Philips AZ1220 User Manual [pt]

Meet Philips at the Internet
http://www.audio.philips.com
W
AZ 1220
AZ1220CD Soundmachine
CLASS 1
LASER PRODUCT
1
A AB
C
X
2
7
3
4
5
SHUFFLE
6
1 2 3
4 5
6 7
^
&
*
F
M
% #
$ @
! 0 9
8
(
Acessórios fornecidos
Cabo eléctrico
Painéis superior e dianteiro (Ver 1)
1
TUNING
– sintoniza estações de rádio
2
Band selector: LW, MW, FM
selecciona a faixa de radiofrequência
3 Teclas do leitor de cassetes:
;
–interrompe a gravação ou a reprodução
9
/
– pára a fita
;
– abre o compartimento da cassete
5 ou 6–f
enrola e desenrola rapidamente a
fita
1
– inicia a reprodução
0
– inicia a gravação
4 2; -
inicia ou interrompe a reprodução do
CD
.
5 SEARCH ∞§– CD: salta ou busca uma
passagem ou uma faixa para trás ou para a frente
69– pára a reprodução do CD
;
apaga um programa de CD.
7 Tampo do Cassete
8 SHUFFLE –
reproduz as faixas do CD nor-
mal por ordem aleatória na fonte CD
.
9 PROG – programa e revê os números de
faixa programados
0
REPEAT – repete uma faixa/um programa/todo o CD.
!
DBB (Dynamic Bass Boost)
– reforça os graves
.
@
VOLUME– regula o nível do volumel
# Visor do CD – mostra as funções do CD
$Selector de fonte
: CD, RADIO,
TAPE/OFF
– selecciona como fonte de som o CD, ou a
cassete
–interruptor para ligar e desligar
% LIFT TO OPEN – abre e fecha a tampa do
compartimento do CD.
Painel traseiro
^ Antena telescópica - melhora a recepção
em FM.
& Headphone -
tomada de auscultadores
estéreo de 3,5 mm.
* Compartimento das pilhas - por 6 pilhas,
tipo R-14, UM-2 ou C-cells
( AC MAINS - entrada para o cabo de ali-
mentação.
AVIS O A utilização de comandos ou ajustes ou a execução de procedimentos de forma diferente daquela aqui indica­da poderá resultar numa exposição perigosa a radiações ou noutra operação arriscada.
Este aparelho está de acordo com os requisitos da Comunidade Europeia relativos à interferência de rádio.
Alimentaçào de Corrente
Sempre que seja conveniente, utilize a cor­rente da rede se quiser poupar as pilhas. Não se esqueça de tirar a ficha do aparelho e da tomada da parede antes de colocar as pilhas.
Pilhas (não incluídas)
1 Abra o compartimento das pilhas e insira seis
pilhas, tipo R-14, UM-2 ou C-cells,(de preferência alcalinas) com a polaridade cor­recta, conforme indicada pelos sinais "+" e "–" dentro do compartimento.
2 Feche a tampa do compartimento e certifique-
se de que as pilhas se encontram bem encaix­adas na posição correcta. O aparelho está agora pronto a funcionar.
As pilhas contêm substâncias químicas, pelo que de verão ser deitadas fora com as devidas precauções.
• A utilização incorrecta das pilhas pode provo­car a fuga de electrólito e a corrosão do compartimento ou causar a explosão das pilhas. Por isso:
• Não misture pilhas de tipos diferentes, por ex., pilhas alcalinas com pilhas de carvão e zinco. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo no aparelho.
• Quando colocar pilhas novas, não tente mis­turar pilhas velhas com as novas.
• Tire as pilhas se não tenciona utilizar o apar­elhosenão daqui a muito tempo.
Utilização da corrente CA
1 Certifique-se de que a tensão da corrente
da rede indicada na placa de tipo que se encontra-se na base do aparelho
corresponde à da sua rede local. Se não cor­responder,consulte o seuconcessionário ou o centro encarregado daassistência.
2 Ligue o cabo de alimentação à entrada AC
MAINS e à tomada da parede. Ligue a ficha de alimentação à tomada da parede.
3 Para desligar completamente o aparelho,
retire a ficha da tomada da parede.
• Retire a ficha de alimentação da tomada da parede para proteger o aparelho durante tro­voadas fortes.
A placa de tipo encontra-se na base do aparelho.
Sugestões úteis:
– Sia che si sta usando alimentazione di rete o
di batteria, per evitare spreco d’energia rego­lare sempre il selettore di sorgente alla posizione
TAPE/OFF
e controllare che i
tasti della cassetta siano rilasciati.
Português Comandos
Alimentaçào de Corrente
Loading...
+ 4 hidden pages