Philips AZ157417, AZ1574/19, AZ1574/00, AZ1574 User Manual [ru]

Page 1
Стереомагнитола с CD
1
Page 2
2
Page 3
СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ
ВЕРХНЯЯ И ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛИ
VOLUME - регулировка уровня громкости
DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) -
динамическое усиление низких частот INCREDIBLE SURROUND - создание расширенного стереоэффекта Переключатель POWER – выбор источника звука: CD/TUNER/TAPE и выключение устройства
Кнопки КАССЕТНОЙ ДЕКИ: RECORD – включение записи PLAY – включение воспроизведения SEARCH прямая/обратная
перемотка ленты
OPEN STOP останов ленты; – открытие кассетоприемника
PAUSE – пауза записи или воспро­изведения OPEN CLOSE – открытие/закрытие дископриемника STOP – останов воспроизведения диска или удаление программы PLAY PAUSE – включение или пауза воспроизведения диска BATT LOW – указывает на разряд батареек
PROG –
Диск: программирование дорожек и
обзор программы; Тюнер: предустановка радиостанций SHUFFLE – воспроизведение дорожек диска в произвольном порядке
SEARCH
Тюнер: (по возрастанию/убыванию)
настройка на радиостанции;
Диск: поиск в прямом/обратном
направлении в пределах дорожки;
переход к началу текущей/ предыдущей/следующей дорожки диска
REPEAT – повторное воспроизве дение дорожки/программы/всего диска Дисплей – отображение режима работы устройства
предустановленной радиостанции (по возрастанию/убыванию)
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
- 3.5 мм разъем подключения
наушников Тел еск опиче ская антенна – улучшает прием FM AC MAINS - гнездо для подключения шнура питания
Крышка отсека батарей
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
VOLUME +, – – регулировка уровня громкости PRESET (вверх, вниз) – выбор предустановленной радиостанции TUNING (вверх, вниз) – настройка на радиостанции SHUFFLE – воспроизведение дорожек диска в произвольном порядке REPEAT – пов торное воспроизве дение дорожки/программы/всего диска
- включение или пауза воспроиз-
ведения диска
- переход к началу тек у щей / предыдущей/следующей дорожки диска STOP – останов воспроизведения диска или удаление программы
SEARCH – поиск в прямом или обратном направлении в пределах дорожки/диска
ВНИМАНИЕ
Использование средств управления или выполнение не указанных в настоящем руководстве процедур может привести к вредным для здоровья излучениям.
Данное изделие отвечает требованиям ЕЭС к инт ерференции радиосигнала. Табличка с паспортными данными находится на нижней панели устройства.
3
Page 4
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
В целях экономии заряда батареек, рекомендуется использовать сеть переменного тока в качестве ис ­точника питания, если это возможно. Перед уста­новкой батареек следует отключать штекер шнура питания из розетки и отключать шнур от аппарата.
БАТАРЕЙКИ (НЕ ВХОДЯТ В КОМПЛЕКТ)
1. Откройте отсек батареек и установите 6 батаре-
ек, тип R-20, UM-1 или D (предпочтительно алка- линовых), соблюдая полярность, указанную знач­ками “+” и “-” внутри отсека.
Пульт дистанционного управления
Откройте отсек батареек и установите две батарей­ки, тип ААА, R03 или UM-4 (предпочтительно алка- линовые).
2. Установите крышку отсека на место, убедившись в плотной и надежной установке батареек. Те­перь аппарат готов к работе.
- Если загорается индикатор BATT LOW, значит
батарейки близки к разрядке.
- Индикатор BATT LOW гаснет, при очень силь-
ной разрядке.
- Неправильное использование батареек может
послужить причиной утечки электролита и выз­вать коррозию в корпусе или взрыв батареек. Следовательно:
- Не используйте вместе различные типы ба-
тареек: например алкалиновые вместе в уголь-
но-цинковыми. Вставляйте в аппарат только ба­тарейки одинакового типа.
- При установке новых батареек, не смешивайте
их со старыми.
- При длительном неиспользовании аппарата, уда-
ляйте батарейки из корпуса.
- Батарейки содержат вредные химические
веществ а, поэтому их следует утилизиро­вать определенным способом.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПИТАНИЯ ОТ СЕТИ
1. Убедитесь в том, что указанные на нижней па- нели аппарата требования к источнику питания
соответствуют параметрам вашей электросети. Если нет, обратитесь к вашему дилеру или в сер­вис-центр.
2. Если ваш аппарат оснащен переключателем на­пряжения, установите его в соответствии с пара­метрами вашей электросети.
3. Подключите шнур питания к розетке, и ваш аппа­рат будет готов к работе.
4. Чтобы полностью отключить аппарат от источни­ка питания, отсоедините штекер шнура питания от розетки.
4
Page 5
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Установите переключатель POWER в позицию же-
лаемого источника звука: CD, TUNER или TAPE.
Аппарат будет выключен, если установить перек-
лючате ль POWER в позицию TAPE/OFF и отпус­тить все кнопки кассетной деки.
Громкость, тембр, параметры звучания и предус-
тановки тюнера сохраняются в памяти аппарата.
РЕГУЛИРОВКА ГР ОМКОСТИ И ПАРАМЕТРОВ ЗВУЧАНИЯ
1. Для повышения громкости поворачивайте регу­лятор VOLUME по часовой стрелке, для пониже- ния громкости поворачивайте его против часовой стрелки (или нажимайте кнопки VOLUME + и – на пульте ДУ).
= На дисплее загорится индикация VOL и число от 0
до 32.
2. Для включения и выключения динамического уси-
ления низких частот нажимайте кнопку DIGITAL
DBB.
= При включенном режиме, загорает ся его индикатор.
3. Для включения и выключения расширенного сте-
реоэффекта нажимайте кнопку INCREDIBLE
SURROUND.
= При включенном режиме, загорает ся его индикатор.
Примечание: Эффект INCREDIBLE SURROUND зависит от жанра и ка чества музыкального исто чника.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Общее обслуживание
Не подвергайте аппарат, батарейки, диски и кас-
сеты воздействию влаги, дождя, песка и повышен­ных температур, генерируемых отопительным оборудованием или прямым солнечным светом.
Для очистки аппарата используйте мягкую, слегка
увлажненную замшевую ткань. Не используйте чи­стящих средств, содержащих спирт, аммиак, бен­зол или абразивные вещества, поскольку это мо­жет повредить отделку корпуса.
Информация по безопасности
Устанавливайте аппарат на твердую плоскую по­верхность, не допускающей его качки. Обеспечи­вайте надлежащую вентиляцию, во из бежание пе­регрева системы.
Механические узлы аппарата оснащены самосма­зывающимися подшипниками. Не допускается вы­полнять их смазку самостоятельно.
5
Page 6
ЦИФРОВОЙ ТЮНЕР
Настройка на радиостанцию
1. Выберите источник TUNER.
= На дисплее к оротко мелькнет индикация , а
затем появится индикация частоты станции.
2. Нажатием кнопки BAND выберите желаемый диапазон вещания.
3. Нажмите кнопку SEARCH или (или исполь­зуйте кнопки TUNING и на пульте ДУ) и от- пустите ее, когда индикация частоты на дисплее начнет изменяться.
= Тюнер автоматически настраивается на радио-
станции с устойчивым приемом. В режиме авто­матической настройки на дисплее горит индика­тор .
= Если радиостанция FM принимается в стереоре-
жиме, загорается индикатор STEREO.
4. Повторяйте шаг 3, при необходимости, чтобы настроиться на желаемую радиостанцию.
Для настройки на радиостанцию со слабым сиг-
налом коротко нажимайте кнопку SEARCH или .
Улучшение радиоприема:
Для FM, выдвиньте телескопическую антенну. Наклоняйте и поворачивайте ее. Уменьшайте ее длину, если сигнал очень силен (слишком близко от передатчика).
Для MW (AM или LW), аппарат оснащен встроен-
ной антенной. Ориентируйте эту антенну, пово­рачивая сам аппарат.
Предустановка радиостанций
Вы можете сохранить в памяти аппарата до 30 ра­диостанций.
1. Настройтесь на желаемую радиостанцию (см. На- стройка на радиостанцию).
2. Нажмите кнопку PROG, чтобы активировать пре­дустановку.
= Дисплей: мерцает индикатор PROG.
3. Нажатием кнопки PRESET или выберите же­лаемый номер предустановки от 1 до 30 для дан­ной станции.
4. Снова нажмите кнопку PROG, чтобы подтвердить выбор.
= Дисплей: индикатор PROG исчезнет, появится ин-
дикация частоты и номер предустановки.
5. Повторите вышеуказанные четыре процедуры для предустановки остальных радиостанций.
Вы можете переписать предустановленную стан-
цию, сохранив на ее месте другую частоту.
Настройка на предустановленную радиостанцию
Нажатием кнопки TUNER PRESET или выбе­рите желаемый номер предустановки.
6
Page 7
ЦИФРОВОЙ ТЮНЕР CD-ПЛЕЙЕР
Изменение интервала настройки (только для некоторых версий)
В Северной и Южной Америке интервал настройки между соседними каналами в диапазонах AM (MW) и FM составляет, соответственно, 10 кГц и 100 кГц. В остальных странах мира этот шаг составляет 9 кГц и 50 кГц. Интервал настройки по умолчанию должен быть установлен для вашей области.
1. Убедитесь в том, что устройство находится в по-
ложении TAPE/OFF и выключено.
2. Чтобы выбрать 9 кГц: Одновременно, нажмите кнопки PROG и REPEAT на устройстве.
3. Переключите устройство в режим TUNER, и за- тем отпустите все кнопки.
Чтобы выбрать 10 кГц: Повторите процедуры шагов 1-3, но в шаге 2, одновременно, нажмите
кнопки PROG и TUNING на устройстве.
- При настройке на радиостанцию, на дисплее по­является индикация шага настройки 9 или 10.
- При изменении интервала настройки все преду­становленные станции удаляются, и возникает необходимость повторного программирования.
Воспроизведение CD
1. Выберите источник CD.
2. Нажмите кнопку OPENCLOSE, чтобы открыть
дископриемник.
= Дисплей: при открытии дископриемника появля-
ется индикация .
3. Вставьте CD или CD-R(W) маркированной сто­роной вверх, и нажмите кнопку OPENCLOSE, чтобы закрыть дископриемник.
= Дисплей: как только CD-плейер начнет сканиро-
вание содержимого CD, появляется индикация
, затем на дисплее появится индикация об-
щего числа дорожек и времени воспроизв е дения.
= Дисплей: при вставке незавершенного CD-R(W),
на дисплее появится индикация .
4. Нажмите кнопку PLAYPAUSE (или кнопку на пульте ДУ), чтобы включить воспроизведение.
= Дисплей: Номер текущей дорожки и истекшее
время ее воспроизведения – в режиме воспро­изведения CD.
5. Чтобы включить паузу воспроизведения, нажми­те кнопку PLAY•PAUSE . Чтобы возобновить воспроизведение, снова на­жмите кнопку PLAY•PAUSE .
= Дисплей: истекшее время мерцает в режиме па-
узы воспроизведения.
6. Чтобы остановить воспроизведение CD, нажми- те кнопку STOP 7.
Примечание: воспроизведение CD будет также остановлено, если:
- открыта дверца дископриемника;
- воспроизведение CD достигло конца (если то ль-
ко не выбран режим REPEAT ALL);
- вы выбрали другой источник звука: TAPE/TUNER.
7
Page 8
CD-ПЛЕЙЕР
Выбор дорожек
Нажатием кнопки SEARCH или на корпусе
аппарата (или кнопки и на пульте ДУ) выве­дите номер желаемой дорожки на дисплей.
Если вы быстро выбираете номер желаемой до-
рожки сразу после вставки CD или в режиме па­узы, вам потребуется нажать кнопку PLAY•PAUSE
(или кнопку на пульте ДУ), чтобы включить
воспроизведение.
Поиск фрагмента в дорожке
1. Нажмите и удерживайте кнопку SEARCH или
(или кнопку или на пульт е ДУ).
= Включится ускоренное воспроизведение CD с низ-
кой громкостью.
2. При обнаружении желаемого фрагмента, отпус- тите кнопку SEARCH или .
- Возобновится нормальное воспроизведение.
Примечание: В режиме воспроизведения CD-про- граммы или в активном режиме SHUFFLE/REPEAT поиск может осуществляться только в пределах одной дорожки.
Режимы воспроизведения: SHUFFLE и REPEAT
Вы можете выбирать и переключать различные режимы воспроизведения до или в процессе теку­щего воспроизведения. Данные режимы могут объе­диняться с режимом CD-программы. SHUFFLE – воспроизведение всего CD/программы в произвольном порядке SHUFFLE и REPEAT ALL – непрерывное воспро­изведение всего CD/программы в произвольном по­рядке
REPEAT ALL – повтор всего CD/программы REPEAT и SHUFFLE REPEAT – непрерывное вос-
произведение текущей (произвольной) дорожки
1. Выберите желаемый режим нажатием кнопки
SHUFFLE или REPEAT до или в процессе теку­щего воспроизведения.
2. Нажмите кнопку PLAYPAUSE (или кнопку на пульте ДУ), чтобы включить воспроизведение, если плейер находится в режиме останова.
При выборе режима SHUFFLE воспроизведение
начинается незамедлительно.
3. Для возврата к нормальному воспроизведению нажимайте соответствующую кнопку SHUFFLE или REPEAT до тех пор, пока с дисплея не ис- чезнет индик ация установленного режима
SHUFFLE/REPEAT.
- Вы можете, также, нажать кнопку STOP 7, чт о -
бы отменить текущий режим воспроизведения.
8
Page 9
Программирование номеров дорожек
В режиме останова вы можете выбирать и сохра­нять желаемые дорожки диска в требуемом поряд­ке. При желании, одну дорожку можно запрограм­мировать несколько раз. Всего в памяти может быть сохранено до 20 дорожек.
1. Используя кнопки SEARCH и на корпусе ап­парата (или кнопки и на пульте ДУ), выберите номер желаемой дорожки.
2. Нажмите кнопку PROG.
= Дисплей: PROG и выбранный номер дорожки. Ко-
ротко мелькнет индикатор .
= Если вы попытаетесь выполнить программирова-
ние, не занеся предварительно номер дорожки, то на дисплее появляется индикатор .
3. Повторяйте шаги 1-2 для выбора и сохранения в памяти всех желаемых дорожек.
= При попытке запрограммировать более 20 доро-
жек, на дисплее появится индикация .
4. Чтобы включить воспроизведение вашей CD-про­граммы, нажмите кнопку PLAY•PAUSE (или кнопку на пульте ДУ).
= При выборе дорожек во время воспроизведения
диска, сначала нажмите кнопку STOP 7, затем кнопку PLAY•PAUSE .
CD-ПЛЕЙЕР
Обзор программы
В режиме останова или воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку PROG до тех пор, пока на дис­плее не будут последовательно показаны все ваши сохраненные дорожки.
Удаление программы
Вы можете удалить программу:
- нажатием кнопки STOP 7 в режиме останова;
- двойным нажатием кнопки STOP 7 в режиме вос- произведения;
На дисплее коротко мелькнет надпись , ин-
дикация PROG исчезнет.
Программа также удаляется при:
- открытии крышки дископриемника;
- выборе другого источника звука: TAPE/TUNER.
Уход за CD-плейером и дисками
Если CD-плейер не может читать диски, исполь-
зуйте повсеместно продающиеся чистящие диски для очистки линзы, прежде чем обращаться за ре­монтом. Остальные способы очистки могут повре­дить линзу плейера.
Не допускается прикасаться к линзе CD-плейера!
Резкая смена окружающей температуры может при-
вести к конденсации влаги на линзе CD-плейера. В этом случае, воспроизведение будет невозмож­но. Не пытайтесь протирать линзу. Просто оставь­те аппарат в теплом помещении до тех пор, пока влага не испарится.
Всегда держите дископриемник закрытым, во из-
бежание попадания пыли на линзу.
9
Page 10
CD-ПЛЕЙЕР МАГНИТОФОН
Чтобы извлечь диск из футляра, нажмите на цент-
ральный выступ футляра, одновременно поднимая диск за кромки. Во избежание образования цара­пин и попадания пыли на диск, всегда кладите диск в футляр по окончании его воспроизведения.
Протирать диск следует в радиальном направле-
нии от центра к кромке, используя мягкую, не ос­тавляющую ворса, ткань. Не используйте чистя­щих жидкостей, они могут повредить диск.
Никогда не пишите на диске и не приклеивайте к
нему стикеров.
Воспроизведение кассет
1. Выберите источник TAPE.
= В режиме кассеты на дисплее будет отображать-
ся индикация TAPE.
2. Нажмите кнопку OPEN STOP , чтобы открыть кассетоприемник.
3. Вставьте записанную кассету и закройте кассе­топриемник.
4. Нажмите кнопку PLAY , чтобы включить воспро- изведение.
5. Чтобы включить паузу, нажмите кнопку PAUSE . Чтобы возобновить воспроизведение, снова на­жмите данную кнопку.
6. Чтобы перемотать ленту вперед или назад, на- жмите кнопку SEARCH или .
7. Чтобы остановить ленту, нажмите кнопку
OPEN STOP .
- В конце кассеты кнопки автоматически осво­бождаются, за исключением кнопки PAUSE .
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ЗАПИСИ
Выполнение записи разрешается только в том слу-
чае, если это не нарушает законов об авторских правах.
Данная дека не пригодна для записи кассет типов
CHROME (IEC II) и METAL (IEC IV). Используйте
для записи только кассеты типа NORMAL (IEC I) с невыломанными предохранительными упорами.
Оптимальный уровень записи уст анавливается ав-
томатически. Настройк а средств управления VOLUME, INCREDIBLE SURROUND и DBB не вли­яет на качество записи.
В самом начале и в конце ленты запись не будет
осуществляться в течение 7 секунд, пока не за­кончится прохождение ракорда ленты.
Чтобы защитить запись передней стороны кассе-
ты от случайного стирания, извлеките ее и выло­майте левый предохранительный упор. Запись на эту сторону станет невозможна. Одна­ко, если вы снова пожелаете восстановить воз­можность записи на эту сторону, закройте отвер­стие кусочком клейкой ленты.
Синхронная перезапись CD
1. Выберите источник CD.
2. Вставьте CD и, при желании, запрограммируйте
требуемые дорожки.
3. Нажмите кнопку OPEN STOP , чтобы открыть кассетоприемник.
4. Вставьте пригодную кассету в кассетную деку, и закройте кассетоприемник.
10
Page 11
5. Нажмите кнопку RECORD , чтобы вклю чить запись.
- Воспроизведение CD-программы начнется автома-
тически с самого начала. Отдельно включать вос­произведение CD не требуется.
Выбор и запись отдельного фрагмента дорожки
Нажмите и удерживайте кнопку SEARCH или
(или кнопку или на пульте ДУ).
При обнаружении желаемого фрагмента, отпустите
кнопку SEARCH или .
Чтобы включить паузу, нажмите кнопку PLAY PAUSE
(или кнопку на пульте ДУ).
-
Запись начнется непосредственно с установленной точки дорожки, когда вы нажмете кнопку RECORD .
6. Чтобы включать паузы при записи, нажимайте кноп­ку PAUSE . Для возобновления записи снова на­жимайте кнопку PAUSE .
7. Чтобы остановить запись, нажмите кнопку OPEN STOP .
МАГНИТОФОН
Запись радиопрограммы
1. Настройте тюнер на желаемую радиостанцию (см. Настройка на радиостанцию).
2. Нажмите кнопку OPEN STOP , чтобы открыть кассетоприемник.
3. Вставьте пригодную кассету в деку и закройте кас­сетоприемник.
4. Нажмите кнопку
5. Чтобы включать паузы при записи, нажимайте кноп-
ку PAUSE . Для возобновления записи снова на­жимайте кнопку PAUSE .
6. Чтобы остановить запись, нажмите кнопку OPEN STOP .
RECORD
, чтобы начать запись.
Обслуживание кассетной деки
С целью обеспечения оптимального качества записи и воспроизведения кассет, очищайте части A, B и C, показанные на рисунке, примерно каждые 50 часов эксплуатации деки или один раз в месяц. Используй­те ватный тампон, слегка смоченный в спирте, или специальную чистящую жидкость для головок при очи­стке деки.
1. Откройте кассетоприемник нажатием кнопки OPEN STOP .
2. Нажмите кнопку PLAY и очистите резиновый при- жимной ролик C.
3. Нажмите кнопку PAUSE и очистите магнитные головки A, а также ось B.
4. После очистки нажмите кнопку OPEN STOP .
Примечание: Очистку головок можно также выпол­нить однократным воспроизве дением стороны чи­стящей кассеты.
11
Page 12
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
При возникновении неисправности, сначала попытайтесь устранить ее, следуя приведенным ниже рекомендациям. Если этим проблемы решить не удалось, обратитесь к вашему дилеру или в сервис-центр.
ВНИМАНИЕ:
ПРОБЛЕМА
- ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
РЕШЕНИЕ
Отсутствует звук/питание
- Не отрегулирована громкость
Отрегулируйте громкость регулятором
VOLUME
- Подключены наушники
Отключите наушники
- Неплотно подключен шнур питания
Плотно подключите шнур питания
Сильные помехи/шум при радиоприеме
- Электрическая интерференция: ап-
парат находится слишком близко к ТВ, ВМ или компьютеру
Увеличьте это расстояние
Слабый радиоприем
- Слабый радиосигнал
FM: Сориентируйте телескопическую
антенну FM, добиваясь оптимального приема
Индикация
- CD сильно поцарапан или загрязнен
Замените/очистите CD, см. Обслужи-
вание
- Конденсация влаги на линзе
Дождитесь испарения влаги
Не открывайте корпуса аппарата, это может привес­ти к поражению током. Ни при каких условиях не пы­тайтесь отремонтировать аппарат самостоятель­но, это лишит вас права на гарантийное обслуживание.
Пропуск дорожек CD
- CD поврежден или загрязнен
Замените или очистите CD
- Активен режим SHUFFLE или PROGRAM
Выклю чите режим SHUFFLE/PROGRAM
Низкое качество звучания кассеты
- Пыль и грязь на головках и т.д.
Очистите детали кассетной деки, см.
Обслуживание
- Использов ание несовместимого типа кассеты (METAL или CHROME).
Используйте только кассеты типа
NORMAL (IEC I) для записи.
Запись не включается
- Выломан предохранительный упор(ы) кассеты
Закройте отверстие кусочком клейкой
ленты.
Не работает пульт ДУ
- Разрядились батарейки
Вставьте новые батарейки
- Неправильно вставлены батарейки
Правильно вставьте батарейки
- Слишком велико расстояние/угол от
пульта до аппарата
Уменьшите расстояние/угол
Индикация
- CD-R(W) пуст или незавершен
Используйте завершенные CD-R(W)
Информация по защите окружающей среды
Упаковка аппарата содержит только необходимые составные части. Мы поста­рались, чтобы упаковочный материал можно было легко разделить на три кате­гории: картон (коробка), пенопласт (вставка), полиэ тилен (мешки, защитная пленка).
Ваш аппарат содержит материалы, поддающиеся повторной переработке в условиях специализированного предприятия. Пожалуйста, соблюдайте местные нормы по утилизации упаковочных материалов, разрядившихся батареек и устаревшего оборудования.
12
Loading...