PHILIPS AZ1326 User Manual [fr]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR Mode d’emploi
AZ1326
Page 2
1 Important
Sécurité
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes. c Tenez compte de tous les avertissements. d Respectez toutes les consignes. e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source
d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement. g Évitez d’obstruer les ori ces de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux consignes du fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité des sources de
chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (amplifi cateurs par exemple) produisant de la chaleur.
i Pour les pays dont l’alimentation secteur est polarisée,
respectez la fonction de sécurité de la fi che polarisée ou de mise à la terre. Une fi che polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fi che de mise à la terre possède deux broches et une patte de mise à la terre. La broche large ou la troisième patte sont fournies pour des raisons de sécurité. Si la fi che fournie n’est pas adaptée à votre support de prise, demandez à un électricien de vous le remplacer.
Page 3
Remarques : pour éviter tout risque d’électrocution, veillez à aligner la broche large de la fi che sur l’orifi ce large correspondant, en l’insérant au maximum.
j Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de
le pincer, notamment au niveau des fi ches, des prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.
k Utilisez uniquement les pièces de fi xation/accessoires
spécifi é(e)s par le fabricant.
l Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, le socle, le
trépied, le support ou la table spécifi é(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le faire basculer avec l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
m Débranchez cet appareil en cas d’orage ou pendant les
longues périodes d’inutilisation.
n Confi ez toutes les tâches de maintenance à un
personnel qualifi é. Des travaux de maintenance sont nécessaires en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple, endommagement du cordon d’alimentation ou de la fi che, déversement de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la
Page 4
pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
o Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites
de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes :
Installez correctement toutes les piles, en prenant
garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil. Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au
carbone et alcalines, etc.). Retirez les piles du compar timent si vous n’utilisez
pas l’appareil pendant une longue période.
p Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte
à goutte ou aux éclaboussures.
q Ne placez pas d’objets susceptibles d’endommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis de liquide ou bougies allumées).
r Ce produit peut contenir du plomb et du mercure.
La mise au rebut de ces substances peut être réglementée afi n de préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org.
Remarques de sécurité importantes à l’attention des utilisateurs au Royaume-Uni.
Prise secteur Cet appareil est équipé d’une fi che certifi ée 13 Amp. Pour remplacer un fusible sur ce type de fi che, procédez comme suit :
Page 5
a Ôtez le couvercle du fusible et le fusible lui-même. b Placez le nouveau fusible certi é de type BS1362 3 Amp,
A.S.T.A ou BSI.
c Replacez le couvercle du fusible.
Si la fi che incorporée n’est pas adaptée à vos prises électriques, coupez-la et remplacez-la par une fi che appropriée. Si la prise secteur comprend un fusible, celui-ci doit être marqué 3 Amp. Si une prise sans fusible est utilisée, l’intensité du fusible du tableau de distribution ne doit pas dépasser 3 Amp. Remarque : la fi che endommagée doit être mise au rebut, afi n d’éviter qu’un choc électrique dangereux ne se produise si cette dernière était insérée dans une prise de 13 Amp. Branchement d’une che Les fi ls du cordon d’alimentation (secteur) sont de couleurs différentes : bleu = neutre (N) et marron = phase (L). Ces couleurs ne correspondant pas nécessairement au codage couleur identifi ant les terminaux de votre fi che, procédez comme suit :
Connectez le fi l bleu au terminal signalé par la lettre N ou
de couleur noire. Connectez le fi l marron au terminal signalé par la lettre L
ou de couleur rouge. Ne connectez aucun de ces fi ls à la borne de terre de la
prise, signalée par la lettre E (ou e) ou de couleur verte
(ou verte et jaune). Avant de replacer le couvercle du fusible, vérifi ez que la bride de cordon est pincée sur la gaine du cordon et pas simplement sur les deux fi ls. Droits d’auteur au Royaume-Uni
Page 6
L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1958 à 1972) pour plus d’informations.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de ce CD Soundmachine.
Ne graissez jamais aucun composant de ce CD Soundmachine.
Ne posez jamais le CD Soundmachine sur un autre équipement électrique.
Conservez le CD Soundmachine à l’abri des rayons du soleil, des fl ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’CD Soundmachine.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation ou à la fi che électrique pour débrancher le CD Soundmachine.
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécifi cations d’interférence radio de la Communauté Européenne. Ce produit est conforme aux spécifi cations des directives et des normes suivantes : 2004/108/EC, 2006/95/EC.
Page 7
Toute modifi cation apportée à cet appareil non approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment de programmes informatiques, chiers, diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à de telles fi ns. L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1963 et 1972) pour plus d’informations. Ce CD Soundmachine présente l’étiquette suivante :
Mise au rebut de votre ancien produit
Page 8
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Le symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/EC Veuillez vous renseigner sur les systèmes locaux de collecte des produits électriques ou électroniques. Veillez à respecter les réglementations locales ; ne mettez pas au rebut vos anciens produits comme des déchets ménagers. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protéger l’environnement et la santé. Informations sur l’environnement Tout emballage superfl u a été omis. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Page 9
2 Votre CD Soundmachine Dynamic
Bass Boost
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profi ter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse suivante : www. Philips.com/welcome.
Introduction
Avec ce lecteur de CD, vous pouvez :
écouter des disques audio ;
écouter des stations de radio FM/MW ;
programmer l’ordre de lecture des pistes ;
améliorer la qualité sonore grâce à la fonction DBB
(Dynamic Bass Boost, amplifi cation dynamique des basses).
Contenu de l’emballage
Vérifi ez et identifi ez les différentes pièces contenues dans l’emballage :
Lecteur de CD
Cordon d’alimentation C A
Manuel d’utilisation
Page 10
Présentation de l’unité principale
f
f g
g h
h
i
i
j
j
k
k d
d l
l m
m
n
a
a
b
b
c
c d
d e
e
ono
a VOL +/ -
b MP3 LINK
c
Règle le volume sonore
Prise pour la connexion d’un appareil externe
Page 11
Démarre ou suspend la lecture du CD
d TUNING /
Règle la radio sur une station
Sélectionne la piste précédente/suivante
Effectue une recherche vers l’arrière/l’avant
e ALBUM/PRESET +/-
CD MP3 : permet de passer à l’album précédent/
suivant Radio : permet de choisir une présélection radio
f Antenne télescopique
Permet de régler la réception FM
g LIFT TO OPEN
Ouvre/ferme le compar timent du CD
h MUTE
Permet de couper et de rétablir le son.
i DBB
Active ou désactive le renforcement des basses
j Sélecteur de source : CD , FM, MW, MP3 LINK
Permet de sélectionner les sources CD, FM, MW, ou MP3
k
Arrête la lecture du CD
Efface un programme de CD
l PROG
CD MP3 : programme des pistes et parcourt le programme
Radio : mémorise les présélections radio
Page 12
m MODE
Sélectionne un mode de lecture : lecture répétée
ou aléatoire
n AC MAINS~
Prise pour le cordon d’alimentation
o ON/OFF
Permet de mettre le CD Soundmachine sous/hors
tension
Page 13
3 Mise en route
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce
manuel d’utilisation.
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de votre CD Soundmachine. Ces numéros se trouvent à l’arrière ou en dessous de votre soundmachine. Notez ces numéros ici : Nº de modèle __________________________ Nº de série ___________________________
Page 14
Installation des piles
Remarque
Le CD Soundmachine peut être alimenté directement sur le
secteur (CA) ou à l’aide de piles.
Les piles ne sont pas incluses dans les accessoires fournis.
1 Ouvrez le compartiment des piles.
6 x 1.5V R-14/UM-2/C-cell6 x 1.5V R-14/UM-2/C-cell
2 Insérez 6 piles 1,5 V R-14 / UM-2 / C-cells en respectant la
polarité (+/-) indiquée.
3 Refermez le compartiment des piles.
Page 15
Branchement sur le secteur
Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! Vérifi ez que la
tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous le CD Soundmachine.
Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur, tirez sur la fi che électrique, jamais sur le cordon.
Remarque
Installez l’appareil à proximité d’une prise secteur facilement
accessible.
1 Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC
MAINS~ du CD Soundmachine et à la prise secteur.
Page 16
Pour mettre le CD Soundmachine complètement
hors tension, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Conseil
Pour économiser de l’énergie : après utilisation, réglez
l’interrupteur sur la position OFF .
Page 17
4 Utilisation du CD Soundmachine
Lecture d’un CD
Remarque
L’appareil ne peut pas lire les CD encodés à l’aide de
technologies de protection des droits d’auteur.
Vous pouvez écouter les CD audio disponibles dans le commerce :
CD-R (CD inscriptibles)
CD-RW (CD réinscriptibles)
CD MP3
1 Réglez le sélecteur de source sur CD . 2 Soulevez le couvercle du compartiment du CD. 3 Insérez un CD, face imprimée orientée vers le haut. 4 Fermez délicatement le couvercle du compartiment du CD.
Le nombre total de pistes s’affi che.
»
5 Appuyez sur pour lancer la lecture.
[ ] s’affi che.
»
Pour suspendre la lecture du CD, appuyez sur .
Page 18
Pour reprendre la lecture du CD, appuyez de nouveau
sur
.
Pour arrêter la lecture du CD, appuyez sur
.
Sélection d’une piste
1 Pendant la lecture, appuyez sur TUNING / pour
sélectionner une piste.
Sélection d’un album
Pour les CD MP3 uniquement.
1 Pendant la lecture, appuyez sur ALBUM/PRESET +/- pour
sélectionner un album.
Recherche d’une séquence dans une piste
1 Pendant la lecture, appuyez sur le bouton TUNING /
et maintenez-le enfoncé.
L’appareil lit le CD à vitesse élevée et à un volume réduit.
»
2 Relâchez le bouton TUNING / pour reprendre la
lecture normale.
Page 19
Conseil
Dès que la recherche atteint la fi n de la dernière piste, le
CD s’arrête.
Sélection des modes de lecture
Lecture répétée
Vous pouvez répéter une piste, un album MP3, un disque ou un programme.
[ ] – Répétition d’une piste
[
ALB] – Répétition d’un album
[
ALL] – Répétition de tout le CD/programme
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur MODE
jusqu’à ce que l’icône de répétition apparaisse sur
l’affi cheur.
Répétition d’une piste.
Répétition d’un album.
Page 20
Répétition d’un programme.
Pour arrêter le mode de répétition, appuyez plusieurs fois
sur MODE jusqu’à ce que l’icône de répétition disparaisse
de l’affi cheur.
Lecture aléatoire
Vous pouvez lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire.
1 Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur MODE
jusqu’à ce que l’icône de lecture aléatoire apparaisse sur
l’affi cheur.
Pour arrêter la lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur
MODE .
Page 21
Programmation de l’ordre de lecture
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 pistes dans l’ordre de votre choix.
1 En mode d’arrêt, appuyez sur PROG pour commencer la
programmation de l’ordre de lecture.
[PROG] et [P01] s’affi chent.
»
2 CD MP3 : appuyez sur le bouton ALBUM/PRESET +/-
pour sélectionner un album.
3 Appuyez sur le bouton TUNING / pour
sélectionner une piste.
4 Appuyez sur PROG pour mettre la piste en mémoire. 5 Répétez les étapes 2 à 4 pour sélectionner et mémoriser
6 Pour lire le programme, appuyez sur .
[PROG] et [P02] s’af chent.
»
toutes les pistes.
Une fois que l’ensemble des 20 pistes sont mémorisées, vous
»
ne pouvez plus sélectionner de piste, et [PROG] et [ --- ] apparaissent sur l’affi cheur.
En mode d’arrêt, appuyez plusieurs fois sur PROG
pour parcourir les pistes mémorisées. Pour annuler le programme, appuyez deux fois sur
.
Page 22
Conseil
Lorsque la lecture du programme s’arrête, le CD
Soundmachine reprend une lecture normale. Pour relire le programme, répétez les étapes 1 à 6.
Écoute de la radio
1 Réglez le sélecteur de source sur FM ou MW . 2 Maintenez le bouton TUNING / enfoncé jusqu’à
ce que la fréquence défi le sur l’affi cheur.
Lorsque le CD Soundmachine trouve une station de radio
»
émettant des signaux puissants, il commence à diffuser cette station.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que vous trouviez une station
de radio.
Pour régler une station dont le signal est faible, appuyez
plusieurs fois sur TUNING
la réception optimale.
/ jusqu’à obtention de
Page 23
Conseil
Pour améliorer la réception FM, vous pouvez déployer,
incliner ou orienter l’antenne télescopique de manière à obtenir une réception optimale.
Pour améliorer la réception MW, orientez le CD Soundmachine vers une autre direction.
Programmation des stations de radio
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 présélections radio afi n de les écouter ultérieurement.
Programmation automatique
La programmation automatique s’effectue à par tir de la présélection numéro 1 et efface toutes les présélections existantes.
1 Maintenez le bouton PROG enfoncé.
Toutes les stations disponibles sont programmées.
»
Programmation manuelle
1 Réglez une station de radio. 2 Appuyez sur PROG pour commencer la programmation. 3 Appuyez sur ALBUM/PRESET +/- pour attribuer un
numéro à cette station, puis appuyez sur PROG .
Page 24
4 Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer d’autres
stations.
Conseil
Vous pouvez programmer de nouvelles fréquences sur les
numéros de présélection radio.
Écoute de stations de radio présélectionnées
1 Appuyez à plusieurs reprises sur ALBUM/PRESET +/-
jusqu’à ce que la présélection souhaitée s’affi che.
Page 25
5 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de ce CD Soundmachine.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez jamais de réparer le système vous-même. En cas de problème lors de l’utilisation du CD Soundmachine, vérifi ez les points suivants avant de faire appel au service d’assistance. Si aucune solution à votre problème n’est trouvée, visitez le site Web Philips (www.Philips.com/suppor t), ou contactez Philips (voir les Informations de contact). Lorsque vous contactez Philips, placez votre CD Soundmachine à por tée de main pour consulter le numéro de modèle et le numéro de série de l’appareil. Pas d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est alimentée.
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées.
Absence de son
Réglez le volume.
Assurez-vous que le format de la piste en cours de lecture est
compatible.
L’affi cheur ne fonctionne pas correctement./L’appareil ne réagit à aucune commande.
1 Débranchez le cordon d’alimentation CA.
Page 26
2 Patientez quelques secondes, puis connectez le cordon
d’alimentation CA.
Lecture du disque impossible
Assurez-vous que le disque est inséré, face imprimée (étiquette)
orientée vers le haut.
Essuyez le disque avec un chiffon en microfi bre, en décrivant des
mouvements en ligne droite du centre vers le bord.
Ce disque peut être défectueux. Lisez un autre disque.
Assurez-vous que le CD est un CD/CD-R/CD-RW fi nalisé.
Assurez-vous que la lentille laser est propre.
Assurez-vous que le CD n’est pas encodé à l’aide de technologies
de protection des droits d’auteur.
Le CD ignore des pistes
Assurez-vous que le CD n’est pas endommagé ou sale.
Assurez-vous que le mode de programmation/lecture aléatoire est
désactivé.
Page 27
6 Informations sur le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à modifi cations
sans notifi cation préalable.
Dimensions (I x H x P)
Poids 1,5 kg
Alimentation CC 9 V 1,5 A
Consommation électrique Mode actif < 12 W
Puissance de sortie 2 x 1 W RMS
Plage de température de fonctionnement
290 x 146 x 243 mm
3,3 livres
CA 230 V
Mode veille 2 W
-10 °C - 50 °C
Page 28
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Printed in China
Loading...