
Português COMANDOS ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE ALIMENT AÇÃO DE CORRENTE
ACCESSORIOS
1 x abo de alimentação
1 x Comando à distância (apenas para o modelo
AZ1305)
PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO (Ver 1)
1 LIFT TO OPEN - levante aqui para abrir a tampa do
compartimento do CD
2 PROG
CD: -
faz a programação de faixas e revê o programa;
Tuner:-
faz a programação de estações
radiofónicas pré-sintonizadas.
3 MODE - selecciona os diversos modos de reprodução:
REPEAT(repetição) ou SHUFFLE (ordem aleatória).
4 VOLUME 3 , 4 - regula o nível do volume.
PRESET +,-(para cima, para baixo) - selecciona
uma estação radiofónica pré-sintonizada.
5 Visor - visualiza o estado do aparelho.
6 2; - inicia ou interrompe a reprodução do CD.
9 - pára a reprodução do CD;
- apaga um programa de CD.
SEARCH ∞ , §
CD: - faz a busca para trás e para a frente dentro de
uma faixa;
-
salta para o início da faixa actual/anterior/
seguinte
.
RADIO: -
(para baixo, para cima) sintoniza
estações de rádio.
7 DBB (Dynamic Bass Boost) - reforça os graves.
8 Corrediça POWER - selecciona a fonte de som CD/
MW / FM
PAINEL TRASEIRO (Ver 1)
9 Antena telescópica - melhora a recepção em FM.
0
Compartimento das pilhas - por 6 pilhas, tipo
R-14, UM-2 ou C-cells.
!
AC MAINS - entrada para o cabo de alimentação.
/ OFF e também desliga o aparelho (OFF).
COMANDO À DISTÂNCIA (apenas para o
modelo AZ1305)
1 VOLUME 3 , 4 - regula o nível do volume.
2 SHUFFLE - para reproduzir faixas do CD por ordem
aleatória.
3 2; - inicia a reprodução do CD / interrompe a
reprodução do CD.
4 SEARCH 5 , 6 - faz a busca para trás ou para a
frente dentro de uma faixa ou disco compacto.
5 PRESET +,-(para cima, para baixo) - selecciona
uma estação radiofónica pré-sintonizada.
6 TUNING ∞ , § (para baixo, para cima) - sintoniza
estações de rádio.
7 9 - pára a reprodução do CD;
- apaga um programa de CD.
8 ¡ , ™ - salta para o início da faixa actual/anterior/
seguinte.
9 REPEAT - repete uma faixa/ um programa de CD/
todo o disco compacto.
AVISO
A utilização de comandos ou ajustes ou a
execução de procedimentos de forma
diferente daquela aqui indicada poderá
resultar numa exposição perigosa a
radiações ou noutra operação arriscada.
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE
Sempre que seja conveniente, utilize a corrente da
rede se quiser poupar as pilhas. Não se esqueça de
tirar a ficha do aparelho e da tomada da parede antes
de colocar as pilhas.
Pilhas (não incluído)
• Abra o compartimento das pilhas e insira seis pilhas,
tipo R-14, UM-2 ou C-cells, (de preferência alcalinas)
com a polaridade correcta. (Ver 6)
• Comando à distância (apenas para o modelo
AZ1305 ) Abra o compartimento das pilhas e insira
duas pilhas, tipo AAA, R03 ou UM4 (de
preferência alcalinas). (Ver 8)
IMPORTANTE!
• A utilização incorrecta das pilhas pode provocar a
fuga de electrólito e a corrosão do compartimento
ou causar a explosão das pilhas.
• Não misture pilhas de tipos diferentes, por ex.,
pilhas alcalinas com pilhas de carvão e zinco.
Utilize apenas pilhas do mesmo tipo no aparelho.
• Quando colocar pilhas novas, não tente misturar
pilhas velhas com as novas.
• As pilhas contêm substâncias químicas, pelo
que deverão ser deitadas fora com as devidas
precauções.
Utilização da corrente CA
1. Certifique-se de que a tensão da corrente da rede
indicada na placa de tipo que se encontra na
parte de trás do aparelho corresponde à da sua rede
local. Se não corresponder, consulte o seu
concessionário ou o centro encarregado da assistência.
2. Ligue o cabo de alimentação à tomada da parede.
O aparelho está agora pronto a ser utilizado.
3. Para desligar completamente o aparelho, tire a
ficha da tomada da parede.
A placa de tipo encontra-se na base do aparelho.
Este aparelho está de acordo com os requisitos da
Comunidade Europeia relativos à interferência de
rádio.
FUNÇÕES BÁSICAS
Ligar e desligar e selecção da função
1. Coloque a corrediça POWER na posição
correspondente à fonte de som desejada: CD,
MW ,FM .
2. O aparelho está desligado quando a corrediça
POWER se encontra na posição OFF .
Nota : Quando a unidade é desligada, a memeória da
unidade materá os ajustes do DBB e volume,(a 20,no
máximo ) as pré sintonizações do rádio.
Regular o volume o som (Ver 2)
1. Ajuste o volume utilizando o comando VOLUME.
™ O visor apresenta a indicação do nível de
volume um número de 0 a 32.
2. Pressione DBB para activar ou desactivar o
reforço dinâmico dos graves.
™ aparece no visor quando o dispositivo de
aumento do efeito dos graves está ligado.

SINTONIZADOR DIGITAL SINTONIZADOR DIGITAL
LEITOR DE CD LEITOR DE CD
SINTONIZADOR DIGITAL
Informação relativa a segurança
1. Seleccione a fonte de som MW ou FM.
™ Seguida da frequência da estação de rádio, da
faixa de radiofrequência e, se a estação estiver
programada, será também visualizado um
número de pré-sintonização. (Ver 3)
2. Pressione SEARCH
frequência começar a passar no visor.
™ O sintonizador sintoniza automaticamente uma
estação com um sinal suficientemente forte. O
visor indica Srch durante asintonização
automática.
3. Repita o ponto 2 se necessário até encontrar a
estação desejada.
• Para sintonizar uma estação fraca, pressione
§
por instantes e repetidamente até encontrar a
recepção óptima.
Para melhorar a recepção radiofónica:
• Para FM, puxe a antena telescópica para fora.
Incline e rodea antena. Reduza o respectivo
comprimento se o sinal for demasiado forte.
• Para MW o aparelho possui uma antena incorporada,
pelo que a antena telescópica não é necessária.
Oriente a antena rodando o aparelho.
Programa ção de estações de rádio
Pode armazenar na memória um máximo de 30
estações de rádio, (20 FM e 10 MW) manual ou
automática (Memorização automática).
∞ ou §
e solte quando a
∞ ou
Programação manual
1. Sintonize a estação desejada (vide “Sintonizar
estações de rádio”).
2. Pressione PROG para activar a programação.
™PROG pisca.
3. Pressione
• Comando à distância (apenas para o modelo
4. Volte a pressionar PROG para confirmar a
5. Repita os quatro pontos acima para memorizar
Nota : Pode eliminar uma estação pré-sintonizada
memorizandooutra frequência sob o mesmo número.
Memorização automática
A memorização automática inicia automaticamente a
programação de estações de rádio a partir do número
de pré-sintonização 1. As estações disponíveis são
programadas por ordem de intensidade do sinal da
faixa de radiofrequência recebido. Todas as
pré-sintonizações feitas anteriormente, por ex.
pré-sintonizações manuais, serão eliminadas.
• Pressione PROG durante 2 segundos ou mais para
Depois de memorizadas todas as estações,
é automaticamente reproduzida a primeira estação
pré-sintonizada.
PRESET
repetidamente para seleccionar uma estação
pré-sintonizada.
AZ1305): Pressione
repetidamente para seleccionar uma estação
pré-sintonizada.
definição.
outras estações.
activar a programação de memorização automática.
™ No visor aparece AUtO, PROG pisca e é
visualizada depois a informação relativa à
estação de rádio memorizada.
/ -
uma vez ou
+
PRESET +/ -
uma vez ou
Seleccionar uma estação pré-sintonizada
• Pressione
• Comando à distância (apenas para o modelo
LEITOR DE CD
Reproduzir um CD
Este leitor de CD reproduz Discos Audio, incluindo CDRecordables e CD-Rewritables.
1. Seleccione a fonte CD.
2. Abrir a tampa do compartimento do CD.
3. Insira um disco com o lado impresso voltado para cima
4. Pressione 2;para iniciar a reprodução.
5. Para interromper a reprodução, pressione 2;.
6. Para parar a reprodução do CD, pressione 9.
Nota : a reprodução do CD também pára quando:
PRESET +/ -
estação pré-sintonizada que deseja.
AZ1305): Pressione
repetidamente.
™ Display indication: OPEN
e
feche a tampa do compartimento do CD/cassete
no
™
cd se não a CD inserido/ o CD não está
inserido correctamente/ o CD está muito
riscado ou sujo.
™ No visor: é visualizada a indicação nFcd se o
CD R(W) não for finalizado.
™ dAtA se o CD contém material que não é de
áudio, ou seja ficheiros de dados.
Volte a pressionar 2;para retomar a reprodução.
™ Visor: 1ficam intermitentes durante pausa.
-
– a tampa do compartimento do CD é aberta;.
- o CD chega ao fim
- é seleccionada outra fonte: MW / FM.
até ser visualizada a
PRESET +/ -
uma vez ou
.
Seleccionar uma faixa diferente
• Pressione SEARCH
ou repetidamente até aparecer no visor o número
da faixa desejada.
• Pressione 2;para iniciar a reprodução se estiver
na posição de pausa / paragem.
Procurar uma passagem dentro de uma faixa
1. Pressione e fixe SEARCH
– O CD é reproduzido a alta velocidade e a um
volume reduzido.
2. Quando reconhecer a passagem que deseja, solte
∞ ou §
.
Nota : Durante um programa de CD ou se a função
SHUFFLE/REPEATestiver activada, só é possível
procurar dentro de uma faixa.
Diferentes modos de reprodução: SHUFFLE e REPEAT
Pode seleccionar e alterar os diversos modos de
reprodução antes da reprodução ou durante a mesma.
Os modos de reprodução também podem ser combinados com PROG. (Ver 4)
(SHUFFLE) - são reproduzidas faixas de todo o CD
ou programa por ordem aleatória
(SHUFFLE REPEAT ALL)- para repetir todo o
CD ou programa continuamente, por ordem aleatória
(REPEAT ALL)- para repetir todo o CD ou programa
(REPEAT)- reproduz a faixa actual continuamente
1. Para seleccionar o modo de reprodução, pressione
o botão MODE uma vez ou repetidamente.
2. Pressione 2;para iniciar a reprodução se estiver
na posição de paragem.
3. Para voltar à reprodução normal, pressione o
respectivo botão MODE até os vários modos
deixarem de ser visualizados.
∞ ou §
∞ ou §
no aparelho, uma vez
.

– Também pode pressionar 9para cancelar o modo
de reprodução.
Programação de números de faixas
Programe na posição de paragem para seleccionar e
memorizar as faixas de CD na sequência desejada. Se o
desejar, memorize qualquer faixa mais do que uma vez.
Podem ser armazenadas na memória até 20 faixas.
1. Pressione SEARCH
∞ ou §
no aparelho, para
seleccionar o número da faixa desejada.
2. Pressione PROG.
™ No visor: são visualizados PROG, Prog e o
número da faixa seleccionada. (Ver 5)
™ Se tentar programar sem seleccionar primeiro um
número de faixa, será visualizada a indicação, noSE.
3. Repita os pontos 1-2 para seleccionar e
memorizar todas as faixas desejadas.
™ Se tentar programar mais de 20 faixas, será
visualizada a indicação FULL.
Rever o programa
Na posição de paragem ou durante a reprodução, pressione e
fixe durante algum tempo PROG até o visor mostrar todos os
números das faixas memorizadas, sequencialmente.
Apagar um programa
Pode apagar o programa:
• pressionando
9
duas vezes durante a reprodução
™ O visor indica por instantes CLr e a indicação
PROG desaparece.
• seleccionada outra fonte: MW / FM.
• Abrir a tampa do compartimento do CD.
INFORMAÇÃO RELATIVA A SEGURANÇA E
GERAL (Ver 7)
• Não exponha o aparelho, as pilhas, os CDs a humidade, chuva, areia ou calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou pela luz directa do sol.
• Para limpar o aparelho, utilize uma camurça macia
ligeiramente humedecida. Não utilize quaisquer
agentes de limpeza que contenham álcool,
amoníaco, benzeno ou abrasivos já que estes
produtos podem danificar a caixa.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície rígida e
plana por forma a que não fique inclinado.
Certifique-se de que existe ventilação adequada
para evitar o aquecimento excessivo do sistema.
• Os componentes mecânicos do aparelho contêm
rolamentos autolubrificantes e não devem não ser
oleados ou lubrificados.
Leitor de CD e manuseamento de discos compactos
• Se o leitor de CD não conseguir ler correctamente os
CDs, utilize um CD de limpeza comum para limpar a
lente antes de levar o aparelho para reparação.
• Nunca deverá tocar na lente do leitor de CD!
• Alterações súbitas na temperatura ambiente
podem provocar condensação e fazer com que a
lente do leitor de CD fique embaciada. A
reprodução de um CD não é então possível. Não
tente limpar a lente, mas deixe sim o aparelho num
ambiente quente até a humidade evaporar.
• Mantenha sempre o compartimento do CD fechado
para evitar a acumulação de pó na lente.
• Para limpar o disco compacto, passe um pano
macio sem pêlos em linhas direitas, do centro para
a borda. Não utilize agentes de limpeza já que eles
poderão danificar o disco.
• Nunca escreva num disco compacto nem cole
etiquetas no disco.
Não há som/ não há corrente
– O VOLUME não está regulado
• Regule o VOLUME
– O cabo de alimentação não está correctamente ligado
• Ligue correctamente o cabo de alimentação CA
– As pilhas estão gastas / incorrectamente introduzidas
• Introduza correctamente as pilhas (novas)
– Estão ligados auscultadores
• Desligue-os
Zumbido forte no rádio ou ruído
– Interferência eléctrica: o aparelho está demasiado
próximo de um televisor, VCR ou computador
• Aumente a distância
Má recepção radiofónica
– Sinal de rádio fraco
• FM: Oriente a antena telescópica de FM para obter
uma recepção óptima
Indicação
no
cd
– CD muito riscado ou sujo
•
Substitua ou limpe o disco, vide “Manutenção”
– Lente laser embaciada
• Aguarde que a lente se desembacie
Indicação
nF
cd
– CD-R(W) em branco ou o disco não foi finalizado
•
Utilize um CD-R(W) finalizado
Indicação dAtA
– O CD contém ficheiros que não são de áudio
•
Pressione SEARCH
∞ ou §
uma vez ou mais para
saltar para uma faixa de áudio do CD, em vez do
ficheiro de dados
O CD salta faixas
– O CD está danificado ou sujo
• Substitua ou limpe o CD
– Está activada a função SHUFFLE ou PROG
• Desactive SHUFFLE / PROG
O comando à distância não funciona
correctamente (apenas para o modelo AZ 1305)
– As pilhas estão gastas / incorrectamente introduzidas
• Introduza correctamente as pilhas (novas)
– Distância ou ângulo demasiado grande do comando ao
aparelho
• Reduza a distância ou o ângulo
LEITOR DE CD INFORMAÇÃO RELATIVA A
SEGURANÇA E GERAL
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para
reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o seu concessionário
ou o centro encarregado da assistência.
ATENÇÃO: Não abra o aparelho porque existe o risco de choque eléctrico. Em
nenhuma circunstância deverá tentar reparar você mesmo o aparelho,
já que tal iria invalidar a garantia.
Informação relativa ao ambiente
Foi omitido todo o material de embalagem desnecessário. Fizémos todo o possível por tornar a
embalagem fácil de separar em três materiais: cartão (caixa), polistireno expansível (blocos
amortecedores) e polietileno (sacos, espuma de protecção).
O seu aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados se forem desmontados
por uma empresa especializada. Queira observar as regulamenta ções locais relativas à
eliminação de materiais de embalagem, pilhas velhas e equipamento obsoleto.