na reprodução do
CD, pressione
•A gravação começará exatamente neste
ponto da faixa quando pressionar
RECORD
6 Para fazer uma pausa na gravação,
pressione PAUSE
PAUSE ; para retomar a gravação.
7 Para deixar de gravar, pressione STOP/
9/
OPEN
Gravando a partir do rádio
1 Sintonize a estação desejada (veja
“Sintonizando emissoras de rádio”).
2 Siga as instruções 3 a 7 referentes à
gravação de CD com início sincronizado.
0
para iniciar a
¡1
ou 2™. Solte quando
2;
.
0
.
;
. Volte a pressionar
.
MANUTENÇÃO
Limpeza do gabinete
• Use um pano macio ligeiramente umedecido
com solução detergente. Não use agentes
de limpeza ou soluções contendo álcool,
amônia ou abrasivos.
Limpeza dos discos
• Para limpeza dos discos use
um pano macio e faça a
limpeza passando o pano do
centro para a borda.
• Não utilize solventes como
benzina, thinner e produtos destinados a
discos analógicos.
Limpeza da lente do leitor de CD
• Para assegurar uma boa reprodução, limpe
alente do CD com um limpador de lentes
de CD Philips ou qualquer outro à venda no
comércio. Siga as instruções fornecidas
com o limpador de lentes.
Limpeza dos cabeçotes e mecanismos
dos decks
• Para assegurar uma boa qualidade de
gravação e reprodução, limpe os cabeçotes
A, o(s) eixo(s)
de borracha C a cada período de 50 horas
de utilização.
• Use um cotonete ligeiramente umedecido
em álcool ou fluido de limpeza de
cabeçotes.
• Pode-se também limpar os cabeçotes com
uma fita de limpeza.
rotativo(s) B e o(s) rolete(s)
9
AZ2055-FINAL-21703-04052728.05.04, 11:189
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ATENÇÃO! Não abra o produto para acessar
as partes internas, pois há risco de choque
elétrico bem como a perda da garantia.
• Se ocorrer alguma falha, verifique os pontos
listados abaixo antes de levar o aparelho a
uma oficina.
• Se após verificados os pontos abaixo, a
falha persistir, aí sim, leve o aparelho a uma
oficina autorizada mais próxima.
• Não exponha o produto à chuva, poeira,
umidade e ao calor excessivo.
• Para desligar completamente o aparelho,
retire o cabo de força da tomada.
O controle remoto não funciona
corretamente / não é possível ligar o aparelho
–
O aparelho está desativado
• Pressione a tecla 2 no aparelho para ligar
(Veja nota: controle remoto)
Pilhas gastas ou incorretamente colocadas
–
• Coloque corretamente as pilhas (novas)
–A distância ou o ângulo do controle ao
aparelho é demasiado grande
• Reduza a distância ou o ângulo
Não há som/ não há corrente
O VOLUME não está regulado
–
• Regule o VOLUME
–
O cabo de força não está corretamente ligado
• Ligue corretamente o cabo de força CA
–
As pilhas estão gastas / incorretamente
introduzidas
• Introduza corretamente as pilhas (novas)
–
Estão ligados fones de ouvido
• Desligue-os
Zumbido forte no rádio ou ruído
Interferência elétrica: o aparelho está
–
demasiado próximo de um televisor, VCR ou
computador
• Aumente a distância
Má recepção de rádio
Sinal de rádio fraco
–
•FM: Oriente a antena telescópica de FM
para obter uma recepção melhor
Má qualidade de som da fita cassete
–
Pó e sujeira nas cabeças, etc.
• Limpe os componentes do deck, veja
“Manutenção”
–
Utilização de tipos de fitas cassete incompatíveis
(METAL ou CHROME)
•
Utilize apenas NORMAL (IEC I) para gravação
A gravação não funciona
–
O(s) lacre(s) da fita cassete poderá/ão estar
partido(s)
• Aplique fita adesiva por cima do espaço
do(s) lacre(s) em falta
Indicação
–
CD muito riscado ou sujo
•
Substitua ou limpe o disco, veja “Manutenção”
–
Lente laser embaciada
• Aguarde que a lente se desembacie
Indicação
–
CD-R(W) em branco ou não finalizado
• Utilize um CD-R(W) finalizado
Indicação
–
O CD contém arquivos que não são de áudio
• Pressione SEARCHJ( ou )K uma vez ou
mais para saltar para uma faixa de áudio do
CD, em vez do arquivo de dados
O CD salta faixas
–
O CD está danificado ou sujo
• Substitua ou limpe o CD
–
Está ativada a função SHUFFLE ou PROGRAM
• Desative SHUFFLE / PROGRAM
10
AZ2055-FINAL-21703-04052728.05.04, 11:1810
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
AMPLIFICADOR
Potência de saída
PMPO .................................................................................................................................... 150 W
ALEGRE28-5526349
ARACRUZ27-32561251
BAIXO GUANDU27-37321142
BARRA S FRANCISCO27-37562245
CACH DO ITAPEMIRIM28-35219372
CASTELO28-5421811
COLATINA27-37222288
GUARAPARI27-3614355
LINHARES27-33710148
NOVA VENECIA27-37521729
PINHEIROS27-7651303
SAO DOMINGOSAO DO NORTE 27-7421237
SAO GABRIEL DA PALHA27-7271153
SAO MATEUS27-7631366
VILA VELHA27-32891233
VITORIA27-32233899
JATAI64-6314819
JATAM64-6367458
JUSSARA62-3731806
PIRES DO RIO64-4611133
PORANGATU62-3671799
RIALMA62-3971320
RIO VERDE64-6210173
TRINDADE62-5051505
URUACU62-3571285
MARANHÃO
ACAILANDIA99-5381889
BACABAL99-6216370
BALSAS99-5410113
CAROLINA98-7311335
CAXIAS99-5212377
CHAPADINHA98-4711364
CODO99-6611277
COELHO NETO98-4731351
IMPERATRIZ99-5244969
PRES. DUTRA99-6631815
SAO JOSE DE RIBAMAR98-2241581
SAO LUIS98-2323236
MATO GROSSO
ALTA FLORESTA66-5212460
ALTO ARAGUAIA66-4811726
CACERES65-2234760
CUIABA65-6230421
LUCAS DO RIO VERDE65-5491333
MIRASSOL D'OESTE65-2411716
PONTES E LACERDA65-2662326
PRIMAVERA DO LESTE66-4981682
RONDONOPOLIS66-4233888
SINOP66-5311473
SORRISO66-5441443
TANGARA DA SERRA65-3261431
MATO GROSSO DO SUL
AMAMBAI67-4811543
CAMPO GRANDE67-3827229
CAMPO GRANDE67-3242804
CORUMBA67-2313923
DOURADOS67-4217117
IVINHEMA67-4421244
NAVIRAI67-4612486
NOVA ANDRADINA67-4413851
PONTA PORA67-4314313
RIO BRILHANTE67-4527950
TRES LAGOAS67-5212007
CAMPO MAIOR86-2521376
FLORIANO86-5221154
OEIRAS89-4621066
PARNAIBA86-3222877
PICOS89-4221444
PICOS89-4155135
PIRIPIRI86-2761092
TERESINA86-2230825
RIO DE JANEIRO
ARARUAMA22-26656286
B JESUS ITABAPOANA24-38312216
BELFORD ROXO21-27616060
CABO FRIO22-26451819
CAMPOS GOITACAZES22-7221499
CANTAGALO22-5555303
DUQUE DE CAXIAS21-37711508
ITABORAI21-26351738
ITAOCARA22-38612740
ITAPERUNA22-38220605
MACAE22-27626235
MAGE21-26330605
MARICA21-26340069
NITEROI21-26220157
NOVA FRIBURGO22-5227692
NOVA IGUACU21-26675663
PETROPOLIS24-2312737
RIO DE JANEIRO21-33940202
RIO DE JANEIRO21-22779300
RIO DE JANEIRO21-25900577
RIO DE JANEIRO21-25894622
RIO DE JANEIRO21-25892030
RIO DE JANEIRO21-25097136
RIO DE JANEIRO21-24457239
RIO DE JANEIRO21-24315426
TERESOPOLIS21-27420036
TRES RIOS24-2555687
TRES RIOS242-2521388
VOLTA REDONDA24-33420806
RIO GRANDE DO NORTE
ASSU84-3311116
14
CAICO84-4173132
MOSSORO84-3217745
NATAL84-2234722
NATAL84-2132345
PAU DOS FERROS84-3512334
RIO GRANDE DO SUL
AGUDO55-2651036
ALEGRETE55-4221969
AUGUSTO PESTANA55-3341175
BENTO GONCALVES54-4526825
CACAPAVA DO SUL55-2811944
CAIBATE55-3551122
CAMAQUA51-6711686
CAMPINAS DO SUL54-3661300
CANELA54-2821551
CAPAO DA CANOA51-6652638
CARAZINHO54-3302292
CATUIPE55-3361008
CAXIAS DO SUL54-2148011
CERRO LARGO55-3591973
CORONEL BICACO55-5571397
DOIS IRMAOS51-5641286
ENCANTADO51-37511654
ERECHIM54-3211933
ESTANCIA VELHA51-5612142
FAXINAL DO SOTURNO55-2632064
FREDERICO WESTPHALEN55-37441850
GETULIO VARGAS54-3411888
GIRUA55-3611764
GRAVATAI51-4882830
HORIZONTINA55-35371817
HORIZONTINA55-35371680
IBIRAIARAS54-3551359
IJUI55-33327766
ITAQUI55-4331305
JAGUARAO53-2612264
LAJEADO51-37145155
LIBERATO SALZANO55-7551236
MONTENEGRO51-6324187
NONOAI54-3621126
NOVA PRATA54-2421328
NOVO HAMBURGO51-5823191
OSORIO51-6632524
PALMEIRA MISSOES55-37421407
PANAMBI55-3753488
PASSO FUNDO54-3111104
PELOTAS53-2223633
PELOTAS53-2223633
PORTO ALEGRE51-32226941
PORTO ALEGRE54-33256653
RIO GRANDE53-2323211
RIO PARDO51-7312072
ROSARIO DO SUL55-2311264
SANT LIVRAMENTO55-2422741
SANTA MARIA55-2222235
SANTA ROSA55-35121991
SANTO AUGUSTO55-7811511
SAO BORJA55-4311850
SAO FCO DE PAULA54-2441466
SAO GABRIEL55-2325833
SAO JOSE DO OURO54-3521216
SAO LOURENCO SUL53-2513225
SAO LUIZ GONZAGA55-33521365
SAO MARCOS54-2911462
SAO SEPE55-2331691
SOLEDADE54-3812036
STA CRUZ DO SUL51-37153048
STA VITORIA PALMAR532-631284
TAPEJARA54-3442353
TAPERA54-3851160
TAQUARI51-6531291
TORRES51-6641940
TRES DE MAIO55-5352101
URUGUAIANA55-4112730
VACARIA54-2311396
VENANCIO AIRES51-7411443
VERA CRUZ51-7181350
RONDÔNIA
CACOAL69-4415171
GUAJARA-MIRIM69-5414430
JARU69-5211302
JI- PARANA69-4235512
JI-PARANA69-4215589
PIMENTA BUENO69-4512934
PORTO VELHO69-2221298
PORTO VELHO69-2216671
PORTO VELHO69-2221298
ROLIM DE MOURA69-4421178
VILHENA69-3223321
CURITIBANOS49-2410851
DESCANSO49-6230245
FLORIANOPOLIS48-2254149
IBIRAMA473-572567
INDAIAL47-3330361
IPORA DO OESTE498-341289
ITAIOPOLIS476-522282
ITAJAI47-3444777
JARAGUA DO SUL47-3722050
JOACABA49-5220418
JOINVILLE47-4331146
LAGES49-2232355
LAGES49-2244414
LAGUNA48-6461221
LAURO MULLER484-643202
MARAVILHA49-8640052
ORLEANS48-4660674
PINHALZINHO497-661014
PORTO UNIAO42-5232839
RIO DO SUL47-5211920
SANTA ROSA DO SUL48-5331225
SAO MIGUEL D'OESTE49-6220026
SEARA49-4521034
SOMBRIO48-5330017
TAIO478-620576
TUBARAO48-6224448
TUBARAO48-6261651
TURVO48-5250373
URUSSANGA484-651137
XANXERE49-4333026
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO ESTABELECIDO
POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA
APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1) A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE APARELHO A
GARANTIA DE 180 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS 90 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DO
PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.
2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE:
A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM DESACORDO COM O SEU MANUAL DE
INSTRUÇÕES.
B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO AUTORIZADA PELA PHILIPS.
C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA, ETC.) DE CARACTERÍSTICAS
DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO.
D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA ADULTERADO OU RASURADO.
3)
ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES
PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E
ACIDENTES.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO
DOMÉSTICO/ RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM O USO RECOMENDADO.
5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS DESPESAS DE TRANSPORTE DO
APARELHO E/ OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.
6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE OU APÓS A GARANTIA) É
DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE
A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO,
CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O
MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7)
A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A
OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO
AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de
utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o Centro de Informações ao Consumidor
(CIC) tel. 0800 701 02 03 (discagem direta gratuita) ou escreva para Av. Engenheiro Luis Carlos
Berrini, 1400 - 14º and. - CEP 04571-000 - Brooklin Novo - São Paulo - SP, ou envie um e-mail
para: cic@philips.com.br
Horário de atendimento:
de segunda à sexta-feira, das 08:00 às 20:00 h; aos sábados das 08:00 às 13:00 h.
Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a:
Philips Consumer Service
Beukenlaan 2
5651 CD Eindhoven
The Netherlands
www.philips.com.br
www.audio.philips.com
DO
E/ OU
Confeccionado em papel reciclado. A Philips contribuindo para a preservação do meio ambiente.
AZ2055-FINAL-21703-04052728.05.04, 11:1816
3106 305 21703MAIO/04 OS DADOS DESTE MANUAL ESTÃO SUJEITOS A ALTERAÇÕES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.