![](/html/0b/0b79/0b798c5955e506d3c074ca68b10c8afc3111d2776c9614ed29f1dff042f516c3/bg2.png)
Mexico
No abrir, riesgo de choque eléctrico
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
Descripción: Radio grabadora AM/FM con reproductor de CD
Modelo: AZ 1006/01
Alimentación: 110–127/220–240 V~; 50–60 Hz
Consumo: 12 W
Importador : Philips Mexicana, S.A. de C.V
Domicilio: Av. La Palma No. 6
Col. San Fernando La Herradura
Huixquilucan
Localidad y Telefono: Edo. de México C.P. 52784
Tel. 52 69 90 00
Exportador : Philips Electronics HK, Ltd.
País de Origen: China
Nº de Serie: ______________________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.
AVISO IMPORTANTE
Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o
desperfectos causados por:
– Maltrato, descuido o mal uso, presencia de insectos o roedores
(cucarachas, ratones etc.).
– Cuando el aparato no haya sido operarado
de acuerdo con el instructivo del uso, fuera
de los valores nominales y tolerancias de las tensiones (voltaje),
frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características
que deben reunir las instalaciones auxiliares.
– Por fenómenos naturales tales como: temblores, inundaciones,
incendios, descargas eléctricas, rayos etc. o delitos causados por
terceros (choques asaltos, riñas, etc.).
![](/html/0b/0b79/0b798c5955e506d3c074ca68b10c8afc3111d2776c9614ed29f1dff042f516c3/bg5.png)
Français Commandes/
Alimentation
Accessoires fournis
- Cordon secteur
Anneaux supérieur et avant
(Voir 1)
1 Sélecteur de source
TAPE/ OFF
– sélectionne la source de son CD, la radio
ou la source de son cassette
– mise en/ hors ser vice
2
VOLUME - réglage du niveau de volume.
3
Touches de la platine de cassette:
;–pour interrompre l’enregistrement ou la
lecture
9
/ –
arrêt de lecture;
–
l'enregistrement des cassettes
5 ou 6–pour rebobinage/bobinage rapide
des cassettes
1–démarre la lecture
0–démarre l'enregistrement.
4
2; - démarrage ou
interruption de lecture CD.
59–
arrêt de lecture ou effacement d'un
programme
6
Affichage - indique le mode actuel de
l'équipement
7 PROG – programmation des plages et
passage en revue des morceaux programmés
8 SEARCH ∞ , §
passage/ d’une plage en marche arrière ou en
marche avant
9 TUNING
0 LIFT•OPEN– appuyer ici pour
l’ouverture
– réglage des émetteurs radio
le clapet disque
: CD, MW, FM,
– saut ou recherche d’un
Panneaux Arrière
! Antenne télescopique - améliore la récep-
tion FM.
@ Clapet de compartiment piles - pour 6
piles, type R-14, UM2 ou C-cells.
# AC MAINS - entrée pour cordon d'alimen-
tation.
$ Sélecteur de tension – (à l'intérieur du
compartiment à piles, pour certaines versions
uniquement) pour ajuster la tension d'entrée
à la tension de votre localité 110/220V avant
de brancher l'appareil.
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou
réglages ou le non respect des
procédures ci-incluses peuvent se
traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
Alimentation secteur
Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour
garantir la longévité des piles. Assurez-vous
toujours d'avoir débranché la fiche de
l'équipement et de la prise murale avant
d'introduire les piles.
Piles (non comprises)
1 Ouvrez le compartiment piles et introduisez
les six piles,type R-14, UM-2 ou cellules C,
(de préférence alcaline) de polarité correcte
indiquée par les symboles "+" et "–" à
l'intérieur du compartiment (Voir 1).
2 Refermez le compartiment de piles, après
s'être assuré que les piles soient fermement
et correctement en place. L'équipement
estalors prêt à l'emploi.
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent donc être traitées comme
des déchets spéciaux.