Philips AZ1574/19 User Manual [pt]

Manual de Instruções
Rádio Gravador
AZ 1574
INFORMAÇÕES GERAIS
IMPORTANTE:
OR FAVOR NOTE QUE O SELETOR
P
VOLTAGEM LOCALIZADO ATRÁS
DE
APARELHO, ESTÁ PRÉFIXADO
DESTE
FÁBRICA EM 220V.
DE
P
ARA LOCAIS QUE OPERAM EM
110V, AJUSTE O SELETOR ANTES
DE
LIGAR O APARELHO NA TOMADA!
Informação Ambiental
Embalagem: Todo material desnecessário
foi retirado da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos.
Produto: O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontado por companhias especializadas.
Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida e a disposição dos componentes da embalagem. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Em caso de dúvida ou consulta, sobre
informações ambientais, favor ligar para a linha verde (0+xx+92) 652 2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
2
CONTROLES
CONTROLES
Painel superior e frontal
1 VOLUME - ajusta o volume. 2 DIGITAL DBB - reforça os graves. 3 INCREDIBLE SURROUND - liga ou
desliga o efeito sonoro de som envolvente.
4 POWER (deslizante) - seleciona a
fonte de som CD, TAPE ou TUNER.
5 TAPE DECK
RECORD 0 .......... inicia a gravação.
PLAY 1 ................ inicia a reprodução.
SEARCH 6 ......... rebobina a fita.
SEARCH 5 ......... avança a fita.
OPEN·STOP / 9 .pára a reprodução e
PAUSE ; .............. interrompe a
6 OPENCLOSE - abre o compartimento
de CD.
7 VISOR -
aparelho.
8 REMOTE SENSOR - sensor de infra-
vermelhos para controle remoto.
9 TUNER PRESET 4 3 - seleciona uma
emissora pré-sintonizada. BAND - seleciona a faixa de ondas (FM/MW).
0 ! STOP 9 - pára a
um programa do CD.
@ PLAYPAUSE 2; - inicia ou interrompe
a reprodução do CD.
# PROG
CD ....................... programa as faixas e
............................. revê o programa
abre o Tape Deck. gravação/reprodução.
visualiza a programação
reprodução ou cancela
atual do
SINTONIZADOR ...
$ BAT LOW - indica quando as pilhas
estão ficando fracas.
% SHUFFLE - reproduz faixas do CD em
ordem aleatória.
^ SEARCH J( )K
CD ....................... faz a busca para
............................. frente e para trás
............................. dentro de uma faixa.
SINTONIZADOR ... (ou TUNING J( )K no controle remoto)
& REPEAT - repete um CD, uma faixa ou
programa.
* p - saída para fone de ouvido . ( ANTENA TELESCÓPICA - melhora a
recepção em FM.
) SELETOR DE VOLTAGEM ¡ MAINS - entrada para o cabo de força.COMPARTIMENTO DE PILHAS £ PRESET 34 - seleciona uma emissora.
24 CD
J K ..................... salta para o início da
............................. faixa atual, anterior
............................. ou seguinte.
9 ........................ pára a reprodução ou
............................. cancela um programa.
2; ....................... inicia ou interrompe a
............................. reprodução do CD.
25 SEARCH (( )) - avança ou retrocede
faixas.
programa emissoras.
sintoniza emissoras
ALIMENTAÇÃO
Sempre que possível, utilize o aparelho ligado à rede elétrica para economizar as pilhas. Se preferir utilizá-las, não se esqueça de tirar o aparelho da tomada antes de colocar ou trocar as pilhas.
Pilhas (não fornecidas)
Abra o compartimento de pilhas e coloque 6 pilhas tipo R20, UM-4 ou D-cells (alcalinas de preferência), com a polaridade correta,
conforme indicada pelos sinais " dentro do compartimento.
6 x D-cells - R20 - UM4
Controle remoto (fornecido)
1 Abra o compartimento das pilhas e insira
duas pilhas tipo AAA, R03 ou UM1 (alcalinas de preferência).
2 Feche o compartimento, certificando-se
de que as pilhas estão corretamente encaixadas no lugar. – Não misture pilhas de tipos diferentes,
ao trocar a pilhas, troque-as todas.
Retire as pilhas quando esgotadas ou se não for utilizar o aparelho por longo tempo.
+" e "-"
FUNÇÕES BÁSICAS
Rede Elétrica
1 Ligue o cabo de alimentação à tomada da
parede. O aparelho está pronto para funcionar.
MAINS
Ao ligar o cabo de força, a alimentação pelas pilhas é desligada.
Para voltar a usar o aparelho com as pilhas retire o cabo de força da entrada MAINS.
Ligando e desligando o aparelho
Para ligar, deslize POWER para CD, TAPE ou BAND.
Para desligar o aparelho deslize POWER para posição OFF/TAPE e deixe as teclas do deck na posição de repouso.
Ajustando o volume e o som
É possível ajustar o volume no controle remoto com as teclas 34 ou no aparelho, girando o botão VOLUME.
Ajuste os sons graves na tecla DIGITAL DBB. Pressione INCREDIBLE SURROUND para ativar ou desativar o efeito de som envolvente.
Nota:
O efeito INCREDIBLE SURROUND pode variar com diferentes tipos de música.
3
RÁDIO
CD
Sintonizando emissoras
1 Selecione TUNER.
tue a frequência da emissora são
visualizados por instantes.
2 Pressione BAND uma vez ou mais para
selecionar a faixa de ondas (MW ou FM).
3 Pressione e mantenha pressionada
SEARCH
J( )K
J K
(no controle remoto), até que a frequência desejada apareça no visor. O sistema sintoniza automaticamente
uma emissora com sinal suficientemente forte.
S.rch aparece durante a sintonia
automática.
Sintonizando uma emissora FM em
estéreo, aparece a indicação
Para sintonizar uma emissora com sinal fraco, pressione SEARCH J( )K por alguns instantes e repetidamente até que o sistema encontre uma emissora.
(no aparelho) ou TUNING
STEREO.
Melhorando a recepção
Para recepção de FM distenda a antena telescópica. Para melhorar a recepção experimente inclinar, girar ou encurtar a antena.
Para MW, o aparelho possui uma antena interna, de modo que a antena telescópica não precisa ser usada. Procure a melhor recepção girando o aparelho.
4
Programando emissoras
É possível programar até 30 emissoras na memória.
1 Sintonize a emissora desejada. 2 Pressione PROG.
PROG fica intermitente.
3 Pressione PRESET 3 4 uma vez ou mais
para atribuir um número entre 1 e 30 a esta emissora.
4 Para confirmar a definição pressione
PROG novamente.
PROG desaparece e são visualizados o
número de pré-sintonia e a frequência da emissora pré-sintonizada.
5
Repita os quatro pontos acima para memorizar outras emissoras.
Para eliminar uma emissora pré-sintonizada memorize outra frequência sob o mesmo número.
Buscando emissoras pré- sintonizadas
Pressione TUNER PRESET 3 4 até visualizar a emissora pré-sintonizada que deseja.
Mudando o passo de sintonia (MW)
O passo de sintonia pode ser alterado se for necessário. No Brasil, o passo da frequência entre emissoras na faixa MW é de 10 kHz. Em outras partes do mundo, é de 9 kHz. Este passo vem predefinido de fábrica em de 10 kHz.
1 Desligue o aparelho, coloque na posição
TAPE/OFF.
2 Para 9KHz - mantenha pressionada as
teclas PROG e REPEAT no aparelho, coloque o aparelho na função TUNER e solte as teclas.
3 Para 10KHz - mantenha pressionada as
teclas PROG e SEARCH K no aparelho, coloque o aparelho na função TUNER e solte as teclas.
Observações:GRID 9 indica que a sintonia será feita
em passos de 9 kHz na faixa de MW e GRID 10 em passos de 10 kHz na faixa de MW.
– O passo de sintonia de FM é também
alterado de 50 kHz para 100 kHz ou vice­versa.
Ouvindo um CD
1 Selecione a fonte CD e pressione
OPENCLOSE para abrir o compartimento.
2 Coloque um CD ou CD-R(W) com o lado
impresso para cima e pressione novamente OPENCLOSE para fechar o compartimento O display indica o número total de
faixas e o tempo de reprodução.
3
Pressione PLAYPAUSE 2; a reprodução. O display indica o número da faixa que
está sendo reproduzida e o tempo decorrido.
4
Pressione STOP 9 para parar a reprodução.
Nota:O CD também pára se o compartimento
de CD for aberto, no final do disco, ou se a chave POWER for deslocada.
para iniciar
Retrocedendo J( e avançando )K faixas e música
Selecionando uma faixa
Pressione SEARCH J( )K até aparecer no visor o número da faixa desejada.
Se for selecionado um número de faixa com o aparelho parado ou em pausa, pressione PLAYPAUSE 2; a reprodução.
para iniciar
.
CD
Encontrando uma passagem da música
Mantenha pressionado SEARCH J( )K até reconhecer a passagem que deseja.
– O CD é reproduzido em alta velocidade
e com um volume reduzido.
Shuffle e Repeat
1 Para selecionar um modo de reprodução,
pressione o botão SHUFFLE ou REPEAT antes da reprodução ou durante a mesma até o visor indicar a função desejada.
SHUFFLE: Todas as faixas do CD (ou do
programa) serão reproduzidas em ordem aleatória.
SHUFFLE REPEAT ALL: Todas as faixas do
CD (ou do programa) serão reproduzidas repetidamente em ordem aleatória.
REPEAT ALL: Todo o CD (ou programa)
será repetido.
SHUFFLE REPEAT: A faixa corrente (aleatória)
será repetida continuamente.
2
Pressione PLAYPAUSE 2; para iniciar a reprodução
A reprodução começa imediatamente se for selecionado o modo SHUFFLE.
3
Para voltar à reprodução normal, pressione o respectivo botão SHUFFLE ou REPEAT até os modos deixarem de ser visualizados. – STOP 9 também cancela o modo de
se estiver parado.
reprodução.
Programando faixas
Com o CD parado é possível programar faixas. 0 visor indica o total de faixas programadas. Até 20 faixas podem ser memorizadas e em qualquer ordem.
1 Utilize SEARCH J( )K
número da faixa desejada.
2 Pressione PROG.
PROG e o número da faixa selecionada
aparecem no visor.
Ao tentar programar mais de 20 faixas,
FULL será visualizado.
3 Para iniciar a reprodução do seu programa
de CD, pressione PLAYPAUSE 2;.
para selecionar
o
Revendo uma programação
Com o aparelho parado ou durante a reprodução, mantenha pressionado PROG durante algum tempo até que o visor mostre os números das faixas memorizadas.
Apagando um programa
Pressione STOP 9 uma vez com o aparelho parado ou duas vezes durante a reprodução.
O visor indica por alguns instantes e
PROG desaparece.
O programa também é apagado se:
o compartimento do CD for aberto;
outra fonte (TAPE / TUNER) for selecionada.
TAPE DECK GRAVAÇÃO
Ouvindo fitas
1
Selecione TAPE e pressione OPENSTOP / 9 para abrir o compartimento de fita.
2 Insira uma fita gravada e feche o
compartimento. Pressione PLAY 1 para iniciar a reprodução.
3
4
Para interromper ou retomar a reprodução, pressione PAUSE ;.
5 Pressionando SEARCH 5 6, é possível
avançar rapidamente a fita em ambas as direções.
6 OPENSTOP / 9 pára a reprodução.
As teclas são automaticamente liberadas
quando a fita chega ao fim, exceto se
PAUSE ; estiver pressionada.
Informações gerais sobre gravação
A gravação é permitida desde que os direitos autorais e outros direitos de terceiros não sejam infringidos.
Para fazer gravações neste aparelho use apenas fitas de Ferro ou NORMAL (IEC tipo I).
O nível de gravação ajusta-se automaticamente. Os controles VOLUME, INCREDIBLE
SURROUND, DIGITAL EQUALIZER ou DBB não interferem na gravação.
1 Pressione OPEN·STOP / 9 para abrir o
compartimento de fita e certifique-se de colocar uma fita virgem, não protegida.
2
Para interrupções breves pressione PAUSE ;.
Para voltar a gravar, pressione PAUSE ;
novamente.
3 Para interromper a gravação pressione
OPEN·STOP / 9
Gravando um CD
1 Selecione CD, coloque um disco e, se
desejado, faça uma programação.
2
Pressione RECORD 0 para iniciar a gravação.
A reprodução do CD ou do programa
inicia automaticamente.
Selecionando e gravando uma passagem dentro de uma faixa
Mantenha pressionado SEARCH J( )K até reconhecer a passagem desejada.
Para interromper a procura, pressione
PLAYPAUSE 2;.
A gravação começa exatamente neste ponto da faixa no momento em que for pressionada RECORD 0.
Gravando do rádio
1 Sintonize a emissora desejada.
Pressione RECORD 0 para iniciar a gravação.
2
5
MANUTENÇÃO
Manutenção
Limpeza do gabinete
Use um pano macio ligeiramente umedecido com solução detergente. Não use agentes de limpeza ou soluções contendo álcool, amônia ou abrasivos.
Limpeza dos discos
Para limpeza dos discos use um pano macio e faça a limpeza passando o pano do centro para a borda.
Não utilize solventes como benzina, thinner e produtos destinados a discos analógicos.
Limpeza da lente do leitor de CD
Após uso prolongado, pode acumular-se sujeira ou poeira na lente do leitor de CD. Para assegurar uma boa reprodução, limpe a lente do CD com um limpador de lentes de CD Philips ou qualquer outro à venda no comércio. Siga as instruções fornecidas com o limpador de lentes.
Limpeza dos cabeçotes e mecanismos dos decks
Para assegurar uma boa qualidade de gravação e reprodução, limpe os
cabeçotes e o(s) rolete(s) de borracha C a cada
período de 50 horas de utilização.
A, o(s) eixo(s)
rotativo(s) B
Use um cotonete ligeiramente umedecido em álcool ou fluido de limpeza de cabeçotes.
Pode-se também limpar os cabeçotes com uma fita de limpeza.
C CB
Desmagnetização dos cabeçotes
Para este fim deve ser utilizada uma fita de desmagnetização.
B
A
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ATENÇÃO! Não abra o produto para acessar as partes internas, pois há risco de choque elétrico bem como a perda da garantia.
Se ocorrer alguma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de levar o aparelho a uma oficina.
Se após verificados os pontos abaixo, a falha persistir, aí sim, leve o aparelho a uma oficina autorizada mais próxima.
Não exponha o produto à chuva, poeira, umidade e ao calor excessivo.
Para desligar completamente o aparelho, retire o cabo de força da tomada.
Operação do toca discos CD
Aparece a mensagem
O disco está de ponta cabeça.
Coloque o CD com o lado impresso
para cima.
Condensação de vapor na lente. Espere que a lente se adapte à
temperatura ambiente.
Não há CD no compartimento. Coloque um CD.
O CD está sujo, riscado ou danificado. Limpe ou troque o CD.
A lente do CD está suja ou tem poeira. Veja a seção relativa à Manutenção.
O CD
pula faixas
O disco está muito riscado ou sujo
Troque ou limpe o CD.
Funções SHUFFLE ou PROGRAM estão ativadas. Desative estas funções.
Recepção de rádio
Recepção de rádio fraca.
O sinal da emissora é fraco.
Ajuste a antena.
O sistema está muito perto de uma TV ou videocassete. Distancie o aparelho da TV ou
videogravador.
Sintonia
•É impossível sintonizar uma emissora.
Mude para a faixa de sintonia correta.
Operação do Tape Deck
Não é possível gravar ou reproduzir ou o volume é baixo.
Cabeçote, eixos rotativos e roletes de borracha podem estar sujos. Veja no item Manutenção, como
limpar estas partes.
Os cabeçotes estão magnetizados.
Use uma fita de desmagnetização.
Está sendo usada uma fita cassete
Cromo ou Metal para gravar. Use apenas fitas Cassete Ferro.
6
O Tape Deck não Grava
A fita está protegida.
Cubra os furos dos lacres.
Geral
O sistema não responde quando se pressiona uma tecla.
Descarga eletroestática.
Retire-o da tomada, depois volte a
colocá-lo novamente após alguns segundos.
Sem som ou som fraco
Regule o VOLUME.
O volume está baixo. Ajuste o volume.
Os fones de ouvidos estão ligados. Desligue os fones de ouvidos.
Cabo de força frouxo. Ligue-o corretamente.
Pilhas esgotadas. Troque as pilhas.
Pilhas colocadas de forma errada. Coloque-as corretamente.
Você está tentando usar pilhas sem retirar o cabo de força do aparelho.
Retire o cabo de força da entrada MAINS.
ESPECIFICAÇÕES
Potência de saída
PMPO ......................................... 150 W
RMS ...................................... 2 x 1,6 W
(1KHz/ THD 10% / 127Vac)
Faixa de Sintonia FM........ 87,5 - 108 MHz
Faixa de Sintonia MW...... 522 - 1607 KHz
Alimentação
Rede elétrica..... 110-127/ 220-240 Vac
Via Pilhas ............................ 6 x 1,5 Vdc
Consumo
Ligado ...................................... 35 W
Stand-by..................................... 5 W
Dimensões .............. 506 x 160 x 250 (mm)
Peso (sem embalagem) .................. 4,8 Kg
Sujeito a modificações
7
CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR UM PERÍODO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1)
A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA 90 DIAS CONTADOS A PARTIR DA
DATA DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.
2) ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE:
A) O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM
DESACORDO COM O SEU MANUAL DE INSTRUÇÕES.
B) O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO
AUTORIZADA PELA PHILIPS.
C) O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA,
ETC.) DE CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E/OU NO PRODUTO.
D) O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA
ADULTERADO OU RASURADO.
3) ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.
4) EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/ RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM O USO RECOMENDADO.
5) NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS DESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E/ OU DO TÉCNICO AUTORIZADO CORREM POR CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.
6) ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE OU APÓS A GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7) A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E/ OU AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, entre em contato com 0 Centro de Informações ao Consumidor (CIC) pelo e-mail cic@philips.com.br ou escreva para Av. Engenheiro Luis Carlos Berrini, 1400 - 14º and. - CEP 04571.000 Brooklin Novo São Paulo - SP.
Para atendimento fora do Brasil contate a Philips local ou a: Philips Consumer Service Beukenlaan 2 5651 CD Eindhoven The Netherlands
W
3106 305 21501 MAI/01 OS DADOS DESTE MANUAL ESTÃO SUJEITOS A ALTERAÇÕES
Loading...