PHILIPS AZ1326 User Manual [it]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
IT Manuale utente
AZ1326
Page 2
1 Importante
Sicurezza
a Leggere le istruzioni.
secondo quanto previsto dalle istruzioni del produttore.
h Non installare vicino ad alcuna fonte di calore, come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi gli amplifi catori) che producono calore.
i Per i paesi con prese polarizzate, non annullare l’effi cacia
della spina polarizzata o di tipo a terra. Una spina polarizzata dispone di due lame, una più ampia dell’altra. Una spina a terra dispone di due lame ed una terza spina a terra. La lama più ampia o la terza spina sono forniti per motivi di sicurezza. Se la spina fornita non è adatta alla presa, contattare un elettricista per sostituire la presa di vecchio tipo. Attenzione: per evitare una scossa elettrica, far corrispondere la lama grande della presa all’alloggiamento più ampio, inserendola completamente.
Page 3
j Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di
calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino alle prese, in luoghi specifi ci o nel punto in cui esce dall’apparecchio.
k Utilizzare solo collegamenti/accessori specifi cati dal
produttore.
l Utilizzare solo carrello, supporto, cavalletto, staffa
o tavolo specifi cati dal produttore o venduti con l’apparecchio. Durante l’utilizzo di un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare di ferirsi a causa di un eventuale ribaltamento.
m Scollegare l’apparecchio durante i temporali o se non
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
n Per qualsiasi controllo, contattare personale per
l’assistenza qualifi cato. Il controllo è necessario quando l’apparecchio è stato in qualche modo danneggiato: ad esempio, il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o umidità, non funziona regolarmente o è stato fatto cadere.
o ATTENZIONE: utilizzo della batteria. Per evitare la
dispersione della batteria che potrebbe causare danni alle persone, alle cose o danni all’apparecchio:
Page 4
Installare tutte le batterie correttamente, con + e
- come contrassegnati sull’apparecchio. Non utilizzare combinazioni di batterie diverse
(vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.). Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non
viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
p Evitare che l’apparecchio sia esposto a schizzi o liquidi. q Non appoggiare sull’apparecchio oggetti che potrebbero
essere pericolosi (ad esempio, oggetti che contengono del liquido o candele accese).
r Il prodotto potrebbe contenere piombo e mercurio.
Lo smaltimento di questi materiali può essere regolato per il rispetto ambientale. Per le informazioni sullo smaltimento o riciclaggio, contattare le autorità locali o Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Note importanti sulla sicurezza degli utenti nel Regno Unito
Spina per la rete L’apparecchio è fornito di una spina 13 Amp idonea. Per cambiare un fusibile in questo tipo di spina procedere nel modo seguente:
a Rimuovere la protezione del fusibile e il fusibile. b Posizionare il nuovo fusibile (tipo consigliato: BS1362 3
Amp, A.S.T.A.) o del tipo approvato BSI.
c Riposizionare la protezione del fusibile.
Se la nuova spina non è adatta alle prese, dovrebbe essere rimossa e sostituita con una appropriata.
Page 5
Se la spina per la rete contiene un fusibile, deve essere del valore di 3 Amp. Se si utilizza una spina senza fusibile, il fusibile disponibile nella distribuzione non deve essere superiore a 3 Amp. La spina staccata deve essere smaltita per evitare una possibile scossa elettrica se fosse inserita in una presa da 13 Amp. Come collegare una spina I fi li del cavetto per la rete sono colorati con il codice: blu = neutro (N), marrone = sotto tensione (L). Poiché i colori potrebbero non corrispondere ai colori che identifi cano i terminali della presa, procedere nel modo seguente:
Collegare il cavo blu al terminale contrassegnato N o di
colore nero. Collegare il cavo marrone al terminale contrassegnato L o
di colore rosso. Non collegare uno dei cavi al terminale a terra della
presa, contrassegnato E (o e) o di colore verde (o verde
e giallo). Prima di sostituire la protezione della spina, assicurarsi che il cavo sia stretto sulla guaina, non semplicemente sui due fi li. Copyright nel Regno Unito Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere necessaria l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s Protection Acts dal 1958 al 1972.
Page 6
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento della CD Soundmachine per
nessun motivo.
Non lubrifi care mai alcuna parte della CD Soundmachine.
Non posizionare mai la CD Soundmachine su un’altra apparecchiatura.
Tenere lontana la CD Soundmachine dalla luce diretta del sole, fi amme vive o calore.
Non guardare mai il raggio laser all’interno del CD Soundmachine.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di alimentazione, la presa o l’adattatore per scollegare il CD Soundmachine dall’alimentazione.
Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio della Comunità Europea. Questo prodotto è conforme ai requisiti delle seguenti direttive e linee guida: 2004/108/EC, 2006/95/EC. Qualsiasi modifi ca o intervento su questo dispositivo che non sia espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle può invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Page 7
La copia non autorizzata di materiale protetto da copia, inclusi programmi per computer, fi le, trasmissioni e registrazioni audio, può rappresentare una violazione della legge sul copyright e costituire un reato penale. Questo apparecchio non deve essere utilizzato a tale scopo. Per la registrazione o riproduzione del materiale potrebbe essere necessaria l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s Protection Acts dal 1958 al 1972. Questo CD Soundmachine è dotato della seguente etichetta:
Smaltimento di prodotti obsoleti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.
Page 8
Informarsi sulle modalità di raccolta dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto. Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifi uti e non gettare i prodotti obsoleti come normali rifi uti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute. Informazioni per il rispetto ambientale L’uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di semplifi care la raccolta differenziata, usando per l’imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere riciclati e riutilizzati purché il disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l’imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
Page 9
2 CD Soundmachine Dynamic Bass
Boost
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per usufruire completamente del supporto offerto da Philips, registrare il prodotto sul sito www.Philips.com/welcome.
Introduzione
Con CD Soundmachine, è possibile:
riprodurre dischi audio
ascoltare la radio FM/MW
programmare la sequenza di riproduzione dei brani
migliorare l’audio con la funzionalità Dynamic Bass Boost.
Contenuto della confezione
Controllare che la confezione contenga i seguenti componenti:
Riproduttore audio CD
Cavo di alimentazione CA
Manuale dell’utente
Page 10
Panoramica sull’unità principale
f
f g
g h
h
i
i
j
j
k
k d
d l
l m
m
n
a
a
b
b
c
c d
d e
e
ono
a VOL+/-
b MP3 LINK
c
Regolazione del livello del volume
Presa per collegare un dispositivo esterno
Page 11
Consente di avviare o mettere in pausa la
riproduzione del CD.
d TUNING /
Sintonizzazione delle stazioni radio
Consente di selezionare il brano precedente/
successivo Consente di effettuare ricerche in avanti/indietro
e ALBUM/PRESET +/-
Per i CD-MP3: consente di passare all’album
successivo/precedente all’interno di un CD MP3 Per la radio: consente di selezionare una stazione
preimpostata
f Antenna telescopica
Consente di regolare la ricezione FM
g LIFT TO OPEN
Apertura/chiusura del vano CD
h MUTE
Consente di disattivare o ripristinare il volume.
i DBB
Attivazione/disattivazione della modalità di
ottimizzazione dei bassi
j Selettore sorgente: CD , FM, MW, MP3 LINK
Consente di selezionare le sorgenti CD, FM, MW
o MP3
k
Interruzione della riproduzione CD
Cancellazione di un programma del CD
l PROG
Page 12
Per i CD-MP3: consente di programmare i brani e
ricercare i programmi stessi Per la radio: consente di salvare le stazioni
preimpostate
m MODE
Consente di selezionare la modalità di riproduzione:
REPEAT o SHUFFLE
n AC MAINS~
Presa per il cavo di alimentazione
o ON/OFF
Consente di accendere o spegnere la CD
Soundmachine
Page 13
3 Operazioni preliminari
Attenzione
Utilizzare i comandi solo come indicato dal presente
manuale dell’utente.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza. Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie dell’unità CD Soundmachine. Il numero del modello e di serie di questo soundmachine si trovano sul retro o sulla base del soundmachine stesso.Appuntare i numeri qui: N° modello __________________________ N° di serie ___________________________
Installazione delle batterie
Nota
È possibile utilizzare sia le batterie che la corrente per
alimentare la CD Soundmachine.
Le batterie non vengono fornite insieme agli accessori.
1 Aprire il coperchio del vano batteria.
Page 14
6 x 1.5V R-14/UM-2/C-cell
2 Inserire 6 batterie R14/UM-2/cella C da 1,5 V rispettando
la polarità (+/-) indicata.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Collegamento dell’alimentazione CA
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sul fondo della CD Soundmachine.
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega l’adattatore CA, staccare sempre la presa. Non tirare mai il cavo.
Nota
Installare l’unità nei pressi di una presa di alimentazione CA.
Page 15
1 Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC MAINS~
sul CD Soundmachine e alla presa di alimentazione.
Per spegnere completamente il CD Soundmachine,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
Suggerimento
Per risparmiare energia, impostare l’interruttore su OFF
dopo l’uso.
Page 16
Collegamento dell’alimentazione CA
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sul fondo della CD Soundmachine.
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega l’adattatore CA, staccare sempre la presa. Non tirare mai il cavo.
Nota
Installare l’unità nei pressi di una presa di alimentazione CA.
1 Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC MAINS~
sul CD Soundmachine e alla presa di alimentazione.
Page 17
Per spegnere completamente il CD Soundmachine,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
Suggerimento
Per risparmiare energia, impostare l’interruttore su OFF
dopo l’uso.
Page 18
4 Utilizzo del CD Soundmachine
Riproduzione di un CD
Nota
Non è possibile riprodurre CD con codifi ca di protezione
dei diritti di copyright.
È possibile riprodurre i seguenti tipi di CD disponibili in commercio:
CD-Registrabili (CD-R)
CD-Riscrivibili (CD-RW)
CD MP3
1 Impostare il selettore sorgente su CD . 2 Alzare il coperchio del vano CD. 3 Inserire un disco con il lato stampato rivolto verso l’alto. 4 Chiudere delicatamente il coperchio del vano CD.
Viene visualizzato il numero totale dei brani.
»
5 Premere per avviare la riproduzione.
Viene visualizzato [ ] .
»
Per mettere in pausa la riproduzione CD, premere .
Page 19
Per avviare nuovamente la riproduzione CD, premere
.
Per interrompere la riproduzione CD, premere
.
Scelta di un brano
1 Durante la riproduzione, premere TUNING / per
selezionare un brano.
Scelta di un album
Solo per CD MP3.
1 Durante la riproduzione, premere ALBUM/PRESET +/-
per selezionare un album.
Ricerca di una sequenza all’interno di un brano
1 Durante la riproduzione, tenere premuto TUNING /
.
Il CD viene riprodotto ad alta velocità e a basso volume.
»
2 Rilasciare il tasto TUNING / per riprendere la
riproduzione normale.
Page 20
Suggerimento
Quando la ricerca raggiunge la fi ne dell’ultimo brano, il CD
si arresta.
Scelta delle modalità di riproduzione
Ripetizione della riproduzione
È possibile ripetere un brano, un album MP3, un disco, o un programma.
[ ] – Consente di ripetere un brano
[
ALB] – Consente di ripetere un album
[
ALL] – Consente di ripetere un intero CD/
programma
1 Premere ripetutamente MODE durante la riproduzione
no a che il display mostra l’icona di ripetizione.
Ripetizione di un brano.
Ripetizione di un album.
Page 21
Ripetizione di un programma.
Per interrompere la riproduzione ripetuta, premere più
volte MODE fi no a che l’icona di ripetizione non viene più
visualizzata.
Riproduzione casuale
È possibile riprodurre i brani in ordine casuale.
1 Premere ripetutamente MODE durante la riproduzione
no a che il display mostra l’icona di riproduzione casuale.
Per interrompere la riproduzione casuale, premere
nuovamente MODE .
Programmazione della sequenza di riproduzione
È possibile memorizzare fi no a 20 brani nella sequenza prescelta.
Page 22
1 In modalità di arresto, premere PROG per avviare la
programmazione della sequenza di riproduzione.
Vengono visualizzati [PROG] e [P01] .
»
2 Per i CD-MP3: premere ALBUM/PRESET +/- per
selezionare un album.
3 Premere TUNING / per selezionare un brano. 4 Premere PROG per salvare un brano.
»
Vengono visualizzati [PROG] e [P02] .
5 Ripetere i passaggi da 2 a 4 per selezionare e salvare tutti i
brani.
»
Quando tutti e 20 i brani sono stati salvati, non è possibile selezionare ulteriori brani e il display mostra [PROG] e [ --- ] .
6 Per riprodurre un programma, premere .
In modalità di arresto premere ripetutamente
PROG per sfogliare i brani salvati. Per cancellare il programma, premere due volte
.
Page 23
Suggerimento
Quanto la riproduzione del programma si arresta, il CD
Soundmachine ritorna alla riproduzione normale. Per riprodurre nuovamente il programma, ripetere i passaggi da 1 a 6.
Ascolto della radio
1 Impostare il selettore sorgente su FM o MW . 2 Tenere premuto TUNING / fi nché non inizia la
ricerca della frequenza.
Quando il CD Soundmachine trova una stazione con un
»
segnale forte, avvia la riproduzione.
3 Ripetere il passaggio 2 fi no a che non si trova una
stazione.
Per sintonizzarsi su una stazione con un segnale debole,
premere ripetutamente TUNING
non si ottiene una ricezione ottimale.
/ fi no a che
Page 24
Suggerimento
Per migliorare la ricezione FM, è possibile estendere,
inclinare o girare l’antenna telescopica per ottenere una ricezione ottimale.
Per migliorare la ricezione MW, ruotare il CD Soundmachine in un’altra direzione.
Programmazione delle stazioni radio
È possibile programmare fi no a 20 stazioni radio preimpostate per l’ascolto successivo.
Programmazione automatica
La programmazione automatica inizia dalla stazione preimpostata 1 e tutte le stazioni preimpostate precedenti vengono sovrascritte.
1 Tenere premuto PROG .
Tutte le stazioni disponibili vengono programmate.
»
Programmazione manuale
1 Sintonizzarsi su una stazione radio. 2 Premere PROG per avviare la programmazione. 3 Premere ALBUM/PRESET +/- per attribuire un numero a
questa stazione e premere PROG .
4 Ripetere i passaggi 1-3 per programmare le altre stazioni.
Page 25
Suggerimento
È possibile sovrascrivere una stazione preimpostata
programmando un’altra frequenza sullo stesso numero.
Sintonizzazione di stazioni radio preimpostate
1 Premere ripetutamente ALBUM/PRESET +/- fino a
quando non appare la stazione desiderata.
Page 26
5 Risoluzione dei problemi
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento della CD Soundmachine per
nessun motivo.
Al fi ne di mantenere valida la garanzia, non provare a riparare il sistema. Se si verifi cano problemi quando si utilizza il CD Soundmachine, consultare l’elenco riportato di seguito prima di richiedere l’assistenza. Se il problema persiste, consultare il sito Web Philips (www.Philips.com/support), o contattare Philips (vedere le informazioni di contatto). Quando si contatta Philips, assicurarsi di avere il CD Soundmachine, il numero del modello e il numero di serie a portata di mano . Assenza di alimentazione
Ver ifi care che il cavo di alimentazione sia collegato
saldamente.
Assicurarsi che venga erogata corrente dalla presa CA.
Ver ifi care che le batterie siano inserite correttamente.
Audio assente
Regolare il volume.
Ver ifi care che il brano in riproduzione sia di un formato compatibile.
Il display non funziona correttamente/l’apparecchio non risponde ai comandi.
1 Scollegare il cavo di alimentazione CA. 2 Attendere qualche secondo, quindi ricollegarlo.
Impossibile riprodurre disco
Page 27
Accertar si che l’etichetta del disco sia rivolta verso l’alto.
Passare sul disco un panno in microfi bra con un movimento dal
centro verso il bordo in linea retta.
Il disco potrebbe essere difettoso. Riprodurre un altro disco.
Ver ifi care che il CD sia fi nalizzato e su supporto CD/CD-R/CD-RW.
Ver ifi care che la lente sia pulita.
Ver ifi care che il CD non sia codifi cato con tecnologie di protezione
dei diritti di copyright.
I brani del CD saltano
Ver ifi care che il CD non sia danneggiato o sporco.
Ver ifi care che la modalità di programmazione/riproduzione casuale
non sia attiva.
Page 28
6 Informazioni sul prodotto
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono soggette a
modifi che senza preavviso.
Dimensioni (L x A x P)
Peso 1,5 kg
Alimentazione CC 9 V, 1,5 A
Consumo energetico Attivo <12 W
Potenza in uscita 2 x 1 W RMS Inter vallo temperatura
di funzionamento
290 x 146 x 243 mm 11,42 x 5,75 x 9,57 pollici
3,3 once
CA 230 V
Standby 2 W
-10°C-50°C 14°F-122°F
Page 29
Page 30
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
Printed in China
Loading...