Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
www.philips.com/welcome
AW1000
Manual del usuario
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
Aviso 3
2 El dispositivo de enlace Hi-Fi
inalámbrico 4
Introducción 4
Contenido de la caja 4
Otros elementos necesarios 4
Descripción de la unidad principal 5
3 Preparación 6
Conexión a un sistema de audio existente 6
Conexión de la alimentación y encendido 6
4 Conexión de la unidad AW1000
a la red Wi-Fi doméstica 8
Opción 1: Conguración de la
conexión con cables 8
Opción 2: Conguración de la
conexión inalámbrica 9
5 Reproducción 11
Transferencia de audio a la unidad
AW1000 11
Escuchar emisoras de radio por
Internet a través de la unidad AW1000 12
Reproducción desde un dispositivo
externo 13
6 Actualizacióndermware 15
7 Información del producto 16
Especicaciones 16
8 Solución de problemas 17
1ES
1 Importante
Seguridad
Información para Europa:
Atención a estos símbolos de seguridad
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer
detenidamente en los manuales adjuntos a n
de evitar problemas en el funcionamiento y en
el mantenimiento.
El símbolo del rayo indica componentes sin
aislamiento dentro del producto que pueden
generar una descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, el producto no debe exponerse a la
lluvia o humedad ni se deben colocar sobre
aquél objetos que contengan líquidos.
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este producto cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No quite nunca la carcasa de este
producto.
i No exponga el producto a goteos ni
salpicaduras de agua, lluvia o humedad.
j No exponga el producto a la luz solar
directa, al calor o a las llamas.
k No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
eléctricos(incluidoslosamplicadores).
l No coloque ningún otro aparato eléctrico
sobre el producto.
m No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velasencendidas).
n Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deberán estar siempre a mano.
Advertencia
• No quite nunca la carcasa de este aparato.
• No lubrique ninguna pieza de este aparato.
• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
• No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor o
a las llamas.
• Asegúrese de tener siempre un fácil acceso al cable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el aparato de la corriente.
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale
este aparato en espacios reducidos. Deje
siempre un espacio de al menos 10 cm
alrededor del aparato para permitir su
ventilación. Asegúrese de que las cortinas
u otros objetos no cubran las ranuras de
ventilación del aparato.
2ES
Aviso
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Este producto cumple los requisitos de la
directiva 1999/5/EC.
Modicaciones
Las modicaciones no autorizadas por el
fabricante pueden anular la autoridad del
usuario para utilizar este producto.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Android es una marca registrada de Google Inc.
El uso de esta marca registrada está sujeto a la
autorización por parte de Google.
Símbolo de equipo de Clase II:
Aparato de Clase II con doble aislamiento y sin
toma de tierra protegida.
Nota
• La placa de identicación está situada en la parte
inferior del dispositivo.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basura tachado en un producto, signica que
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
3ES
2 El dispositivo
Contenido de la caja
de enlace Hi-Fi
inalámbrico
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para aprovechar al máximo
la asistencia que ofrece Philips, registre el
producto en www.Philips.com/welcome.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo
del aparato. El número de modelo y el número
de serie están en la parte inferior del aparato.
Escriba los números aquí:
Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________
Introducción
Con este dispositivo de enlace Hi-Fi inalámbrico
conectado a un sistema de audio existente,
puede:
• Transferir audio de un dispositivo iOS
o Android.
• Escuchar emisoras de radio por
Internet.
• transera audio de un PC/Mac
instalado con Media Manager
descargado de www.philips.com/
mediamanager.
• reproduzca música de otros
dispositivos de audio mediante las
tomas
AUXIN(L/R).
Compruebe e identique el contenido del
paquete:
• Dispositivo de enlace inalámbrico con
Wi-Fi incorporado
• 1 adaptador de corriente de CA
• Guía de conguración rápida
• Hoja de seguridad
Otros elementos necesarios
Nota
• Para disfrutar de música, conecta la unidad AW1000 a
un sistema de audio existente mediante las tomas LINE OUT L/R, OPTICAL OUT o DIGITAL OUT.
Para transferir audio inalámbricamente a la
unidad AW1000, es necesario:
• Un router con certicación Wi-Fi
• Un dispositivo iOS o Android, como
un iPod touch/iPhone/iPad o un
teléfono Android o tableta; o un PC/
Mac con Wi- activado
• La aplicación Philips AirStudio
disponible en App Store de Apple
(para dispositivos iOS) o Google Play Store (para dispositivos Android)
Conecte la unidad AW1000 a la misma red
local que el dispositivo iOS/Android o PC/Mac
mediante el router Wi-Fi.
4ES
Descripción de la unidad
principal
efghij kl
a
b
a Botón indicador de energía
• Muestra el estado actual de la unidad.
• Enciende o apaga la unidad.
b Indicadores de fuente
• Se ilumina cuando se selecciona la
fuente correspondiente.
c Botón AUX-IN
• Pulse varias veces para seleccionar una
fuente de entrada de audio auxiliar.
d Botonesnuméricos(1a5)
• Seleccionan una emisora de radio por
Internet.
e Toma DC IN
• Conecta el adaptador de alimentación.
f Tomas AUX IN L/R
• Conecte un dispositivo de audio
externo mediante cables de audio
RCA (rojo/blanco; no incluidos).
g Tomas LINE OUT L/R
• Conecte la unidad AW1000 a un
sistema de audio existente mediante
cables de audio RCA (rojo/blanco; no
incluidos).
d
c
h Toma OPTICAL OUT
• Conecte la unidad AW1000 a un
sistema de audio existente mediante
un cable óptico (no incluido).
i Toma DIGITAL OUT
• Conecte la unidad AW1000 a un
sistema de audio existente mediante
un único cable de audio RCA (rojo/
blanco; no incluido).
j Toma ETHERNET
• (Opcional) Se conecta a un router
inalámbrico por un cable Ethernet (no
incluido).
k Botón WI-FI SETUP
• Conecta la unidad a una red Wi-Fi.
l Toma ANTENNA
• Conecte la antena de Wi-Fi
suministrada.
5ES
3 Preparación
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
• la toma de salida de audio
correspondiente en su sistema de
audio existente.
2 Utilice los controles de su sistema de audio
existente para seleccionar la fuente de
audio que corresponde a AW1000.
Conexión a un sistema de
audio existente
AUDIO INAUDIO IN
Conecte mediante las tomas LINE OUT L/R:
1 Conecte un par de cables de audio RCA
(rojo/blanco; no incluidos) a:
• las tomas LINE OUT L/R de la parte
posterior de la unidad.
• las tomas de entrada de audio del
sistema de audio existente.
2 Utilice los controles de su sistema de audio
existente para seleccionar la fuente de
audio que corresponde a AW1000.
Conecte mediante la toma OPTICAL
OUToDIGITAL OUT:
1 Conecte un cable de audio óptico o RCA
(no incluido) a:
• la toma OPTICAL OUT o DIGITAL
OUT de la parte posterior de la
unidad.
Conexión de la alimentación
y encendido
Precaución
• Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la fuente de alimentación coincide con el
voltaje impreso en la parte inferior de la unidad.
• Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el
cable de CA, tire siempre de la clavija de la toma. No
tire nunca del cable.
• Antes de conectar el cable de CA, asegúrese de que ha
realizado correctamente las demás conexiones.
• Conecte el cable de alimentación de CA a:
• la toma DC IN de la parte posterior
de la unidad.
• la toma de corriente de la pared.
» La unidad se enciende
automáticamente.
» El indicador de energía parpadea en
ámbar y, después de un rato se ilumina
en ámbar permanente.
6ES
• Para poner la unidad en modo de espera
normal, pulse
.
» El indicador de alimentación se
enciende en verde.
• Para poner la unidad en modo de espera
de bajo consumo, mantenga pulsado
.
• Para encender la unidad de normal o
el modo de modo de espera de bajo
consumo, pulse
otra vez.
7ES
4 Conexión de la
unidad AW1000
a la red Wi-Fi
doméstica
Hay dos opciones para establecer la conexión
entre la unidad AW1000 y la red Wi-Fi
doméstica ya existente.
• Conexión con cables
Utilice un cable Ethernet (no incluido) para
conectar directamente la unidad AW1000
al router Wi-Fi. Después de establecer
correctamente la conexión, puede realizar
transmisiones inalámbricas a la unidad AW1000
a través de la red de Wi-Fi doméstica.
• Conexión inalámbrica
Aplique su conguración de Wi-Fi a la unidad
AW1000 desde un dispositivo iOS o Android.
Una vez realizada la conexión, la unidad
AW1000 recordará la conguración de su red
Wi-Fi doméstica. Ahora podrá disfrutar de una
transmisión inalámbrica siempre que la unidad
AW1000 esté encendida y conectada a su red
Wi-Fi doméstica automáticamente.
Antes de conectar el AW1000 a su red Wi-Fi
doméstica, asegúrese de que:
a su router Wi-Fi está encendido y
funciona correctamente.
b La unidad AW1000 está encendida y
el indicador de encendido permanece
en ámbar constantemente.
Opción1:Conguracióndela
conexión con cables
LAN4To Modem12V=1AResetLAN3 LAN2 LAN1
ETHERNET
ETHERNET
• Conecte un cable Ethernet (no incluido) a:
• La tomaETHERNET de la parte
posterior de la unidad
• Uno de los puertos Ethernet de su
router Wi-Fi doméstico
8ES
Opción2:Conguracióndela
conexión inalámbrica
1 Para los usuarios de iPod touch/iPhone/
iPad: instale Philips AirStudio desde Apple
App Store y ejecute la aplicación.
• Para usuarios de smartphones Android
o tabletas: instale Philips AirStudio
desde Android Market y ejecute la
aplicación.
2 Utilice Setup a new speaker (Congurar
un altavoz nuevo), lea los pasos generales
de conguración y, a continuación toque
Next (Siguiente) para continuar.
3 Compruebe que la unidad AW1000
está encendida tal y como se indica y, a
continuación, toque a Next (Siguiente)
para continuar.
9ES
4 Siga las instrucciones en pantalla hasta
congurar correctamente la conexión
Wi-Fi entre la unidad AW1000 y la red de
Wi-Fi doméstica.
10ES
5 Reproducción
Transferencia de audio a la
unidad AW1000
Nota
• Asegúrese de que el dispositivo iOS/Android o PC/
Mac está conectado a la misma red Wi-Fi que la unidad
AW1000.
3 Toque el icono del dispositivo para mostrar
la música disponible para transferir.
Transferencia desde una tableta o
smartphone iOS o Android
1 Ejecute Philips AirStudio en la tableta o
smartphone iOS o Android.
2 Arrastre el icono del dispositivo hacia el
altavoz para congurar la conexión Wi-Fi.
4 Seleccione una canción de la lista para
comenzar a reproducir.
11ES
Transferencia desde su PC/Mac
Para transferir música de su PC/Mac a la
unidad AW1000, instale primero un software
para compartir contenido multimedia (como
Media Manager disponible en www.philips.com/
mediamanager) en su PC/Mac. De esta manera,
su PC/Mac puede funcionar como un servidor
de uso compartido de contenidos multimedia
que transera música a reproductores
compatibles.
1 Descargue Media Manager desde www.
philips.com/mediamanager.
2 Instale Media Manager en su PC/Mac con
la clave de licencia disponible en la guía de
inicio rápido.
3 Ejecute Philips AirStudio en la tableta o
smartphone iOS o Android.
4 Arrastre el icono de su PC/Mac hacia el
altavoz para congurar la conexión Wi-Fi.
Consejo
• También puede controlar la reproducción de música
mediante el software para compartir contenidos
multimedia en su PC/Mac.
Escuchar emisoras de radio
por Internet a través de la
unidad AW1000
1 Ejecute Philips AirStudio en la tableta o
smartphone iOS o Android.
2 Toque Services (Servicios) -> Philips
AW1000.
5 Toque el icono de su PC/Mac para mostrar
música disponible para transferir.
6 Seleccione una canción de la lista para
comenzar a reproducir.
12ES
3 Toque Internet radio (Radio en Internet)
para seleccionar la radio como fuente.
Reproducción desde un
dispositivo externo
También puede escuchar un reproductor de
audio externo a través de la unidad.
1 Conecte un par de cables de audio RCA
(rojo/blanco; no incluidos) a:
• las tomas AUX IN L/R de la parte
posterior de la unidad.
• las tomas de salida de audio del
dispositivo externo.
4 Siga las instrucciones en pantalla para
sintonizar sus emisoras de radio favoritas.
Consejo
• Puede agregar sus emisoras favoritas a la lista de
presintonías como se indica en la aplicación. A
continuación, puede pulsar los botones numéricos (1-
5) de la unidad AW1000 para sintonizar directamente
la emisora de radio correspondiente.
AUX-IN
AUDIO OUT
2 Ejecute Philips AirStudio en la tableta o
smartphone iOS o Android.
3 Toque Services (Servicios) -> Philips
AW1000.
13ES
4 Toque AUX-IN para seleccionar la fuente
de audio externa.
5 Utilice los controles de su dispositivo
externo para controlar la reproducción de
música.
14ES
6 Actualización de
firmware
Para mejorar el rendimiento de su AW1000,
Philips puede ofrecer nuevo rmware para su
actualización.
Advertencia
• Conecte siempre la unidad AW1000 a una fuente
de alimentación de CA para la actualización del
rmware. Nunca apague la unidad AW1000 durante la
actualización del rmware.
1 Asegúrese de que la unidad AW1000 está
encendida y conectada a la misma red WiFi que su smartphone o tableta.
2 Ejecute Philips AirStudio en la tableta o
smartphone iOS o Android.
3 Toque Services (Servicios) -> Philips
AW1000.
4 Toque Firmware upgrade (Actualización
de rmware) -> Check Online
(Compruebe en línea) para comprobar si
se dispone de nuevo rmware.
5 Si un nuevo rmware está disponible,
toque OK (Aceptar) para comenzar la
descarga e instalación del nuevo rmware
hasta que del proceso nalice.
15ES
7 Información del
producto
Nota
• La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Amplicador
Respuesta de frecuencia80 Hz - 18 kHz,
±3 dB
Relación señal/ruido> 86 B
Inalámbrico
Estándar
inalámbrico
Seguridad
inalámbrica
Rango de
frecuencia
PBC (botón de
un solo toque)
802.11b/g
WEP (64 ó 128 bits)
WPA/WPA2 (8-
63 caracteres)
2412 - 2462 MHz (CH1-
CH11) (para /79, /37, /55,
/97)
2412 - 2472 MHz (CH1CH13) (para /12, /10, /05)
Sí
Dimensiones
- Unidad principal (anch. x alto
x prof.)
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
140 x 145 x
45 mm
1,92 kg
0,37 kg
Información general
Alimentación de CA100 ~
240 V,
50/60 Hz
Consumo de energía en el
modo de espera
16ES
< 0,5 W
8 Solución de
problemas
Advertencia
• No quite nunca la carcasa de este aparato.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar este aparato,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de
Philips (www.philips.com/support). Cuando
se ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el aparato esté cerca y de tener a mano el
número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
•Asegúrese de que lel enchufe del cable de
alimentación del dispositivo está conectado
correctamente.
•Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
•Ajuste el volumen en la aplicación de
Philips AirStudio o el sistema de audio
existente conectado a la unidad AW1000.
•Si ha seleccionado la conexión con cables,
compruebe si el cable Ethernet se ha
conectado correctamente y de forma
segura (consulte 'Opción 1: Conguración
de la conexión con cables' en la página 8).
•Compruebe la conexión de red
Wi-Fi. Vuelva a congurar la red si
fuera necesario (consulte 'Opción 2:
Conguración de la conexión inalámbrica'
en la página 9).
•Si la fuente de audio es un reproductor
de audio externo, ajuste el volumen
directamente en el reproductor de audio.
La unidad no responde
•Reinicie el AW1000 y, a continuación,
congure de nuevo la red Wi-Fi
del AW1000 (consulte 'Opción 2:
Conguración de la conexión inalámbrica'
en la página 9).
•Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo el dispositivo.
La conexión de red de Wi-Fi ha fallado
•Compruebe si su router Wi-Fi cuenta
con la certicación Wi-Fi 802.11b/g. Este
dispositivo sólo es compatible con routers
que cuentan con la certicación Wi-Fi
802.11b/g.
•Si su router Wi-Fi cuenta con la
certicación Wi-Fi 802.11n, asegúrese
de activar el modo 802.11b/g. La unidad
AW1000 no puede conectarse a
routers que cuenten únicamente con la
certicación 802.11n.
•Este dispositivo no es compatible con el
método WPS-PIN.
•Active la emisión de SSID en el router
Wi-Fi.
•Aleje el dispositivo de fuentes potenciales
de interferencia que pueden afectar la
señal Wi-Fi, como los microondas.
•Asegúrese de que el nombre SSID del
router de su casa consiste en caracteres
alfanuméricos, sin introducir ningún espacio
o caracteres especiales como %/#/*.
•Si escoge renombrar la unidad AW1000
manualmente en la aplicación Philips AirStudio, no utilice caracteres especiales
ni símbolos.
•En algunos tipos de routers Wi-Fi nuevos,
puede crearse un nombre de red (SSID)
automáticamente al utilizar el método
WPS para la conexión. Cambie siempre
el nombre de red (SSID) predeterminado
por otro más sencillo que conste de
caracteres alfanuméricos, y cambie también
el modo de seguridad de la conexión Wi-Fi
para proteger su red.
17ES
Fallo ocasional de la transferencia de música
Utilice una o varias de las siguientes opciones:
•Coloque su AW1000 más cerca de su
router Wi-Fi.
•Elimine cualquier obstáculo entre su
AW1000 y su router Wi-Fi.
•Evite utilizar el canal Wi-Fi que esté muy
solapado por las redes Wi-Fi cercanas.
•Compruebe si la velocidad de la red es
lo bastante rápida (en casos donde varios
dispositivos comparten el mismo router
el rendimiento inalámbrico puede verse
afectado). Apague los otros dispositivos
conectados al router de su casa.
•Active la opción de calidad del servicio
(QoS), si está disponible en el router Wi-Fi.
•Apague otros routers Wi-Fi.
Error de transmisión de música con PC/Mac
•Desactive temporalmente el software de
seguridad y el rewall para comprobar si
se bloquean los puertos que el software
de uso compartido de contenido
multimedia (Media Manager) usa para
transmitir contenidos. Consulte la
documentación de la ayuda del software
de seguridad y rewall para saber cómo
desbloquear los puertos utilizados para el
uso compartido de contenidos multimedia
de forma inalámbrica.
•Cuando utilice iPod Touch/iPhone/iPad/
PC/Mac para transferir música, si la
reproducción de música se interrumpe
o para, trate de volver a encender su
iPod Touch/iPhone/iPad, software de uso
compartido de contenidos multimedia o la
unidad AW1000.
•La transferencia de vídeos o las descargas
de FTP pueden sobrecargar el router y
por lo tanto pueden causar interrupciones
durante la transmisión de música. Intente
reducir la carga de su router.