Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
www.philips.com/support
AT10
Instrukcja obsługi
Page 2
Page 3
Spis treści
1 Ważne 2
2 Głośnik przenośny 3
Wstęp 3
Zawartość opakowania 3
Opis produktu 4
3 Czynności wstępne 5
Zasilanie 5
Włączanie i wyłączanie 5
Wybór źródła 6
4 Odtwarzanie 7
Odtwarzanie z urządzeń z obsługą
Bluetooth 7
Odtwarzanie z karty SD lub
urządzenia USB 8
Słuchanie radia FM 9
Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego 10
Regulacja głośności 10
5 Informacje o produkcie 11
Dane techniczne 11
Informacje o odtwarzaniu urządzenia
USB 11
6 Rozwiązywanie problemów 13
O urządzeniu Bluetooth 13
7 Uwaga 14
Zgodność z przepisami 14
Ochrona środowiska 14
Informacje o znakach towarowych 15
1PL
Page 4
1 Ważne
Ostrzeżenie
•
Nigdy nie zdejmuj obudowy urządzenia.
• Nie smaruj żadnej części urządzenia.
• Nigdy nie stawiaj tego urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
• Przeczytaj tę instrukcję.
• Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
• Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
• Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie
z instrukcjami producenta.
• Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
• Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
• Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie
zostało uszkodzone w dowolny sposób,
na przykład w przypadku wylania na
urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś
przedmiot, zostało narażone na działanie
deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie
lub zostało upuszczone.
• Akumulatory lub baterie nie powinny
być wystawiane na działanie wysokich
temperatur (światło słoneczne, ogień itp.).
• Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą
lub pryskającą wodą.
• Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami,
płonących świec).
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
•
urządzenia.
2PL
Page 5
2 Głośnik
przenośny
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Ten głośnik umożliwia:
• słuchanie radia FM;
• słuchanie dźwięku z karty SD/SDHC,
urządzeń USB, urządzeń obsługujących
funkcję Bluetooth i innych urządzeń
zewnętrznych.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
• Jednostka centralna
• Przewód USB do ładowania
• Krótka instrukcja obsługi
• Ulotka zawierająca informacje dotyczące
bezpieczeństwa
•
3PL
Page 6
Opis produktu
ab cd
l
effghij
k
a PrzełącznikOFF/ON
• Włączanie lub wyłączanie produktu.
b
• Podłączanie urządzenia pamięci
masowej USB.
c SD
• Podłączanie karty SD/SDHC.
d AUDIO IN
• Podłączanie zewnętrznych urządzeń
audio.
e -/+
• Regulacja poziomu głośności.
f
/
• Wybór utworu.
• Wyszukiwanie w odtwarzanym
utworze.
• Wyszukiwanie stacji radiowych FM.
g
/PAIRING
• W trybie SD, USB lub Bluetooth
naciśnij, aby wstrzymać lub wznowić
odtwarzanie.
• W trybie Bluetooth naciśnij i
przytrzymaj przez trzy sekundy, aby
przerwać połączenie Bluetooth lub
włączyć tryb parowania.
• W trybie FM naciśnij i przytrzymaj
przez dwie sekundy, aby automatycznie
zapisywać stacje radiowe FM.
• W trybie FM naciśnij, aby wybrać
zaprogramowaną stację radiową.
h MODE
• Wybór trybu powtarzania lub
odtwarzania losowego.
i SOURCE
• Wybór źródła dźwięku.
j Panel wyświetlacza
• Wyświetlanie bieżącego stanu
urządzenia.
k Antena FM
• Poprawa odbioru radia FM.
l DC 5V
• Ładowanie wbudowanego
akumulatora.
4PL
Page 7
3 Czynności
wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
W przypadku kontaktu z rmą Philips należy
podać numer modelu i numer seryjny
urządzenia. Numer modelu i numer seryjny
można znaleźć na spodzie urządzenia. Zapisz
numery tutaj:
Nr modelu __________________________
Nr seryjny ___________________________
Zasilanie
Produkt jest zasilany z wbudowanego
akumulatora.
Uwaga
Akumulator ma ograniczoną liczbę możliwych cykli
•
ładowania. Żywotność akumulatora oraz liczba cykli
ładowania zależą od sposobu używania i zastosowanych
ustawień.
Ładowanie wbudowanego akumulatora:
Podłącz dołączony do zestawu przewód USB do:
• gniazda DC 5V z tyłu produktu,
• gniazda USB w komputerze.
DC 5V
Stan akumulatoraDziałanie ikony
akumulatora (
Niski poziom naładowania
akumulatora
Podczas ładowaniaŚwieci w sposób
Pełne naładowanie lub
zatrzymanie ładowania
Włączanie i wyłączanie
• Aby włączyć produkt, przesuń przełącznik
OFF/ON w prawo.
» Produkt zostanie przełączony na
ostatnio wybrane źródło.
Miga
ciągły
Wył.
• Aby wyłączyć produkt, przesuń przełącznik
w lewo.
Przełączanie w tryb gotowości ECO
W trybie SD, USB, Audio-in lub Bluetooth
produkt automatycznie przełącza się w tryb
gotowości ECO w następujących sytuacjach:
• Zatrzymanie odtwarzania muzyki na
15 minut;
• Brak karty Micro SD lub urządzenia USB
bądź odłączenie przewodu Audio-in na
15 minut;
• Przerwanie połączenia Bluetooth na
15 minut.
)
5PL
Page 8
Aby powrócić do trybu SD/USB/Audio-in/
Bluetooth:
• Naciśnij przycisk
odtwarzanie, lub
• Przesuń przełącznik, aby najpierw wyłączyć
produkt, a następnie włączyć go z
powrotem.
, aby wznowić
Wybór źródła
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać źródło dźwięku: tuner FM, urządzenie
USB, kartę SD, urządzenie Bluetooth lub wejście
Audio-in.
6PL
Page 9
4 Odtwarzanie
Odtwarzanie z urządzeń z
obsługą Bluetooth
Produkt umożliwia słuchanie dźwięku z
urządzeń obsługujących funkcję Bluetooth.
Podłączanie urządzenia
Uwaga
Upewnij się, że urządzenie Bluetooth jest zgodne z
•
produktem.
• Przed sparowaniem urządzenia z tym produktem
zapoznaj się z jego instrukcją obsługi (część dotycząca
zgodności z technologią Bluetooth).
• Produkt może zapamiętać maksymalnie cztery
sparowane urządzenia. Piąte podłączone urządzenie
zastąpi urządzenie sparowane jako pierwsze.
• Upewnij się, że w urządzeniu włączono funkcję
Bluetooth i jest ono ustawione jako widoczne dla
wszystkich innych urządzeń Bluetooth.
• Jakakolwiek przeszkoda między produktem a
urządzeniem Bluetooth może zmniejszyć zasięg
działania.
• Zestaw należy trzymać z dala od innych urządzeń
elektronicznych, które mogłyby powodować zakłócenia.
• Zasięg działania między produktem a urządzeniem
Bluetooth wynosi około 10 metrów.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać źródło Bluetooth.
» Na wyświetlaczu zacznie migać symbol
[bt].
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING
przez 3 sekundy, aby odłączyć aktualnie
podłączone urządzenie.
3 W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję
Bluetooth i wyszukaj inne urządzenia
Bluetooth (informacje na ten temat można
znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia).
4 Gdy w urządzeniu zostanie wyświetlony
komunikat o treści [Philips AT10], wybierz
go, aby rozpocząć parowanie i nawiązać
połączenie. W razie potrzeby wprowadź
hasło domyślne „0000”.
» Po pomyślnym sparowaniu i nawiązaniu
połączenia produkt wyemituje dwa
sygnały dźwiękowe, a symbol [bt]
przestanie migać.
Aby odłączyć urządzenie z obsługą Bluetooth:
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING
przez 3 sekundy.
• Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu lub
• Przenieś urządzenie poza zasięg sygnału.
» Produkt wyemituje dwa sygnały
dźwiękowe, a symbol [bt] zacznie
migać.
Aby ponownie podłączyć urządzenie z obsługą
Bluetooth:
• Gdy produkt zostanie przełączony w tryb
Bluetooth, połączy się automatycznie z
ostatnio podłączonym urządzeniem; lub
• Aby nawiązać połączenie, wybierz pozycję
„Philips AT10” w menu Bluetooth
urządzenia.
Aby podłączyć inne urządzenie z obsługą
Bluetooth:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING
przez 3 sekundy, aby odłączyć aktualnie
podłączone urządzenie.
» Produkt przejdzie w tryb parowania
Bluetooth.
2 Podłącz inne urządzenie Bluetooth.
Odtwarzanie z urządzenia Bluetooth
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia Bluetooth
włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
Bluetooth.
» Dźwięk będzie przesyłany
strumieniowo z urządzenia Bluetooth
do tego produktu.
7PL
Page 10
Odtwarzanie z karty SD lub
urządzenia USB
Uwaga
Sprawdź, czy urządzenie pamięci masowej USB lub
•
karta SD zawierają pliki audio w obsługiwanych
formatach.
Odtwarzanie z karty SD
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
jako źródło wybrać kartę SD.
» Zostanie wyświetlony napis [SD].
2 Włóż kartę pamięci SD/SDHC do gniazda
karty.
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Odtwarzanie z urządzenia pamięci
masowej USB
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
wybrać USB jako źródło dźwięku.
» Zostanie wyświetlony napis [USB].
2 Włóż urządzenie USB do gniazda .
» Odtwarzanie rozpocznie się
automatycznie.
Sterowanie odtwarzaniem
W trybie USB lub SD postępuj zgodnie z
zawartymi poniżej instrukcjami, aby sterować
odtwarzaniem.
PrzyciskFunkcja
/ Naciśnij, aby przejść do
poprzedniego lub następnego
utworu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko
przewinąć utwór do przodu lub
do tyłu podczas odtwarzania, a
następnie zwolnij, aby wznowić
odtwarzanie.
Naciśnij, aby rozpocząć, wstrzymać
lub zatrzymać odtwarzanie.
MODENaciśnij kilkakrotnie, aby wybrać tryb
odtwarzania:
• [
]: powtarzanie bieżącego
utworu.
• [ALL]: powtarzanie wszystkich
utworów.
• [
]: losowe odtwarzanie
wszystkich utworów.
W celu wznowienia normalnego
odtwarzania naciśnij kilkakrotnie
przycisk MODE, aż znikną ikony
powtarzania i odtwarzania losowego.
8PL
Page 11
Słuchanie radia FM
Wyszukiwanie stacji radiowych FM
Wskazówka
Możesz nacisnąć przycisk / , aby zatrzymać
•
automatyczne wyszukiwanie.
Uwaga
Umieść produkt z dala od innych urządzeń
•
elektronicznych, aby uniknąć zakłóceń radiowych.
1 Rozciągnij całkowicie przewodową antenę FM.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE, aby
jako źródło wybrać tuner FM.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk /
przez dwie sekundy.
» Produkt automatycznie dostroi się do
stacji o najsilniejszym sygnale.
4 Powtórz czynność 3, aby dostroić większą
liczbę stacji radiowych.
Aby ręcznie dostroić stację radiową:
Naciśnij kilkakrotnie przycisk
momentu uzyskania dobrego odbioru.
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych FM
Uwaga
Można zapisać maksymalnie 20 stacji radiowych.
•
/ aż do
Ręczne zapisywanie stacji radiowych
FM (dotyczy wyłącznie produktów,
których ostatnie 10 cyfr numeru
seryjnego przekracza 1633077076)
Wymiary —
jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
Waga — jednostka
centralna:
5 V 600 mA
3,7 V, 1800 mAh
32–320 kb/s
< 0,5 W
239 x 104 x 127 mm
0,6 kg
Informacje o odtwarzaniu
urządzenia USB
Zgodne urządzenia USB:
• Pamięć ash USB (USB 2.0)
• Odtwarzacze ash USB (USB 2.0)
• Karty pamięci (wymagane jest podłączenie
do urządzenia dodatkowego czytnika kart;
niektóre czytniki wielu kart USB mogą nie
być obsługiwane).
11PL
Page 14
Obsługiwane formaty:
• USB lub system plików FAT12, FAT16,
FAT32 (rozmiar sektora: 512 bajtów)
• Szybkość kompresji MP3 (przepustowość):
32–320 kb/s i zmienna
• Maksymalnie 8 poziomów katalogów
• Maksymalna liczba albumów/folderów: 99
• Maksymalna liczba ścieżek/tytułów: 999
• Nazwa pliku w standardzie Unicode UTF8
(maksymalna długość: 16 bajtów)
Nieobsługiwane formaty:
• Puste albumy: są to albumy, które nie
zawierają plików MP3/WMA i nie są
pokazywane na wyświetlaczu.
• Pliki w formacie nieobsługiwanym przez
urządzenie są pomijane. Przykładowo,
dokumenty Word (.doc) lub pliki MP3
z rozszerzeniem .dlf są ignorowane i
nieodtwarzane.
• Pliki audio AAC, WAV, PCM.
• Pliki WMA zabezpieczone przed
kopiowaniem (DRM) (.wav, .m4a, .m4p,
.mp4, .aac).
• Pliki WMA w formacie bezstratnym.
12PL
Page 15
6 Rozwiązywanie
O urządzeniu Bluetooth
problemów
Ostrzeżenie
•
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać
problemu, odwiedź stronę rmy Philips
(www.philips.com/support). Kontaktując się
z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć
przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego
numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
• Naładuj akumulator.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
•Dostosuj głośność w produkcie.
•Dostosuj głośność w podłączonym
urządzeniu.
•Sprawdź, czy zostało wybrane właściwe
źródło dźwięku.
Brak reakcji produktu
•Włącz produkt.
•Naładuj akumulator.
•Wyłącz produkt, a następnie włącz go
ponownie, aby wybudzić go z trybu
gotowości.
Słaby odbiór stacji radiowych
•Zwiększ odległość między produktem a
innymi urządzeniami elektrycznymi.
•Całkowicie rozłóż antenę FM i dostosuj jej
położenie.
Przenośne urządzenie USB nie jest
obsługiwane
•Urządzenie USB jest niezgodne z
zestawem. Spróbuj podłączyć inne
urządzenie.
Jakość dźwięku ulega pogorszeniu po
podłączeniu urządzenia Bluetooth.
•Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem
a tym produktem lub usuń przeszkody
znajdujące się między nimi.
Nie można wyszukać pozycji AT10 w
urządzeniu w celu sparowania.
•Naciśnij i przytrzymaj przycisk PAIRING
przez trzy sekundy, a następnie spróbuj
ponownie.
Nie można nawiązać połączenia z urządzeniem.
•Funkcja Bluetooth nie jest włączona w
urządzeniu. Informacje na temat włączania
tej funkcji można znaleźć w instrukcji
obsługi urządzenia.
•Produkt nawiązał już połączenie z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz to
urządzenie, a następnie ponów próbę.
Sparowanie urządzenie wciąż nawiązuje i
zamyka połączenie.
•Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem
a tym produktem lub usuń przeszkody
znajdujące się między nimi.
•W przypadku niektórych urządzeń
połączenie Bluetooth może być rozłączane
automatycznie przez funkcję oszczędzania
energii. Nie oznacza to nieprawidłowego
działania produktu.
13PL
Page 16
7 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę Gibson Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Zgodność z przepisami
Firma Gibson Innovations niniejszym oświadcza,
że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności
można znaleźć na stronie internetowej pod
adresem www.philips.com/support.
Ochrona środowiska
2013/56/UE, którego nie można zutylizować z
pozostałymi odpadami domowymi. Zalecamy
przekazanie produktu do punktu zbiórki
odpadów lub centrum serwisowego rmy
Philips, gdzie akumulator zostanie wyjęty przez
specjalistę.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi składowania zużytych produktów
elektrycznych i elektronicznych oraz
akumulatorów. Należy postępować zgodnie
z lokalnymi przepisami i nigdy nie należy
wyrzucać produktu ani akumulatora ze
zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego.
Prawidłowa utylizacja zużytych produktów i
akumulatorów pomaga chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Przestroga
Usunięcie wbudowanego akumulatora unieważnia
•
gwarancję i może uszkodzić produkt.
Aby usunąć akumulator, należy zawsze zgłosić
się do osoby uprawnionej.
Utylizacja starych produktów i baterii
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości
materiałów i elementów, które nadają się do
ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że
produkt podlega postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
wbudowany akumulator objęty dyrektywą
14PL
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
Page 17
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Informacje o znakach
towarowych
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc.
Każde wykorzystanie takich znaków przez rmę
Gibson Innovations Limited wymaga licencji.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są
własnością odpowiednich rm.