Philips AW 7720-00 User Manual [en, es]

^ Radionauhuri

PHILIPS

Declaración de conformidad con normas
El que suscribe, en nombre y representación de:
ACT Hong Kong, Division of
1 Phiiips China Hong Kong Group Company Ltd.
declara, bajo su propia responsabilidad, que el equipo radiocasete
fabricado |Dor ACTeam Hong Kong en far East marca Philips modelo AW 7720
obieto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas, Real Decreto 138/1989, Anexo V
Hecho en Hong Kong, 01­12-1991
Firma

(@) México

Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
|Verifìqu« que el voltaje de alímentación|j
A
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dírijase al personal califícado.

lÁí^

NOM
sea el requerido para au aparato
iíOM
INDEX
English
Illustrations Guarantee and service

CE) Français

Illustrations page 3
Garantie et service après-vente pages 20-22
page 4
page 3
pages 20-22

page 6

CE) Deutsch Seite 8
Abbildungen Seite 3 Garantieleistung und Service Seiten 20-22
'
(D Nederlands
Afbeeldingen Garantie en service
\

CD Español

Ilustraciones Garantía

CD Italiano

Illustrazioni Garanzia e servizio
pagina 10
pagina 3
pagina s 20-22

pàgina 12

pàgina 3
páginas 54-55

pagina 14 c

pagina 3
pagine 20-22
£
_<2
O)
cz
III
a
o.
c
(0
J=
u M
4->
3
u
Q
■S
c
JS
Îm
0)
T3
0)
2
o
ic
RI
a
M
LU
O
(d

Danmark

Typeskiltet findes pà undersiden af apparaten.
Dette produkt overholder kravene til radio-interfe-
rens af Europseisk Faellesskab.
Bemaerk: Netafbryderen er sekundóert indkoblet
og afbryder ikke strommen fra nettet, Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet sé laenge netstikket sidder i stikkontakten.
Garanti og service sider 20-22 .

CK) Norge

Typeskilt finnes pà apparatene underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet sà lenge apparatet er tilsluttet nettkontak­ten.
Garanti og service sider 20-22
CD Svenska
Figurer Garanti och service
(|E Suomi
Kuvat Takuu ja huolto
sida 16
sida 3
sidorna 20-22
sivu 18
sivu 3
sivut 20-22
(0
CO
(d
c
o
>
Ê
O 3
DYNAMIC BASS BOOST
DYNAMIC BASS BOOST
CD/LINEIN RIF SPEAKERS (4 Ohm)
POWER-' TAPE
POWER GRAPHIC EQUALIZER
3DE
FW STERE
FMST
PHONES MIC MIX DECK1 DECK 2
V
DUB
TUNING VOLUME
BAND
BALANCE
0 •
EREO
iING

English

SUPPLY

m
Battery supply
3
(Q.
• Open the battery compartment (fig. 2) and insert as indicated eight batteries, type R20, UM1 or D-cells.
w‘
• Remove the batteries if exhausted or if they will
3-
not be used again for a long period. The battery supply is switched off when the set is connected to the mains. To change over to battery supply, pull out the plug from the MAINS socket.
Mains supply
• Check if the mams voltage as shown on the type plate corresponds to your local mains voltage. If it does not, consult your dealer or service organisation.
If the set is equipped with a VOLTAGE selector (fig. 2), set this selector to the local mains voltage.
• Connect the mams lead to the MAINS socket (fig. 2) and the wall socket. The mains supply is switched on.
• To disconnect the set from the mains completely, withdraw the mains plug from the wall socket.
Important notes for users in U.K.:
Mains plug
Vyhen fitting a mams plug to the mams lead proceed as fol lows The wires m the mams lead are coloured in accordance with the following code Blue=Neotral, Brown=Live These colours may not correspond with the colour markings iden tifying the terminals m your plug, so proceed as follows Connect the B'own wire to the terminal marked L or coloured Red Connect the B ue wire to the terminal marked N or coloured Black Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E or ^ or coloured green, or green and yellow
Note: This apparatus must be protected by a 3 Amp Fuse
if a 13 Amp plug is used or, if any other type of plug is used, by a 5 Amp Fuse either in the plug or adapter or at the distribution board If in doubt consult a qualified electri cian
Copyright
Recording and Playback of material may require consent See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to 1972

COrJlMECTIOIMS

Stereo headphone socket PHONES
You may connect headphones with 3.5 mm plug to the socket PHONES. The speakers are then muted.
Socket for microphone MiC MiX
For a microphone with 3.5 mm plug. To avoid disturb ing noises, reduce the volume before connection.
- you can reproduce your voice amplified through the speakers. Set MODE selector to TAPE.
- you can mix your voice with CD/LINE IN, radio or cassette. Set MODE selector to CD/LINE IN, RA DIO or TAPE. In the CD/LINE IN or RADIO mode you can record it all on the cassette deck.
Adjust the sound with VOLUME, BALANCE, GRA PHIC EQUALIZER and DYNAMIC BASS BOOST. If a howling sound occurs, keep the microphone away from the speakers or reduce the volume. Disconnect the microphone when not in use.
input sockets CD/LiNE iN
Cinch-sockets for amplifying or recording from a CD player, amplifier, receiver, tuner, recorder, etc.
• Connect the CD/LINE IN sockets to the output sockets LINE OUT or REC OUT of the other set.
Speaker terminals SPEAKERS
See fig. 2 for connecting the supplied speakers (or others having an impedance of 4 Ohms). Connect the coloured (or marked) wire to the coloured terminal. See also fig. 2 for removing and fixing the speakers

RADIO RECEPTION

• Switch on the set using the POWER button. POWER lights up.
• Set the MODE selector to RADIO.
• Adjust the sound with VOLUME, BAUNCE, GRA PHIC EQUALIZER and DYNAMIC BASS BOOST.
• Select the wave band using the BAND selector.
(LW and SkV not on all versions)
Tune to a radio station using the TUNING knob.
- For FM, pull out the telescopic aerial To improve FM-reception, incline and turn the aerial. Reduce its length if the FM-signal is too strong (very close to a transmitter).
- For MW, LW and SW1, the set is provided with a built-in aerial, so the telescopic aerial is not need ed. Direct the aerial by turning the whole set
- For SW and SW 2, the telescopic aerial must be pulled out and placed in the vertical position. To improve -reception, vary the length of the aerial
• When FM STEREQ lights up, you are receiving a
FM-stereo transmitter. A disturbing noise, due to a weak FM-stereo signal, can be suppressed by setting the FM STEREO button to MONO. FM STEREO »r will then go out and you will hear (and record) the FM
programme in mono.
• Always switch off the set after use with the
POWER button. POWER ^ will then go out

RECORDING (on deck 1 onlvl

Preparation
Recording is permissible insofar as copyright or other rights of third parties are not infringed.
During recording, the deck 2 buttons should not be pressed (except for PLAY^ during dubbing).
• Switch on the set using the POWER button.
POWER iff lights up,
• Press on deck 1 STOP/EJECT ■ to open the cas
sette holder.
• Insert the cassette into deck 1 (fig, 3).
For recording you must use a NORMAL or FERRO cassette (I EC type I) on which the tabs (fig. 4) are not broken out. At the very beginning and end of the tape, no record ing will take place during the first 7 seconds when the leader tape passes the recorder heads.
• Safeguarding against erasure: Keep the cassette side to be safeguarded in front of you (fig. 4) and break out the left tab. Now, recording on this side is no longer possible.
______________

English

• When monitoring during recording, adjust the sound with the controls VOLUME, BALANCE, GRA­PHIC.EQUALIZER and DYNAMIC BASS BOOST. These controls do not affect the recording.
• For fast winding, press REWIND •« or F.FWD To stop, press STOP/EJECT ■.
Recording from the radio
• Set the MODE selector to RADIO.
• In case of FM radio recordings, set the FM STE REO button to MONO or STEREO.
• A whistling sound occurring during MW radio re cordings can be suppressed by setting the RIF-selec­tor to another position.
Microphone recording
• Connect the microphone to the socket MIC MIX.
- Microphone only: set the MODE selector to TAPE.
- Mixing with CD: set MODE selector to CD/LINE IN.
- Mixing with radio: set MODE selector to RADIO.
• If a howling sound occurs:
- keep the microphone away from the speakers,
- or reduce the volume,
- or use headphones for monitoring. Recording from the CD/LiNE IN sockets
• Connect the CD/LINE IN sockets to the output
sockets LINE OUT or REC OUT of the other set.
• Set the MODE selector to CD/LINE IN.
Starting and stopping
• Start recording by pressing RECORD •.
• For brief interruptions, press PAUSE ii. To restart recording, press this button once more.
• To stop recording, press STOP/EJECT ■. On press ing again, the cassette holder will open.
• Always switch off the set after use with the POWER button. POWER will then go out.

DUBBING - Copying from deck 2 to 1

When copying, it is recommended to use fresh batte
ries or to connect the set to the mains supply.
• Switch on the set using the POWER button. POWER lights up.
• Set the MODE selector to TAPE.
• Set the DUBBING button to: NORM X for normal speed copying: HIGH for high speed copying. Do not switch this button during dubbing.
• Press both STOP/EJECT ■ buttons and insert a re corded cassette into deck 2 and a cassette which is suited for recording into deck 1 (fig. 3).
• To start dubbing, press on deck 1 RECORD • and on deck 2 PLAY ►.
• By pressing PAUSE li on deck 1, you can omit un­desired passages while deck 2 continues. To restart copying, press PAUSE II once more.
• Using PAUSE II of deck 2, deck 1 will record a blank part.
• To stop dubbing, press both STOP/EJECT* but tons.
• Always switch off the set after use with the POWER button. POWER will then go out.

CASSETTE PLAYBACK

Playback on deck 1 or 2
• Switch on the set using the POWER button. POWER ife lights up.
• Set the MODE selector to TAPE.
• Press STOP/EJECT ■ and insert a recorded cas sette (fig. 3).
• Set the TAPE butto to: Ferro X for NORMAL cassettes, lEC I. Cr for CHROME cassettes, lEC II.
• For fast winding, press REWIND « or F.FWD To stop, press STOP/EJECT* *.
• Adjust the sound with VOLUME, BALANCE, GRA
PHIC EQUALIZER and DYNAMIC BASS BOOST.
• Press PLAY ► and playback will start.
• To stop, press STOP/EJECT*. On pressing again, the cassette holder will open. When the end of the tape is reached, the recorder buttons are released.
• Always switch off the set after use with the POWER button. POWER will then go out.
Continuous play
• Switch on the set using the POWER button. POWER S’ lights up.
• Set the MODE selector to TAPE.
• Press both STOP/EJECT * buttons and insert a recorded cassette into both decks (fig. 3).
• Press on deck 2 PLAY ► and on deck 1 PAUSE II and PLAY ►: deck 2 will now play and deck 1 stands still.
As soon as deck 2 stops (at the end of the cassette
or when its STOP/EJECT * button is pressed). PAUSE II is released and deck 1 will start playing back.
• To stop, press STOP/EJECT *.
• Always switch off the set after use with the POWER button. POWER will then go out.

MAINTENANCE

To ensure a good recording and playback quality, clean the parts indicated in fig. 5 after every 50 hours of operation or, on average, once a month.
• Open the cassette holder using STOP/EJECT *.
• Use a cotton bud slightly moistened with alcohol or a special head cleaning fluid.
• Press PLAY ► and clean the rubber pressure roller
®.
Then press PAUSE II and clean the capstan (c), recording/playback head ® and erase head (a).
• After cleaning, press STOP/EJECT *. Cleaning of the heads (a) and (|) can also be done by playing a cleaning cassette through once.
- Do not expose the set, batteries and cassettes to rain, moisture, sand, or to excessive heat e.g. from heating equipment or in motor cars parked in the sun.
The type plate is located on the base of the set.
This product complies with the radio interference re quirements of the European Community.
______________________________
JC .¡2
"o)
c
111
GUARANTEE AND SERVICE FOR UNITED KINGDOM Fiiilips sell th'S product subject to the urujerstandmg that if any defect m manufacture or material shall appear m it withm 12 months from the date of consumer safe, the dealer from whom ths product v;as purchased w^II arrange for such defect to be recti fied W'lthout charge, prowded
1. Reasonable er.'idenco is supplied that the product w'as purchased w'lthin 12 months prior to the date ofclaim.
2 The defect is rot due to use of the product for other than domestic puq?oses, or on
an incorrect \ oltage. or contrary to the Comparr/'s operating instructions, or to a«:i­dental damage (whether in transit or otherwise), misuse, neglect or inexpert repair
Products sent for ser\'ice should be adequately packed as no liability can be accepted for damage or loss m transit and name and address must be enclosed
Facts about free service
When sea'ice IS required, apply to the dealer from wdiom the product was purdiased Should any difficulty be experienced m obtaining Service, e g in the event of the deal er havmg ceased to trade,you are advised to contact Philips Consumer Electron'cs These statements do not affect the sfafufo/vr/^his of a (xnsmer If you have any questions wh.ch your dealer cannot ans^ver. please vjite to
Consumer Help Desk, Philips Consumer Electronics, 420 London Road, CROYDON CR93DR, or V (OBJ) 6656350.
Please retain this card Produce if serv^ice >$ required GUARANTH AND SERVICE VAUD FOR IRELAND
This apparatus is made of high quality matenal and great care has been taken in its manufacture
Philips, liierefore. give ',ou a guarantee on parts agamst failures ansmg from faulty v.’oriumanship or material for 12 months after date of purchase Ifiis guarantee is valid on the conditioii that this certificate is completed and signed immediately on delivery of the apparatus In case of failure ask your dealer for further information if vou have am/questions vAdi your dealer cannot answer, vau may apply to
philips Electrical (Ircfand) Ltd., Service Department Newstead, Clonskeagh, DUBUN 14,9 693355.
GUARANTEE AND SERVICEVAUD FOR AUSTRAUA The benefits given to tf.e purchaser by this warranty are in addition to all other rights and remedies, winch, under the Trade Practices Act or other Commonwealth or State la'.v, the purchaser or cr.vner has in respect of the product The Philips product cames the follo-.ving warranties C-seriesHiri-systems'12 months Compact Disc Players 12 months Home Audio Sys tems 6 months Clock radios, portable radios, cassette recorders, cassette players and radio recorders SO days Any defect in materials or workmanship cccumng within the specified penod fram the date of delivery, will be rectified free of chaise by the retailer from whom this product was purchased
Note Please retain your purdiase docket to assist prompt sea’ice
Conditions of this warranty
1. AH claims for warranty se^^ce must be made to the retailer from whom this prod
uct was purchased All transport charges incurred in connection witii warranty ser vice or replacement will be paid try the purchaser
2 These warranties do not cover battenes and extend only to defects m materials or
workmanship oxumng under normal use of the product where operated in accor dance With our instructions
Philips Consumer Products Division, Technology Park, Figtree Drive, Australia Centre, H0MEBUSH2W, New South Wales
GUARANTEE AND SERVICE FOR NEWZEAUND Thank-you for purchasi ng tins quality Philips product The document you are now reading is your guarantee card
Guarantee.
Philips New Zealand Ltd guarantees this product against defective corrponents and faulty workmanship for a period of 12 months Aiy defect in materials or workman ship occurring w ithin 12 months from the date of purchase subject to the following conditions Will be rectified free of charge try the retailer fram whom this product vras purchased
Conditions.
1. The product must ha.-a been purchased in NewZealand. and this guarantee card
comp'eted at time of puntiiase (tins is your proof of the date of puntiiase}.
2 The guarantee applies only to faults caused Iry defective components, or faulty
workmanship on the part of the manufacturer
3. The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect nomral wear and
tear, accidental breakage, use on the incorrect voltage, use contrary to operating instructions. Of unauthonsed modification to the product or repair by an unautho­nsed technxian
4. Reasonable evidence (m the form of a sales docket or completed guarantee card)
must be supplied to indicate that the product was purchased no more than 12 months prior to tie date of yourclaim
5. In the event of a failure. Philips shall be under no liability for any injury, or any loss
or damage caused to property or products other than the product under guarantee
This guarantee does nctprejud'ce your rights under common law and statute, and is in addition to tha normal responsibilities of the retailer and Philips. How to claim.
Should your Phifips product fail within the guarantee period, please return it to the retailer from whom it was purchased In most cases the retailer will be able to satis factorily repair or rep'a^ce tie product Hcr.'.ever. should tie retailer not be able to conclude tie matter satisfactorily, or if you have other difficulties claiming under tins guarantee, please contact
the Guarantee Controller, Philips New Zealand Ltd,
S P.O. Box 1041, AUCKLAND-9 (09) 605-914
_________________________________________________
_______________________
__________________________
_______________________________
20
GARANTIE EN SERVICEIN NEDERLAND
Wat wordt gegarandeerd? Philips Nederland BV garardcertdatditapparaatkosteloosworöthcrsteidirijicn' bij normaal particulier gebruikvolgens de gebfuiksoan.vijtmg « binnen 12 mojudun nj aankoopdatum fabneage- en/of matenaalfouten optieden
Wie voert de garantie uit? De zorg vraor de utvoenng van de garantie berust bij do hondeloar die u het opparoal verkodit heeft Oe handelaar Ian daarbij eventueel een beroep docn op een der Phi lips Seaicevestigmgen
Uwaankoopbon + de identificatiekaarl Deidentificatiekaartisu-.vgarantietev.ijs U kurtalleen een beroep doen op de bo­venomschreven garantie tegen overlegg ng v-an de aankoopton (fcctour. Lasset on of kwitantie).inccmbinatiemetde identificatiekaart.waaroptiponummcrenstnonuin­mer zijn vermeld Uit de aankoopboi dienen duide'ijk de aankoopdatum cn de neem van de handelaar te blijken r.focht het noodzakelijk zijn doze documenten aan uw handelaar af te geven. dan kunt u hem daaacor ten ontvangstbe.vijs vrogen De garantie vervalt indien op de genoerrde documenten lets is verandcfd, doorge­haald. vsnvijderd of onleesbaof gemaakt Da garantie vervalt evencens mdicn hot tvpenummeren/ofsenenummefophel apporaat isveranderd, doorgehaaid.vcavij­derd of onleesbaar gemaakt
Hoe tehandeien bij een storing? Dm onnodige kosten te voorkomen. raden wij u aan bij stormgen e erst nou.vki, urig do gebnjiksaarr.Mjzmgte lezen Irdiende gebruiksaanwijzmg daarmgeen uitkomst b;cdt. kunt u ir.v handelaar raadplegcn en/of hem het apperaat ter rcparotie aanbicd<.n
...en bij Problemen? Bij Problemen omtrent de garantie-uitiioermg kunt u zich invert ndmg stellen met
Philips Nederland B. V. Aide ling Consumentenbelangen, Antwoordnummer 500 5600 VgfWO//OVflV(costze33l n.et ned q). ottT 1178.________________________
GARANTIE EN SERVICE IN BELGIË EN LUXEMBURG In Belgie en Luxembu^ gelden uitsluilend de garantiebepatingen die in het door uw handelaar verstrekte garantietev.ijs staanaangegeven
VoorBeJgiëMenuria de aankoopvan ten of ander Philips apparaat Problemen heeft met bijv devvгarbo^.d5v.efklng.ofhelgebfülke^an.efllг,dlendoveídt!lí die u deze apparaten verkocht hseft moeilijkheden ordervmdt om doze prcblciT,..n op te fossen. stelt u zich dsn telefonisch of schnftelijk inverb.ndmq met coze dicnst
'Klanten Kontakt, deBrouckèrepleinZ, 1000BRUSSEL-902/2119111
GARANTIE EN BELGIQUE ET LUXEMBOURG Pour les conditions de garantie en Belgique et Luxembourg veuillez vous rúfún.r ^ la carte de garantie que le reven deur doit vous remettre
Pour la Belgique:$i après l'aitiat de Tun ou Tauîra appareil Pnitips vous ô.oz dos problèmes concernant par exemp’e la garantie, le fonctionnement eu l'utilisoticn do ¡'appareil et que le distibuteu' qui vous a vendu ces appoi eiis éprouve des difficultés pour les résoudre, prenez contact soit par téléphone, soit par écrit avec nötrese^.ce
'Contact Clientèle’, Place de Brouckère Z 1000BRUXELLES-902/2U 9111
GARANTIE FÜR DIE SCHWEIZ Philips-Gerate sind aus einwandfreiem Material und mit großer Sorgfalt he rgcotoHl wordea Dieses GeratwinJ Ihnen gute Dienste leisten, sofern ussaehgem jS t ;d:cnl und unterhalten wird Trotz all er Sorgfalt ist das Auftreten v on Feh'e m n icht g on? aos- zuschlieSen Im Falle eines Defektes wenden Sie sxh bitte unter Vorlage dos Fm­kaufsbeleges und des Geratepasses an das Fachgeschäft in welchem Sie do.> Gerat eavorben haben
GARANTIE POUR LA SUISSE Les appareils Philips ont été febnqués aumo',en de matériaux de toute prern'Cre qual ité et avec beaucoup de soins Cet appareil vous donnera encore plus do s jti^facîion si Tutilisation et Tentretien sont suivis selon le mode d'emploi Malgré tous les soins apportés, Tappantion de défauts n'est pas exclue Dans ce cas, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir vous adresser directement chez votre vendeur muni du passeport de Tappareil ainsi g je de fa facture s'y reportant
GARANZIA PER U SVIZZERA Gil apparecchi Philips sono predetti con materiali di prima qualité e assemb’al* con la massima aira Essi Vi offriranno un otturo seivizio. in camb o di un accurato uso o manutenzione Malgrado tutti i nostri sforzo non è escluso che possano a'.vcn'fo dei guasti In caso di difetto Vi preghiamo di nvo’gerVi al Vostro formiere i.p:co!izzato, portando con Voi il passaporto assieme ai documenti d'ocquisto
GARANTIE IN ÖSTERREICH In Österreich ist die Gewährleistung für Vertrage zwischen Händler und Kaufe r gesetz lich geregelt Zur Geltendmach ung des Gewahrleisturgsanspruches dient der Kault > leg Ois Österreichische Philips Industrie GmbH unterstützt die Gewühftcisturgs'.crpfiich­tung Ihres Händlers für Neugevste. die der Handel über die Ostcrrc.chisch ? Fh.tips In dustrie GmbH bzw Homy Vertnebsgmbh bezogen hat dadurch.deS. für den Käuferin­nerhalb von 6 Monaten ab Verkaufsdatum Funktionsmangel (fobokations- edu r Mato­nalfehler) in einer unserer Serzice-Filialen kostenlos, d h ohne Verrcchnurg von Ar beitszeit und Matenal. behoben werden Schaden, die durch äuSere Einflüsse, unsachgemäße ßehaadfurg oder unsochgurn j­ßen Frerr.deingnff entstanden sind, sowie Gehauscfeh'er oder Glasbruch, smd von dieser Zusage ausgeschlossen
Philips Zentrale Kundeninformation:
- 1101 WIEN, TriesterstraBe64,90222-60101-DW1620oder 1563
- 6020INNSBRUCK Klostergasse 4,9 05222-74694
- 9020KIAGENFURT, Villacher Straße 161,9 0463-22397-DW 94 Philips Service-Organisation:
- 1232 WIEN, Ketzergasse 120,9 0222-8662-0
_________________________________________________
___________________
_______________
_____________________________
.
9146
INFORMATION SUR LA GARANTIE ET LE SERVICE APRES-VENTE EN FRANCE Cet appareil PHILIPS a été fabnqué avec le soua de vous donner entière satisfaction.
Sa garantie contractuelle est de la responsabilité du po.nt de vente Cotte garantie qui peut \’aner tant en durée qu'en contenu, airïsi que les modalités de sea-xce après-vente, doivent vo us être précisées lors de l'achat par le vendeur qui. de plus, vous conseillera en cas de panne ou de défaillance A cet effet il vous est demandé de consea'er so gneusement votre facture et/ou le présent document dûment rempli et signé et/ou le contrat de garantie qui vous aura été remis conformément au décret 87-1045 du 22 décembre 1937. Pour sa part. PHILIPS, soucieux de l'intérêt des consommateurs, apporte sa contribu tion aux efforts de points de vente, que ce soit en matière de garantie ou de service après-vente
• iTiaténellement. par la formation, l'assistance technique, la fourniture de pièces
détachées.
• financièrement, selon des modalités précises définies entre PHILIPS et les points deunte Rappel: Vous bénéhciez en tout état de cause des dispositions des articles 1641 et suivants du code cuvl rélatifs à la garantie légale. Aucune garantie ne peut être mis en œuvie si la déténoration résulte d'une cause étrangère à l'appareil ou du non respect des prescriptions d'utilisation.
Sep/ice consommateurs PHIUPS: E3 B.P. 49 - 77423 MARNE ÌA VALLÍE CÉDEX 2 ПШ}64805454> Minitel 361S code: PHIUPS
SNC PHIUPS ÉLECmONIQUEDOMESmUE-HCS NANTERRE B333760833
GARANTIE FÛR DIE BUNDESREPUBUK DEUTSCHLAND Phitips-Cerdte smd Markenartikel, die mit groSter Präzision nadi modernsten Ferti­gungsmethoden und mit eifiem HodrstmaS ari Sorgfalt hergestellt werden Das Gerat
Wird Ihnen gute Dienste (eisten, vorausgesetzt da2 Sie es sadrgemaS bedienen und
unterhalten Trotz aller Sorgfalt ist das Auftreten von Fehlem nicht auszuschlie2en. Ihr
Partner für die Behebung derartiger l^hler ist Ihr fechhandler. bei dem das Gerat er­woft'Cn wurde Falls ein ReUamationsfall eintntt wenden Sie sich bitte unter Vorlage des Emtiaufsbeleqes und des Geratepasses an Ihren Fa^handler.
GARANZIA E ASSISTENZA VAUDE PER L'ITAUA Questo apparecchio è stato realizzato con materiali di pnma qualità e costruito con la massima cura La Philips comunque fornisce all'acquirente una Garanzìa di buon fun
zionamento secondo le condizioni stabilite dairA/V/£
Tale Garanzia decorre dalla data di acquisto ed ha la durata di 6mesi. Per aver diritto
alla Garanzia è necessano che questo certificato riporti ì dati di Modello e Matricola
dell'apparecchio, la data di acquisto ed il timbro del rivenditore, inoltre per tutti gli
apparecchi per i quali è prevista la 'ricevuta fiscale' (o altro documento di consegna) il
documento stesso dovrà essere consea'ato con questo certificato a certificazione del
la data d'acquisto
In caso di necessità il prodotto dcr.ià essere fatto pea-enire al Centro di Assistenza
più Vicino i! CUI recapito è pubblicato sugli elenchi telefonici della zona dì residenza
аНэ voce Philips
Pa questo apparecchio Philips offre un Abboftamento all'Ass'Stsnza Teimica. Per in
formazioni nvo'gersi ai Сепш di Assistenza о al sea'izio Consumatori Philips.
Philips S.pJL Viale le Fulvio Testi327,20162MIIANO. Tt 1678-20026
CONDIÇÔES VÁUDAS PARA PORTUGAL
A Philips Portuguesa. SA assegura ao comprador deste aparelho garantía contra
qualquer deleito de material ou fabneo, pelo prazo de 6 meses, contado a partir da
data de aquiS'Çâo As agulhas de fonocaptores nao tSm qualquer garantía
A Philips Portuguesa. SA anula a garantía ao aparelho desde que se verifique ser a
deficiencia motivada por acídente, utiliraçâo incorrecta, causas externas, ou nos ca
sos cm que apresente vestigios de ter sido wo’ado. ajustado ou reparado por entidade
nao autorizada Também será cons'derada nula a garantía se este certificado apre
sentar rasuras ou altera ices
A Philips Portuguesa. SA obnga-se a prestar a garantía referida somente nos seus
Scrt'icos Técnicos ou nos Ccncessionános de Seavço autorizados. As despesas e ns-
cos de transporte de e para as oficinas serao sempre da responsabilidade do compra
dor
Noto Para que o aparelho seja assistido ao abrigo da garantía, é indispensável que
seja apresentado este certificado, devidamente preenchido e autenticado, por vende
dor autorizado, aquando da sua aquisiçâo
Se sobre esta garantía necessitar algum escîarecimento que о vendedor nao Ihe pos
sa dar. deve dirigir-se a Philips Portuguesa, SA,
- 0uturela-Camaxide>2795UNDAA VEU1A-4t4180071/9
- Я. Enq. Ezeauiel de Campos, 182-4100 PORTO - g 672613___________________
GARANTI OG SERVICEFORDANMARK
De er nu ejer af et apparat hv<s konstruktion er baserei pâ erfaring og fang tids forsk-
mng Philips galanterer for kvaliteten. og hvert led i fabnkatonen er underiastet sta-
dig kontrol Alle henvendelser om fejl under garanti en skal rettes til den forhandler,
der har udicveret og underskrevet garantibeviset frvorpä de gældende garaniibestem-
mclser tilliqe er anfert Garantien er kun qældends i kcbstandel
GARANT I NORGE
De er nà eier av et apparat som er basert pâ lang ti ds forskning cg erfarmg
Philips garanterer for kvaliteten. men hvis en (eil skulle oppstì bes De ta kontekt med
den forhandler som bar utlevert og unders^evet garantibeviset Garantien gjefder kun
I kjcpslandet hvor de gjeldende garantbestemmelser mâ feiges. HvtS De trenger ytteriigere opp'ysnmger utover de forhandleren kan gi Dem, kan Da ben, ende Dem td Norsk A/S Philips, Avd. Audio/Video,
Sandstuveien70. OSLO 6-V02-680200_____________________________________
_____________
________________
TAKUUJAHUOLTO
T3m2n tuotteen rakenne on pitkáaikaisen, kokemuksella tehdyn tutkimustySn tulos Jatkuvan en tuotanto*.iaiheiSsa tehta'van (aatutarkkailun vuoksl Philips takaa tuotteen­sa laadum Tarkemmat tiedot takuuehdoisía saat Fhilips-nr/yiSIta tai alia devasta osoitteesta.
Oy Philips AB, SinÍkalliontíe3,02630ESPOO -O (358^hS0261
В Qy Philips AB, P.O. Box75,02631ESPOO__________________________________
GARANTÍA PARA MÉXICO
Este aparato está fabncado con materiales de alta calidad y ha sido cuidadosamente verificado Philips, por lo tanto, da a usted una garantía de 12 meses a partir de su
fecha de compra. La garantiá ampara la reposición de las piezas defecriiosas debidas a fallas en su montaje o en los materiales, ¡nclu^’endo la mano de obra necesaria para su reemplazo en nuestras Sucursales o talleres autorizados. En caso de fallas en su aparato le rogamos se sirva poner en contacto con su distri buidor. Esta garantía no cubrirá las averías que resulten corno consecuencia de una instala
ción incorrecta del aparato, manifiesto maltrato o uso inadecuado del mismo.
Philips se obliga a reparar y tíevohar a usted su aparato en un p’aro no mayor de 39 días hábiles contados a partir de la fecha de haber ingresado su aparato a uno de nuestros talleres. Para que esta garantía sea válida, es necesario que el certificado que figura en (a par te postenor de esté instructivo ha'/a sido deb.damente llenado en el momento de la compra del aparato En C3$9 de extravío del certificado con la presentación de la factura o remisión de su aparato podrá hacer efectiva (a garantía correspondiente. Si usted tiene alguna duda o pregunta que no le pueda solucionar su distribuidor, por favor ponerse en contacto con Ofícinas Centrales de Servicio, Av. Coyoacán No. 1051, Col. del Valle, 03100MÉXICO, D.F. g 5-75^20-22o 5-75^1-00__________________________________________Ш
PHIUPS IBÉRICA SAL Garantiza este aparato durante 6 meses, a partir de !a fecha de adquisición, de la for ma siguiente:
1. Cubriendo cualquier defecto de fabricación o v^cio de origen, así como la totalidad de sus componentes, induyendo la mano de obra necesan para el reemplazo de las piezas defectuosas, por nuestros talleres autonzados.
Z Esta garantía no cubnrá la avería, si es consecuencia de incorrecta instalación del
aparato, manifiesto mal trato o uso inadecuado del mismo. La calífícacióp de las averias corresponderá únicamente a (os seaicios técnicos de los talleres autoriza dos Philips.
3. Las reparaciones que pudieran producirse durante el período de vigencia de la pre sente garantía se efectuarán, bien en el domicilio del usuano, bien en los talleres autorizados Philips, a libre elección y criteno de ésa última.
4. Transcurrido un mes desde (a fecha de adquisición del aparato, todos los gastos de desplazamiento del personal técnico i^ra preceder al examen y/o reparación del aparato correrán por cuenta del usuario de aaierdo con fas tarifas establecidas para este concepto
5. En todas las reparaciones se deberá acompañar al aparato factura de compra y (a presente garantía debidamente oimplimentada, con la indicación exacta de la fe cha de venta del aparato.
6 En todo caso, el titular ds la garantía tiene los derechos mínimos reconocidos por
(a Ley.
Titular (Comprador)
Domicilio
nAHPOOOPIEZ riA SERVICE KAI ErTYHZH ZTHN EA/VAAA H ouoKsuri ¿xsi eAevxSsi oxoXacTTiKa, r\ AeiToupYia eivai dpiorri KOI A6yoq QvnKaTaoraasdjq triq 5sv npoKsiiai os Koppua nepinrwoii VO npOKuifiei. Av 6puq, nop’6Aa aurd, Kdnoio e^dpiripa 5sv AstTOUpYHCJei. to s^dpiripa qut6 kqi ri spyaoia emoKSuiic; naptxovTCU ano ■nyv Exaipia Supsdv. H iipooKopiZiopsvri yia emoKSuii ouoksuii npsnsi va ouvoSsustci anapoiiTiTa ano to AEATIO AIAN1KH2 nQAHZEQZ, n epWTOTunia too, kcu to nap6v ¿vTuno oupnAripcopsvo KGi ofpaYiopSvo ano to Kardorripa ayopaq
TOU.
H SYYi^OTi loxusi Yia ENA ¿TOt;, ano ttiv npspopnvia ayopaq.
H SY^orj 5sv loxusi onq napOKPiii) nspirnwosiq: a. rla avwpoAia 6xi ano pAdpii Tn<i oucKsunq, oAAa an6 <p8opd n
pAapii, nou npOKAiieriKe on6 TpiTOuq li an6 psrapoAii Tnc; Tdoeuic;
p. rla avwpoAia Aoyo) eAaTKopaTiKnq sYKaTaoraosioq Tn<?
ouoKSUT^q.
Y- 'Oxav o api8p6q KOTaoKsuTriq Tnq ouoKSuiiq ¿xst aAAotcoSsL
5. naKsipaAsqniK-dnKaipiKpoipwva.
H spyaoia smoKsuirq ^vstgi ora Epyaornpia Tnq ETaiptaq, 6nou o nsA6iT)q пp¿n5l va psxaipspsi tt| ouoKsun ps SiKii tou Sandvri. Kovfivaq a\mnp6aajnoq 5sv sxei to SiKoicopa QAAovn^i tujv dptov SYYUQaeojQ. MsTQ tti An^q tou )a50vou SYYUQascoq, yia kq8s np6pAiqpa ouvrmpjyosojq, emoKSufiq x\ ^pouAfiq, caq ouvioroups va anoTsivso8s ora KOTd Tonouq Service niq ETOipIaq.
Aisu9uvon KsvrpiKcbv SERVICE PHILIPS:
25nq Maptiou 15,17778Taupoq-g4894.9tl ToipiKii 62,546 93 ©sooaAoviKn - tt 260 - 621
_____
____
_________________________________
........................................................
tou ni^KTpu^oQ peupaToq.
..........................
......
..........
____
...................
9146
___
21
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantieschein Identificatiekaart Certificado de garantie Certificato di garanzia Garantibeviset
Takuutodistus
EYYÙncni
Date of purchase - Date d'achat-Kaufdatum Koopdatum - Fecha de compra - Data da compra Data di acquisto - Kobsdato - Kjopedato Inkbpsdato - Ostopàivà - Hpspopirivia avopaq
Dealer's name, address and signature Mom, adresse et signature du revendeur Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Naam, adres en handtekening van de handelaar Nombre, direcciön y firma del distribuldor Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, motada e assinatura da loja Forhandlerens navn, adresse og underskrift Äterförsäljarens namn, adress och namnteckning Myvjan nimi, osoite ja allekirjoitus 'Ovopo/Endóvuno Qvnnpootónou
Day
Month Year 19
Loading...