sily zvuku alebo rôznych frekvenèn¥ch
pásiem: sila zvuku, basové, strední a vysoké
frekvenèné pásmo
2 VOLUME/SOUND CONTROL CENTER –
nastavenie sily zvuku a digitálnej regulácie
charakteru zvuku
3 DIGITAL DBB (Dynamic Bass Boost) –
zv¥raznenie basov¥ch tónov
4 INCREDIBLE SURROUND – vytvorenie
priestorového stereofónneho zvukového efektu
5 POWER
6
Slovensky
7 OPEN•CLOSE –
8 STOP 9 –
9 PLAY•PAUSE 2; –
0 BATT LOW –
! PROG – CD:
@ SHUFFLE –
# SEARCH ∞, §
44
spínaè– voπba niektorého zo
MAGNETOFÓN ovládacie gombíky:
RECORD 0 –
PLAY 1 –
SEARCH 5, 6 –
OPEN•STOP /9–
PAUSE ; –
TUNER: -
CD: -
-
zapojenie záznamu
zapojenie reprodukcie
preru∂enie záznamu alebo
reprodukcie
zastavenie reprodukcie CD a
zotrenie programu CD
signalizuje, |e napájacie
èlánky sú slabé
naprogramovanie skladieb a
prehπad programu;
Rádioprijímaè: naprogramovanie
rozhlasov¥ch staníc
reprodukcia skladieb z CD v
náhodne volenom poriadku
(dolu/hore) ladenie rozhlasov¥ch
staníc;
hπadanie smerom spä† alebo dopredu v
rámci jednej skladby;
postup na zaèiatok aktuálnej/
predchádzajúcej/nasledujúcej skladby
nastavenie voπby
zvukov¥ch zdrojov
CD/TUNER/TAPE a
vypnutie prístroja
zr¥chlené prevíjanie pásky
vpred/spä†
otvorenie kazetového
priestoru;
zastavenie pásky
–
otvorenie/zatvorenie
priestoru pre CD
zapojenie a preru∂enie
reprodukcie CD
$ REPEAT –
%
Displej– zobrazuje aktuálny stav prístroja
^ REMOTE SENSOR –
infraèerven¥ senzor diaπkového ovládaèa
& BAND –
* TUNER PRESET 4, 3 –
movanej rozhlasovej stanice (dolu, hore)
ZADNÁ STRANA
( p – 3
)
Teleskopická anténa– zlep∂enie príjmu
vysielania FM
¡ AC MAINS –
™
Vieèko priestoru pre napájacie èlánky
DIA∏KOV‡ OVLÁDAÈ
1 VOLUME 3,4 –
2 PRESET 3,4 (
3 TUNING ∞, § (
4 SHUFFLE –
5 REPEAT –
6 2; –
7 ¡, ™ –
8 STOP 9 –
9 SEARCH 5, 6 –
opakovanie reprodukcie jednej
skladby/programu CD/celej CD
voπba vlnovej dfi|ky
voπba naprogra-
,5 mm prípoj slúchadiel
zásuvka sie†ového kabelu
nastavenie sily zvuku
hore, dole) – voπba
naprogramovanej rozhlasovej
stanice
dole, hore) – ladenie
rozhlasov¥ch staníc
reprodukcia skladieb CD v
náhodne volenom poriadku
opakovanie reprodukcie jednej
skladby/programu CD/celej CD
zapojenie reprodukcie CD/preru∂enie
reprodukcie CD
postup na zaèiatok aktuálnej/
predchádzajúcej/nasledujúcej
skladby
zastavenie reprodukcie CD a
zotrenie programu CD
hπadanie smerom spä†
alebo dopredu v rámci
jednej skladby/v rámci CD
Page 4
V|dy, keï je to mo|né, napájajte prístroj zo siete, predfi|ite t¥m |ivotnos†
6 x D-cells - R20 - UM4
napájacích èlánkov. Pred vlo|ením napájacích èlánkov sa presvedète, èi
je sie†ov¥ kábel odpojen¥ jak od prístroja tak od zásuvky.
NAPÁJACIE ÈLÁNKY (NEPATRIA K PRÍSLU¤ENSTVU)
1. Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te ∂es† monoèlánkov
typu R-20, UM-4 alebo D/cells (pokiaπ mo|no alkalick¥ch) so
správnou polaritou, podπa jej oznaèenia „+“ a „-“.
Diaπkov¥ ovládaè (dodávan¥ s prístrojom)
Otvorte priestor pre napájacie èlánky a vlo|te dva monoèlánky typu
AAA, R03 alebo UM1 (pokiaπ mo|no alkalické).
2. Presvedète sa, èi sú napájacie èlánky správne vlo|ené a zatvorte
vieèko priestoru. Prístroj je pripraven¥ na pou|itie.
– Ak svieti kontrolka BATT LOW , napájacie èlánky zaèínajú
slabnú†.
– Ak prestane kontrolka BATT LOW svieti†, napájacie èlánky
sú vyèerpané.
–
Nesprávne zaobchádzanie s napájacími èlánkami mô|e vies† k tomu, |e
z nich vyteèie elektrolyt, spôsobí koróziu priestoru pre napájacie èlánky
alebo dokonca mô|e dôjs† k rozpuknutiu monoèlánkov. Preto:
– Nepou|ívajte súèasne rôzne typy napájacích èlánkov –
alkalické a karbonátové. Do prístroja vkladajte v|dy
napájacie èlánky rovnakého typu.
– Pri v¥mene napájacích èlánkov nikdy nepou|ívajte súèasne
staré a nové napájacie èlánky.
– Ak nebudete prístroj dlh∂í èas pou|íva†, vyberte napájacie
èlánky z prístroja.
– Napájacie èlánky obsahujú chemikálie, preto ich
odhadzujte do nádob na odpadky, ktoré sú pre tento
úèel urèené.
NAPÁJANIE
Slovensky
NAPÁJANIE ZO SIETE
1. Presvedète sa, èi napätie v miestnej sieti odpovedá hodnote
uvedenej na ∂títku na zadnej strane prístroja. Ak tomu tak
nie je, obrá†te sa na predajòu alebo na servis.
2. Ak má prístroj voliè napätia, nastavte ho na hodnotu napätie v
miestnej sieti.
3. Sie†ov¥ kábel zasuòte do zásuvky, prístroj je pripraven¥ na
pou|itie.
4. Ak si |eláte prístroj úplne vypnú†, odpojte ho od siete tak |e
zástrèku vytiahnete zo zásuvky.
MAINS
45
Page 5
ZÁKLADNÉ FUNKCIEV¤EOBECNÉ INFORMÁCIE
CD RE
CD SY
A
Z
1
5
6
5
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
S
T
O
P
P
L
A
Y
•
P
A
U
S
E
SOUNDCO
B
A
T
S
O
U
N
D
C
O
N
T
R
O
L
C
E
N
T
E
R
V
O
L
U
M
E
E
T
R
ZAPÍNANIE A VYPÍNANIE
•
Spínaè POWER nastavte na zvolen¥ zvukov¥ zdroj: CD, TUNER
alebo TAPE.
•
Prístroj je vypnut¥, ak je spínaè POWER v pozícii TAPE/OFF a
|iadny z gombíkov magnetofónu nie je stisnut¥.
–
Nastavenie sily a charakteru zvuku a rovnako naprogramované
rozhlasové stanice zostanú ulo|ené v pamäti prístroja.
NASTAVENIE SILY A CHARAKTERU ZVUKU
1.
Ak si |eláte zosilni† zvuk, otáèajte regulátor VOLUME/ SOUND
CONTROL CENTER na prístroji v smere pohybu hodinov¥ch
ruèièiek, ak si |eláte zvuk zoslabi†, otáèajte ho v protismere pohybu
hodinov¥ch ruèièiek (resp. stisnite na diaπkovom ovládaèi gombík
VOLUME 3 alebo 4).
™
Na displeji sa zobrazí oznaèenie sily zvuku
intervalu
2.
Ak si |eláte nastavi† hodnotu basového, stredného alebo vysokého
Slovensky
frekvenèného pásma, stisnite jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík
0–32.
VOL
DIGITAL EQUALIZER, a| sa na displeji zobrazí |iadaná mo|nos†.
Keï sa |iadaná mo|nos† zobrazí na displeji, otáèaním regulátora
VOLUME/ SOUND CONTROL CENTER zni|ujte alebo zvy∂ujte
(od - 5 po max. + 5) hodnotu |iadaného frekvenèného pásma.
™
V pozícii VOLUME je mo|né podobne nastavova† silu zvuku v
intervale 0–32.
3.
Stisnutím gombíka DIGITAL DBB je mo|né zapoji† a vypnú†
dynamické zv¥raznení basov¥ch tónov.
™
Ak je funkcia zapnutá, oznaèenie DIGITAL DBB svieti.
4.
Stisnutím gombíka INCREDIBLE SURROUND je mo|né zapoji†
a vypnú† priestorov¥ zvukov¥ efekt.
™
Ak je funkcia zapojená, oznaèenie INCREDIBLE SURROUND svieti.
Poznámka:
Zvukov¥ efekt INCREDIBLE SURROUND je pre rôzne
typy hudby odli∂n¥.
a hodnota z
S
O
U
N
E
M
U
L
O
V
D
C
O
R
N
E
T
T
R
N
O
E
L
C
S
T
O
P
P
L
A
Y
•
P
A
U
S
E
CD REWRITABL
CD SYNCRO STRA
C
D
R
A
A
D
I
Z
O
C
A
S
+
•
•
•
•
0
•
•
•
•
–
L
O
V
1
5
S
E
6
T
5
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE
V∂eobecná údr|ba
•
Chráòte prístroj, napájacie èlánky, CD a kazety pred vlhkos†ou,
da|ïom, pieskom a extrémnou teplotou, aká je v blízkosti
vykurovacích telies alebo na priamom slneènom |iarení.
•
Prístroj otierajte mäkkou, jemne navlhèenou handrièkou.
Nepou|ívajte alkohol, èpavok, benzín alebo mechanické èistiace
prostriedky, preto|e tieto mô|u po∂kodi† kryt prístroja.
Bezpeènostné informácie
•
Prístroj umiestnite na pevnom, hladkom podklade, kde sa
nemô|e prevráti†. Prehrievaní predídete tak, |e okolo prístroja
ponecháte dostatoène veπké voπné miesto na ventiláciu.
•
Povrch mechanick¥ch súèastí prístroja vystaven¥ch treniu je
samomazací, preto ich nie je treba nièím maza† alebo olejova†.
46
Page 6
DIGITÁLNY RÁDIOPRIJÍMAÈ
A
Z
1
5
6
5
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
O
P
E
S
T
O
P
P
L
A
Y
•
P
A
U
S
E
T
U
N
E
R
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
B
A
N
D
SOUND CONTROL CENTER
R
E
M
O
T
E
S
E
N
S
O
R
F
M
A
M
B
A
T
L
O
W
L
W
P
R
O
G
S
T
E
R
E
O
S
H
U
F
F
L
E
•
•
V
O
L
P
E
Ladenie rozhlasov¥ch staníc
1. Zvoπte zvukov¥ zdroj TUNER.
™ Na displeji sa na chvíπu zobrazí oznaèenie , a potom
frekvencia rozhlasovej stanice.
2. Stisnite jedenkrát alebo niekoπkokrát gombík BAND a zvoπte
vlnovú dfi|ku.
3. Podr|te stisnut¥ gombík SEARCH ∞ alebo § (na diaπkovom
ovládaèi TUNING ∞ alebo §) a| displejom zaènú prebieha†
frekvenèné hodnoty.
™ Rádioprijímaè sa automaticky naladí na rozhlasovú stanicu s
dostatoène siln¥m vysielacím signálom. Poèas automatického
ladenia sa na displeji zobrazí oznaèenie .
™ Ak prijíma prístroj vysielanie stereo FM, zobrazí sa nápis
• Ak ladíte na rozhlasovú stanicu so slab¥m signálom, stisnite
niekoπkokrát krátko gombík SEARCH ∞ alebo §, a| príjem
bude dostatoèn¥.
Pre zlep∂enie príjmu rozhlasovej stanice:
• Ak zvolíte pásmo FM, vysuòte teleskopickú anténu.
Anténu nakloòte a otáèajte ju. Ak je signál príli∂ siln¥ (vysielaè
je príli∂ blízko), skrá†te jej dfi|ku.
• Pre príjem MW/LW má prístroj vstavanú anténu, preto
teleskopická anténa nie je potrebná. Otáèaním prístroja nastavte
vstavanú anténu do správneho smeru.
STEREO.
Slovensky
Programovanie rozhlasov¥ch staníc
Do pamäti je mo|né ulo|i† celkom 30 rozhlasov¥ch staníc.
1. Nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu (pozri Ladenie rozhlasov¥ch
staníc).
2. Stisnutím gombíka PROG vstúpte do programovacej funkcie.
™ Displej: svieti oznaèenie
3. Gombíkom PRESET 3 alebo 4 zvoπte èíslo z intervalu 1 a| 30,
to bude pamä†ové èíslo tejto stanice.
Poèas reprodukcie programu CD a ak je zapojená funkcia SHUFFLE/
REPEAT je mo|né hπada† iba v rámci práve reprodukovanej skladby.
Rôzne spôsoby reprodukcie: SHUFFLE a REPEAT
Pred zaèiatkom alebo poèas reprodukcie je mo|né zvoli† rôzne
spôsoby reprodukcie a je mo|né prepnú† z jedného spôsobu
reprodukcie na druh¥. Spôsoby reprodukcie je mo|né kombinova† aj
s funkciou PROGRAM.
SHUFFLE - reprodukcia celej CD/v∂etk¥ch skladieb programu v
náhodne volenom poriadku
SHUFFLE a REPEAT ALL - nepretr|ité opakovanie reprodukcie
celej CD/programu v náhodne volenom
poriadku
REPEAT ALL - opakovanie reprodukcie celej CD/programu
REPEAT a SHUFFLE REPEAT - nepretr|ité opakovanie reprodukcie
aktuálnej (náhodne zvolenej) skladby
1. \iadan¥ spôsob reprodukcie zvolíte tak, |e podr|íte stisnut¥
gombík SHUFFLE alebo REPEAT pred zaèiatkom alebo poèas
reprodukcie, a| sa na displeji zobrazí jej oznaèenie.
2. Z pozície STOP zapojte reprodukciu stisnutím gombíka
PLAY•PAUSE 2; (na diaπkovom ovládaèi 2;).
• Ak zvolíte funkciu SHUFFLE, reprodukcia sa okam|ite zapojí.
3. Ak si |eláte vráti† sa k ∂tandardnému spôsobu reprodukcie,
podr|te gombík SHUFFLE alebo REPEAT stisnut¥, a| oznaèenie
spôsobu reprodukcie SHUFFLE/REPEAT z displeja zmizne.
– Zvolen¥ spôsob reprodukcie je mo|né zotrie† aj stisnutím
gombíka STOP 9.
PREHRÁVAÈ CD
C
D
R
A
A
D
I
Z
O
C
1
A
S
5
S
E
6
T
5
T
E
R
E
C
SOUND CONTROL CENTER
P
R
O
G
S
H
U
F
F
L
E
•
•
R
E
P
E
A
T
O
R
D
E
R
T
U
N
E
R
V
O
L
R
E
M
O
T
E
S
E
N
S
O
R
B
A
N
D
49
S
T
O
P
P
L
A
Y
•
P
A
U
S
E
B
A
T
P
R
L
O
O
F
W
G
M
A
M
L
W
S
H
U
F
F
L
E
S
E
A
R
C
H
P
R
E
S
E
Slovensky
Page 9
PREHRÁVAÈ CD
A
Z
1
5
6
5
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
S
T
O
P
P
L
A
Y
•
P
A
U
S
E
T
U
N
E
R
P
R
O
G
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
B
A
N
D
SOUND CONTROL CENTER
R
E
M
O
T
E
S
E
N
S
O
R
F
M
A
M
B
A
T
L
O
W
L
W
P
R
O
G
S
H
U
F
F
L
E
•
•
V
O
L
W
SY
C
L
U
Programovanie skladieb
V pozícii STOP zvoπte a naprogramujte skladby CD v πubovolnom
poriadku. Ktorúkoπvek skladbu je mo|né ulo|i† do pamäti aj
niekoπkokrát. Do pamäti je mo|né ulo|i† celkom 20 skladieb.
1. Gombíkom SEARCH ∞ alebo § na prístroji (na diaπkovom
ovládaèi
¡ alebo ™
2. Stisnite gombík PROG.
™ Displej:
PROG a poradové èíslo zvolenej skladby. Na chvíπu sa
zobrazí oznaèenie .
™ Ak sa pokúsite uklada† do pamäti bez toho, aby ste zvolili
skladbu, na displeji sa zobrazí oznaèenie .
3.
Opakovaním krokov 1–2 voπte a ukladajte
do pamäti ïal∂ie skladby.
™ Ak sa pokúsite do pamäti ulo|i† viac ako 20 skladieb, na displeji
sa zobrazí oznaèenie .
4. Reprodukciu programu CD zapojíte stisnutím gombíka
PLAY•PAUSE 2; (na diaπkovom ovládaèi 2;).
™ Ak zvolíte skladbu poèas reprodukcie CD, stisnite najprv gombík
Slovensky
STOP 9, a potom gombík PLAY•PAUSE 2;.
Kontrola programu
Ak podr|íte v pozícii zastavenia alebo poèas reprodukcie stisnut¥
gombík PROG, na displeji sa postupne zobrazia v∂etky
naprogramované skladby.
) zvoπte poradové èíslo |iadanej skladby.
Zotrenie programu
Program je mo|né zotrie† nasledujúcim spôsobom:
– v pozícii STOP stisnite jedenkrát gombík STOP 9;
– poèas reprodukcie stisnite dvakrát gombík STOP 9.
• Na displeji sa na chvíπu zobrazí nápis a oznaèenie
PROG zhasne.
Program bude zotren¥ aj v prípade, |e:
– otvoríte priestor pre CD;
– zvolíte in¥ zvukov¥ zdroj: TAPE/TUNER.
Prehrávaè CD a o∂etrovanie CD
• Ak neèíta prehrávaè CD dobre CD, predt¥m, ako odnesiete
prístroj do opravovne, oèistite jeho optiku èistiacim
prostriedkom na CD, ktor¥ je dosta† be|ne v obchodoch. O in¥
spôsob èistenia sa nepokú∂ajte, preto|e mô|ete optiku
po∂kodi†.
• Nikdy sa nedot¥kajte optiky prehrávaèa CD!
•
Ak prenesiete prístroj z chladného miesta do tepla, skondenzovaná
para mô|e spôsobi† opotenie optiky prehrávaèa CD. V tomto prípade
nie je reprodukcia CD mo|ná. Nepokú∂ajte sa optiku oèisti†, ale
ponechajte prístroj na teplom mieste a poèkajte a| sa vlhkos† odparí.
•
50
Priestor pre CD ponechajte v|dy zatvoren¥, aby sa optika nezaprá∂ila.
S
O
O
U
V
N
D
C
O
R
N
E
T
T
R
N
O
E
L
C
S
T
O
P
P
L
A
Y
•
P
A
U
S
E
SOUND CONTROL CENTER
B
A
T
P
R
L
O
O
F
W
G
M
A
P
M
R
S
H
L
W
U
•
•
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
N
C
D
R
A
A
D
I
Z
O
C
1
A
S
5
S
E
6
T
5
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
T
U
O
N
G
E
R
V
O
L
R
E
M
F
O
F
T
L
E
E
S
E
N
S
O
R
B
A
N
D
X
Page 10
TER
C
PREHRÁVAÈ CDMAGNETOFÓN
• CD vyberiete πah∂ie z obalu tak, |e stisnete fixáciu v strede platne
a CD dvíhate smerom hore. CD berte v|dy iba za okraje a po
pou|ití ulo|te CD spä† do obalu, aby sa nepo∂kodila a nezaprá∂ila.
• CD otierajte mäkkou handrièkou, ktorá nepú∂†a chfipky †ahmi od
stredu platne smerom k jej okraju. Nepou|ívajte èistiace
prostriedky, preto|e mô|u platòu po∂kodi†.
• Nikdy na CD niè nepí∂te a niè na òu nenalepujte.
Reprodukcia kazety
1. Zvoπte zvukov¥ zdroj TAPE.
™ Vo funkcii magnetofón sa na displeji zobrazí nápis
2. Stisnutím gombíka OPEN•STOP
/9
otvorte kazetov¥ priestor.
3. Vlo|te kazetu s nahrávkou a zatvorte kazetov¥ priestor.
4. Stisnutím gombíka PLAY 1 zapojte reprodukciu.
5. Ak si |eláte reprodukciu preru∂i†, stisnite gombík PAUSE ;. Ak
si |eláte v reprodukcii pokraèova†, stisnite znovu tento gombík.
6. Stisnutím gombíka SEARCH 5 alebo 6 na prístroji je mo|né
pásku r¥chlo previnú† v obidvoch smeroch.
7. Ak si |eláte pásku zastavi†, stisnite gombík OPEN•STOP
• Na konci pásky sa gombíky automaticky uvoπnia, ak v∂ak nie je
stisnut¥ gombík PAUSE ;.
V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE O ZÁZNAME
• Záznam je mo|né urobi† iba v prípade, ak t¥m nie je poru∂ené
autorské alebo iné právo tretej strany.
• Prístroj nie je vhodn¥ pre robenie záznamu na kazety typu
CHROME (IEC II) alebo METAL (IEC IV). Záznam je mo|né urobi†
iba na kazetu typu NORMAL (IEC I), ktorá nemá vylomené u∂ko.
• Nastavenie optimálnej úrovne záznamu je automatické. Pozícia
regulátorov VOLUME, INCREDIBLE SURROUND, DIGITAL
EQUALIZER a DBB záznam neovplyvòuje.
• Na zaèiatku a na konci pásku prebieha po 7sekúnd záznamovou
hlavou magnetofónu úvodná èas† pásky, na ktorú nie je mo|né
urobi† záznam.
• Pred náhodn¥m zotrením ochránite kazetu tak, |e stopu, ktorú si
|eláte chráni† dr|te smerom k sebe a vylomte u∂ko na πavej
strane kazety.
Na túto stopu záznam nebude mo|n¥. Ak si |eláte znovu urobi†
záznam na túto stopu kazety, prelepte otvor lepiacou páskou.
TAPE.
/9
C
D
R
A
A
D
I
Z
O
C
A
S
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCRO STRAT RECORDING
1
5
S
E
6
T
5
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
O
P
E
N
C
L
O
S
E
E
M
U
L
O
V
R
E
T
N
E
S
T
O
P
P
L
A
Y
•
P
A
U
S
E
SOUND CONTROL CEN
B
A
T
P
R
L
O
O
F
W
G
M
.
Slovensky
Synchrónne zapojenie záznamu z CD
1. Zvoπte zvukov¥ zdroj CD.
2. Vlo|te CD a ak si |eláte, mô|ete skladby aj naprogramova†.
3. Stisnutím gombíka OPEN•STOP
/9
otvorte kazetov¥ priestor.
4. Vlo|te vhodnú kazetu a zatvorte kazetov¥ priestor.
51
Page 11
MAGNETOFÓN
A
Z
1
5
6
5
C
D
R
A
D
I
O
C
A
S
S
E
T
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
S
T
O
P
P
L
A
Y
•
P
A
U
S
E
T
U
N
E
R
P
R
E
S
E
T
P
R
O
G
S
H
U
F
F
L
E
R
E
P
E
A
T
S
E
A
R
C
H
B
A
N
D
SOUND CONTROL CENTER
R
E
M
O
T
E
S
E
N
S
O
R
F
M
A
M
B
A
T
L
O
W
L
W
P
R
O
G
S
H
U
F
F
L
E
•
•
V
O
L
TER
C
5. Stisnutím gombíka RECORD 0 zapojte záznam.
– Reprodukcia programu CD sa zapojí automaticky od zaèiatku.
Prehrávaè CD nie je nutné osobitne zapína†.
Vyhπadanie melódie v rámci jednej skladby a jej záznam
• Gombík SEARCH ∞ alebo § (na diaπkovom ovládaèi 5 alebo
3. Vlo|te vhodnú kazetu a zatvorte kazetov¥ priestor.
4. Stisnutím gombíka RECORD 0 zapojte záznam.
5.
Ak si |eláte na chvíπu preru∂i† záznam, stisnite gombík PAUSE ;. Ak
si |eláte v zázname pokraèova†, stisnite znovu gombík PAUSE ;.
6. Ak si |eláte záznam ukonèi†, stisnite gombík OPEN•STOP /9.
C
D
R
A
A
D
I
O
C
A
CD REWRITABLE COMPATIBLE
CD SYNCRO STRAT RECORDING
Z
1
S
5
S
E
6
T
5
T
E
R
E
C
O
R
D
E
R
O
P
E
N
C
L
O
S
E
E
M
U
L
O
V
R
E
T
N
E
S
T
O
P
P
L
A
Y
•
P
A
U
S
E
SOUND CONTROL CEN
B
A
T
P
R
L
O
O
F
W
G
M
Údr|ba magnetofónu
Pre kvalitn¥ záznam aj reprodukciu je nutné po 50 hodinách
prevádzky, ale obyèajne jedenkrát mesaène vyèisti† súèasti A, B
a C podπa ni|e uvedeného obrázku. Vatou namoèenou v alkohole
alebo v ∂peciálnej èistiacej kvapaline vyèistite aj obidva decky.
2. Stisnite gombík PLAY 1 a vyèistite prítlaèné kladky C.
3. Stisnite gombík PAUSE ; a vyèistite magnetické hlavy A a
hriadeπ B.
4. Po vyèistení stisnite gombík OPEN•STOP /9.
Poznámka:
Hlavy je mo|né vyèisti† i tak, |e jedenkrát prehráte èistiacu kazetu.
52
C
AAB
Page 12
ODSTRAÒOVANIE MO\N‡CH CH‡B
V prípade akejkoπvek závady, predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e
uveden¥ch bodov. Ak sa Vám nepodarí problém podπa na∂ich návrhov vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu
alebo na servis.
UPOZORNENIE: Neotvárajte kryt prístroja, aby ste neriskovali zásah elektrick¥m
prúdom. Za |iadnych okolností sa nepokú∂ajte prístroj sami opravi†, v
tomto prípade toti| stratíte záruku.
PROBLÉM
– MO\NÁ PRÍÈINA
• RIE¤ENIE
Nie je zvuk/napätie
– Nie je nastavená VOLUME.
• Silu zvuku nastavíte regulátorom VOLUME.
– Zostali pripojené slúchadlá.
• Odpojte slúchadlá.
– Sie†ov¥ prípoj nie je dobre zasunut¥.
• Zasuòte dobre sie†ov¥ prípoj.
¤um na príjme alebo skreslen¥ príjem
rádioprijímaèa
– Elektrická interferencia: prístroj je umiestnen¥
príli∂ blízko k televízoru, video alebo k poèítaèu.
• Umiestnite ho vo väè∂ej vzdialenosti od t¥chto
prístrojov.
Zobrazí sa nápis
– Na CD-R(W) nie je záznam alebo nie je
finalizovaná.
• Pou|ívajte finalizovanú CD-R(W).
Prehrávaè CD preskakuje skladby
– Po∂kodená alebo ∂pinavá CD.
• Vymeòte alebo oèistite CD.
– Je zapojená funkcia SHUFFLE alebo PROGRAM.
• Vypnite funkciu SHUFFLE/PROGRAM.
Zvuková kvalita reprodukcie kazety je zlá
– Zneèistené hlavy, atï.
• Vyèistite súèasti magnetofónu, pozri Údr|ba.
– Nepou|ívate vhodn¥ typ (METAL alebo
CHROME) kazety.
• Záznam je mo|né urobi† iba na kazetu typu
NORMAL (IEC I).
Slovensky
Zl¥ príjem rádioprijímaèa
– Slab¥ signál vysielaèa.
• FM: Nastavte teleskopickú anténu FM, aby
bol príjem èo najlep∂í.
Zobrazí sa nápis
– Po∂kodená alebo zneèistená CD.
• Vymeòte/oèistite CD, pozri Údr|ba.
– Laserová optika sa opotila.
• Poèkajte, a| sa vyjasní.
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov. Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by†
rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly), polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén
(vrecká, ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|né znovu spracova†, ak demontá| vykonáva
∂peciálne vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj
vlo|te, prosím, podπa miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na odpadky.