Philips AZ1565/18 User Manual [es]

Page 1
Radiograbador con CD
AZ 1565/18
Page 2
Page 3
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
E
T
R
N
O
E
L
C
STOP
PLAY•PAUSE
PROG
DIGITAL EQUALIZER
DIGITAL TUNER
INCREDIBLE SURROUND
CD RADIO CASSETTE RECORDER
PROG
VOL
SHUFFLE
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCRO STRAT RECORDING
AZ 1565
TUNER
REMOTE SENSOR
BAND
O
P
E
N
C
L
O
S
E
PRESET
VOLUME
TUNING
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
STOP
SEARCH
D
igital
R
emote
C
ontrol
E
M
U
L
O
V
SOUND CONTROL CENTER
BAT LOW
FM
AM
LW
SHUFFLE
REPEAT
SEARCH
3
Page 4
CONTROLES
PANELES SUPERIOR Y FRONTAL
1 DIGITAL EQUALIZER – selecciona el
volumen o el ajuste de diferentes frecuencias: volumen, graves, frecuencias media y alta.
2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER
ajusta el nivel del sonido y los ajustes del ecualizador digital
3 DIGITAL DBB (Realce dinámico de
graves) – realza los graves
4 INCREDIBLE SURROUND – produce un
efecto estéreo fenomenal
5 Botón deslizante POWER –
selecciona las fuentes de sonido CD/ TUNER/ TAPE (CD/ sintonizador/ cinta) y también apaga el aparato
6 Botones del GRABADOR DE CASETES:
RECORD 0 – para iniciar la grabación PLAY 1 – para iniciar la reproducción SEARCH 5, 6 – para rebobinar/ bobinar la
casete
OPEN•STOP /9
– para abrir el compartimento de la casete; – para detener la cinta PAUSE ; – para interrumpir la grabación o la
reproducción
7 OPEN•CLOSE – para abrir/ cerrar la puerta
del CD
8 STOP 9 – para detener la reproducción de un
CD o borrar un programa CD
9 PLAY•PAUSE 2; – para iniciar o interrumpir
la reproducción de un CD
0 BATT LOW – indicación de que las pilas
están desgastadas
! PROG – CD: para programar pistas y repasar
el programa; Sintonizador: para programar emisoras de radio preseleccionadas (presintonías)
@ SHUFFLE – para reproducir pistas de CD al
azar
# SEARCH ∞, §
Sintonizador: - (bajar, subir) para sintonizar
emisoras;
CD: – para atrasar o avanzar dentro de una
pista;
– para saltar al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente
4
$ REPEAT – para repetir una pista/ un
programa de CD/ el CD completo
% Pantalla – indica el estado del aparato ^ REMOTE SENSOR – detector de infrarrojos
para el mando a distancia
& BAND – para seleccionar la banda de ondas * TUNER PRESET 4, 3 – para seleccionar una
presintonía (bajar, subir)
PANEL POSTERIOR
( p – conexión para auriculares de 3.5 mm ) Antena telescópica – mejora la recepción
de FM
¡ El selector de voltaje (no en todos los
modelos) – debe coincidir con el voltaje de la red local. Si necesita ajustarlo, desconecte primero el cable de alimentación.
AC MAINS – entrada para el cable de
alimentación
£ Tapa del compartimento de las pilas
MANDO A DISTANCIA
1 VOLUME 3,4 – para ajustar el volumen 2 PRESET 3,4 – para seleccionar una
presintonía (subir/bajar)
3 TUNING ∞, § para sintonizar con emisoras
(subir, bajar)
4 SHUFFLE – para reproducir al azar las pistas
de un CD
5 REPEAT – para repetir una pista/ un
programa CD o el CD completo
6 2; – para iniciar/interrumpir la reproducción
de un CD
7 ¡, – para saltar al principio de la pista
actual/anterior/ siguiente
8 STOP 9 – para detener la reproducción o
borrar un programa de CD
9 SEARCH 5, 6 – para buscar hacia
atrás/adelante en una pista del CD
Page 5
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma de red.
PILAS (OPCIONALES)
1.
Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo R-20, UM-4 o D-cells, (preferiblemente alcalinas) de manera que las
polaridades coincidan con los signos "+" y "-" indicados en el compartimento.
Mando a distancia (incluido) Abra el compartimento de las pilas e inserte dos pilas tipo AAA,
RO3 o UM1 (preferiblemente alcalinas)
2.
Cerciórese de que las ha insertado bien y con firmeza y coloque de vuelta la tapa. El aparato está preparado para funcionar.
– Si se ilumina BATT LOW, la energía de las pilas se está
agotando.
– Si las pilas están muy desgastadas, la indicación BATT LOW
finalmente desaparece.
– Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un
derrame electrolítico y la corrosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas. De manera que:
No mezcle los tipos de pilas,
de carbono-zinc. Utilice únicamente pilas del mismo tipo.
– Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle las gastadas
con las nuevas.
– Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho
tiempo
Las pilas contienen sustancias químicas, de manera que siga las instrucciones a la hora de deshacerse de ellas.
por ej. las alcalinas con las
UTILIZACIÓN DE LA ENERGÍA CA
1.
Compruebe que el voltaje
situada en la parte posterior del aparato
del suministro de la red local. De lo contrario, consulte con su distribuidor o centro de servicio.
2.
Si su aparato está equipado con un selector de voltaje, ajústelo para que coincida con el voltaje del suministro de energía local.
3.
Conecte el cable de alimentación al enchufe de pared para ponerlo en funcionamiento
4.
Para desconectarlo completamente de la red, desenchúfelo de la toma de red.
que se indica en la placa tipo
coincide con el
5
Page 6
FUNCIONES BÁSICAS INFORMACIÓN GENERAL
ENCENDIDO/APAGADO
• Deslice el botón POWER a la fuente de sonido deseada: CD, TUNER o TAPE.
Si el botón deslizante POWER está en la posición TAPE/OFF y
las teclas de la platina no están apretadas, el aparato permanece en la posición de apagado.
– Los ajustes de sonido, volumen y las presintonías permanecerán
almacenados en la memoria del aparato.
AJUSTES DE VOLUMEN Y SONIDO
1.
Gire el control VOLUME/ SOUND CONTROL CENTER en la dirección de las agujas del reloj para aumentar el volumen o en dirección opuesta para disminuirlo (o pulse VOLUME 3 o 4 en el mando a distancia).
La pantalla muestra el nivel de volumen vol y un número del 0 al
32.
2.
Para ajustar los niveles de frecuencias graves, medias y agudas, pulse DIGITAL EQUALIZER una o más veces hasta que aparezca en pantalla la opción deseada. Con la opción en pantalla, gire el control VOLUME/ SOUND CONTROL CENTER para aumentar o disminuir la frecuencia deseada ( de - 5 a + 5 máximo) .
Igualmente puede ajustarse VOLUME con un nivel de variación
de 0 a 32.
3.
Pulse DIGITAL DBB para activar o desactivar “dynamic bass boost” (realce dinámico de bajos).
Si está activado, se enciende DIGITAL DBB.
4.
Pulse INCREDIBLE SURROUND para activar o desactivar el efecto de sonido envolvente..
Si está activado, se enciende Si está activado, se enciende
INCREDIBLE SURROUND.
Advertencia: El efecto INCREDIBLE SURROUND puede variar de
acuerdo a los diferentes tipos de música
.
INFORMACIÓN GENERAL
Mantenimiento
• No exponga el aparato, las pilas, los CD o las casetes a la humedad, lluvia, arena o al calor excesivo causado por sistemas de calefacción o la luz directa del sol.
• Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave, ligeramente humedecida. No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, bencina o abrasivos ya que éstos pueden dañar la caja.
Información de seguridad
• Coloque el aparato sobre una superficie lisa para que no quede en posición inclinada. Asegúrese de que la ventilación es adecuada
6
Page 7
SINTONIZADOR DIGITAL
evitar la acumulación de calor dentro del mismo.
• La parte mecánica del aparato contiene contactos autolubricantes y no se deben engrasar o aceitar.
Sintonización de emisoras
1.
Seleccione la fuente TUNER.
Aparece brevemente en pantalla seguido de la
frecuencia de la emisora.
2.
Pulse BAND una o más veces para seleccionar la banda de ondas.
3.
Pulse el botón SEARCH o §(en el mando a distancia, TUNING o §) y cuando la frecuencia en pantalla comienza
a pasar, suéltelo.
El sintonizador sintoniza automáticamente con una emisora de
suficiente intensidad de señal. Durante la sintonización automática, la pantalla muestra .
Si se sintoniza con una emisora FM, aparece
4.
Repita el punto 3 tantas veces como sea necesario hasta que encuentre la emisora deseada.
• Para sintonizar con una estación de señal débil, pulse
SEARCH ∞ o § breve y repetidamente hasta que alcance una recepción óptima.
Para mejorar la recepción de la radio:
FM
• Para
• Para
, saque la antena telescópica. Incline y de vueltas a la antena. Reduzca la longitud de la misma si la señal es demasiado fuerte (proximidad al transmisor).
AM
, el aparato posee una antena incorporada, de manera que no se necesita la telescópica. Para manejarla, de vueltas al aparato.
Programación de emisoras de radio
Se pueden almacenar en la memoria hasta un total de 30 emisoras.
1.
Sintonice con la emisora que desee (vea: Sintonización de emisoras)
2.
Pulse PROG para activar la programación
Pantalla: parpadea
3.
Pulse PRESET 3 o 4 una o más veces para asignar a la emisora un número del 1 al 30.
4.
Pulse PROG de nuevo para confirmar el ajuste.
Pantalla: desaparece
emisora presintonizada (presintonía) aparecen en pantalla.
5.
Repita los números del 1 al 4 para almacenar otras emisoras.
• Se puede sustituir una presintonía simplemente almacenando otra en su lugar.
PROG.
PROG, el número y la frecuencia de la
Sintonización de presintonías
Pulse TUNER PRESET 4 o 3 hasta que aparezca en pantalla la presintonía deseada.
STEREO.
7
Page 8
SINTONIZADOR DIGITAL REPRODUCTOR DE CD
15
AS
O
Para cambiar la rejilla de sintonización (sólo en algunos modelos).
En Norteamérica y Sudamérica el paso de sintonización entre canales adyacentes de las ondas AM y FM es de 10kHz y 100 kHz respectivamente. En el resto del mundo es de 9 kHz y 50 kHz. Normalmente el paso de frecuencia para su área viene ya preseleccionado de fábrica.
1.
Asegúrese de que el aparato está en la posición TAPE y apagado.
2.
Para seleccionar 9KHz : pulse al mismo tiempo PROG y REPEAT en el aparato.
3.
Active la fuente TUNER y a continuación suelte los controles.
Para seleccionar 10KHz :
Repita los pasos del 1 al 3, pero en el paso 2 pulse al mismo tiempo en el aparato PROG y TUNING §.
Cuando sintonice con emisoras, la pantalla muestra la
sintonización en pasos de 9 o 10.
Se verán afectadas todas las presintonías y probablemente
necesitará reprogramarlas.
Reproducción de un CD
1.
Seleccione la fuente CD.
2.
Pulse OPEN•CLOSE para abrir la puerta del CD.
Pantalla: Cuando abra la puerta del CD, aparece .
3.
Introduzca un CD o CD-R(W) con la parte impresa hacia arriba y pulse OPEN•CLOSE para cerrar la puerta del CD.
Pantalla: muestra mientras examina el contenido del
CD. Aparecen en pantalla el número total de pistas y el tiempo de reproducción.
Pantalla: muestra si el CD R(W) no es un disco acabado.
4.
Pulse PLAY•PAUSE 2; (en el mando a distancia 2;) para comenzar la reproducción.
Pantalla: número de pista en curso y el tiempo transcurrido de la
misma.
5.
Para interrumpir la reproducción pulse PLAY•PAUSE 2;. Pulse de nuevo PLAY•PAUSE 2; para reanudar la reproducción.
Cuando se hace una pausa en la reproducción, la pantalla se
para y comienza a parpadear el tiempo transcurrido de reproducción.
6.
Para detener la reproducción del CD, pulse STOP 9
Advertencia: la reproducción del CD se para también cuando :
– la puerta del CD está abierta; – el CD ha llegado al final (a menos que haya seleccionado
REPEAT ALL);
– selecciona otra fuente: TAPE / TUNER.
STOP
PLAY•PAUSE
BA
T
PROG
LO
W
AM
LW
SHUFFLE
FM
SEARCH
SOUND CONTROL CENTER
PROG
SHUFFLE
REPEAT
SETTE RECORDER
65
TUNER
V O
L
PRESET
R EM
O
T
E
SEN
SO
R
BAND
8
Page 9
REPRODUCTOR DE CD
Para seleccionar otra pista diferente
• Pulse SEARCH o § en el aparato, (en el mando a distancia ¡ o ) una vez o repetidamente hasta que el numero de pista
deseada aparezca en la pantalla.
• Si ha seleccionado un numero de pista inmediatamente después de introducir un CD o en la posición de parada (pause), deberá pulsar PLAY•PAUSE 2; (en el mando a distancia 2;) para comenzar la reproducción.
Búsqueda de un fragmento en una pista
1.
Mantenga pulsado SEARCH ∞ o § (en el mando a distancia 5 o 6).
– El CD se reproduce a alta velocidad y con un volumen reducido.
2.
Una vez identificado el fragmento que desea, suelte SEARCH
o §.
– Se restablece la reproducción normal.
Advertencia:
Mientras se reproduce un programa de CD o si permanece activado SHUFFLE/ REPEAT, la búsqueda sólo se puede realizar dentro de la pista.
Modos diferentes de reproducción: SHUFFLE y REPEAT
Se pueden seleccionar y cambiar los diferentes modos antes o durante la reproducción. Los modos de reproducción pueden también combinarse con PROGRAM. SHUFFLE - para reproducir un programa o todas las pistas del CD
en un orden aleatorio
SHUFFLE y REPEAT ALL - para repetir un programa o el CD
completo en un orden aleatorio
REPEAT ALL - para repetir un programa o el CD completo REPEAT y SHUFFLE REPEAT - para reproducir continuamente la
pista actual (al azar)
1.
Para seleccionar el modo de reproducción, pulse el botón SHUFFLE o REPEAT antes o durante la reproducción hasta que la pantalla muestre la función deseada.
2.
Si está en la posición de parada (stop), pulse PLAY•PAUSE 2; (en el mando a distancia 2;) para comenzar la reproducción.
• Si ha seleccionado el modo SHUFFLE, la reproducción comienza inmediatamente.
3.
Para volver a la reproducción normal, pulse el botón correspondiente SHUFFLE o REPEAT hasta que éstos desaparezcan de la pantalla.
– También se puede pulsar
reproducción.
STOP 9
para desactivar el modo de
9
Page 10
REPRODUCTOR DE CD
Programación de números de pistas
Efectúe la programación en la posición de parada (stop) para seleccionar y almacenar las pistas de su CD en la secuencia que prefiera. Una pista puede almacenarse más de una vez, si así lo desea. Se pueden almacenar en la memoria hasta un total de 20 pistas.
1.
Utilice SEARCH o § en el aparato, (en el mando a distancia ¡ o ) para seleccionar el numero de pista deseada.
2.
Pulse PROG.
Pantalla: aparece
brevemente .
Si intenta la programación sin haber seleccionado un número de
pista, aparece en pantalla .
3.
Repita los pasos del 1 al 2 para seleccionar y memorizar todas las pistas deseadas.
Si intenta almacenar más de 20 pistas, aparece en pantalla .
4.
Para comenzar la reproducción de un programa de CD , pulse PLAY•PAUSE 2; (en el mando a distancia 2;).
Si ha seleccionado las pistas durante la reproducción de un CD,
pulse primero STOP 9, y a continuación PLAY•PAUSE 2;.
Revisión de un programa
En la posición de parada (stop) o durante la reproducción, mantenga pulsado PROG durante algunos momentos hasta que la pantalla muestre todos los números de pista almacenados secuencialmente.
Borrado de un programa
Maneras de borrar un programa: – pulse una vez STOP 9 (en la posición de parada); – pulse dos veces STOP 9 durante la reproducción;
• Desaparece También se puede borrar de la siguiente manera:
– pulse el botón de apertura de la puerta del CD; – seleccione otra fuente: TAPE / TUNER.
PROG
y el número de pista seleccionado. Aparece
PROG
y la pantalla muestra brevemente .
Reproductor de CD y manejo de un CD
• Si el reproductor de CD no lee los discos correctamente, utilice un disco limpiador antes de llevar el aparato a reparar. Un método diferente de limpieza podría destruir la lente.
• ¡No toque nunca la lente del CD!
• Los cambios repentinos de temperatura en las proximidades pueden provocar una acumulación de humedad en la lente del reproductor de CD. En tal caso, se imposibilitará la reproducción. No intente limpiar la lente, simplemente coloque el aparato en un ambiente cálido hasta que se disipe el vapor
• Mantenga el compartimento del CD siempre cerrado para evitar la acumulación de polvo en la lente.
10
.
Page 11
REPRODUCTOR DE CD GRABADORA DE CASETES
• Para extraer un CD de la caja, presione el eje central y levante el CD al mismo tiempo. Agarre el CD por los bordes y para evitar que se raye o se llene de polvo, colóquelo de vuelta en su caja después de utilizarlo.
• Para limpiar el CD, utilice un paño suave sin pelusas y páselo desde el centro hacia los bordes. No utilice productos de limpieza que puedan dañar el disco.
Nunca
escriba o coloque pegatinas en el CD.
Reproducción de casetes
1.
Seleccione la fuente TAPE.
La pantalla muestra tape durante la reproducción de la cinta.
2.
Pulse OPEN•STOP /9para abrir la puerta del portacasetes.
3.
Introduzca un casete grabado y cierre la puerta.
4.
Pulse PLAY 1 para comenzar la reproducción.
5.
Para interrumpir la reproducción pulse PAUSE ;. Para reanudarla, pulse de nuevo el mismo botón.
6.
Si pulsa SEARCH 5 o 6 en el aparato se puede rebobinar/avanzar rápidamente.
7.
Para detener la cinta, pulse OPEN•STOP /9.
• Las teclas se sueltan automáticamente cuando la cinta llega al final, a menos que se haya activado PAUSE ;.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA GRABACIÓN
• En general, se permiten realizar grabaciones siempre y cuando no se infrinjan los derechos de autor o los derechos a terceros.
• La platina de este aparato no es compatible con casetes tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV). Utilice únicamente las de tipo NORMAL (IEC I) con las pestañas de protección intactas.
• El nivel óptimo de grabación se ajusta automáticamente . La modificación de los controles VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DIGITAL EQUALIZER o DBB no afectan a la grabación.
• Al principio y al final, durante los 7 segundos que tarda la cinta de guía en pasar por las cabezas de grabación, no se grabará nada.
• Para evitar grabaciones accidentales, rompa la pestaña izquierda. Para volver a grabar en ese lado de la casete, cubra el orificio con cinta adhesiva.
Comienzo de la grabación sincronizada
1.
Seleccione la fuente CD.
2.
Introduzca un CD y si prefiere, números de pista de un programa.
3.
Pulse OPEN•STOP /9para abrir el portacasetes.
4.
Introduzca una cinta apropiada en el portacasetes y cierre la tapa.
11
Page 12
GRABADORA DE CASETES
5.
Pulse RECORD 0 para comenzar la grabación.
– Se inicia automáticamente la reproducción del programa desde
el principio. No es necesario activar el reproductor de CD por separado.
Para seleccionar y grabar un determinado fragmento de una pista:
• Mantenga pulsado SEARCH o § (en el mando a distancia 5 o 6).
• Cuando encuentre el fragmento deseado, suelte SEARCH ∞ o §.
• Para interrumpir la reproducción del CD, pulse PLAY•PAUSE 2; (en el mando a distancia 2;).
• La grabación comenzará exactamente en ese punto cuando apriete RECORD 9.
6.
Para interrumpir el proceso brevemente durante la grabación, pulse PAUSE ;. Para reanudar la grabación, pulse de nuevo
PAUSE ;.
7.
Para finalizar la grabación, pulse OPEN•STOP /9.
Grabación de la radio
1.
Sintonice con la emisora que desee (Vea, Sintonización de emisoras).
2.
Pulse OPEN•STOP /9para abrir la tapa del portacasetes.
3.
Introduzca una cinta apropiada y cierre la tapa.
4.
Pulse RECORD 0 para comenzar la grabación.
5.
Para efectuar interrupciones breves, pulse PAUSE ; . Para reanudar la grabación, pulse de nuevo.
6.
Para finalizar la grabación, pulse OPEN•STOP /9.
Mantenimiento de la platina
Para obtener una grabación o reproducción óptimas, limpie las partes A, B y C de la platina cada 50 horas de funcionamiento, o por termino medio, una vez al mes. Para limpiar ambas platinas, utilice un trocito de algodón ligeramente humedecido en alcohol o en algún producto especial de limpieza de cabezales.
1.
Abra el portacasetes pulsando OPEN•STOP /9.
2.
Pulse PLAY 1 y limpie el rodillo de presión (de goma) C.
3.
Pulse PAUSE ; y limpie las cabezas magnéticas A y también el cabestrante B.
4.
Después de la limpieza, pulse OPEN•STOP /9.
Advertencia:
También se pueden limpiar las cabezas pasando una casete de limpieza una vez.
12
Page 13
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si, después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
PRECAUCIÓN:
PROBLEMA
– CAUSA POSIBLE
• SOLUCIÓN
No hay sonido/energía
– VOLUME no está ajustado
• Ajuste VOLUME
– Los auriculares están conectados
• Desconéctelos
– El cable de red no está bien conectado
• Conéctelo bien
Fuerte zumbido o ruido en la radio
Interferencias eléctricas: el aparato está demasiado cerca del TV, VCR u ordenador
• Aumente la distancia
No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica. No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción invalidaría la garantía.
Indicación
El CD-R(W) es virgen o no está bien acabado
• Utilice un CD-R(W) acabado
El CD salta de pista
El CD está dañado o sucio
• Cambie o limpie el CD –
Está activado SHUFFLE o PROGRAM
• Desactive SHUFFLE / PROGRAM
Polvo y suciedad en las cabezas, etc.
Limpie las partes de la platina, vea Mantenimiento
• Limpie las partes de la platina, vea Mantenimiento
Se están utilizando tipos de casetes incompatibles: (METAL o CHROME)
• Utilice las de tipo NORMAL (IEC I) para la grabación
La grabación no funciona
Las pestañas de la casete están rotas
• Coloque una cinta adhesiva sobre la endidura.
La recepción de la radio es débil
La señal es demasiado débil
• FM: Para obtener una recepción óptima, dirija la antena telescópica
Indicación
El CD está rayado o sucio
• Cambie/ limpie el CD, vea Mantenimiento
La lente láser tiene humedad
• Espere hasta que la humedad se evapore
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
El mando a distancia no funciona bien
Las pilas están desgastadas
• Ponga pilas nuevas –
Las pilas están mal colocadas
• Inserte las pilas correctamente –
La distancia o el ángulo entre los dos es demasiado pronunciado
• Reduzca la distancia o el ángulo.
13
Page 14
ESPECIFICACIONES
AMPLIFICADOR
Salida de potencia
PMPO:.................................................150W
RMS:................................................2x1,6W
(1KHz/THD 10%/127V)
SALIDA
Auriculares ...............................32/3,5mm
SINTONIZADOR
Gama de frecuencias FM ....87,5 - 108 MHz
Gama de frecuencias AM....522 - 1607 KHz
Rejilla de sintonización: ................9/10 KHz
Neumero de presintonías:........................30
REPRODUCTOR DE CD
Número de pistas programables:..20 pistas
Margen de frecuencias:..............63 - 16KHz
Relación señal/ruido:...................60 dB(A)
Separación entre canales: ...40 dB (1KHz)
Distorsión armónica total: ...................< 1%
(1KHz - 6dB)
REPRODUCTOR DE CASETE
Respuesta de frecuencia: ......250 - 6300 Hz
(IEC I 8 dB)
Relación señal/ruido: .....45 dB (weighted)
Fluctuación: ...................< 0,48% JISunwtd.
INFORMACION GENERAL
Alimentación C.A.:.....110-127/220-240 Vac
..................................50-60 Hz commutable
Alimentación CC:........................6 x 1,5 Vdc
Consumo de energía
Activo..................................................<35W
Modo de espera...................................≤5W
Dimensiones (anch. x alt. x prof.): ....506x160x250 (mm)
Peso (sin embalaje):...........................3,70 Kg
ACCESORIOS
1 Manual de Instrucciones 1 Control Remoto 1 Cable de alimentación
Page 15
WESTERN EUROPE
AUSTRIA Philips Kunden information Triesterstrasze 64 A-1100 Wien Phone: (01)-0660/6201 Fax: (01)-60101 1312
BELGIUM Philips Consumer Products Leon Grosjeanlaan 2 B-1140 Brussel Phone: (02)-702.03.03 Fax: (02)-702.02.60
GERMANY Philips Infocenter Consumer Electronics Alexanderstraße 1 D-20099 Hamburg Phone: (0180)-535-6767 Fax: (040)-2852-2310 Datex: J*32400#
DENMARK Philips Konsument Elektronik A/S Philips Kundecenter Prags Boulevard 80 DK-2300 København. S. Phone: 3288 3200 Fax: 3288 3908
FINLAND Philipsin Aisakaspalvelu Sinikalliontie 3 P.O. Box 75 SF-02630 Espoo Phone: (90)-61580 230 Fax: (90)-61580 910
FRANCE Service Consommateurs Philips Rue des Vieilles Vignes Croissy Beaubourg B.P. 49 F-77423 Marne la Vallee. Cedex 2 Phone: (01)-64805454 Fax: (01)-64613348
GREECE Philips S.A. Hellenique 25th March Street 15 P.O. Box 3153 G-10210 Athens Phone: (01)-4894301-880 Fax: (01)-4894344
IRELAND Philips Electronics Ireland Ltd. Newstead Clonskeagh Dublin 14 Phone: (01)-7640000 Fax: (01)-7640175
ITALY Philips S.P.A. Servizio Consumatori Philips Piazza IV Novembre, 3 I-20124 Milano Phone: 167-820026 (linea verde) Fax: (02)-67522660
LUXEMBURG Philips Luxemburg S.A. 19-21, rte. D’Arlon L-8001 Strassen Phone: 44 38 38-1 Fax: 45 39 88
Consumer Information Centres
THE NETHERLANDS Philips Consumenten Belangen. Antwoordnummer 500 5600VB Eindhoven Phone: 06-8406 Fax: (040)-2785187
NORWAY Norsk A/S. Philips Philips Kundetjenste Sandstuveien 70 Postboks 1 Manglerud N-0680 Oslo 6 Phone: (022)-748250 Fax: (022)-748511
PORTUGAL Centro de Informaçao aos Consumidores Estrada da Outurela 118 P-2795 Carnaxide Lisboa. Phone: (01)-416.30.63. (01)-416-69.61 Fax: (01)-416.30.73
SPAIN Philips Servicio Atención al Cliente Bernardino Obregón, 26 E-28012 Madrid Phone: (91)-5300777 Fax: (91)-4678925
SWEDEN Philips Kundtjänst Kottbygatan 7. Kista S-16485 Stockholm Phone: (08)-632 2250 Fax: (08)-632 2771
SWITZERLAND Philips Info Centre c/o ERLOG Servizio+Logistica S.A. Fegistrasze 5 Ch-8957 Spreitenbach Phone: (056)-4177270 Fax: (056)-4177575
UNITED KINGDOM Philips Consumer Helpdesk P.O. Box 298 420 London Road Croydon - Surrey CR9 3QR Phone: (0181)-665 6350 Fax: (0181)-689 4312
EASTERN EUROPE
CZECH REPUBLIC Philips Service V Mezihorí 2 180 00 Prage Phone: (02)-6831581 Fax: (02)-66310852
HUNGARY Philips Markaszerviz Kinizsi U 30-36 Budapest 1092 Phone: (01)-2164428 Fax: (01)-2187885
POLAND Philips Polska CE UL. Marszalkowska 45/49 00-648 Warszawa Phone: (02)-6286070 Fax: (02)-6288228
RUSSIA Philips Representation Office Ul. Usacheva 35A 119048 Moscow Phone: (095)-247 9125 Fax: (095) 247 0134
TURKEY Turk Philips Ticaret A.S. Talarpasa Caddesi No. 5 80640 - Gülrepe/Istanbul Phone: (0800)-211 40 36 Fax: (0212) 281 18 09
LATIN AMERICA
ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kussers 4 Zeelandia. P.O. box 3523-3051 Willemstad. Curacao. Phone: (09) 612799 Fax: (09) 612772
ARGENTINA Philips Argentina S.A. Centro de Información al Usuario Vedia 3892 (1430) Buenos Aires Phone: (011) 45442047 Fax: (011) 45452928
BRASIL Philips da Amazona Industria Electónica Ltda. Rua Jacerú, 151 - Brooklin. 04705-000 Sao Paulo - SP. Phone: 800123123 Fax: (01) 5315973
CHILE Philips Chilena S.A. Avenida Santa María 0760 P.O. box 2687 Santiago de Chile. Phone: (02) 730-2000 Fax: (02) 777-6730
COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A. Division de Servicio Calle 13, No. 51-39 Apartado 4282 - Bogotá Phone: (01) 2600600 9800 - 18971 (toll free) Fax: (01) 2616308
MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No. 669 Col. Industrial Vallejo C.P. 02300 - Mexico D.F. Phone: (05) 3687788/9180050462 Fax: (05) 7284272
PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Arrigas 1519 Casilla de Correos 605 - Asunción Phone: (021) 211666 Fax: (021) 213007
PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 - Lima 18 Phone: (014) 479783 Fax: (014) 468949
Page 16
URUGUAY Ind. Philips del Uruguay S.A. Avenida Uruguay 1287 Customer Help Desk 11100 Montevideo Phone: (02) 923392 Fax: (02) 920752
VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax: (02) 2376420
NORTH AMERICA
CANADA Consumer Service Division 4977 Levy Street Ville St. Laurent. Quebec H4R2N9 Phone: (514) 9560120 Fax: (514) 9560828
USA. Philips Service Company P.O. box 555 Jefferson City TN 37760 Phone: (423) 475-8869 Fax: (423) 475-0387
PACIFIC
AUSTRALIA Philips Consumer Service Customer Information Centre 3 Figtree Drive. Homebush Bay NSW 2140 Phone: (02) 131124 Fax: (02) 7467970
NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place Mt. Albert P.O. box 1041 - Auckland Phone: 0800 658 224 (toll free) Fax: (09) 849-75858
ASIA
BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam. Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka: 1215 Phone: (02) 812909 Fax: (02) 813062
CHINA Philips Service Logistic Centre 385 Hong Cao Road. Shanghai 200233 Phone: (021) 4726839 Fax: (021) 4726843
Philips Authorized Service Centre 801 Dong Feng Road East Guangzhou 510080 Phone: (020) 7766990 Fax: (020) 77669900
Philips Authorized Service Centre Beijing Jing Pu Elec. Service Station. 6/F Guo Hu Department Store Xan Wu Men West Street Beijing 100053 Phone: (01) 3021589 Fax: (01) 3021589
Philips Authorized Service Centre 148 Fu Jian Road M. Shanghai 200001 Phone: (021) 3281005/528275 Fax: (021) 3281005
HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Service Division Unit A, 10/F. Park Sun Building 103-107 Wo Yi Hop Road, Kwai Chung, N.T. Phone: 2619-9663 Fax: 2485-3574
INDIA Philips India Consumer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr. A. Besant Road Worli Bombay 400 025 Phone: (022)-4926611 Fax: (022)-4941698
Consumer Relation Centre 7 Justice Chandra Madhab Road Calcutta 700 020 Phone: (033)-747333 Fax: (033)-4753839
Consumer Relation Centre 3, Haddows Road Madras 600 006 Phone: (044)-8292221 Fax: (044)-8275208
Consumer Relation Centre 68, Shivaji Marg New Delhi 110 015 Phone: (011)-5469692 Fax: (011)-5442402
INDONESIA P.T. Philips Development Corporation Consumer Electronics Service Philips House 5th floor, JI. HR. Rasuna Said Kav. 3-4 Jakarta 12950 Phone: (021)-5201122 Fax: (021)-5205190
JAPAN Philips Consumer Electronics 1-11-9, Ebisuminami Shibuya-Ku Tokyo 150 Phone: (03)-3719-2235 Fax: (03)-3715-9992
KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. Box 3680 260-199, Itaewon-Dong Yongsan-Ku Seoul 140-202 Phone: (02)-5961195/1196 (02)-5967632/76325 Fax: (02)-5959688
MALAYSIA Philips Malaysia Sdn. Berhad Service Dept. No. 51, sect. 13 Jalan University 46200 Petaling Jaya, Selangor P.O. Box 12163 50768 Kuala Lumpur Phone: (03)-7562144 Fax: (03)-7560761
PAKISTAN Philips Electr. Ind. of Pakistan Ltd. Service Centre Mubarak Manzil 39 Garden Road Karachi-3 Phone: (021)-7737411-16 Fax: (021)-7726504
Philips Consumer Service Centre 168-F, Adamjee Road Rawalpindi Cantt. Phone: (051)-580902-3 Fax: (051)-584944
PHILIPPINES Philips Electronics and Lighting Inc. 106 Valero St. Salcedo-Village Makati, Metro Manila Phone: (02)-8100161 Fax: (02)-8173474
SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1, Toa Payoh P.O. Box 340 Singapore 319762 Phone: 3502000 Fax: 2508037
TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Products Division 4F-1, 5, Lane 768, Pateh Rd, Sec 4 P.O. Box 22978 Taipei Phone: (02)-7882856 Fax: (02)-78828551
THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd. Philips Service Centre 209/2 Sanpavut Road Bangna Bangkok 10260 Phone: (02)-3980141/3980790 Fax: (02)-3983319
AFRICA
MOROCCO Philips Electronique Maroc. 304, BD Mohamed V. Casablanca Phone: (02)-302992 Fax: (02)-303446
SOUTH AFRICA South Africa Philips S.V. Div. 195 Main R.D. Martindale Johannesburg P.O. Box 58088 Newville 2114 Phone: (011)-4705911 Fax: (011)-4705250
MIDDLE EAST
Philips Export B.V. P.O. Box 17078 Jebel Ali DUBAI United Arab Emirates Phone: (04)-313377 Fax: (04)-836128
Page 17
Artefacto: Modelo: Fabricante/Importador: Philips Argentina S.A. y/o Fábrica Austral de Productos Eléctricos S.A. Dirección: Vedia 3892 - Buenos Aires Fecha de venta:
Nro. de serie
Firma y sello de la casa vendedora. PHILIPS ARGENTINAS.A. de Lámparas Eléctricas y Radio, en adelante denominada “la empresa”,
garantiza al comprador de este artefacto por el término de seis meses a partir de la fecha de adquisi­ción, el normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, y se compromete a reparar el mismo —sin cargo alguno para el adquiriente— cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se detallan:
1. Este certificado de garantía es válido únicamente en la República Ar gentina. El certificado debe ser comple­tado por la casa vendedora y ser presentado por el usuario conjuntamente con la factura original de compra.
2. Serán causas de anulación de esta garantía en los casos que corresponda:
2.1 Uso impropio o distinto del uso doméstico.
2.2 Exceso o caídas de tensión eléctrica que impliquen uso en condiciones anormales.
2.3 Instalación y/o uso en condiciones distintas a las marcadas en el “Manual de instalación y
uso” que se adjunta a esta garantía.
2.4 Cualquier intervención al artefacto por terceros no autorizados por la empresa.
3. La garantía carecerá de validez si se observare lo siguiente:
3.1 Enmiendas o raspaduras en los datos del certificado de garantía o factura.
3.2 Falta de factura original de compra que detalle tipo de artefacto, modelo, número de serie y
fecha que coincida con los del encabezamiento del presente certificado.
4. No están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:
4.1 Los daños ocasionados al exterior del gabinete.
4.2 Las roturas, golpes, caídas o rayaduras causadas por traslados.
4. 3 Los daños o fallas ocasionados por deficiencias, sobretensiones, descargas o interrupciones del cir-
cuito de alimentación eléctrica o rayos, deficiencias en la instalación eléctrica del domicilio del usua­rio o conexión del artefacto a redes que no sean las especificadas en el Manual de Uso del mismo.
4.4 Las fallas, daños, roturas o desgastes producidas por el maltrato o uso indebido del artefac-
to y/o causadas por inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o ac­cidentes de cualquier naturaleza.
4.5 Las fallas o daños ocasionadas en desperfectos en la línea telefónica.
4.6 Las fallas producidas por una mala recepción ocasionada en el uso de una antena deficien-
te o en señales de transmisión débiles.
5. Las condiciones de instalación y uso del artefacto se encuentran detalladas en el Manual de Uso del mismo.
6. La empresa no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad al usua­rio o a terceros que pudieran causar la mala instalación o uso indebido del artefacto, incluyendo en este último caso a la falta de mantenimiento.
7. En caso de falla, el usuario deberá requerir la reparación a la empresa a través del Service Oficial y/o Ta­lleres Autorizados más próximos a su domicilio y cuyo listado se acompaña al presente. La empresa ase­gura al usuario la reparación y/o reposición de piezas para su correcto funcionamiento en un plazo no ma­yor a 30 días contados a partir de la fecha de solicitud de reparación, salvo caso fortuito o fuerza mayor.
Page 18
8. Toda intervención del servicio técnico realizada a pedido del usuario dentro del plazo de garan­tía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser abo­nado por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
9. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresa­mente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
10. En caso de que durante el período de vigencia de esta garantía el artefacto deba ser trasladado a las Delegaciones Oficiales y/o Talleres Autorizados de Service para su reparación, el transporte será realizado por la empresa y serán a su cargo los gastos de flete y seguros y cualquier otro que deba realizarse para su ejecución.
Red de Servicio
BUENOS AIRES
PHILIPS Service Oficial
- Vedia 3850 (1430) Capital Federal
- Tel: 0-800-888-1500
- Reparaciones - Venta de Repuestos
y Accesorios
- Tel.: 4546-7795 (Líneas Rotativas)
- Fax: 4546-7796
Red deTalleres Autorizados
ELECTARG S.R.L.
- Av. Córdoba 1357 - (1055) Cap. Fed.
- Tel.: 4811-0084 al 89
- Ventas de Repuestos y Accesorios
- Tel: 4811-0040/48/49 /80 y 4811-4151
CAPITAL FEDERAL
Capital Federal Electarg S.R.L. Av. Córdoba 1357 4811-0084
GRAN BUENOS AIRES
Avellaneda Torres Juan Carlos Av. Mitre 2559 4255-5854 Florencio Varela Cardozo Luis A. Monteagudo 418 4255-1093 Florencio Varela Torres Juan Carlos San Martín 2574 4255-5854 Glew Castedo Angel Justo Obligado 194 (02224) 420155 Gregorio Laferrere Alvarez Corral Manuel Honorio Luque 6084 4626-1322 Lomas de Zamora Top Service Laprida 485 4292-8900 Merlo Argentrónica S.H. Pte. Cámpora 2175 (0220) 4837177 Monte Grande Caruso Claudio Independencia 254 4296-1152 Morón Ballesteros Alberto Ntra.Sra.Buen Viaje 1222 4627-5656 Quilmes Torres Juan Carlos E.Rios esq. Gran Canaria 4255-5854 San Fernando Bonelli Miguel Alberto General Pinto 1252 4744-0239 San Miguel Ballesteros Alberto Belgrano 999 4664-4131 Villa Ballester Ballesteros Alberto José Her nandez 3101 4767-2515
Azul Quatrocchio Daniel Oscar San Martín 776 (02281) 423202
Bahía Blanca Ortiz Osvaldo Raúl Soler 535 (0291) 4535329
Bragado Yacovino Juan J. San Martín 2141 (02342) 424147
Chivilcoy Campa R. y Salinardi R. Brandsen 335 (02346) 426004
General Las Heras Palazzo Eduardo Av. Villamayor 348 (0220) 4763224
Junín Francese Juan Borges 261 (02362) 430849
Junín Gualberto Marcelo Alsina 537 (02362) 442754
La Plata Lasistec (S.I.La Plata) Calle 11 Nº 1166 (0221) 4217961
Mar de Ajó Piqué Jorge Roberto Catamarca 16 (02257) 421750
Mar del Plata Iglesias Miguel Angel Diag.Pueyrredón 3229 (0223) 4945633
Marcos Paz Roldán Daniel B. Mitre 129 (0220) 4772250
Moreno Argentrónica S.H. B. Mitre 1008 (0237) 4639500
Necochea Leal Carlos Calle 65 Nº 2883 (02262) 430996
Olavarría Mocorich Juan Antonio Alsina y Alvaro Barros (02284) 427974
Pergamino Ferraris Jorge Merced 1224 (02477) 420247
Pilar Falco Antonio Ituzaingo 700 (Loc.3) (02322) 432753
San Nicolás Presutti Jose Luis Bv. Alvarez 148 (03461) 429578
San Pedro Menisale Alberto Mitre 1699 (03329) 425523
Tandil Lazzarini Oscar Rafael Pelegrini 524 (02293) 442167
Trenque Lauquen Trotta Héctor Belgrano 29 (02392) 424409
Tres Arroyos Saini Fabian y Sergio Av. Belgrano 562 (02983) 427369
Zárate Spinozzi Julio Ituzaingo 1030 (03487) 427353
CATAMARCA
Catamarca Scarpolini Isidoro Zurita 232 (03833) 431582
CHACO
Pcia. R.S.Peña Hernandez Juan Carlos Av. 2 Nº 439 (03732) 423888
Resistencia Bonacorsi Mario Evaristo Vedia 412 (03722) 420504
Resistencia Freschi Jorge Oscar Av.Avalos 320 (03722) 426030
CHUBUT
Comodoro Rivadavia Monticelli Víctor Carlos San Martín 925 (0297) 4474010
Trelew Gallego Jorge Omar Brasil 50 (02965) 425475
CORDOBA
Córdoba Servelco SRL Pje.E. Marsilla 635 (0351) 4724008
Rio Cuarto Maurutto Víctor G. Bv. Almafuerte 487 (0358) 4660204
Rio Tercero Robotti Victor Homero Manzi 149 (03571) 423330
San Francisco Acuña Walter M.Moreno 360 (03564) 425367
Villa María Grasso Eduardo Bv. Alvear 541 (0353) 4521366
Page 19
CORRIENTES
Corrientes Alonso Gerardo(Los Magos) Salta 1197 (03783) 466791
Paso de los Libres Hantouche Roberto A. Bompland 1090 (03772) 425021
Goya Quinodoz Carlos M. España 325 (03777) 423402
ENTRE RIOS
Concordia Luna Francisco Alvear 834 (0345) 4211119
Gualeguay Caminos Pedro A. Muñiz 206 (03444) 426842
Gualeguaychú Kroh Adalberto Ruben Santiago Diaz 22 (03446) 428380
Paraná Asselborn Francisco Gualeguaychú 551 (0343) 4313056
Paraná Bertoldi Eduardo A. Almafuerte 309 (0343) 4242259
San José Delaloye Roque Oscar Cettour 1992 (03447) 470260
FORMOSA
Formosa Vallejos Rogelio Ramón Mitre 276 (03717) 435985
JUJUY
Jujuy Sandoval Raúl Antonio Av. P. Marshke 528 (0388) 4256847
LA PAMPA
Santa Rosa Tecnocyf Electrónica Av. Roca 179 (02954) 426602
LA RIOJA
La Rioja Silvestre Marcelo Jujuy 58 (03822) 428899
MENDOZA
Mendoza Masselos Adolfo Jorge T. Benegas 891 (0261) 4238797
San Rafael Di Geronimo Jose Alejandro Chile 546 (02627) 425620
MISIONES
El Dorado Pastori Daniel Polonia 24 (03751) 424014
Leandro N.Alem Demitrenko H. C. de Obligado 247 (03754) 421236
Monte Carlo Pastori Daniel Av. Libertador 1204 (03751) 480311
Posadas Fouce Juan Carlos Colon 2532 (03752) 425921
Puerto Rico Rodriguez Enrique Almirante Brown 25 (03743) 421318
NEUQUEN
Cutral-Có Martinez Daniel Di Paolo 570 (0299) 4961957
Neuquén Capdevila Ana M.(Tevesur) Fotheringham 110 (0299) 4430679
San Martín Andes Alder Rodolfo Jose Gral. Roca 610 (02972) 427223
Zapala Sosa Pagano R. Ejército Argentino 229 (02942) 421980
RIO NEGRO
Bariloche D’Avanzo Bruno Carlos Ruíz 215 (02944) 424441
General Roca Cragnolini Rodolfo L. San Martín 134 (02941) 423604
Viedma Radio Andros 25 de Mayo 575
SALTA
Salta Galland Roque Alberto Alvarado 1066 (0387) 4317256
SAN JUAN
San Juan King Electrónica Mendoza 802 (Sur) (0264) 4228918
SAN LUIS
San Luis Rizzotto Carlos Antonio Maipú 698 (02652) 428747
Villa Mercedes Ciancia Eduardo Ruben L. Guillet 380 (02657) 423990
SANTIAGO DEL ESTERO
Santiago del Estero Barchini Raúl Enrique Rivadavia 833 (0385) 4213872
SANTA CRUZ
Rio Gallegos Dominguez Rosendo Entre Ríos 566 (02966) 424684
SANTA FE
Rafaela Forni Horacio Maria Sgto. Cabral 104 (03492) 426823
Reconquista Sponton Alfredo Habbergger 1516 (03482) 421523
Rosario Allaria Service SRL Pte. Roca 371 (0341) 4401598
Rosario Set S.R.L. España 470 (0341) 4252625
Santa Fé Litoral Service SRL 9 de Julio 2785 ((0342) 4533563
Venado Tuerto Degiovanni Adalberto Juan L. de la Torre 1055 (03462) 424613
TIERRA DEL FUEGO
Rio Grande Mojan Jorge O. Laserre 670 (02964) 422566
TUCUMAN
Tucumán Albo Roque (Edu-Mag) M.Avellaneda 129 (0381) 4229078
URUGUAY
Montevideo Central de Reparaciones Yi 1436 (005982) 908-4314
Montevideo C.E.V. Yaguarón 1544 (005982) 901-1212
Montevideo Makirey S.A. 18 de Julio 2302 (005982) 408-1770
PARAGUAY
Asunción Electrónica Integral S.R.L. Av. España c/ Kubistchek 221817/18
Asunción Serviphil S.R.L. Av. Eus. Ayala 4181 503917 RA
Ciudad de Pilar Electrónica Yacyretá Ayolas y Alberdi (086) 2530
Ciudad del Este Audio & Video Gral. Caballero y San Fdo. (061) 502962
Concepción Electrónica Alfa Pte. Franco 284 (031) 3047
Coronel Oviedo Electrónica España Av. Def. del Chaco 111 (0521) 203104
Encarnación Electrónica Doldan Arq. T. R. Pereira 354 (071) 202331
Luque Serviphil S.R.L. Fulgencio Yegros 277 642537
San Lorenzo El Monte S.R.L. Mcal. Estigarribia c/ Ruta1
0TA10
Centro de Información al Usuario en:
PHILIPS DE ARGENTINA
Tel.: 4544-2047 Fax: 4545-2928
PHILIPS DEL PARAGUAY
Tel.: 21-1666 EXT. 207/202 Fax: 21-3007
PHILIPS DE URUGUAY
Tel.: 00 (59) 82 902-1111 Fax: 00 (59) 82 901-1212
Visite el WEBSITE DE PHILIPS ARGENTINA
HTTP://WWW.SV.PHILIPS.COM.AR
Page 20
Codigo 3101 106 03261 W/00/41/41
Loading...