Philips AZ1570/05, AZ1570/00 User Manual

CD Radio Cassette Recorder
STOP
PLAY•PAUSE
TUNER
PRESET
PRO
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
D
IG
IT
A
L EQ
U
A
LIZ
ER
D
IG
IT
A
L T
U
N
E
R
D
IG
IT
A
L EQ
U
A
LIZER
D
IG
IT
A
L T
U
N
E
R
IN
C
R
E
D
IB
L
E
S
U
R
R
O
U
N
D
BAND
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
FM
AM
B
A T
L
O
W
LW
PROG
SHUFFLE
V
O
L
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
V
O
L
U
M
E
V
O
L
U
M
E
AZ 1570
C
D
R
A
D
IO
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
AZ 1570
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
O
P
E
N
C
L
O
S
E
O
P
E
N
C
L
O
S
E
C
D
R
E
W
R
I
T
A
B
L
E
C
O
M
P
A
T
IB
L
E
C
D
S
Y
N
C
R
O
S
T
R
A
T
R
E
C
O
R
D
IN
G
C
D
R
E
W
R
I
T
A
B
L
E
C
O
M
P
A
T
IB
L
E
C
D
S
Y
N
C
R
O
S
T
R
A
T
R
E
C
O
R
D
IN
G
AZ 1570
Important notes for users in the U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved moulded 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
• Remove fuse cover and fuse.
• Fix new fuse which should be a BS1362 5Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
• Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5 Amp. Note: The severed plug must be disposed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
• Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.Copyright in the U.K.: Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
n Norge
Advarsel: For å redusere faren for brann eller elektrisk støt;
skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. Typeskilt finnes på apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den
innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.
English ........................................... 4
Français ...................................... 14
Español ....................................... 24
Deutsch ....................................... 34
Nederlands .............................. 44
Italiano ........................................ 54
Português .................................. 64
Dansk............................................ 74
Svenska ...................................... 84
Suomi............................................ 94
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Português
Dansk
Svenska
Suomi
i Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio AZ 1570 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2,
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
2
Έλληνικά ..................... 104
Έλληνικά
Polski.......................................... 114
Polski
2
C
D
R
E
W
R
I
T
A
B
L
E
C
O
M
P
A
T
I
B
L
E
C
D
S
Y
N
C
R
O
S
T
R
A
T
R
E
C
O
R
D
I
N
G
A
Z
1
5
6
0
C
D
R
A
D
IO
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
O
P
E
N
C
L
O
S
E
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
T
U
N
E
R
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
H
U
F
F
LE
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
B
A
N
D
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
F
M
A
M
B
A
T L O
W
L
W
P
R
O
G
S
H
U
F
F
L
E
V
O
L
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
V
O
L
U
M
E
DIGITAL EQUALIZER
D
I
G
I
T
A
L
T
U
N
E
R
IN
CRED
IBLE SU
RRO
UND
)
(
¡
*
MAINS ~
1
2345
*
890
@!#$ %
^&
7
6
3
CONTROLS
English
TOP AND FRONT PANELS
1 DIGITAL EQUALIZER – selects volume or the
various frequencies for adjustment: volume, bass, mid and high frequencies
2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER
adjusts the volume level and digital equalizer settings
3 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost)
enhances the bass
4 INCREDIBLE SURROUND – creates a super-
enhanced stereo effect
5 POWER slider – selects the sound source for
CD/ TUNER/ TAPE and also switches the set off
6 CASSETTE RECORDER keys:
RECORD 0 – starts recording PLAY 1 – starts playback SEARCH 5, 6 – fast winds/rewinds the tape OPEN•STOP /9 – opens the cassette
compartment
– stops the tape;
PAUSE ; – interrupts recording or playback
7 OPEN•CLOSE – opens/ closes the CD door 8 STOP 9 – stops CD playback or erase a CD
programme
9 PLAY•P AUSE 2; – starts or interrupts CD
playback
0 BATT LOW – indicates when battery power is
running low
! PROG – CD: programmes tracks and reviews
the programme; Tuner: programmes preset tuner stations
@ SHUFFLE – plays CD tracks in random order # SEARCH ∞, §
Tuner: - (down, up) tunes to radio stations; CD: - searches back and forward within a
track;
- skips to the beginning of a current track/ previous/ subsequent track
$ REPEAT – repeats a track / CD programme /
entire CD
% Display – shows the status of the set ^ BAND – selects waveband & TUNER PRESET 4, 3 – selects a preset
tuner station (down, up)
BACK PANEL
* p – 3.5 mm headphone socket ( Telescopic aerial– improves FM reception ) AC MAINS – inlet for mains cord ¡ Battery door
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
Environmental information
All unnecessary packaging material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easy to separate into three mono-materials: cardboard (box), expandable polystyrene (buffer), polyethylene (bags, protective foam).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packing materials, exhausted batteries and old equipment.
4
Whenever convenient, use the power supply if you want to
6 x D-cells - R20 - UM1
conserve battery life. Make sure you remove the plug from the set and wall socket before inserting batteries.
BATTERIES (OPTIONAL)
1. Open the battery compartment and insert six batteries, type
R-20, UM-1 or D-cells, (preferably alkaline) with the correct polarity as indicated by the "+" and "-" symbols inside the compartment.
2. Replace the compartment door, making sure the batteries are firmly and correctly in place. The set is now ready to operate.
– If BATT LOW lights up, battery power is running low.
– The BATT LOW indicator eventually goes out if the
batteries are too weak.
– Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and
will corrode the compartment or cause the batteries to burst. Therefore:
Do not mix battery types, e.g. alkaline with carbon zinc.
Only use batteries of the same type for the set.
– When inserting new batteries, do not try to mix old
batteries with the new ones.
– Remove the batteries if the set is not to be used for a long
time.
Batteries contain chemical substances, so they
should be disposed of properly
POWER SUPPLY
English
For users in the U.K.: please follow the instructions on page 2.
USING AC POWER
1. Check if the mains voltage as shown on the type plate located on the bottom of the set, corresponds to your local
power supply. If it does not, consult your dealer or service centre.
2. If your set is equipped with a voltage selector, adjust the selector so that it matches with the local mains.
3. Connect the mains lead to the wall socket and the set is now ready for use.
4. To disconnect the set from the mains completely, remove the plug from the wall socket.
MAINS
5
BASIC FUNCTIONS DIGITAL TUNER
CD RE
CD SY
A
Z
1
5
6
0
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
SOUNDCO
B
A T
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
V
O
L
U
M
E
E
T
R
E
+
0
English
SWITCHING ON AND OFF
Adjust the POWER slider to the desired sound source: CD, TUNER or TAPE.
The set is switched off when the POWER slider is in the TAPE/OFFposition and the keys on the tape deck are released.
– The volume, sound settings and tuner presets will be retained
in the set's memory.
ADJUSTING VOLUME AND SOUND
1. Turn the VOLUME/ SOUND CONTROL CENTER control clockwise to increase or anti-clockwise to decrease volume on the set.
Display shows the volume level indication, VOL and a number
from 0-32.
2. To adjust the bass, mid and high frequency levels, press DIGITAL EQUALIZERonce or more until the desired option is displayed. While the option is shown, turn the VOLUME/ SOUND CONTROL CENTER control to increase or decrease (- 5 to + 5 steps maximum) the desired tone.
VOLUME can also be adjusted in this way with a level range
from 0-32.
3. Press DIGITAL DBBto switch dynamic bass boost on or off.
If on, the DIGITAL DBB light goes on.
4. Press INCREDIBLE SURROUND to switch the surround sound effect on or off.
If on, the INCREDIBLE SURROUND light goes on.
Note: The effect of INCREDIBLE SURROUND may vary with
different types of music.
S
O
U
N
E
M
U
L
O
V
D
C
O
R
N
E
T
T
R
N
O
E
L
C
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
CD REWRITA
CD SYNCRO STRA
BL
C
D
R
A
A
D
I
Z
O
C
A
S
L
O
V
1
5
S
E
6
T
0
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
TUNING TO RADIO STATIONS
1. Select TUNER source.
is displayed briefly and then the radio station
frequency is shown.
2. Press BAND once or more to select your waveband.
3. Press SEARCH or § and release when the frequency in
the display starts running.
The TUNER automatically tunes to a station of sufficient
reception. Display shows during automatic tuning.
If an FM station is received in stereo,
STEREO is shown.
4. Repeat step 3 if necessary until you find the desired station.
• To tune to a weak station, press SEARCH ∞ or § briefly and repeatedly until you have found optimal reception.
6
C
D
R
A
A
D
I
Z
O
C
1
A
S
5
S
E
6
T
0
T
E
SOUND CONTROL CENTER
P
R
O
G
S
T
E
R
E
O
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
R
V
O L
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
B
A T
P
R
L O
O
F
W
G
M
A
M
L
W
S
H
U
F
F
L
E
S
E
A
R
C
H
O
P
E
C
O
R
D
E
R
T
U
N
E
R
P
R
E
S
E
T
B
A
N
D
DIGITAL TUNER GENERAL INFORMATION
P
E
To improve radio reception:
• For FM, pull out the telescopic aerial. Incline and turn the aerial. Reduce its length if the signal is too strong (very close to a transmitter).
• For MW (AM or LW), the set is provided with a built-in aerial so the telescopic aerial is not needed. Direct the aerial by turning the whole set.
English
Programming tuner stations
You can store up to a total of 30 tuner stations in the memory.
1. Tune to your desired station (see Tuning to radio stations).
2. Press PROG to activate programming.
Display:
PROG flashes.
3. Press PRESET 3 or 4 once or more to allocate a number from 1 to 30 to this station.
4. Press PROG again to confirm the setting.
Display:
PROG disappears, the preset number and the frequency
of the preset station are shown.
5. Repeat the above four steps to store other stations.
• You can overwrite a preset station by storing another frequency in its place.
Tuning to preset stations
Press TUNER PRESET 4 or 3 until the desired preset station is displayed.
General maintenance
• Do not expose the set, batteries, CDs or cassettes to humidity, rain, sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight.
• To clean the set, use a soft, slightly dampened chamois leather. Do not use any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the housing.
Safety information
• Place the set on a hard and flat surface so that the system does not tilt. Make sure there is adequate ventilation to prevent the system from overheating.
• The mechanical parts of the set contain self-lubricating bearings and must not be oiled or lubricated.
C
D
R
A
A
D
I
Z
O
C
1
A
S
5
S
E
6
T
0
T
E
SOUND CONTROL CENTER
P
S
H
R
E
P
E
A
T
H
R
R
O
G
V
O
L
U
F
F
L
E
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
B A
T
P
R
L
O
O
F
W
G
M
A
M
L
W
S
H
U
F
F
L
E
S
E
A
R
C
O
E
C
O
R
D
E
R
T
U
N
E
R
P
R
E
S
E
T
B
A
N
D
7
CD PLAYER
A
Z
1
5
6
0
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
O
P
E
N
C
L
O
S
E
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
T
U
N
E
R
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
B
A
N
D
SOUND CONTROL CENTER
F
M
A
M
B
A
T L O
W
L
W
P
R
O
G
S
H
U
F
F
L
E
V
O
L
English
Playing a CD
1. Select CD source.
2. Press OPENCLOSE to open the CD door.
Display: when you open the CD door.
3. Insert a CD or CD-R(W) with the printed side facing up and press OPENCLOSE to close the CD door.
Display: as the CD player scans the contents of a CD.
The total number of tracks and playing time are then shown.
Display: is shown if the CD R(W) is not finalised.
4. Press PLAYPAUSE 2; to start playback.
Display: Current track number and elapsed playing time of the
track during CD playback.
5. To interrupt playback press PLAYPAUSE 2;. Press PLAYPAUSE 2; again to resume play.
The display freezes and the elapsed playing time flashes when
playback is paused.
6. To stop CD playback, press STOP 9. Note: CD play will also stop when:
– the CD door is opened; – the CD has reached the end (unless you have selected
REPEAT ALL);
– you select another source: TAPE / TUNER.
Selecting a different track
• Press SEARCH or § once or repeatedly until the desired track number appears in the display.
• If you have selected a track number shortly after loading a CD or in the PAUSE position, you will need to press
PLAYPAUSE 2; to start playback.
Finding a passage within a track
1. Press and hold down on SEARCH ∞ or §.
– The CD is played at high speed and low volume.
2. When you recognize the passage you want, release SEARCH or §.
– Normal playback continues.
Note: During a CD programme or if SHUFFLE/ REPEAT active,
searching is only possible within a track.
8
Different play modes: SHUFFLE and REPEAT
T
You can select and change the various play modes before or during playback. The play modes can also be combined with PROGRAM. SHUFFLE - tracks of the entire CD/ programme are played in
random order
SHUFFLE and REPEAT ALL- to repeat the entire CD/ programme
continuously in random order
REPEAT ALL- to repeat the entire CD/ programme REPEATand SHUFFLE REPEAT - plays the current (random) track
continuously
CD PLAYER
C
D
R
B
L
O
L
A
T
W
A
M
W
S
H
U
F
M
F
F
L
E
S
E
A
R
C
H
SOUND CONTROL CENTER
P
R
O
G
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
A
V
O
L
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
P
R
O
G
A
English
D
I
Z
O
C
1
A
S
5
S
E
6
T
0
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
T
U
N
E
R
P
R
E
S
E
T
B
A
N
D
1. To select your play mode, press the SHUFFLE or REPEAT button before or during playback until the display shows the desired function.
2. Press PLAYPAUSE 2; to start playback if in the STOP position.
• Playback starts immediately if you have selected a SHUFFLE mode.
3. To return to normal playback, press the respective SHUFFLE or REPEATbutton until the various SHUFFLE / REPEAT modes are
no longer displayed.
– You can also press STOP 9 to cancel your play mode.
Programming track numbers
Programme in the STOP position to select and store your CD tracks in the desired sequence. If you like, store any track more than once. Up to 20 tracks can be stored in the memory.
1. Press SEARCH or § once or more to select your desired track number.
2. Press PROG.
Display: If you attempt to programme without first selecting a track
3. Repeat steps 1-2 to select and store all desired tracks.
is displayed if you attempt to programme more than
4. To start playback of your CD programme,
Note: if you have selected the tracks during CD playback, first
PROG and the selected track number. appears
briefly. number, is shown.
20 tracks. press PLAYPAUSE 2;.
press STOP 9 then PLAYPAUSE 2;.
C
D
R
A
A
D
I
Z
O
C
1
A
S
5
S
E
6
T
0
T
E
R
E
C
S
H
R
E
P
E
A
T
SOUND CONTROL CENTER
E
R
E
P
A
R
C
H
O
R
D
E
R
P
T
R
U
O
N
G
E
R
V O
L
P
R
E
S
U
F
F
L
E
P
R
O
S
H
U
F
E
A
T
E
B
A
N
D
C
D
R
A
A
D
I
Z
O
C
1
A
S
5
S
E
6
T
0
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
T
U
N
G
E
R
V
O L
F
L
E
B
A
N
D
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
SOUND CONTROL CENTER
B A
T
P
R
L
O
O
F
W
G
M
A
M
L
W
S
H
U
F
F
L
E
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
B A
T
P
R
L
O
O
F
W
G
M
A
M
L
W
S
H
U
F
F
L
S
E
9
CD PLAYER CASSETTE RECORDER
W
SYNC
A
Z
1
5
6
0
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
T
U
N
E
R
P
R
O
G
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
B
A
N
D
SOUND CONTROL CENTER
F
M
A
M
B
A T
L
O
W
L
W
P
R
O
G
S
H
U
F
F
L
E
V O
L
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
V
O
L
U
TER
C
English
Reviewing the programme
In the stop position or during playback, press and hold down PROG for a while until the display shows all your stored track numbers in sequence.
Erasing a programme
You can erase the programme by: – pressing STOP9 once in the STOP position; – pressing STOP9 twice during playback;
• The display shows briefly and The programme is also erased by:
– pressing the CD door open; – selecting another source: TAPE/ TUNER.
CASSETTE PLAYBACK
1. Select TAPE source.
The display shows
TAPE throughout tape operation.
2. Press OPENSTOP /9 to open the cassette door.
3. Insert a recorded cassette and close the cassette door.
4. Press PLAY 1 to start playback.
5. To interrupt playback press PAUSE;. To resume, press this
key again.
6. By pressing SEARCH 5 or 6 on the set fast winding of the tape is possible in both directions.
7. To stop the tape, press OPENSTOP /9.
The keys are automatically released at the end of the tape,
except if PAUSE ; has been activated.
Note: The sound source cannot be changed while playing a
cassette.
PROG disappears.
E
M
U
L
O
V
R
E
T
N
E
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
P
R
O
G
C
D
R
A
A
D
I
Z
O
C
1
A
S
5
S
E
T
T
E
U
S
E
B A
T
L
O
F
W
M
SOUND CONTROL CEN
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCRO STRAT RECORDING
6
0
R
E
C
O
R
D
E
R
O
P
E
N
C
L
O
S
E
10
CD PLAYER CASSETTE RECORDER
E
T
TER
C
GENERAL INFORMATION ON RECORDING
• Recording is permissible insofar as copyright or other rights of third parties are not infringed.
• This deck is not suited for recording on CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) type cassettes. For recording, use only NORMAL type cassettes (IEC I) on which the tabs have not been broken.
• The best recording level is set automatically. Altering the VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DIGITAL EQUALIZER or DBB controls will not affect the recording in progress.
• At the very beginning and end of the tape, no recording will take place during the 7 seconds, when the leader tape passes the recorder heads.
• To protect a tape from accidental erasure, have the tape in front of you and break out the left tab. Recording on this side is no longer possible. To record over this side again, cover the tabs with a piece of adhesive tape.
Synchro Start CD recording
1. Select CD source.
2. Insert a CD and if desired, programme track numbers.
3. Press OPENSTOP /9 to open the cassette door.
4. Insert a suitable tape into the cassette deck and close the
cassette door.
5. Press RECORD 0 to start recording.
– Playing of the CD programme starts automatically from the
beginning of the programme. It is not necessary to start the CD player separately.
To select and record a particular passage within a track
• Press and hold down on SEARCH ∞ or §.
• When you recognize the passage you want, release SEARCH or §.
• To interrupt CD playback press PLAYPAUSE 2;.
• Recording will begin from this exact point in the track when you press RECORD 0.
6. For brief interruptions during recording, press PAUSE;. To resume recording, press PAUSE ; again.
7. To stop recording, press OPENSTOP /9.
T
N
E
S
T
O
1
C
D
R
S
T
O
P
P
L
A
P
R
O
G
A
A
D
I
Z
O
C
1
A
S
5
S
E
6
T
0
T
E
R
E
C
Y
P
A
U
S
E
B
A
T L O
F
W
M
A
M
L
W
S
H
U
F
F
L
S
E
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCRO STRAT RECORDING
O
R
D
E
R
C
D
R
A
A
D
I
Z
O
C
A
S
S
SOUND CONTROL CENTER
P
R
O
G
V
O L
S
H
U
F
F
L
E
E
R
E
P
E
A
T
A
R
C
H
O
P
E
N
C
L
O
S
E
1
5
E
6
T
0
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
T
U
B
A
N
D
E
M
U
L
O
V
R
E
P
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
SOUND CONTROL CEN
B
A
T
P
R
L O
O
F
W
G
M
English
N
E
R
P
R
E
S
11
RECORDING GENERAL INFORMATION
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCRO STRAT RECORDING
A
Z
1
5
6
0
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
O
P
E
N
C
L
O
S
E
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
P
R
O
G
SOUND CONTROL CENTER
F
M
B
A
T L O
W
C
E
N
T
E
R
V
O
L
U
M
E
English
Recording from the tuner
1. Tune to the desired radio station (see Tuning to radio stations).
2. Press OPENSTOP /9 to open the cassette door.
3. Insert a suitable tape into the cassette deck and close the
cassette door.
4. Press RECORD 0 to start recording.
5. For brief interruptions, press PAUSE ; To resume recording,
press PAUSE ; again.
6. To stop recording, press OPENSTOP /9.
CD player and CD handling
• If the CD player cannot read CDs correctly, use a commonly available cleaning CD to clean the lens before taking the set to repair. Other cleaning methods may destroy the lens.
• The lens of the CD player should never be touched!
• Sudden changes in the surrounding temperature can cause condensation to cloud over on the lens of your CD player. Playing a CD is then not possible. Do not attempt to clean the lens but leave the set in a warm environment until the moisture evaporates.
• Always keep the CD compartment closed to avoid dust on the lens.
• To take a CD out of its box, press the centre spindle while lifting the CD. Always pick up the CD by the edge and return the CD to its box after use to avoid scratching and dust.
• To clean the CD, wipe in a straight line from the centre towards the edge using a soft, lint-free cloth. Do not use cleaning agents as they may damage the disc.
Never write on a CD or attach any stickers to it.
X
Tape deck maintenance
To ensure quality recording and playback of the tape deck, clean parts A, B and C shown in the diagram below, after approx. 50 hours of operation, or on average once a month. Use a cotton bud slightly moistened with alcohol or a special head cleaning fluid to clean both decks.
1. Open the cassette holder by pressing OPENSTOP /9.
2. Press PLAY 1 and clean the rubber pressure rollers C.
3. Press PAUSE ; and clean the magnetic heads A and also the
capstan B.
4. After cleaning, press OPENSTOP /9.
Note: Cleaning of the heads can also be done by playing a
cleaning cassette through once.
12
C
A AB
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
WARNING:
PROBLEM
– POSSIBLE CAUSE
• REMEDY
No sound/power
– VOLUME not adjusted
• Adjust the VOLUME
– Headphones connected
• Disconnect headphones
– Mains lead not securely connected
• Connect AC mains lead properly
Severe radio hum or noise
– Electrical interference: set too close to TV,
VCR or computer
• Increase the distance
Poor radio reception
Weak radio signal
• FM: Direct the FM telescopic aerial for optimum reception
CD badly scratched or dirty
• Replace/ clean CD, see Maintenance
Laser lens steamed up
• Wait until lens has cleared
Do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.
The CD skips tracks
CD damaged or dirty
• Replace or clean CD – SHUFFLE or PROGRAM is active
• Switch off SHUFFLE / PROGRAM
Poor cassette sound quality
Dust and dirt on the heads, etc.
• Clean deck parts, see Maintenance – Use of incompatible cassette types (METAL
or CHROME)
• Only use NORMAL (IEC I) for recording
Recording does not work
Cassette tab(s) may be broken
• Apply a piece of adhesive tape over the missing tab space.
indication
CD-R(W) is blank or the disc is not finalised
• Use a finalised CD-R(W)
indication
English
This product complies with the radio interference requirements of the European Union.
The type plate is located on the bottom of the set.
13
COMMANDES
PANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT
1 DIGITAL EQUALIZER – sélectionne le volume
ou les différentes fréquences pour le réglage
Français
suivant: volume des graves et fréquences moyennes et hautes
2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER
réglage du niveau de volume et réglages de l'égalisateur numérique
3 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost)
accentue les graves
4 INCREDIBLE SURROUND – crée un effet
stéréo super accentué
5 Curseur POWER – sélectionne la source
sonore pour CD/ SYNTONISEUR/ CASSETTE et met l'équipement hors service
6 Touches de la PLATINE DE CASSETTE:
RECORD 0 – démarre l'enregistrement PLAY 1 – démarre la lecture SEARCH 5, 6 – pour bobinage/rebobinage
rapide des cassettes
OPENSTOP /9– pour ouvrir et fermer le
compartiment cassette;
– arrêt de lecture/
l'enregistrement des cassette
PAUSE ; – pour interrompre l’enregistrement
ou la lecture
7 OPENCLOSE – pour ouvrir/fermer le
compartiment du lecteur CD
8 STOP 9 – arrêt de lecture ou effacement d'un
programme
9 PLAYPAUSE 2; – démarrage ou interruption
de lecture CD
0 BATT LOW – indique que la puissance des
piles est faible
ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
! PROG – CD: programmation des plages et
passage en revue des morceaux programmés; Syntoniseur: programmation des stations radio préréglées
@ SHUFFLE – lecture CD/programme en ordre
quelconque
# SEARCH ∞, §
Tuner: - (vers le bas, vers le haut) réglage des
émetteurs radio;
CD: - recherche avant/arrière sur une plage;
- saut au début d'une plage en cours/ d'une plage précédente/ d'une plage suivante
$ REPEAT – répétition d'une plage /programme
CD /CD intégral
% Afficheur – indique le mode actuel de
l'équipement
^ BAND – sélection des longueurs d'onde & TUNER PRESET 4, 3 – sélectionne une
station préréglée (vers le bas, vers le haut)
PANNEAU ARRIÈRE
* p – 3,5 mm. pour écouteurs ( Antenne télescopique – améliore la
) AC MAINS – entrée pour cordon
d'alimentation
¡ Clapet de compartiment piles
réception FM
Informations sur l'environnement
Tous les matériaux d'emballage inutiles n'ont pas été utilisés et ce, pour faciliter la séparation plus tard en deux matériaux : le carton (la boîte), le polystyrène (tampon) et le polyéthylène (sachets, mousse de protection).
Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme spécialisée. Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.
14
Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des
6 x D-cells - R20 - UM1
piles. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la prise murale avant d'introduire les piles.
PILES (EN OPTION)
1. Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six piles, type R-20, UM-1 ou cellules D, (de préférence alcaline) de polarité correcte indiquée par les symboles "+" et "-" à l'intérieur du compartiment.
2.
Remettez le clapet de compartiment en place, assurez-vous que les piles soient placées fermement et correctement. L'équipement est alors prêt à l'emploi.
– Si BATT LOW s'allume, ceci signifie que la charge des piles est
faible. – L'indication BATT LOW peut même s'éteindre si les piles
sont trop faibles.
– L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques
et ce faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles. Pour ce faire, procédez comme suit:
Ne jamais utiliser des types de piles différents: par exemple alcalines et des «zinc carbone». Utilisez uniquement des piles du même type pour l'équipement.
Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez jamais des anciennes piles avec des nouvelles.
Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Les piles contiennent des produits chimiques, dont elles doivent être rebutées adéquatement.
ALIMENTATION
Français
UTILISATION DE L'ALIMENTATION À COURANT ALTERNATIF
1. Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base de l'équipement correspond à la tension secteur locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente.
2. Si votre appareil est équipé d'un sélecteur de tension, réglez le sélecteur de telle manière qu'il corresponde à la tension secteur locale.
3. Branchez le cordon secteur à la prise secteur murale. Ce faisant, l'alimentation secteur est un fait et l'équipement prêt à l'usage.
4. Pour déconnecter entièrement l'équipement, désolidarisez le cordon secteur de la prise murale.
MAINS
15
FONCTIONS DE BASE SYNTONISEUR NUMÉRIQUE
CD RE
CD SY
A
Z
1
5
6
0
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
SOUNDCO
B
A T
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
V
O
L
U
M
E
E
T
R
E
MISE EN/HORS SERVICE
• Réglez le bouton coulissant POWER à la source sonore désirée: CD, TUNER ou TAPE.
• L'équipement est mis hors service lorsque le bouton coulissant
Français
POWER se trouve en position TAPE/OFF et les touches de
commande de la platine cassette relâchées.
– Le volume, les réglages de son et les préréglages du syntoniseur
sont mémorisés.
RÉGLAGE DU VOLUME ET DU SON
1. Tournez la commande VOLUME/ SOUND CONTROL CENTER dans
le sens horaire pour augmenter ou dans le sens anti-horaire pour baisser le volume de l'équipement.
L'afficheur indique le niveau sonore VOL et un chiffre de 0 à 32.
2. Pour régler les niveaux de grave, des fréquences moyennes et
hautes, appuyez une ou plusieurs fois sur DIGITAL EQUALIZER jusqu'à ce que l'option désirée soit affichée. Une fois l'option affichée, tournez la commande VOLUME/ SOUND CONTROL CENTER pour augmenter ou baisser (de - 5 à + 5 au maximum) la fréquence désirée.
VOLUME peut également être réglé de cette manière sur une plage
de 0 à 32.
3. Appuyez sur DIGITAL DBB pour mettre en/hors circuit le dynamic
bass boost.
En service, le DIGITAL DBB s'allume.
4. Appuyez sur INCREDIBLE SURROUND pour mettre en/hors service
l'effet surround sound.
En service, la touche INCREDIBLE SURROUND s'allume.
Remarque: L'effet de INCREDIBLE SURROUND peut varier selon les
types de musique.
E
M
S
O
U
L
O
U
V
N
D
C
O
R
N
E
T
T
R
N
O
E
L
C
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
CD REWRITABL
CD SYNCRO S
TRA
C
D
R
A
A
D
I
Z
O
C
A
S
+
0
• –
L
O
V
1
5
S
E
6
T
0
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
SYNTONISATION DES STATIONS RADIO
1. Sélectionnez la source TUNER.
est affiché brièvement ainsi que la fréquence de la station
radio.
2. Appuyez une ou plusieurs fois sur BAND pour sélectionner votre
longueur d'onde.
3. Appuyez sur SEARCH ∞ ou § et relâchez lorsque la fréquence
commence à défiler dans l'afficheur.
Le syntoniseur se règle automatiquement sur une station à réception
suffisante. L'afficheur indique pendant la syntonisation automatique.
Si une station FM est en stéréo,
4. Répétez l'opération 3 si nécessaire jusqu'à trouver la station désirée.
STEREO
est affiché.
• Pour syntoniser une station faible, appuyez brièvement et par à-
coups sur SEARCH ∞ ou § jusqu'à obtenir la réception optimale.
16
C
D
R
A
A
D
I
Z
O
C
1
A
S
5
S
E
6
T
0
T
E
SOUND CONTROL CENTER
P
R
S
T
E
S
H
U
R
E
P
E
A
T
H
R
O
G
V
O
L
R
E
O
F
F
L
E
S
T
O
P
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
B
A
T
P
R
L
O
O
F
W
G
M
A
M
L
W
S
H
U
F
F
L
E
S
E
A
R
C
O
E
P
C
O
R
D
E
R
T
U
N
E
R
P
R
E
S
E
T
B
A
N
D
Loading...
+ 37 hidden pages