No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
POLIZA DE GARANTIA
ESTA POLIZA ES GRATUITA
Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un
estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el
aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor.
Esta póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente
que eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparación, misma que se
hará efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país.
Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más
cercano a su domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO
al Tel.: 52 69 90 86, y en el interior del país LADA sin costo al 01800 506 9200 en donde con gusto le
indicaremos el centro de servicio autorizado más cercano a su domicilio.
PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V.a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá
a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la fecha de
ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente
ocasionado por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de
nuestros centros de servicio autorizados.
Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada por la casa
vendedora, en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la presentación
de su factura de compra.
ESTA POLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
● Cuando el aparato sea utilizado en condiciones distintas a las normales.
● Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
● Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación inadecuada o
alteración producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V.
PERIODOS DE GARANTIA
36 MESES. – Monitores para computadora.
12 MESES. –Televisores con y sin reproductor de video digital DVD, videocassetteras, reproductores de
discos de video digital DVD, grabadores reproductores de disco de video digital DVD,
grabadores reproductores de disco compacto, video proyectores (excepto la lámpara),
cámaras de video, decodificadores de señal (IRD), televisores para hotel, sistemas de
observación, televisores de proyección, teléfonos celulares, pagers, minisistemas de audio,
microsistemas de audio, equipos modulares, sintoamplificadores, facsímils, LNB, antenas de
recepción de satélite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.,
6 MESES. – Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductores de cassette
portátil, reproductores de disco compacto portátil, radio relojes, radios A.M./F.M.,
reproductores de audio digital MP3 (internet), auto estéros y teléfonos inalámbricos.
3 MESES. – Accesorios, controles remotos, bocinas, cinta para fax y para cámaras de videoconferencia.
MC-719-ARCO
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
MODELO_________________________________ Nº DE SERIE ___________________________
La presente garantía contará a partir de: DIA_____________ MES ____________ AÑO____________
En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio (según listado de talleres),
de tener alguna duda, por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO, en donde con gusto le atenderemos.
Así mismo, cuando requiera refacciones y partes originales para su producto, acuda a los centros de servicio. Para hacer efectiva la garantía
de su producto, es necesario que presente usted esta póliza debidamente requisitada, o de lo contrario, presentar su factura de compra.
CENTROS DE SERVICIO
NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden Refacciones y
proporcionan Servicio.
Producto importado por:
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Av. La Palma No. 6
Col. San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Edo.de México C. P. 52784
Te l. 52 69 90 00
Información General
Centro de Información al Consumidor
Lada 01 800 504 62 00
CENTRAL DE SERVICIO
Tel. 52 69 90 86
Lada 01800 506 92 00
Ciudad EDO Calle y Nº Colonia C.P. Nombre Comercial Lada Te l e f ono Fax
Acapulco GRO Av.Revolucion Nº 28 M. Aleman 39300 Ser vicio Electronico Profesional 744 83 32 96 – S
Cd. Juarez CHIH. Rancho el Becerro 3011 Pradera Dorada 32610 Teleser vicio Dominguez 656 18 21 28 18 21 28 S
Reynosa TAMPS Tiburcio Garza Nº 401 Rodriguez 88630 Te l e ser vicio Pepe 899 22 59 86 – S
Chihuahua CHIH. Trasviña y Retes Nº 3503-A San Felipe 31240 Zener Electronica 614 14 01 16 14 33 51 S
Colima COL Francisco I. Madero Nº 426 Centro 28000 TV Antenas de Colima 312 403 01 403 01 S
Culiacan SIN Venu stiano Carranza Nº 140-A Nte. Centro 80090 Estereo Voz 667 16 15 10 – S
Guadalajara JAL Av.Vallarta Nº 2250 Ladron de Guevara 44600 Leecom S.A. de C.V. 33
616 18 88
616 01 26
615 72 62 SR
Leon GTO Hernandez Alvarez Nº 726 San Juan de Dios 37480 Te cnicos Especializados 477 70 26 99 15 58 64 S
Merida YUC Calle 70 Nº 443 X 49 Depto. 8 Centro 97000 Servicentro 999 28 59 05 23 39 97 S
Mexicali B.C.N. Calzada Cuahutemoc Nº 816-2 Cuahutemoc Nor te 21200 Baja Electronic’s 686
61 98 08
61 98 08
– S
Mexico D.F. Norte 1 D Nº 4634
Defensores de la
Republica
7780 Te cnologia y Servicio S.A. de C.V. 55 5368 30 21 5368 30 21 S
SR
SR
SR
S
S
S
SR
S
S
SR
SSS
S
S
S
Mexico D.F. Calz. Vallejo Nº 1045-03 Esq. Pte. 124 Nueva Vallejo 02300 Electronica Chyr S.A. de C.V. 55
567 19 92
567 22 56
56 79 62
Mexico D.F.
Nicolas San Juan Nº 806,
Esq. div
. del Norte
Del Valle 03100 Centro de Ser vicio Electronico 55
536 71 03
536 25 75
5687 13 05
Monterrey N.L. Juan Mendez Nº 825 Nte . Centro 64000
Monterrey Centro Electronico S.A.
81
375 16 17
400 54 03
375 34 86
400 54 04
Morelia MICH. Lago de Patzcuaro Nº 500-A Ventur a Puente 58020
Multiserv. Profesionales de Zamora
443 12 03 17 –
Oaxaca OAX Huzares Nº 207 Centro 68000 El Francistor S. de R.L. de C.V. 951 647 37 472 97
Pachuca HGO Pza. de las
Americas Lote 28 Nucleo D
Valle de Sn Ja
vier
42086 Frazare Electronica 771 14 15 81 18 86 72
Puebla PUE Av
.10 Pte. Nº 2902-B
San Alejandro 72090 Selcom 222 48 77 64 31 63 77
Queretaro QRO Bolivia 32 Lomas de Queretaro 76190 Electronica Zener 442 610 09 –
San Luis Potosi S.L.P. Dr. Salvador Nava Nº 2755 Balcones del Valle 78280 Ser vicios Electronicos 444 534 07 –
Tampico TAMPS Laredo Nº 105 Mainero 89060 Concesionario Philips Tampico 833 12 36 04 –
Toluca
EDO
MEX
Calle Toluca Nº 505 Sanchez 50040 Concesionario Philips Toluca 722 14 83 09 1703 20 21
Tijuana B.C.N. Av.
Negrete 1613
Centro 22000
Sistemas Inalambricos de
Com
unicacion
666 85 23 22 85 23 22
Tor reon COAH Mariano Lopez Ortiz Nº 1126 Nte. Centro 27000 Electronica Jomar 871 22 00 05
1702 19 76
Tuxtla Gutier rez CHIS 10 Nte. Ote 153-A Centro 29000 KC-Video 961 18 19 08 –
Ver acr uz VER Guerrero Nº 1877 Entre Cor tez y Canal Centro 91700 Antza Comunicaciones 229
32 78 23
32 44 44
31 91 66
Villahermosa TAB Sanchez Marmol Nº 206 Centro 86000 Te cnicentro 993
14 31 36
14 61 67
– Por fenómenos naturales tales como: temblores, inundaciones,
auxiliares.
incendios, descargas eléctricas, rayos etc. o delitos causados por
terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
instructivo del uso, fuera de los valores nominales y tolerancias de
las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación
eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones
desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores
– Cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el
(cucarachas, ratones etc.).
AVISO IMPORTANTE
Nº de Serie: ______________________________________
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
Exportador : Philips Electronics Hong Kong Ltd.
País de Origen: China
Domicilio: Av. La palma No. 6
Localidad y Telefono: Edo. de M
Tel. 52 69 90 00
Col. San Fernando la Herradura, Huixquilucan
é
xico C.P. 52784
Mexico
Descripción: Radio grabadora AM/FM con reproductor de CD
Modelo: AZ 1310/01,AZ 1310/16
Alimentación: 110–127/220–240 V; ~50–60 Hz
Consumo: 9 W
Importador : Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
•La parte mecánica del aparato contiene contactos
autolubricantes y no se deben engrasar o aceitar.
• Coloque el aparato sobre una superficie lisa para que
no quede en posición inclinada. Asegúrese de que la
ventilación es adecuada evitar la acumulación de calor
dentro del mismo.
• Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave,
casetes a la humedad, lluvia, arena o al calor exce-
sivo causado por sistemas de calefacción o la luz
directa del sol.
ligeramente humedecida. No utilice productos de
limpieza que contengan alcohol, amoníaco, bencina
o abrasivos ya que éstos pueden dañar la caja.
3. Pulse PAUSE
4. Después de la limpieza, pulse
Advertencia:
También se pueden limpiar las cabezas pasando una
casete de limpieza una vez.
también el cabestrante B.
;
y limpie las cabezas magnéticas A y
OPEN
•
STOP 0 9
.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANTEN-
IMIENTO (Véase 7)
• No exponga el aparato, las pilas, los CD o las
sincronizada.
Grabación de la radio
1. Sintonice con la emisora que desee (Vea,
2. Véase los pasos 3-6, Comienzo de la grabación
Sintonización de emisoras).
5. Para interrumpir el proceso brevemente durante la
6. Para parar la grabación, pulse
grabación, pulse PAU SE
grabación, pulse de nuevo PAUSE
cuando apriete
RECORD 0
;
.
. Para reanudar la
OPEN
•
;
STOP 0 9
.
.
goma) C.
2. Pulse
limpie las partes A, B y C de la platina cada 50
• Nunca escriba o coloque pegatinas en el CD.
Mantenimiento de la platina
Para obtener una grabación o reproducción óptimas,
productos de limpieza que puedan dañar el disco.
horas de funcionamiento, o por termino medio, una
vez al mes. Para limpiar ambas platinas, utilice un
trocito de algodón ligeramente humedecido en alcohol
o en algún producto especial de limpieza de cabeza-
les.
1. Abra la puerta del casete.
PLAY 1
y limpie el rodillo de presión (de
•La grabación comenzará exactamente en ese punto
• Para interrumpir la reproducción del CD, pulse
Para seleccionar y grabar un determinado frag-
mento de una pista:
•Pulse SEARCH
pasaje que desee, suelte el botón.
4. Pulse
– Se inicia automáticamente la reproducción del
y cierre la tapa.
programa desde el principio. No es necesario
activar el reproductor de CD por separado.
1. Seleccione la fuente CD.
2. Introduzca un CD y si prefiere, números de pista
3. Introduzca una cinta apropiada en el portacasetes
de un programa.
RECORD 0
∞ o §
para comenzar la grabación.
. Cuando reconozca el
2;
.
•¡No toque nunca la lente del CD!
• Mantenga el compartimento del CD y casetes siem-
• Para limpiar el CD, utilice un paño suave sin pelusas
lente.
y páselo desde el centro hacia los bordes. No utilice
limpiar la lente, simplemente coloque el aparato en
un ambiente cálido hasta que se disipe el vapor.
pre cerrado para evitar la acumulación de polvo en la
• Los cambios repentinos de temperatura en las prox-
imidades pueden provocar una acumulación de
humedad en la lente del reproductor de CD. En tal
caso, se imposibilitará la reproducción. No intente
• Si el reproductor de CD no lee los discos correcta-
mente, utilice un disco limpiador antes de llevar el
aparato a reparar. Un método diferente de limpieza
podría destruir la lente.
Comienzo de la grabación sincronizada
GRABADORA DE CASETES INFORMACIÓN DE SEGURI-
DAD Y MANTENIMIENTO
Reproductor de CD y manejo de un CD
de CD o si permanece activado SHUFFLE/ REPEAT,
la búsqueda sólo se puede realizar dentro de la
pista.
2. Una vez identificado el fragmento que desea,
Advertencia : Mientras se reproduce un programa
suelte
∞ o §
.
Advertencia : Se verán afectadas todas las presin-
tonías y probablemente necesitará reprogramarlas.
™ El display mostrará Gr9 o Gr10.
• Si está en la posición de parada (pause) / parada
Búsqueda de un fragmento en una pista
1. Mantenga pulsado SEARCH
– El CD se reproduce a alta velocidad y con un vol-
umen reducido.
ducción.
•Pulse SEARCH
seleccionar el número de pista deseada.
(stop), deberá pulsar
viene ya preseleccionado de fábrica.
1. Seleccione la fuente MW .
2. Pulse MODE en el equipo durante al menos 5
segundos.
Para seleccionar otra pista diferente
- el CD ha llegado al final
- selecciona otra fuente TAPE o MW / FM.
∞ o §
2;
una o más veces para
para comenzar la repro-
∞ o §
.
Normalmente el paso de frecuencia para su área
•Pulse
emisoras, la primera emisora programada comenzara
a sonar automaticamente.
Sintonización de emisoras memorizadas
Para cambiar la rejilla de sintonización (sólo en
algunos modelos)
En Norteamérica y Sudamérica el paso de sin-
tonización entre canales adyacentes de las ondas MW
(AM) y FM es de 10 KHz y 100 KHz respectivamente.
En el resto del mundo es de 9 KHz y 50 KHz.
pantalla la presintonía deseada.
PRESET + / -
hasta que aparezca en
6. Para detener la reproducción del CD, pulse
Advertencia : la reproducción del CD se para tam-
bién cuando
- la puerta del CD está abierta;
5. Para interrumpir la reproducción pulse
™ Pantalla parpadea durante pausa.
de nuevo
2;
4. Pulse
™ dAtA si su CD contiene ficheros de datos, es
decir, ficheros que no son de audio.
™
nF
finalizado.
2;
cd si ha introducido un CD-R(W) no
para comenzar la reproducción.
para reanudar la reproducción.
2;
9
.
. Pulse
Despues de que se hayan programado todas las
seguido por mas informacion sobre la emisora
de radio cuando esta programado.
está dañado, sucio o insertado incorrecta-
mente.
•Pulse PROG durante 2 segundos o mas para acti-
var la programacion automatica.
™ El pantalla mostrara AUtO y PROG parpade,
REPRODUCTOR DE CD
Reproducción de un CD
Este reproductor de CD reproduce Discos Audio
incluyendo CD-Recordable y CD-Rewritables.
1. Seleccione la fuente CD.
2. Abrir la puerta del CD.
3. Introduzca un CD con la parte impresa hacia arriba
™ Indicación en pantalla
y para cerrar la puerta del CD.
™
no
Programacion automatica
La programacion automatica comienza con la primera
emisora presintonizada. Las emisoras de radio
disponibles seran programado segun fuerza de la
recepcion del banda. Las emisoras programadas ante-
riormente seran substituidas por las emisoras nuevas.
cd cuando no hay colocado un CD, CD
: OPEN.
@ Compartimento de las pilas - para 6 pilas tipo
SINTONIZADOR DIGITAL REPRODUCTOR DE CD
# AC MAINS - entrada para el cable de
R-14, UM2 o células C.
alimentación.
la parte inferior del equipo.
!
Nota: Los altavoces se silenciarán cuando los
auriculares estén conectados al aparato.
p – conector de auriculares estéreo de 3,5 mm
La placa de especificaciones está situada en
desenchúfelo de la toma mural.
0 Antena telescópica - mejora la recepción de FM.
3. Para desconectarlo completamente de la red,
mural para ponerlo en funcionamiento.
PANEL POSTERIOR (Véase 1)
9 Botón deslizante POWER - selecciona las fuentes
aparato (TAPE/ OFF).
reproducción.
de sonido TAP E/
OPEN
compartimento del casete
PAUSE ;- para interrumpir la grabación o la
•
STOP 0 9 -
8 Botones del GRABADOR DE CASETES:
RECORD 0 - para iniciar la grabación.
PLAY 1 - para iniciar la reproducción.
SEARCH 5 / 6 - para rebobinar/ bobinar la casete.
MW / FM
detiene la cinta y abre el
/ CD y también apaga el
•Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle las
Utilización de la energía ca
2. Conecte el cable de alimentación al enchufe
o centro de servicio.
1. Compruebe que el voltaje que se indica en la
placa tipo situada en la parte posterior del
aparato, coincide con el del suministro de la red
local. De lo contrario, consulte con su distribuidor
• Las pilas contienen sustancias químicas, de
gastadas con las nuevas.
manera que siga las instrucciones a la hora
de deshacerse de ellas.
7 DBB (Realce dinámico de graves)- realza los graves.
SEARCH ∞ , §
CD: - para atrasar o avanzar dentro de una pista;
Sintonizador -
- para saltar al principio de la pista actual /
anterior/ siguiente.
emisoras.
(bajar, subir) para sintonizar
¡IMPORTANTE!
• Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasion-
• No mezcle los tipos de pilas, por ej. las alcalinas
ar un derrame electrolítico y la corrosión del comparti-
mento o provocar un reventón de las mismas.
con las de carbono-zinc. Utilice únicamente pilas
del mismo tipo.
5 Pantalla - indica el estado del aparato.
6 2; - para iniciar o interrumpir la reproducción de un CD.
PRESET + ,-- para seleccionar una presintonía
(subir/bajar).
9 - para detener la reproducción de un CD;
- borrar un programa CD.
istro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el
enchufe del aparato y el de la toma mural.
PILAS (no incluido)
• Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo R-
14, UM-2 o C-cells, (preferiblemente alcalinas)
con las polaridades correctas. (Véase 6)
4 VOLUME 3 , 4 - ajusta el nivel del sonido.
3 MODE - selecciona un modo de reproducción diferente
REPEAT (repetición) o SHUFFLE (en orden aleatorio).
preseleccionadas (presintonías).
dos que no sean los aquí descritos puede ocasionar
peligro de exposición a radiación.
Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el sumin-
SUMINISTRO DE ENERGÍA
2 PROG
Sintonizador: -
CD: -
programa;
para programar pistas y repasar el
para programar emisoras de radio
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la ejecucci ón de m éto-
PANELES SUPERIOR Y FRONTAL (Véase 1)
1 PUSH TO OPEN
–
pulse para abrir/ cerrar la puerta del CD.
Español CONTROLES SUMINISTRO DE ENERGÍA SINTONIZADOR DIGITAL
$ El selector de voltaje (no en todos los modelos)
- debe coincidir con el voltaje de la red local. Si
necesita ajustarlo, desconecte primero el cable de
alimentación.
Información medioambiental
El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), poliestireno
expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados
por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la elim-
inación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
• Espere hasta que la humedad se evapore
Cambie/ limpie el CD, vea Mantenimiento
no
cd
•Coloque una cinta adhesiva sobre la endidura
– Se están utilizando tipos de casetes incompatibles:
• Utilice las de tipo NORMAL (IEC
La grabación no funciona
– Las pestañas de la casete están rotas
(METAL o CHROME)
I
) para la grabación
Indicatión
– El CD está rayado o sucio
•
– La lente láser tiene humedad
•FM: Para obtener una recepción óptima, dirija la
antena telescópica
•Limpie las partes de la platina, vea Mantenimiento
La calidad de sonido de las cintas es baja
– Polvo y suciedad en las cabezas, etc.
cerca del TV, VCR u ordenador
El CD salta de pista
– El CD está dañado o sucio
• Cambie o limpie el CD
– Está activado SHUFFLE o PROG
• Desactive SHUFFLE / PROG
•
Pulse SEARCH
saltar a una pista de audio de CD en lugar de ir al
fichero de datose
• Inserte las pilas (nuevas) correctamente
– Los auriculares están conectados
•Desconéctelos
Fuerte zumbido o ruido en la radio
– Interferencias eléctricas: el aparato está demasiado
•Aumente la distancia
La recepción de la radio es débil
– La señal es demasiado débil
∞ o §
una o más veces para
– Pilas gastadas/insertadas incorrectamente
invalidaría la garantía.
haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
PRECAUCIÓN:
No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica.
No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción
No hay sonido/energía
– VOLUME no está ajustado
• Ajuste VOLUME
– El cable de red no está bien conectado
•Conéctelo bien
Indicatión
– El CD-R(W) es virgen o no está bien acabado
•
Indicatión dAtA
– El CD contiene ficheros que no son de audio
Utilice un CD-R(W) acabado
nF
cd
momentos hasta que la pantalla muestre todos los
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si,después de
números de pista almacenados secuencialmente.
Revisión de un programa
En la posición de parada (stop) o durante la reproduc-
ción, mantenga pulsado PROG durante algunos
3. Repita los pasos del 1 al 2 para seleccionar y
memorizar todas las pistas deseadas.
™ Si intenta almacenar más de 20 pistas, aparece
en pantalla FULL.
un número de pista, aparece en pantalla noSE.
2. Pulse PROG.
™ Pantalla: PROG, Prog y el número de pista
™ Si intenta la programación sin haber seleccionado
seleccionado aparece brevemente. (Véase 5)
CD en la secuencia que prefiera. Se pueden almace-
nar en la memoria hasta un total de 20 pistas.
1. Utilice SEARCH
seleccionar el número de pista deseada.
∞ o §
en el aparato, para
• El nivel óptimo de grabación se ajusta automática-
• Para evitar grabaciones accidentales, rompa la pes-
taña izquierda. Para volver a grabar en ese lado de
la casete, cubra el orificio con cinta adhesiva.
CHROME (IEC II)o METAL (IEC IV).
mente. La modificación de los controles VOLUME
o DBB no afectan a la grabación.
• Utilice únicamente las de tipo NORMAL (IEC I ) con
pre y cuando no se infrinjan los derechos de autor
o los derechos a terceros.
las pestañas de protección intactas. La platina de
este aparato no es compatible con casetes tipo
Programación de números de pistas
Efectúe la programación en la posición de parada
(stop) para seleccionar y almacenar las pistas de su
modo de reproducción.
3. Para volver a la reproducción normal, pulse MODE
deseado, pulse MODE una o más veces.
para comenzar la reproducción.
hasta que dejen de mostrarse los diferentes modos.
– También se puede pulsar
9
para desactivar el
(REPEAT) - para reproducir continuamente la
pista actual
1. Para seleccionar el modo de reproducción
2. Si está en la posición de parada (stop), pulse
2;
Información general sobre la grabación
• En general, se permiten realizar grabaciones siem-
Las teclas se sueltan automáticamente cuando la cinta
llega al final, a menos que se haya activado PAUSE
5. Pulse SEARCH
6. Para detener la cinta, pulse
Para reanudarla, pulse de nuevo el mismo botón.
rápidamente la cinta.
2. Introduzca un casete grabado y cierre la puerta.
3. Pulse
4. Para interrumpir la reproducción pulse PAUSE
™ La pantalla mostrará tAPE durante el
funcionamento de la cinta.
1
para comenzar la reproducción.
5 o 6
se puede avanzar
OPEN
•
STOP 0 9
.
;
.
;
.
completo
grama o el CD completo en un orden aleatorio
(REPEAT ALL) - para repetir un programa o el CD
(SHUFFLE REPEAT ALL) - para repetir un pro-
GRABADORA DE CASETES
Reproducción de casetes
1. Seleccione la fuente TAPE.
(Véase 4)
todas las pistas del CD en un orden aleatorio
(SHUFFLE) - para reproducir un programa o
•conmutando a otra fuente: TAPE o MW / FM.
• pulse el botón de apertura de la puerta del CD.
Modos diferentes de reproducción: SHUFFLE y REPEAT
Se pueden seleccionar y cambiar los diferentes modos
antes o durante la reproducción. Los modos de repro-
ducción pueden también combinarse con PROG.
Borrado de un programa
Maneras de borrar un programa:
• pulse dos veces
™ Desaparece PROG y la pantalla muestra
brevemente CLr.
9
durante la reproducción
REPRODUCTOR DE CD GRABADORA DE CASETES
2. Pulse PROG para activar la programación.
3. Pulse
4. Pulse PROG de nuevo para confirmar el ajuste.
5. Repita los números del 1 al 4 para almacenar
Advertencia : Se puede sustituir una presintonía
simplemente almacenando otra en su lugar.
otras emisoras.
™ Parpadea PROG.
tonía
.
PRESET + / - para seleccionar una presin-
1. Sintonice con la emisora que desee (vea:
Sintonización de emisoras).
• Para MW, el aparato posee una antena incorporada,
de manera que no se necesita la telescópica. Para
manejarla, de vueltas al aparato.
Programación de emisoras de radio
Se pueden almacenar en la memoria hasta un total de
30 emisoras (20 FM e 10 MW) o automáticamente
(Almacenamiento automático).
Manual Sintonización
Ajustes de volumen y sonido (Véase 2)
1. Ajustar el volumen utilizando el control VOLUME.
2. Pulse DBB una o más veces para activar o desactivar.
™ La pantalla muestra el nivel de volumen un
™ se muestra en pantalla si se ha activado
número del 0 al 32.
la intensificación de bajos.
Para mejorar la recepción de la radio:
• Para FM, saque la antena telescópica. Incline y de
vueltas a la antena. Reduzca la longitud de la
misma si la señal es demasiado fuerte.
alcance una recepción óptima.
3 Repita el punto 2 tantas veces como sea
• Para sintonizar con una estación de señal débil,
pulse
necesario hasta que encuentre la emisora deseada.
Durante la sintonización automática, la
pantalla muestra Srch.
∞ o §
breve y repetidamente hasta que
FUNCIONES BÁSICAS
Encendido/apagado y seleccionado la fuente
conservarán en la memoria del equipo.
POWER en la posición TAPE/OFF y las teclas del
casete están desactivadas.
2. El equipo se apaga situando el interruptor
Nota : Los ajustes el nivel de volumen DBB ( máximo
a 20 ), y las emisoras de radio presintonizadas se
2. Pulse SEARCH
frecuencia comience a cambiar en la pantalla.
™ El sintonizador sintoniza automáticamente con
una emisora de suficiente intensidad de señal.
nado, el número de la emisora preestablecida.
(Véase 3)
1. Deslice el botón deslizante POWER para selec-
cionar: CD, MW (AM),FM o TAPE deslizante, y
utilice los controles de función respectivos.
SINTONIZADOR DIGITAL
Sintonización de emisoras
1. Seleccione la fuente MW / FM.
™ Seguidamente se muestran la frecuencia de la
emisora de radio, la onda de banda y, si almace-
∞ o §
y suelte cuando la