Philips AZ1220/01 User Manual [es]

Meet Philips at the Internet
http://www.audio.philips.com
W
AZ 1220
AZ 1220CD Soundmachine
CLASS 1
LASER PRODUCT
A AB
C
X
2
7
3
4
5
SHUFFLE
6
%
FM
1
4
7
^
6
5
2 3
#
$ @
0 9
8
!
&
(
*
)
1
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de CA
Paneles superior y delantero (Véase 1)
1
TUNING
– para sintonizar emisoras
2
Band selector: FM, MW
para seleccionar la banda de ondas.
3 Botones del grabador de casetes:
;–para interrumpir la grabación o la reproduc-
ción
9
/
para abrir el compar timento de la casete;
para detener la cinta
5 o 6–para rebobinar/ bobinar la casete
1–para iniciar la reproducción
0–para iniciar la grabación
4 2; - para iniciar o interrumpir la reproducción de
un CD.
5 SEARCH ∞§– CD: salta o busca un
pasaje/pista hacia atrás o hacia delante
69–
para detener la reproducción de un CD;
borra un programa de CD.
7 Puerta del casete
8 SHUFFLE –
reproduce todas las pistas de
CD en orden aleatorio en CD.
9 PROG – para programar pistas y repasar el
programa.
0
REPEAT – repite una pista/programa/CD
entero.
!
DBB (Dynamic Bass Boost)
– mejora la respuesta de bajos
.
@
VOLUME– ajusta el nivel del sonido.
# Pantalla de CD – muestra las funciones de
CD
$ Selector de fuente
: CD, RADIO,
TAPE/OFF
– selecciona la fuente de sonido de CD, radio
o cinta
– interruptor de encendido y apagado
% LIFT TO OPEN – para abrir/ cerrar la
puerta del CD
Panel Posterior
^ Antena telescópica - mejora la recepción
de FM.
& Headphone - conector de auriculares
estéreo de 3,5 mm.
* El selector de voltaj - debe coincidir con
el voltaje de la red local. Si necesita ajustar lo,
desconecte primero el cable de alimentación.
( Compartimento de las pilas - para 6
pilas tipo R-14, UM2 o células C
) AC MAINS - entrada para el cable de ali-
mentación.
ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la eje­cucci ón de m étodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
Suministro de Energía
Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural.
Pilas (no incluidas)
1 Abra el compartimento e inserte seis
pilas,tipo R-14, UM-2 o C-cells, (preferible­mente alcalinas) de manera quelas polari­dades coincidan con los signos "+" y "–" indi­cados en el compartimento
.
2 Cierre el compar timento, asegurándose deque
las pilas estén colocadas correctamente. El aparato está preparado para funcionar.
Las pilas contienen sustancias químicas, de manera que siga las instrucciones a la hora de deshacerse de ellas.
• Una utilización incorrecta de las pilas puede ocasionar un derrame electrolítico y la cor­rosión del compartimento o provocar un reventón de las mismas:
• No mezcle los tipos de pilas,por ej. las alcali­nas con las de carbono-zinc. Utilice única­mente pilas del mismo tipo.
• Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle las gastadas con las nuevas.
• Saque las pilas si no va a usar el aparato durante mucho tiempo.
Utilización de la energía CA
1 Compruebe que el voltaje que se indica en
la placa tipo situada en la base del aparato coincide con el del suministro de la
red local. De lo contrario, consulte con su dis­tribuidor o centro de servicio.
2 Si su aparato está equipado con un selector
de tensión, ajuste el selector de acuerdo con la red eléctrica local.
3 Conecte el cable de alimentación al conector
AC POWER/MAINS y al tomacorriente de pared. Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de pared.
4 Para desconectar el aparato completamente,
desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared.
• Para proteger el aparato durante tormentas eléctricas intensas,desenchufe el cable de ali­mentación del tomacorriente de pared.
La placa tipo está situada en la base del aparato.
Consejos prácticos:
– Para evitar el gasto innecesario de energía,
ajuste siempre el selector de fuente a
TAPE/OFF
y compruebe si las teclas del
cassette están salidas.
Español Controles Suministro de Energía
Loading...
+ 4 hidden pages