Philips AZ1575/11, AZ1575/01, AZ1575/10 User Manual [es]

CD Radio Cassette Recorder
STOP
PLAY•PA
USE
TUNER
PRESET
G
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
D
IG
ITA
L EQ
U
ALIZER
D
IG
IT
A
L
T
U
N
E
R
D
IG
ITA
L EQ
U
A
LIZ
ER
D
IG
IT
A
L
T
U
N
E
R
IN
C
R
E
D
IB
L
E
S
U
R
R
O
U
N
D
BAND
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
FM
AM
B
A T
L
O
W
LW
PROG
SHUFFLE
V
O
L
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
V
O
L
U
M
E
V
O
L
U
M
E
AZ 1575
C
D
R
A
D
IO
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
AZ 1575
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
C
D
R
E
W
R
I
T
A
B
L
E
C
O
M
P
A
T
I
B
L
E
C
D
S
Y
N
C
R
O
S
T
R
A
T
R
E
C
O
R
D
I
N
G
C
D
R
E
W
R
IT
A
B
L
E
C
O
M
P
A
T
I
B
L
E
C
D
S
Y
N
C
R
O
S
T
R
A
T
R
E
C
O
R
D
IN
G
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
STOP
TUNING
PRESET
VOLUME
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
STOP
TUNING
PRESET
VOLUME
S H
U F
F L
E
R E
P E
A T
S
E
A
R
C
H
S
E A
R
C H
T U
N IN
G
P R
E S
E T
V
O
L
U
M
E
S
H
U F
F L
E
R E
P E
A T
S
E
A
R
C
H
S
E A
R C
H
T
U
N IN
G
P R
E S
E T
V
O
L
U
M E
DIG
ITA
L
RE
M O
TE C
ON
TRO
L
D IG
ITA
L R
E
M O
TE C
O NT
RO
L
R
E M
O T
E
S
E
N
S O
R
AZ 1575
C
D
R
E
W
R
I
T
A
B
L
E
C
O
M
P
A
T
I
B
L
E
C
D SY
NC
RO
ST
RAT
REC
O
RD
ING
A
Z
1
5
7
5
C
D
R
A
D
IO
C
A
SS
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
O
P
E
N
C
L
O
S
E
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
SE
T
U
N
E
R
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
B
A
N
D
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
R
EMO
TE
SEN
S
OR
FM
A
M
BA
T
LO
W
L
W
P
R
O
G
S
H
U
F
F
L
E
V
OL
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
V
O
L
U
M
E
D
IG
IT
AL EQ
U
ALIZER
D
IG
IT
A
L
T
U
N
E
R
INCREDIBLE SURROUND
1
2345
890
@!#$ %
^&
)
(
¡
7
6
*
£
MAINS ~
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
STOP
TUNING
PRESET
VOLUME
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
SEARCH
STOP
TUNING
PRESET
VOLUME
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
T
U
N
I
N
G
P
R
E
S
E
T
V
O
L
U
M
E
D
IG
IT
A
L
R
E
M
O
T
E
C
O
N
T
R
O
L
6 9
4
2
1
8
5 7
3
3
CONTROLES
PANELES SUPERIOR Y FRONTAL
1 DIGITAL EQUALIZER – selecciona el
volumen o el ajuste de diferentes frecuencias: volumen, graves, frecuencias media y alta.
2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER
ajusta el nivel del sonido y los ajustes del ecualizador digital
3 DIGITAL DBB (Realce dinámico de
Español
graves) – realza los graves
4 INCREDIBLE SURROUND – produce un
efecto estéreo fenomenal
5 Botón deslizante POWER
selecciona las fuentes de sonido CD/ TUNER/ TAPE (CD/ sintonizador/ cinta) y también apaga el aparato
6 Botones del GRABADOR DE CASETES:
RECORD 0 – para iniciar la grabación PLAY 1 – para iniciar la reproducción SEARCH 5, 6 – para rebobinar/ bobinar la
casete
OPENSTOP /9
– para abrir el compartimento de la casete; – para detener la cinta PAUSE ; – para interrumpir la grabación o la
reproducción
7 OPENCLOSE – para abrir/ cerrar la puerta
del CD
8 STOP 9 – para detener la reproducción de un
CD o borrar un programa CD
9 PLAYPAUSE 2; – para iniciar o interrumpir
la reproducción de un CD
0 BATT LOW– indicación de que las pilas
están desgastadas
! PROG – CD: para programar pistas y repasar
el programa; Sintonizador: para programar emisoras de radio preseleccionadas (presintonías)
@ SHUFFLE – para reproducir pistas de CD al
azar
# SEARCH ∞, §
Sintonizador: - (bajar, subir) para sintonizar
emisoras;
CD: – para atrasar o avanzar dentro de una
pista;
– para saltar al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente
$ REPEAT– para repetir una pista/ un % Pantalla – indica el estado del aparato
^ REMOTE SENSOR – detector de infrarrojos
para el mando a distancia
& BAND – para seleccionar la banda de ondas * TUNER PRESET 4,3 – para seleccionar una
presintonía (bajar, subir)
PANEL POSTERIOR
( p – conexión para auriculares de 3.5 mm ) Antena telescópica – mejora la recepción
¡ El selector de voltaje (no en todos los
modelos) – debe coincidir con el voltaje de la red local. Si necesita ajustarlo, desconecte primero el cable de alimentación.
AC MAINS – entrada para el cable de £ Tapa del compartimento de las pilas
MANDO A DISTANCIA
1 VOLUME 2 PRESET 3,4 – para seleccionar una
3 TUNING ∞, § para sintonizar con emisoras 4 SHUFFLE – para reproducir al azar las pistas 5 REPEAT– para repetir una pista/ un 6 2; – para iniciar/interrumpir la reproducción 7 ¡, ™ – para saltar al principio de la pista 8 STOP 9 – para detener la reproducción o 9 SEARCH 5, 6 – para buscar hacia
programa de CD/ el CD completo
de FM
alimentación
+,–– para ajustar el volumen
presintonía (subir/bajar)
(subir, bajar)
de un CD
programa CD o el CD completo
de un CD
actual/anterior/ siguiente
borrar un programa de CD
atrás/adelante en una pista del CD
ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
24
SUMINISTRO DE ENERGÍA
6 x R-20 - UM1 - D-cells
Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural.
PILAS (OPCIONALES)
1. Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo R-20, UM-1 o D-cells, (preferiblemente alcalinas) de manera que las
polaridades coincidan con los signos "+" y "-" indicados en el compartimento.
Mando a distancia (incluido) Abra el compartimento de las pilas e inserte dos pilas tipo AAA,
RO3 o UM-4 (preferiblemente alcalinas)
2. Cerciórese de que las ha insertado bien y con firmeza y coloque de vuelta la tapa. El aparato está preparado para funcionar.
– Si se ilumina BATT LOW, la energía de las pilas se está
agotando.
– Si las pilas están muy desgastadas, la indicación BATT LOW
finalmente desaparece.
– Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un
derrame electrolítico y la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas. De manera que:
No mezcle los tipos de pilas, por ej. las alcalinas con las
de carbono-zinc. Utilice únicamente pilas del mismo tipo.
– Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle las gastadas
con las nuevas.
– Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho
tiempo
Las pilas contienen sustancias químicas, de manera
que siga las instrucciones a la hora de deshacerse de ellas.
Español
UTILIZACIÓN DE LA ENERGÍA CA
1. Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en la parte posterior del aparato coincide con el
del suministro de la red local. De lo contrario, consulte con su distribuidor o centro de servicio.
2. Si su aparato está equipado con un selector de voltaje, ajústelo para que coincida con el voltaje del suministro de energía local.
3. Conecte el cable de alimentación al enchufe mural para ponerlo en funcionamiento
4. Para desconectarlo completamente de la red, desenchúfelo de la toma mural.
MAINS
25
Loading...
+ 8 hidden pages