Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Deutsch
Herzliche Gratulation!
Herzliche Gratulation zu Ihrem
Ascom Office 100 Funktelefon. Dieses
Handgerät verleiht Ihnen die gewünschte
Bewegungsfreiheit. Die Digitaltechnik
des Office 100 gewährleistet eine
ausgezeichnete Sprachqualität, und das
kleine Handgerät bietet Ihnen einen
vergleichbaren Telefonkomfort wie ein
stationäres Ascom Office 30.
Index ........................................................41
Français
Toutes nos félicitations!
Nous vous félicitons sincèrement pour
l’achat de votre téléphone sans fil Ascom
Office 100. Cet appareil portatif vous
procure une liberté de mouvement bienvenue. Grâce à sa technique numérique,
l’Office 100 procure une excellente qualité de conversation. De surcroît, le petit
appareil portatif vous offre un confort
téléphonique comparable à celui d’un
Ascom Office 30 fixe.
Table des matières
Eléments de desserte et d'affichage............1
Concept d’utilisation: la technique
à menus .....................................................3
Consignes de sécurité.................................4
Installation et mise en service .....................6
Avant de téléphoner pour la première fois
...9
Pour téléphoner........................................11
Pour utiliser les fonctions de confort.........15
Pour programmer l’appareil......................21
Codes de fonction....................................37
Index ........................................................41
Italiano
Congratulazioni!
Congratulazioni per l’acquisto del vostro
nuovo telefono cordless Ascom Office
100. Questo pratico apparecchio vi offre
la mobilità desiderata e, malgrado le sue
dimensioni compatte, con la sua tecnica
digitale garantisce una trasmissione
eccellente della voce e un comfort paragonabile a quello di un modello da tavolo Ascom Office 30.
Indice
Comandi e visualizzazioni...........................1
Il metodo di comando: la tecnica a menu...3
Avvertenze di sicurezza...............................4
Installazione e messa in servizio..................6
Prima di telefonare la prima volta ...............9
Come telefonare.......................................11
Per usare le funzioni comfort....................15
Congratulations on the purchase of your
Ascom Office 100. This handset affords
you the freedom of movement you desire. The digital technology of the Office
100 guarantees excellent speech quality,
and the small handset offers you
telephony comfort comparable to a
stationary Ascom Office 30.
Contents
Operation and display elements..................1
Operation: the menu system ......................3
Function codes .........................................37
Index ........................................................41
Bedi
1A
Dm
2F
InB
3i-
Z
4M
Dn
1
2
B
A
C
1
2
K
J
L
N
M
8
4
T
S
U
7
O
5
W
V
X
8
.
0
.
.
9
M
D
E
F
G
H
I
E
3
P
Q
n
d
C
R
6
Y
Z
•
9
3
4
5
6
0
7
(M
5C
LR
6H
F
7G
GW
8T
ZEvcB
Im
II
III
Bedienungs- und Anzeigeelemente
1Anzeigefeld (Display)
Das Display umfasst die Symbol-, die Informations- und die Menüzeile
mit je 12 Symbolen/Zeichen:
2Foxtasten
In der untersten Display-Zeile wird die jeweilige Funktion angezeigt.
Beide Foxtasten sind frei programmierbar.
3i-Taste (Info-Taste)
Zur Abfrage weiterer Informationen (i-Symbol aktiv)
4M-Taste (Menü-Taste)
Dient zur Suche des gewünschten Menüpunktes; wirkt zyklisch, d.h.
nach dem letzten Menüpunkt einer Liste wird wieder der erste angezeigt
(M-Symbol aktiv).
5C-/End-Taste (Lösch- oder Korrekturtaste)
Lösch- oder Korrekturtaste (Clear) bei der Zeicheneingabe.
Rückkehr zum vorherigen Menüpunkt oder in den Ruhezustand.
6Hotkey
Frei programmierbare Taste für bis zu 6 Nummern/Namen oder Funktionen
7Gesprächstaste
Gleiche Wirkung wie das Abheben/Auflegen des Hörers.
Wieder einschalten des ausgeschalteten Handgeräts.
8Tastenblock 0 bis 9 (A bis Z), * und #
Zifferneingabe und Wahl von Komfortfunktionen mit */#-Prozeduren.
Eingabe von Namen und/oder Texten im Alpha-Modus. (Die Umschaltung
von Ziffern auf Buchstaben erfolgt autom. nach der Wahl eines entsprechenden Menüpunktes.)
Beispiel: 1x Taste 2 = D, 2x Taste 2 = E, 3x Taste 1 = C, 2x Taste 7 = T
Im Alpha-Modus kann die #-Taste auch einen Leerschlag erzeugen.
III
Technische Änderungen vorbehalten.
Der Leistungsumfang ist von der Software abhängig.
20BA265927/A
Bedienungs- und Anzeigeelemente
Besondere Display-Symbole
Ladezustand der Akkus
Keine Anzeige:Ladezustand gut, Handgerät betriebsbereit
Blinkende Anzeige:Ladezustand tief (Warnung)
Blinkend + Warnton: Ladezustand sehr tief
Antennensymbol
Keine Anzeige:Ausserhalb des Empfangs-/Sendebereichs
Daueranzeige:Bereit für ankommende und abgehende
Verbindungen.
Daueranzeige:Handgerät im System A (B,C oder D) ange-
meldet und betriebsbereit.
Blinkend:Handgerät nicht betriebsbereit.
Blinkend:Handgerät ist in keinem System angemeldet.
Daueranzeige:Alpha-Wahl aktiv
Zusatzinformation (mit i-Taste abfragen)
Eine unter dem Hotkey/der Foxtaste gespeicherte Funktion ist aktiv
Deutsch
Weitere Menüs (mit M-Taste ansteuern)
Mikrofon ausgeschaltet
Programmier-Modus
Daueranzeige:Verbindung aufgebaut
Blinkend:Optische Signalisierung eines Anrufs
20BA265915/B01
Weitere Symbole auf Informations- oder Menüzeile:
12¥
"Blättern" durch eine Liste (mit Laufnummer des Eintrags)
S
Anruf auf Sammelanschluss (Teilnehmergruppe)
U
Umgeleiteter Anruf
|
Funktion ist aktiv
Qualität der Funkverbindung (nur im Ruhe-Display)
$$$$ Sehr gute Verbindungsqualität
$$$Gute Verbindungsqualität
$$Telefonieren möglich, Störungen warscheinlich
$Telefonieren nur bedingt möglich, starke Einschränkungen
.... Telefonieren nicht mehr möglich
Hinweis
Die Verbindungsqualität kann auch mit "Long Click 4" abgefragt werden. Gleichzeitig
wird die Nummer der betreffenden Funkeinheit angezeigt.
220BA265915/B0
Das Bedienkonzept: die Menütechnik
Sie können das Handgerät Ihren Bedürfnissen entsprechend programmieren. Es bietet Ihnen, neben der Mobilität, alle Telefoniefunktionen die Sie sich wünschen können. Trotzdem ist es einfach und leicht (intuitiv) zu bedienen; dafür sorgen die durchdachte Menütechnik und die Foxtasten. Das Kapitel "So programmieren Sie Ihren Apparat" und die
Programmieranleitung helfen Ihnen, die Leitstungsmerkmale Ihres Handgeräts voll auszuschöpfen.
Allgemeine Bedienregeln
Es gibt zwei Menüarten:
– Die alltäglich gebrauchten Bedienmenüs für Telefoniefunktionen.
– Die Programmiermenüs, zur Einstellung Ihres Geräts, gemäss Ihren Bedürfnissen.
Ruhe-DisplayIm Ruhezustand sind im Display einige Symbole, die Qualitätsan-
zeige sowie Datum und Uhrzeit oder ein individueller Ruhetext (z.B.
Name, Abteilung, Tel.Nr. etc.) zu sehen. Bei einem Anruf oder in der
Gesprächsphase wechselt die Anzeige automatisch zum Menü "Diskret" bzw. zu "Rückfragen" "Mikro".
—> —> —>Mit der M-Taste (einmal oder mehrmals kurz drücken) gelangen Sie
zu dem gewünschten Bedienmenü.
————————> Ein "Long Click" der M-Taste (min. 2 Sekunden) bewirkt einen
Sprung in den Programmiermodus.
————————> Ein "Long Click" der Foxtaste unter "¥" ändert die Suchrichtung in
"ß".
Deutsch
Ruhezustand
Mit M-Taste das gewünschte Menü aufrufen
M
M
M
M
M
20BA265915/B03
M-Taste einmal drücken
M-Taste ein zweites Mal drücken
M-Taste ein drittes Mal drücken
M-Taste ein viertes Mal drücken
M-Taste ein fünftes Mal drücken
10.Apr 11:55
$$$$
10.Apr 11:55
ABC Wahlw.
10.Apr 11:55
Uml. Diskret
10.Apr 11:55
Übern. Such
10.Apr 11:55
Meld. Durchs
10.Apr 11:55
Prog.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese auf. Bitte studieren Sie
die hier aufgeführten Sicherheitshinweise gründlich. Die Nichtbeachtung dieser Richtlinien
kann Gefahren verursachen und gegen bestehende Gesetze verstossen.
Medizinische Geräte
Das Telefon sollte nicht in der Nähe von persönlichen medizinischen Geräten wie
Herzschrittmachern oder Hörgeräten eingesetzt werden.
Verfügbarkeit der Telefonverbindung
Die Verfügbarkeit des Funkeinheiten-Netzes ist nicht immer gewährleistet.
Verlassen Sie sich in kritischen Situationen nicht auf das Mobiltelefon als einziges
Kommunikationsmittel.
Umgebungsbedingungen
Betreiben Sie Ihr Gerät nur im Temperaturbereich von +5 °C bis ca. +35 °C.
Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung und andere Wärmequellen.
Schützen Sie Ihren Apparat vor Nässe, starkem Staub, aggressiven Flüssigkeiten
und Dämpfen.
Setzen Sie Ihren Apparat nicht elektromagnetischen Feldern (Elektromotoren,
Haushaltgeräten) aus. Die Sprachqualität könnte beeinträchtigt werden. Vermeiden Sie einen Standort in unmittelbarer Nähe von Computer, Radio-, TV-, Videogeräten und anderen Telefonapparaten, um Störungen zu vermeiden.
Benutzen Sie Ihr Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen.
Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von Sprengarbeiten. Beachten Sie die
Einschränkungen und halten Sie sich an die einschlägigen Vorschriften.
Wartung
Verwenden Sie ausschliesslich Originalzubehör. Installationen und Reparaturen
sind immer durch den dafür qualifizierten Fachmann ausführen zu lassen.
Berühren Sie die Ladekontakte nicht mit spitzen, metallischen und/oder fettigen
Gegenständen.
Reinigen Sie Ihr Gerät mit einem weichen, leicht feuchten oder antistatischen
Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder andere chemischen Substanzen.
420BA265915/B0
Sicherheitshinweise
Wichtige Information
Damit niemand mit anderen Handgeräten auf Ihre Kosten telefonieren kann,
findet zwischen Funkeinheit und Handgerät ständig ein Kennungsaustausch statt.
Stimmen die Kennungen nicht überein, wird die Verbindung abgebrochen bzw. gar nicht
erst aufgebaut.
Tastatur sperren/entsperren
Ihr Handgerät können Sie gegen das versehentliche Betätigen von Tasten sperren. Anrufe
können Sie trotzdem mit der Gesprächstaste entgegennehmen. Vor abgehenden Gesprächen ist die Tastatur zu entsperren.
Code/Passwort ändern
Nach dem erstmaligen Einschalten des Handgeräts hat der Code/das Passwort den Wert
"0000". Es wird empfohlen, sofort eine persönliche Kennzahl aus 2 bis 10 Ziffern zu
definieren, um die persönliche Einstellung Ihres Handgeräts und die darin gespeicherten
Daten vor unbefugter Benutzung zu schützen.
Akkus
Im Lieferumfang des Gerätes sind zwei wiederaufladbare NiMh-Akkus der Bauform AA
(Mignonzellen) enthalten.
• Der Einsatz anderer Akkuzellen-Typen oder von nicht wiederaufladbaren Batterien/
Primärzellen kann gefährlich sein und zusätzlich zu Funktionsstörungen des Gerätes
bzw. Beschädigungen führen.
• Richtige Einbaulage der Akkuzellen beachten!
• Akkuzellen nicht ins Wasser tauchen, auch nicht ins Feuer werfen.
• Für die Lademulde nur das mitgelieferte Steckernetzgerät verwenden.
• Vor der Erstinbetriebnahme müssen die Akkuzellen mindestens 9 Stunden ohne
Unterbrechung aufgeladen werden.
Deutsch
Hinweise
• Akkuzellen können während des Aufladens warm werden; dies ist ein
normaler und ungefährlicher Vorgang.
• Die Akkuzellen erreichen erst nach einigen Tagen Gebrauch ihre volle
Kapazität und damit auch die volle "Bereitschafts- und Gesprächszeit".
Bei längerer Ausserbetriebnahme durch Stromabschaltung (z.B. bei Urlaub), ist das Handgerät (bzw. die Akkuzellen) vor Wieder-Inbetriebnahme zu laden.
Defekte Akkuzellen bitte der richtigen Entsorgung zuführen (kein Hausmüll).
20BA265915/B05
Installation und Inbetriebnahme
5
1
°
10.195°
9,0 VDC / 400 mA
9,0 VAC / 170 mA
Verpackungsinhalt
In der Verpackung des Gerätes sind enthalten:
• Lademulde
• Handgerät
• Clip
• 2 Akkuzellen
• Steckernetzgerät
• Bedienungsanleitung
Steckernetzgerät anschliessen
Führen Sie das Kabel durch die dafür vorgesehene Zugentlastung.
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
620BA265915/B0
Installation und Inbetriebnahme
9,0 VDC / 400 mA
9,0 VAC / 170 mA
Tisch oder Wand, wie Sie wollen
Tischversion
Am einfachsten verwenden Sie das Gerät als Tischgerät. Dazu müssen Sie das Gerät nur
am gewünschten Ort aufstellen und anschliessen.
Wandversion
2. Wie dargestellt drehen
Deutsch
Haken für
Wandmontage
1. Nach oben
hinausschieben
3. Wieder
hineinschieben
66
1. Drehen sie den Wandmontagehaken in der Lademulde um 180° (gemäss Abbildung).
2. Tauschen Sie die Füsse an der Rückseite der Lademulde (hohe Füsse unten), damit
diese parallel zur Wand hängt.
3. Bohren Sie zwei Dübellöcher (Durchmesser 5 mm) im Abstand von 66 mm.
4. Setzen Sie die Dübel ein.
5. Schrauben Sie die beiden Schrauben soweit ein, bis die Schraubenköpfe einen
Abstand von ca. 5 mm zur Wand haben.
6. Hängen Sie die Lademulde ein, und ziehen Sie diese ein wenig nach unten.
20BA265915/B07
Installation und Inbetriebnahme
Einsetzen und Laden der Akkuzellen im Handgerät
Akkuzellen einsetzen
1. Entfernen Sie den Akkufach-Deckel des Handgerätes, indem Sie ihn durch leichtes
Andrücken nach unten schieben.
2. Legen Sie die 2 Akkuzellen in das Akkufach (gemäss Abbildung). Achten Sie auf die
richtige Polung der Akkuzellen, sie ist auch im Akkufach angegeben.
3. Schieben Sie den Akkufach-Deckel über die Akkuzellen und verschliessen Sie das Fach.
Der Deckel rastet hörbar ein.
Laden der Akkuzellen
Im Lieferzustand sind die Akkuzellen nicht geladen. Zum Laden muss das Handgerät in die
Lademulde gelegt werden.
Die Leuchtanzeige (grüne LED) an der Lademulde
• blinkt=Akkuzellen werden geladen
• leuchtet=Akkuzellen sind geladen
Eine Akkuladung (1100 mAh-NiMh) reicht für ca.60Stunden "Bereitschaft" bzw.
ca.8Stunden "Telefonieren"
Die Ladezeit beträgtca.9Stunden
Hinweis
Mit "Long Click 6" kann der Akku-Typ und der Ladezustand angezeigt werden. Nach dem
Auswechseln der Akkus erhält man erst nach 10-15 Minuten Ladezeit eine verlässliche
Angabe über den Ladezustand.
820BA265915/B0
Bevor Sie das erste Mal telefonieren
Display-Sprache einstellen
Normalerweise ist die im Verkaufgebiet gesprochene Sprache eingestellt. Falls Sie eine andere Sprache bevorzugen, können Sie unter mehreren Sprachen wählen.
Deutsch
*Sprache¥
M
Ok
C
An PBX-System anmelden
Sie können Ihr Handgerät an bis zu 4 verschiedenen PBX-Systemen (A, B, C, D) anmelden.
Somit sind Sie auch dann via Ihr Handgerät erreichbar, wenn Sie sich in einer Filiale Ihrer
Firma aufhalten.
System
M
Lösch.
M
Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken
bis "*Sprache" erscheint (achten Sie dabei auf
das "*"-Zeichen bei einer Fremdsprache). Mit
Foxtaste unter "Sprache" die aktuelle Sprache
aufrufen. Foxtaste unter "¥" so oft drücken bis
die gewünschte Sprache angezeigt wird.
Mit Foxtaste unter "Ok" gewählte Sprache
bestätigen. Mit der C-/End-Taste gelangt man
wieder in den Ruhezustand.
Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken
bis "System" erscheint. Foxtaste unter "System"
drücken. Im Display wird "Auto" oder das aktuelle System (A, B, C oder D) angezeigt.
M-Taste drücken. Erscheint beispielsweise "Anmelden: A" und "Löschen", so ist das Handgerät
am PBX-System "A" angemeldet (mit der
Foxtaste unter "Löschen" könnte die Anmeldung
gelöscht werden).
¥
NeuHome
20BA265915/B09
Mit der Foxtaste unter "¥" kann das Handgerät
an drei weiteren PBX-Systemen (B, C oder D) angemeldet werden. Die Anzeige wechselt dann
auf "Anmelden: B (C oder D)" und "Neu". Mit
der Foxtaste unter "Neu" und "Home" wird das
Handgerät an System "B" angemeldet (sofern
dieses verfügbar und erlaubt ist).
Bevor Sie das erste Mal telefonieren
NeuGAP
Ok
132
465
798
Mit einem "Authentication Code" kann das
Handgerät auch an einem fremden PBX-System
mit GAP (Generic Access Profile) angemeldet
0
werden.
Foxtaste unter "Neu" und "GAP" drücken, nach
"AC: _____" den Authentication Code eingeben
und mit Foxtaste unter "Ok" bestätigen.
GAP-Anmeldung, Kompatibilität mit anderen DECT-Produkten
Ascotel DECT unterstützt alle Basis-Telefonie-Leistungsmerkmale, wie sie im Standard des
Generic Access Profile (GAP) definiert sind (Ausgabe Ende 1997). Hierzu gehören Auf- und
Abbau abgehender und ankommender Verbindungen, Rückfrage, Frequenzwahl (DTMF)
und */#-Prozeduren. Das heisst:
• Ihr DECT-Systemendgerät kann in PBX anderer Hersteller angemeldet und verwendet
werden. Voraussetzung für die Nutzung aller im GAP-Standard definierten BasisLeistungsmale ist, dass diese in der betreffenden PBX voll implementiert sind.
• DECT-Handgeräte anderer Hersteller, die den GAP-Standard erfüllen, können auch in
Ihrer Anlage angemeldet und verwendet werden. Sie bieten aber nur die durch den
GAP-Standard eingeschränkte Funktionalität und nicht die gleiche Qualität der Funkverbindung. Insbesondere die SW für das Mobility Management mit Handover/
Roaming ist nahezu zu 100% vom benutzen Handgeräte abhängig und kann nicht
optimal auf Ihre Anlage abgestimmt sein.
PBX-System einstellen
System
M
Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken bis
"System" erscheint. Foxtaste unter "System"
drücken. Im Display wird "Auto" oder das aktuelle System (A, B, C oder D) angezeigt.
¥Ok
Mit der Foxtaste unter "¥" das gewünschte
System oder "Auto"wählen und mit "Ok"
bestätigen. (Wenn mehr als 1 System verfügbar
ist, nimmt das Handgerät bei "Auto" autom. die
Verbindung zu dem System mit der besten Funkverbindung auf).
Hinweise
• Mit "Long Click 1" (min. 2 Sekunden) kann das Handgerät auf das nächste verfügbare
PBX-System (A, B, C oder D) umgeschaltet werden. Sofern die Umschaltung nicht auf
"Auto" steht, ist die manuelle Umschaltung des PBX-Systems zwingend, damit Ihr
Handgerät im neuen PBX-System funktionsbereit ist.
• Mit "Long Click 2" erfolgt die Anzeige der International Portable Equipment Identity
(IPEI) und des PARK (Portable Access Right Key).
• Mit "Long Click 5" erfolgt die Anzeige der SW-Versionsnummer des Handgeräts mit
Datum.
1020BA265915/B0
So telefonieren Sie
Anruf entgegennehmen
Auf dem Handgerät wird ein Anruf signalisiert.
Befindet sich das Handgerät ausserhalb der Lademulde, beantworten Sie den Anruf durch drükken der Gesprächstaste.
oder
Das Handgerät befindet sich in der Lademulde.
Der Anruf wird beim Herausnehmen direkt beantwortet (siehe "So programmieren Sie Ihren
Apparat", "Direkt beantworten").
Anruf übernehmen
Unter "Übernehmen" bietet Ihnen das System die Menüpunkte "Teilnehmer (Tln)",
"Zentralwecker/Ringsignal (Ring)" und "Personensuchanlage (Such)" an. Um zum Beispiel
einen Anruf zu einem Anschluss eines anderen gerade abweseneden Teilnehmers mit Ihrem Handgerät zu beantworten, ist die M-Taste so oft zu drücken bis "Übernehmen" erscheint. Die Foxtaste an dieser Stelle drücken, "Teilnehmer" wählen und die Nummer des
gerufenen Anschlusses eingeben, um den Anruf zu beantworten.
Gespräch
Während eines Gesprächs können Sie mit der M-Taste weitere Funktionen ausführen, wie
z.B. eine Rückfrage einleiten, das Mikrofon ausschalten ("Mic mute"), die Lautstärke im
Hörer von "Leise" auf "Laut" (oder umgekehrt) schalten.
Deutsch
M
Gespräch beenden
Ein Gespräch wird durch das Drücken der Gesprächstaste oder durch das Zurücklegen des
Handgerätes in die Lademulde beendet. Selbstverständlich kann auch der Gesprächspartner
die Verbindung beenden. Das Handgerät nimmt kurze Zeit danach den Ruhezustand ein
Hörerlautstärke während eines Gesprächs einstellen
Wenn Sie Ihren Gesprächspartner schlecht verstehen, weil der Geräuschpegel in Ihrer Umgebung zu hoch ist, können Sie die Hörerlautstärke auf "Laut" stellen.
LeiseLaut
M
Hinweis
Die vorgenommene Einstellung bleibt auch nach Gesprächsende unverändert.
20BA265915/B011
M-Taste ein oder mehrmals drücken, um weitere
Funktionen auszuführen.
.
M-Taste so oft drücken bis "Laut" erscheint.
Foxtaste unter "Laut" drücken.
So telefonieren Sie
Wählen mit Wahlvorbereitung
Die Wahlvorbereitung verringert die Gefahr von falschen Verbindungen.
Ohne vorher die Gesprächstaste zu drücken, die gewünschte Nummer eingeben. Eingabe
überprüfen und eventuell mit C-Taste korrigieren. Gesprächstaste drücken, erst jetzt wird
der betreffende Anschluss gerufen.
Ziffernwahl
Dies entspricht dem gewohnten Wahlvorgang, der Verbindungsaufbau wird aber erst mit
dem Drücken der Gesprächstaste eingeleitet.
132
465
798
0
Ziffern eingeben und Gesprächstaste drücken.
Wahlwiederholung
Im Wahlwiederholungsspeicher befinden sich die Nummern und evtl. die Namen der 10
zuletzt gerufenen Teilnehmer.
Wahlw.
M
¥
M-Taste drücken.
Foxtaste unter "Wahlwiederholung" drücken.
Die Nummer und eventuell der Name des zuletzt
gerufenen Teilnehmers wird angezeigt.
Foxtaste unter "¥" so oft drücken bis
die gewünschte Teilnehmernummer erscheint.
Gesprächstaste drücken.
Hinweis
Dasi-Symbol verweist auf Zusatzinformation. Sie kann mit der i-Taste abgefragt werden.
Wahl mit Hotkey
Unter dem Hotkey können bis zu 6 Namen/Nummern von Teilnehmern abgelegt
werden, mit denen Sie häufig telefonieren.
Den Hotkey so oft drücken bis der gewünschte
Name angezeigt wird.
Meier
Foxtaste unter dem betreffenden Namen und danach Gesprächstaste drücken.
1220BA265915/B0
So telefonieren Sie
Wahl mit Namen aus einer Kartei
Es gibt bis zu drei Telefonverzeichnisse (Karteien); ein internes Verzeichnis (mit allen an der
PBX angeschlossenen Teilnehmern), eine Liste mit Kurzwahlnummern und eine Privatkartei. Mit dem Teilnehmernamen kann die gewünschte Verbindung aufgebaut werden,
ohne die zugehörige Nummer einzugeben.
Deutsch
ABC
M
¥
Hinweis
Die Eingabe der Initialen ist die einfachste Art, eine in einer Kartei gespeicherte Nummer
zu wählen; Sie brauchen weder die Telefon- noch eine Kurzwahlnummer zu kennen.
Beispiel:
ABC
M
Wenn nur der Nachname bekannt ist:
ABC
M
E
F
D
2
2x1x1x
E
F
D
2
2x3x2x
132
465
798
0
B
A
A
H
I
G
M
3
5
M-Taste drücken. Foxtaste unter ABC drücken;
es erscheint das Menü für die Wahl der Kartei.
("Alle" sucht in allen Karteien).
Die Initialen von Nachnamen und Vornamen eingeben,- z.B. E # A für Einstein Albert.
Mit Foxtaste unter "¥" bis zum gewünschten
Namen blättern und mit der Gesprächstaste den
Wahlvorgang starten.
C
C
B
Einstein Albert:
1
Taste 2: zweimal
#-Taste: einmal (erzeugt ein Leerzeichen.)
Taste 1: einmal
N
O
. . .
etc.
In Wahlvorbereitung eingegebene Nummern
C
C
. . .
19
20BA265915/B013
oder Namen korrigieren Sie mit der Korrekturtaste (letztes Zeichen löschen).
Ein "Long Click" der C-Taste beendet eine begonnene Wahlvorbereitung.
Natürlich können Sie mit Ihrem Handgerät auch
auf herkömmliche Art wählen: Gesprächstaste
drücken und Nummer wählen.
Warten Sie bei der Eingabe zwischen zwei Ziffern
mehr als 10 Sekunden, wird die Wahl automatisch abgebrochen.
So telefonieren Sie
Anrufliste
Ihr Handgerät speichert automatisch die Nummern der letzten 10 unbeantworteten
Anrufe in der Anfrufliste. Das i-Symbol im Display macht Sie auf die unbeantworteten Anrufe aufmerksam. Sie können die Nummern abfragen und die entsprechenden Personen
über diese Liste zurückrufen.
Anrufliste¥
i-Taste so oft drücken bis "Anrufliste" erscheint.
Foxtaste unter "Anrufliste" drücken und mit
Foxtaste unter "¥" bis zur gewünschten
Nummer blättern.
Löschen
Gesprächstaste drücken, um die im Display
angezeigte Nummer anzurufen.
Foxtaste unter "Löschen" drücken, löscht den
Eintrag aus der Anrufliste.
Mikrofon ausschalten
Während eines Gesprächs möchten Sie mit einer anderen Person in Ihrem Büro ein paar
Worte wechseln. Dazu können Sie das Mikrofon Ihres Handgeräts ausschalten.
Mikro
Foxtaste unter "Mikrofon" drücken. Das Mikrofon ist ausgeschaltet (Im Display erscheint das
").
Mikro
Symbol "
Foxtaste unter "Mikrofon" nochmals drücken,
um das Mikrofon wieder einzuschalten.
Diskretruf einschalten
An einer Sitzung kann ein Anruf auf das Handgerät stören. Das Einschalten des Diskretrufs bewirkt, dass ein Anruf nur mit einem einzigen Rufton akustisch signalisiert wird. Sie
können den Anrufer aufgrund der Display-Anzeige identifizieren und entscheiden ob Sie
den Anruf beantworten wollen. Wenn nicht, wird er in die Anrufliste eingetragen. Das
i-Symbol im Display wird Sie später daran erinnern. Der Diskretruf bleibt solange eingeschaltet, bis er bewusst wieder ausgeschaltet wird. Auch daran erinnert Sie das i-Symbol
im Display.
Diskret
M
M-Taste so oft drücken bis "Diskretruf" erscheint. Foxtaste unter "Diskretruf" drücken.
Hinweis
Der Diskretruf kann auch während eines Anrufs eingeschaltet werden. Bei jedem Anruf
erscheint auf dem Display der Menüpunkt "Diskretruf". Der Rufton (nur der Ton, nicht der
eigentliche Anruf) wird ausgeschaltet, sobald der Diskretruf eingeschaltet wird.
1420BA265915/B0
So benutzen Sie die Komfortfunktionen
Diskretruf ausschalten
Zurückst.
Verbindung parken
Während eines Gesprächs kann ein dritter Teilnehmer bei Ihnen "Anklopfen". Wenn sie
diesen Anruf beantworten, geht die Verbindung zu Ihrem ersten Gesprächspartner in
"Haltung". Bevor Sie die zweite Verbindung weitervermitteln können, müssen Sie die
gehaltene Verbindung parken.
i-Taste so oft drücken bis im Display "Diskretruf"
und "Zurückstellen" erscheint.
Foxtaste unter "Zurückstellen" drücken; der
Diskretruf ist ausgeschaltet.
Deutsch
2.–GespParken
Foxtaste unter "2._Gespräch" drücken, um die
Verbindung zum gehaltenen Gesprächspartner
M
wieder herzustellen.
M-Taste so oft drücken bis "Parken" angezeigt
wird. Foxtaste unter "Parken" drücken, um die
aktuelle Verbindung zu parken.
2.–Gesp
Foxtaste unter "2._Gespräch" drücken, um zum
zweiten Gesprächspartner zu wechseln. Nun
können Sie ihn weitervermitteln.
Zurückn.
Foxtaste unter "Zurücknehmen" drücken, um die
Verbindung zum wartenden Gesprächspartner
wieder herzustellen.
Hinweis
Im Unterschied zu einer gehaltenen Verbindung, während welcher beide
verfügbaren Gesprächskanäle belegt sind, wird für das Parken kein Gesprächskanal benötigt. Dies hat den Vorteil, dass Sie den anklopfenden Teilnehmer (falls nötig) weiter verbinden können. Erscheint [P], so ist bereits eine Verbindung geparkt.
Makeln
Nach dem Aufbau einer Rückfrageverbindung können Sie zu Ihrem ursprünglichen Gesprächspartner wechseln, ohne die Rückfrageverbindung zu beenden, d.h. Sie können
zwischen Ihren beiden Gesprächspartnern beliebig oft wechseln (makeln).
2.–Gesp
Foxtaste unter "2._Gespräch" drücken, um zum
1. Gesprächspartner zu wechseln.
2.–Gesp
Foxtaste unter "2._Gespräch" drücken, um die
Verbindung zum Rückfragepartner wieder durchzuschalten usw. (so oft wie gewünscht oder
notwendig).
20BA265915/B015
So benutzen Sie die Komfortfunktionen
Gespräch übergeben
Nach dem Aufbau einer Rückfrageverbindung können Sie Ihre beiden Gesprächspartner
direkt miteinander verbinden.
Gesprächstaste drücken.
Ihr Handgerät nimmt automatisch den Ruhezustand ein.
Konferenz
Sie haben eine Rückfrageverbindung aufgebaut und wollen nun zusammen mit Ihrem
ursprünglichen Gesprächspartner ein Konferenzgespräch (zu dritt) führen.
Konf.
M
Hinweis
Keine Angst! Beim Aufbau einer Konferenz werden keine Gespräche unterbrochen; Verbindungen werden allein mit der C-Taste oder der Gesprächstaste unterbrochen!
Anrufumleitung
Sie können Anrufe auf einen anderen Apparat bzw. auf denjenigen der Telefonistin umleiten, oder eine Nachricht hinterlassen.
Uml.¥
M
M-Taste und danach Foxtaste unter "Konferenz"
drücken.
M-Taste so oft drücken bis "Umleiten" erscheint
und Foxtaste unter "Umleiten" drücken.
Mit Foxtaste unter "¥" die Umleitungsart wählen
(z.B. Umleiten wenn besetzt oder Rufweiterschaltung).
132
465
798
Ok
0
Umleitziel wählen und ggf. neue Rufnummer
eingeben.
Mit "Ok" bestätigen..
Hinweis
Soll die Umleitung nur erfolgen wenn Sie bereits in einer Verbindung sind, wählen Sie
"Uml. besetzt".
Twin Mode (anwesend/abwesend)
Haben Sie zu Ihrem Handgerät gleichzeitig ein drahtgebundenes Endgerät, wird mit dem
Twin Mode Ihre Erreichbarkeit auf einfachste Weise sichergestellt. Bei programmiertem
Twin Mode (siehe "So programmieren Sie Ihren Apparat") wird automatisch die Anrufumleitung aktiviert, sobald Sie das Handgerät aus der Lademulde nehmen.
1620BA265915/B0
So benutzen Sie die Komfortfunktionen
Nachricht hinterlassen
Sie verlassen Ihren Arbeitsplatz (ohne Handgerät) und möchten Anrufern eine Nachricht
hinterlassen.
Deutsch
Uml.¥
M
M-Taste so oft drücken bis "Umleiten" erscheint
Foxtaste unter "Umleiten" und danach unter
"¥" drücken bis im Display "Uml. zu Nachr."
(Umleiten zu Nachricht) erscheint.
Ok¥
Foxtaste unter "Ok" drücken und danach
unter "¥" so oft drücken bis eine passende
Nachricht angezeigt wird (i-Symbol in
Display) .
i-Taste ein- oder mehrmals drücken, um die
ganze Nachricht anzuzeigen.
132
465
C
798
0
Ok
Mit C-Taste und Tastenblock Meldung editieren
(falls nötig, siehe "Wahl mit Namen").
Foxtaste unter "Ok" drücken.
Hinweis
Sie können die Standardnachricht mit der C-Taste auch ganz löschen und eine eigene
Nachricht schreiben.
Verlangter Rückruf (Rückruf ausführen)
Ein Teilnehmer hat eine wichtige Mitteilung für Sie. Trotz Ihres Handgeräts konnte er Sie
nicht erreichen. Von seinem Systemendgerät aus fordert er einen Rückruf von Ihnen an.
Im Display Ihres Handgeräts wird "Bitte Rückr." und "Anruf" "Lösche" angezeigt.
AnrufLösche
Foxtaste unter "Anrufen" drücken, um dem
Anrufer zurückzurufen oder unter "Löschen",
falls Sie den Rückruf nicht mehr für sinnvoll oder
notwendig halten.
Personensuche
Einen Teilnehmer nach einem erfolglosen Anrufversuch (oder direkt) via
Personensuchanlage suchen.
Such
M
Ok
20BA265915/B017
132
465
798
0
M-Taste so oft drücken bis "Suchen" erscheint.
Foxtaste an dieser Stelle drücken, die
Anschlussnummer des gesuchten Teilnehmers
eingeben und mit "Ok" bestätigen.
So benutzen Sie die Komfortfunktionen
Rückruf verlangen
Sie bitten einen besetzten oder nicht antwortenden Teilnehmer, Sie zurückzurufen.
Rückr.
Foxtaste unter "Rückruf" drücken. Sie hören den
Bestätigungston. Im Display erscheint "Anruf erwartet von Nummer nnn" und "Zurückstellen"
Zurückst.
Mit der Foxtaste unter "Zurückstellen" kann die
Funktion "Rückruf verlangen" desaktiviert werden.
Hinweis
Gleichzeitig kann nur ein Rückruf aktiviert werden.
Meldung senden
In der PBX sind Standardmeldungen gespeichert. Sie können eine davon auswählen,
eventuell ergänzen oder ändern und an den betreffenden Teilnehmer oder eine Gruppe
senden.
Meld.¥
M
Menütaste so oft drücken bis "Meldung" erscheint. Foxtaste unter "Meldung" drücken.
Foxtaste unter "¥" so oft drücken bis eine passende Meldung angezeigt wird
(i-Symbol in Display).
i-Taste ein- oder mehrmals drücken, um den Rest
der Meldung anzuzeigen.
132
465
C
798
132
465
798
C
0
0
Ok
Ok
Mit C-Taste und Tastenblock Meldung editieren
(falls nötig, siehe "Wahl mit Namen").
Foxtaste unter "Ok" drücken.
Nummer des Teilnehmers/der Guppe wählen, für
den die Meldung bestimmt ist. Foxtaste unter
"Ok" drücken, um die Meldung zu senden.
Hinweise
• Die Prozedur kann auch mit "Wahlvorbereitung" eingeleitet werden, d.h. zuerst die
Nummer eingeben und anschliessend die Meldung wählen.
• Sie können die Standardmeldung mit der C-Taste natürlich auch ganz löschen und
eine eigene Meldung schreiben.
1820BA265915/B0
So benutzen Sie die Komfortfunktionen
Meldung lesen
Haben Sie eine Meldung erhalten, werden im Display "Meldung", die Nummer des Absenders sowie die Menüpunkte "Lesen" und "Löschen" angezeigt.
Deutsch
Lesen
Foxtaste unter "Lesen" drücken. Das "+"
Zeichen besagt, dass mehr Information vorhanden ist.
i-Taste drücken, um die nächste Zeile zu sehen.
Am Ende der Meldung wechselt die Display-Anzeige wieder zu den anfänglichen Menüpunkten "Lesen" und "Löschen".
Lösche
Foxtaste unter "Löschen" drücken.
Hinweis
Um weitere (evtl. vorhandene) Meldungen angezeigt zu erhalten, muss die gelesene
Meldung gelöscht werden.
Durchsage
Von Ihrem Handgerät aus können Sie Durchsagen zu einem oder mehreren internen
Teilnehmern machen, vorausgesetzt, dass deren Systemendgeräte über eine Lautsprecheinrichtung verfügen.
M
132
465
798
Durchs
Gruppe
0
Ok
M-Taste so oft drücken bis "Durchsage" erscheint. Foxtaste an dieser Stelle drücken.
Gewünschte Teilnehmernummer eingeben.
(Oder Foxtaste unter "Gruppe" drücken und
Gruppen-Nummer eingeben; für Durchsage zu
vordefinierter Teilnehmergruppe).
Foxtaste unter "Ok" drücken und Durchsage
machen.
20BA265915/B019
So benutzen Sie die Komfortfunktionen
Transparentmodus einschalten (Frequenzwahl DTMF)
Während einer Verbindung kann mit Frequenzwahl eine Funktion, z.B. die Fernabfrage eines Anrufbeantworters aktiviert werden.
132
465
798
0
"Long Click" der *-Taste bis "Transparent" erscheint. Zeichenfolge zur Aktivierung der gewünschten Funktion eingeben.
Nach erfolgreicher Ausführung:
C-Taste drücken, um den Transparentmodus
C
wieder auszuschalten.
oder
Zurückst.
Foxtaste unter "Zurückstellen" drücken.
Rückfrage einleiten/abschliessen
Während eines Gesprächs stellt Ihr Partner eine Frage, die Sie nicht beantworten können.
Sie wollen einen anderen Mitarbeiter um Auskunft bitten, ohne die aktuelle Verbindung
zu beenden.
132
465
798
Rückf.
0
Nummer des Teilnehmers eingeben, den Sie um
Rat bitten wollen.
Foxtaste unter "Rückfrage" drücken; der Teilnehmer wird gerufen (die bisherige Verbindung wird
gehalten).
Nach Erhalt der gewünschten Auskunft:
C-Taste drücken, um die Verbindung zum
C
wartenden Gesprächspartner wieder durchzuschalten.
Hinweis
Wird nach einer Rückfrage die Gesprächstaste gedrückt, so ertönt 10s lang ein Dauerruf.
Während des Dauerufs die Gesprächstaste drücken, um die Verbindung zum wartenden
Gesprächspartner wieder herzustellen.
2020BA265915/B0
So programmieren Sie Ihren Apparat
Was Sie beim Programmieren beachten müssen
Die Programmierung ist Bestandteil des Bedienkonzeptes; bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, lesen Sie bitte das Kapitel "Bedienkonzept" am Anfang dieser Bedienungsanleitung.
Programmiermodus
Zum Anfang des Programmiermodus gelangt man auf 2 Arten:
Deutsch
M
Prog.
MM
…
Hinweis
"Long Clicks" sind von der Software und dem PBX-Typ abhängig.
Menütaste
Mit der Menütaste bewegen Sie sich auf zwei Ebenen: zunächst in den Programmiermenüs (PRG 1-…; anwählen des gewünschten zu programmierenden Bereichs, z.B.
"Tasten") und anschliessend auf der Ebene der Unterfunktionen (z.B. Belegen einer
Nummerntaste). Beide Ebenen verlassen Sie jeweils durch Drücken der C/End-Taste oder
der Geprächstaste.
Speichern
Ein von Ihnen eingegebener oder geänderter Inhalt unter einem Menüpunkt ist dann
gespeichert, wenn Sie die Foxtaste unter "Ok" drücken. Drücken Sie eine andere Taste,
wird die von Ihnen vorgenommene Programmierung nicht gespeichert.
"Long Click" (min. 2 Sekunden) der Menütaste.
oder
Menütaste mehrmals drücken bis "Programmieren" angezeigt wird. Foxtaste unter "Programmieren" drücken.
20BA265915/B021
So programmieren Sie Ihren Apparat
Ladekontakt
Prog. Beantw.
10.Apr 11:55
PRG-Menü 1
KarteiText
Name:_
NeuSuchen
PRG-Menü 2
TastenMobil
ABCWahlw.
Ruhetext:_
OkABC
Kn:Nr.eing.
OkABC
032 624 21 11
Ändernn ¥
Kn:Name eing.
OkABC
Peter
LesenLösche
Uml.Diskret
Prog.
Umleiten
Ok¥
Direkt:Nein
Ok¥
Teilnehmer
Ok¥
Sp1:+1N#PX
OkABC
Sp2:I#21PX
OkABC
übern.Such
Meld. Durchs
Menü Übersicht
2220BA265915/B0
So programmieren Sie Ihren Apparat
Tastensperre
Ok¥
30. Juli 13:40
Entsperren
Sperre aus?
NeinJa
HotkeyPrg:
Hk5Hk6
Hotkey
Ok¥
HotkeyPrg:
Hk1Hk2
HotkeyPrg:
Hk3Hk4
Sp1:Name
OkABC
Nn: Nummer
Ok¥
Sp1:Nr. eing.
OkABC
Sp1:I*26PX
OkABC
Sp1:Name
OkABC
Sp2:I#26PX
OkABC
Fn: Funktion
Ok¥
Anrufschutz
Ok¥
Sp1:Nr. eing.
OkABC
Sp1:Name
OkABC
Foxtaste
Ok¥
Foxtaste:
Fox1Fox2
Nn:Nummer
Ok¥
Anrufschutz
Ok¥
Sp1:I*26PX
OkABC
Sp1:Name
OkABC
Sp2:I#26PX
OkABC
Fn:Funktion
Ok¥
Quittungston
Ok¥
Ton:Nein
Ok¥
Ton:Ja
Ok¥
Fn:Löschen
Ok¥
Fn:Löschen
Ok¥
Menü Übersicht, Fortsetzung
Deutsch
20BA265915/B023
So programmieren Sie Ihren Apparat
PRG-Menü 3
GerätCode
Ausschalten
Ok¥
Sperren
Ok¥
Code: ****
OkZurück
frei
Ok¥
Alt: ****
OkZurück
Neu ****
OkZurück
Bestät.: ****
OkZurück
Rufmelodie
Ok4ß
Ruftempo
Ok3ß
Prog. gesp.
Ok¥
gesperrt
Ok¥
PRG-Menü 4
Ruf*Sprache
Deutsch
Ok¥
Ruflautst.
Ok3
ß
Rufmelodie
Ok4ß
Ruftempo
Ok2ß
Diskretruf
Ok¥
Ruflautst.
Ok1
ß
Normalruf
Ok¥
Menü Übersicht, Fortsetzung
2420BA265915/B0
So programmieren Sie Ihren Apparat
PRG-Menü 5
TestSystem
System: A
Ok¥
Anmelden:A
><¥
Show_HO: None
Ok¥
Test
Look Show_HO
Anmelden: B
HomeGAP
Anmelden:B
Neu¥
1)
AC:
OkZurück
Der Menüpunkt "Test" ist dem Installateur
vorbehalten
1)
Menütaste
Foxtaste
Foxtaste (Ok)
Menü Übersicht, Fortsetzung
Deutsch
20BA265915/B025
So programmieren Sie Ihren Apparat
Twin Mode (anwesend/abwesend)
Haben Sie zu Ihrem Handgerät gleichzeitig ein drahtgebundenes Endgerät, wird mit dem
Twin Mode Ihre Erreichbarkeit auf einfachste Weise sichergestellt.
Der Ladekontakt erkennt 2 Zustände:
a)Handgerät in Lademulde (anwesend)
b)Handgerät nicht in Lademulde (abwesend)
Aufgrund dieser Zustände wird die automatische Anrufumleitung (AUL) zum Handgerät
ausgeführt, sobald dieses aus der Lademulde genommen wird.
Nach dem Zurücklegen des Handgeräts in die Lademulde ist die Anrufumleitung automatisch wieder ausgeschaltet.
Twin Mode aktivieren
¥Mobil
M
Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken
bis "Mobil" erscheint. Foxtaste unter "Mobil"
drücken.
Prog.¥Ok
Foxtaste unter "Prog." drücken, danach mit
Foxtaste unter "¥" bis "Twin" blättern und mit
"Ok" bestätigen.
132
465
798
Ok
0
Bei "TwinNr:" die Anschlussnummer des drahtgebundenen Endgeräts eingeben, das auf das
Handgerät umgeleitet werden soll. Twin Mode
mit Foxtaste unter "Ok" aktivieren.
Twin Mode deaktivieren
Mobil
M
Prog.¥Ok
Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken
bis "Mobil" erscheint. Foxtaste unter "Mobil"
drücken.
Foxtaste unter "Prog." drücken, danach mit
Foxtaste unter "¥" bis "Keine Funkt." blättern
und mit der Foxtaste unter "Ok" den Twin Mode
deaktivieren.
Hinweise
• Wird am drahtgebundenen Endgerät bewusst eine AUL/RWS zur Sekretärin, zu Voice
Mail oder zum eigenen GSM-Gerät etc. aktiviert, während sich das Handgerät in der
Lademulde befindet, so hat diese eine höhere Priorität als der Twin Mode. Es erfolgt
keine automatische Umleitung zum Handgerät, wenn dieses aus der Lademulde genommen wird. Der Twin Mode wird wieder aktiviert, sobald die am drahtgebundenen
Endgerät aktivierte AUL/RWS zurückgestellt wird.
• Nebst dem Twin Mode können auch andere Funktionen eingestellt werden (siehe
Programmieranleitung "Mobil")
2620BA265915/B0
So programmieren Sie Ihren Apparat
Privatkartei
Neben dem vorhandenen PBX-Teilnehmer-Verzeichnis und der Kurzwahlliste, können Sie
sich eine private Kartei mit bis zu 30 (00 bis 29) Telefonnummern und Namen anlegen.
Die Einträge können Sie durch das Sperren der Programmierfunktionen Ihres Handgerätes
vor fremdem Zugriff schützen.
Deutsch
M
Kartei
Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken
bis "Kartei" erscheint.
Foxtaste unter "Kartei" und anschliessend unter
"Neu" oder "Suchen" drücken.
NeuOk
132
465
798
0
Suchen¥
Bei "Neu" wird die nächste freie Karteikarte angezeigt.
Nummer eingeben und mit "Ok" bestätigen,
Namen eingeben und mit "Ok" speichern.
Bei "Suchen" mit Foxtaste unter "¥" bis zum
gesuchten Eintrag blättern.
ÄndernOk
132
465
798
0
Foxtaste unter "Ändern" drücken, die gespeicherten Einträge ändern und mit Foxtaste unter
"Ok" speichern.
Hinweise
• Wenn eine Karteikarte bereits ausgefüllt ist, wird der aktuelle Eintrag angezeigt. Sie
können diesen selbstverständlich editieren.
• Es ist ratsam zu jeder Nummer den zugehörigen Namen einzugeben; dies ermöglicht
die bequeme Suche und die Wahl mit Namen aus einer Kartei.
• Wird bei einem Anruf die Nummer das Rufenden auf dem Display angezeigt (CLIP), so
sucht das System in den Verzeichnissen und der Privatkartei nach dieser Nummer. Ist
sie bereits mit einem Namen gespeichert, so wird auch der Name angezeigt.
20BA265915/B027
So programmieren Sie Ihren Apparat
Makrosprache
Die Makrosprache ermöglicht verschiedene Funktionen nacheinander unter einer Taste abzulegen.
IBelegen
XVerbindung abbauen
PPause (1 Sekunde)
NIn Wahlvorbereitung eingegebene Nummer einsetzen
.Steuertastenfunktion
ZTransparentmodus ein-/ausschalten
RZuletzt gewählte Nummer einsetzen
Beispiele:
I201Belegen und 201 anrufen
I*21201XBelegen, Anrufumleitung auf 201 und Verbindung abbauen.
Ruhetext programmieren
Anstelle von Datum und/oder Uhrzeit können Sie für den Ruhezustand Ihres Handgeräts
einen persönlichen Text definieren.
Text
Ok
C
Ok
Hinweis
Ein "Long Click" der C/End-Taste (min. 2 Sekunden) bewirkt einen Rücksprung zum vorhergehenden Menü.
2820BA265915/B0
Im Programmiermodus Foxtaste unter "Text"
drücken und Text eingeben (maximal 12 Zeichen).
Foxtaste unter "Ok" drücken, um die Eingabe zu
speichern.
Ruhetext editieren (falls nötig).
Mit der Korrekturtaste (C/End) können die Zeichen links vom Cursor gelöscht werden.
Nach dem Editieren des Ruhetextes Foxtaste
unter "Ok" drücken.
So programmieren Sie Ihren Apparat
Tastatur sperren/entsperren
Sie können die Tastatur gegen unbeabsichtigtes Betätigen sperren. Anrufe werden signalisiert und können mit der Gesprächstaste entgegengenommen werden. Nach dem Gespräch kann innerhalb von 5s eine abgehende Verbindung aufgebaut werden. Nach 5s
wird die Tastensperre (Variante 1) wieder aktiviert.
Deutsch
M
Tasten
Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken
bis "Tasten" erscheint.
Foxtaste unter "Tasten" drücken. Im Display
erscheint "Tastensperre".
Ok
Tastensperre mit Foxtaste unter "Ok" aktivieren.
Die Display-Anzeige wechselt zu "Entsperren".
Entsperren
Foxtaste unter "Entsperren" drücken.
Das Handgerät fordert mit "Sperre aus?" eine
Bestätigung, dass die Tastensperre deaktiviert
werden soll.
Ja
Mit "Ja" erscheint das "Ruhe-Display"; das
Handgerät ist wieder betriebsbereit.
Hinweise
• Mit "Long Click 8" (min. 2 Sekunden) kann Variante 1 der Tastensperre ebenfalls
eingeschaltet werden.
• Mit "Long Click 9" kann Variante 2 der Tastensperre eingeschaltet werden. Diese wird
bei einem Anruf nicht automatisch aufgehoben, sondern muss manuell erfolgen
(siehe oben) , um den Anruf mit der Gesprächstaste entgegennehmen zu können.
20BA265915/B029
So programmieren Sie Ihren Apparat
Hotkey-Programmierung
Der Hotkey ist eine frei programmierbare Taste, unter der bis zu 6 Nummern/Namen oder
Funktionen abgelegt werden können. Mit Hilfe der Makrosprache können Sie ganze
Bedienabläufe speichern.
Nummer/Namen unter dem Hotkey ablegen
Tasten
M
Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken
bis "Tasten" erscheint.
Foxtaste unter "Tasten"drücken.
¥Ok
Foxtaste unter "¥" so oft drücken bis "Hotkey"
erscheint und Foxtaste an dieser Stelle drücken.
Das Menü "Hotkey Programmierung" mit den
Menüpunkten "Hk1" und "Hk2" erscheint im
Display.
Ok
M
Durch ein-/zweimaliges Drücken der M-Taste die
Speicher "Hk3" und "Hk4" bzw. "Hk5" und
"Hk6" aufrufen.
Den gewünschten Speicher (Hk1…Hk6) mit
Foxtaste wählen.
Ok
Im Menü "Nn : Nummer" nochmals mit "Ok"
bestätigen.
132
465
798
Ok
0
Nummer eingeben und mit "Ok" bestätigen,
Namen eingeben und Foxtaste unter "Ok" drükken, um den Eintrag zu speichern.
Hinweis
Ein "Long Click" der Hotkey Taste bewirkt den direkten Sprung zur Hotkey-Programmierung.
3020BA265915/B0
So programmieren Sie Ihren Apparat
Funktion unter dem Hotkey ablegen
Gleiches Vorgehen wie unter Nummern/Namen, bis zur Wahl des Speichers Hk1…Hk6,
danach:
Deutsch
¥Ok
Foxtaste unter "¥" drücken, um das Menü
"Fn : Funktion" aufzurufen und mit "Ok" zu
bestätigen.
¥Ok
Foxtaste unter "¥" so oft drücken bis die ge-
wünschte Funktion angezeigt wird und mit "Ok"
bestätigen.
Ok
Es wird Speicherinhalt 1 (Sp1) für diese Funktion
angezeigt (Funktion aktivieren).
Foxtaste unter "Ok" drücken, um die Funktion
zu speichern.
132
465
798
Ok
0
Ok
Falls gewünscht Namen eingeben und mit "Ok"
bestätigen.
Es wird Speicherinhalt 2 (Sp2) angezeigt
(Funktion deaktivieren).
Mit "Ok" wird die Funktion gespeichert.
Hinweise
• In die beiden Speicherplätze werden autom. die entsprechenden Funktionscodes
eingetragen. Bei Bedarf können diese ergänzt/geändert werden.
• Wird während des Speichervorgangs kein Name eingegeben, wird ein kurzer DefaultName eingesetzt z.B. "Anr.sch." für "Anrufschutz".
• Ist eine der programmierten Funktionen aktiv, wird dies in der Symbolzeile mit dem
Symbol " " und bei der zugehörigen Funktion mit "|" angezeigt.
• Ein "Long click" der Hotkey-Taste bewirkt den direkten Sprung zur Hotkey-Programmierung.
20BA265915/B031
So programmieren Sie Ihren Apparat
Foxtasten Programmierung
Sie können beide Foxtasten auch als frei programmierbare Tasten verwenden. Im Ruhezustand zeigt Ihr Display dann sehr häufig benutzte Nummern oder Funktionen an, die Sie
mit einem einzigen Tastendruck (auf das zugehörige Füchslein) sehr bequem ausführen
können. Ist unter der Foxtaste eine Funktion abgelegt, so wird deren Aktiv-Zustand mit
dem "| " Symbol angezeigt.
Nummern/Namen oder Funktionen unter Foxtaste ablegen
Tasten
M
¥
Ok
Fox 1Fox 2
Hinweise
• Ein "Long click" der Foxtaste bewirkt den direkten Sprung zur Foxtasten-Programmierung.
• Wenn beide Foxtasten mit einer Nummer oder Funktion und einem Namen belegt
werden, verschwindet die Qualitätsanzeige.
• Die Qualitätsanzeige bleibt erhalten, wenn bei Foxtaste 1 oder 2 statt eines Namens
mit der # -Taste ein Leerzeichen eingegeben wird.
Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken
bis "Tasten" erscheint. Foxtaste unter "Tasten"
drücken.
Foxtaste unter "¥" so oft drücken bis "Foxtaste"
erscheint.
Foxtaste unter "Ok" drücken und anschliessend
die gewünschte Taste ("Fox 1" oder "Fox 2")
wählen.
Weiter wie unter "Hotkey-Programmierung".
Tasten-Quittungston
Das Handgerät kann, wenn gewünscht, jeden Tastendruck mit einem kurzen Quittungston bestätigen.
Tasten
M
¥Ok
¥Ok
Hinweis
Das Zurücklegen des Handgerätes in die Lademulde wird immer mit einem kurzen Ton
quittiert.
3220BA265915/B0
Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken
bis "Tasten" erscheint. Foxtaste unter
"Tasten"drücken.
Foxtaste unter "¥" drücken bis "Quittungston"
erscheint und mit "Ok" bestätigen.
Mit Foxtaste unter "¥" "Ton: Ja" oder
"Ton: Nein" wählen. Foxtaste unter "Ok"
drücken, um die Einstellung zu speichern.
So programmieren Sie Ihren Apparat
Direkt beantworten (ohne Geprächstaste)
Ist das Handgerät auf "Direkt" beantworten eingestellt, wird ein Anruf durch das Herausnehmen des Handgeräts aus der Lademulde direkt entgegen genommen, ohne die
Gesprächstaste zu drücken.
Das Zurücklegen des Handgeräts in die Lademulde bewirkt immer das Abbauen einer Verbindung, falls diese nicht vorher mit der Gesprächstaste beendet wurde.
Deutsch
MobilBeantw
M
¥Ok
Handgerät aus-/einschalten
Ausschalten
M
Gerät
Ok
Hinweise
• Mit "Long Click 0" (min. 2 Sekunden) wird das Handgerät ebenfalls ausgeschaltet.
• Ausserhalb des Funkbereichs versucht das Handgerät immer wieder eine Verbindung
zu einer Funkeinheit herzustellen. Um die Batterie zu schonen, sollte das Gerät ausgeschaltet werden, wenn der Bereich für längere Zeit verlassen wird.
Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken
bis "Mobil" erscheint.
Foxtaste unter "Mobil" und anschliessend unter
"Beantworten" drücken.
Mit Foxtaste unter "¥" auf "Direkt: Ja" umschalten und diese Einstellung mit Foxtaste unter
"Ok" bestätigen.
Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken
bis "Gerät" erscheint.
Foxtaste unter "Gerät"drücken; es erscheint
"Ausschalten".
Foxtaste unter "Ok" drücken, um das Gerät
auszuschalten.
Die Verbindung zur Funkeinheit wird unterbrochen (keine Displayanzeige).
Einschalten
Ja
20BA265915/B033
Gesprächstaste drücken und Gerät mit Foxtaste
unter "Ja" einschalten.
So programmieren Sie Ihren Apparat
Handgerät sperren/entsperren
Sie können Ihr Handgerät gegen unbefugten Gebrauch sperren. Ihr Systemmanager kann
Ihnen Auskunft darüber geben, ob und wenn ja welche Verbindungen (z.B. Notrufnummern) trotz der Sperre gewählt und aufgebaut werden können.
Im gesperrten Zustand können Sie jederzeit Anrufe mit der Gesprächstaste sofort entgegennehmen. Vor abgehenden Gesprächen ist das Handgerät zu entsperren.
Es ist empfehlenswert mit "Prog.: gesp." die Programmierfunktionen Ihres Handgeräts zu
sperren. Damit schützen Sie z.B. die Einträge in Ihrer Privatkartei.
Gerät
M
¥Ok
Ok
132
465
798
0
Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken
bis "Gerät" erscheint und anschliessend die
Foxtaste unter "Gerät" drücken; es erscheint
"Ausschalten".
Mit der Foxtaste unter "¥" "Sperren"wählen,
"Ok" drücken und Code (Passwort) eingeben.
Foxtaste unter "Ok" drücken, um eine PasswortKontrolle zu veranlassen.
¥Ok
Mit der Foxtaste unter "¥" "frei",
"Prog. gesp." (Programmieren gesperrt) oder
"gesperrt" wählen (mit "frei" wird eine Sperre
deaktiviert), und mit "Ok" bestätigen.
Code/Passwort ändern
Nach dem erstmaligen Einschalten des Handgeräts hat der Code/das Passwort den Wert
"0000". Es wird empfohlen sofort ein persönliches Passwort aus 2 bis zu 10 Ziffern zu definieren, um die persönliche Einstellung Ihres Handgeräts und die darin gespeicherten Daten vor unbefugter Benutzung (ändern, löschen) zu schützen.
Code
M
Ok
132
465
798
132
465
798
Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken
0
bis "Code" erscheint.
Foxtaste unter "Code" drücken und aktuellen
Code eingeben.
Foxtaste unter "Ok" drücken und neuen Code
0
eingeben.
OkOk
132
465
798
0
Foxtaste unter "Ok" drücken, es erscheint
"Bestät.:" (Bestätigen).
Neuen Code nochmals eingeben und mit
Foxtaste unter "Ok" bestätigen.
3420BA265915/B0
So programmieren Sie Ihren Apparat
Ruf und Diskretruf einstellen
Ihr Handgerät kann einen Anruf mit verschiedenen Lautstärken, Rufmelodien und Geschwindigkeiten (Tempo) signalisieren. Sie können die Ihnen zusagende Version wählen,
und erkennen dann leichter, ob ein Anruf für Sie bestimmt ist oder eventuell vom Handgerät Ihres Nachbarn stammt.
Bei "Diskretruf" wird ein Anruf nur mit einem einzigen Rufton akustisch signalisiert.
Im Programmiermodus M-Taste so oft drücken
M
bis "Ruf" erscheint.
Deutsch
Ruf¥
Foxtaste unter "Ruf" drücken und mit Foxtaste
unter "¥" "Normalruf" oder "Diskretruf"
wählen.
Ok
Foxtaste unter "Ok" drücken,um das aktuelle
Rufsignal einzuschalten.
ß
Foxtaste unter "ß" so oft drücken bis die
gewünschte Lautstärke erreicht ist.
Okß
Foxtaste unter "Ok" drücken, um die Einstellung
zu speichern und im nächsten Menü mit Foxtaste
unter "ß" eine Melodie wählen.
OkßOk
Nach dem Speichern der Melodie mit "Ok", im
Menü "Ruftempo" Foxtaste unter"ß" drücken,
um die gewünschte Rufgeschwindigkeit einzustellen und mit Foxtaste unter "Ok" bestätigen.
Hinweis
Mit der M-Taste können Sie zwischen den Menüpunkten "Ruflautstärke", "Rufmelodie"
und "Ruftempo" wechseln, ohne eventuell ausgeführte Änderungen zu speichern.
20BA265915/B035
Störungen
Verlassen des Funkbereichs
Kurz vor dem Verlassen des Funkbereichs erfolgt ein Warnton. Nach dem Verlassen erscheint die Meldung "Kein System" und das Antennensymbol
Wird der Funkbereich während eines Gesprächs verlassen, wird dieses zwar unterbrochen,
jedoch die Verbindung nicht sofort abgebaut. Das System versucht dann ca. 20 s lang
eine neue Funkverbindung mit derselben oder einer anderen Funkeinheit herzustellen.
Erst danach wird die Verbindung in der PBX abgebaut.
Ausserhalb des Funkbereichs stehen Ihnen mit der M-Taste folgende Programmierfunktionen zur Verfügung:
"Prog.", "Tasten", "Mobil", "Gerät", "Ruf", "*Sprache", "Test" und "System"
Anzeige im Display, kein Wählton
Möglicherweise ist das Handgerät gesperrt (siehe "Handgerät sperren/entsperren").
Der Hotkey und/oder die Foxtaste lassen sich nicht programmieren
Möglicherweise ist die Programmierung gesperrt (siehe "Handgerät sperren/entsperren").
Entsperren des Handgeräts; Passwort vergessen
Bitten Sie die Telefonistin Ihr Passwort von der Zentrale aus zu überschreiben.
Anzeige im Display
"Bitte warten"
Diese Meldung kann während der Anmeldeprozedur erfolgen. Sie erscheint auch, wenn
ein Gesprächspartner die Verbindung in den Haltezustand gebracht hat.
"Handset unbekannt"
Die Anmeldung des Handgeräts am PBX-System ist misslungen. Bitte den Systemmanager
fragen.
verschwindet.
"Überlast"
Keine freien Ressouren, bitte warten und nochmals versuchen.
"System Busy"
Über die aktuelle Funkeinheit kann momentan keine Verbindung aufgebaut werden. Das
Handgerät versucht eine bessere Funkverbindung mit derselben oder einer anderen Funkeinheit herzustellen. Die Meldung erscheint nur im Ruhezustand.
"Kein System"
Der Funkbereich wurde verlassen; die Funkverbindung ist unterbrochen.
"Anmelden"
Die Anmeldeprozedur am PBX-System ist in Gang.
"Defekt" / permanenter progressiver Ruf
Jedesmal wenn das Handgerät in die Lademulde gelegt wird, werden seine Parameter
überprüft. Wird ein Parameter-Fehler festgestellt, erfolgt ein akustisches Fehlersignal und
auf dem Display wird "Defekt" angezeigt. Das Handgerät muss zur Reparatur/Austausch
an den Lieferanten zurück.
Hinweis
Bei anderen Meldungen fragen Sie bitte Ihren Systemmanager.
AUL wenn besetzt löschen 2)........................................... #67
AUL wenn besetzt auf zuletzt progr. Nummer aktivieren . *67#
AUL wenn besetzt auf zuletzt progr. Nummer löschen .... #67
AUL auf Standardmeldung aktivieren
AUL auf Standardmeldung löschen
AUL auf Personensuchanlage PSA oder
auf Zentralwecker mit Coderuf aktivieren
AUL auf Personensuchanlage PSA oder
auf Zentralwecker mit Coderuf löschen
Aufschalten
2)
sich schützen vor ............................................................ *04
auf sich erlauben ............................................................ #04
RWS auf zuletzt progr. Nummer aktivieren ...................... *61#
RWS auf zuletzt progr. Nummer löschen ......................... #61
RWS auf vorprogrammierte Nummer aktivieren
RWS auf vorprogrammierte Nummer löschen
RWS auf Personensuchanlage oder auf
Zentralwecker mit Coderuf aktivieren
RWS auf Personensuchanlage oder auf
Zentralwecker mit Coderuf löschen
Verbindung parken 15
Verlassen des Funkbereichs 36
W
Wahl mit Hotkey 12
Wahl mit Namen aus einer Kartei 13
Wählen 12
Wahlwiederholung 12
Deutsch
20BA265915/B041
Bedi
1A
Dm
2F
InB
3i-
Z
4M
Dn
1
2
B
A
C
1
2
K
J
L
N
M
8
4
T
S
U
7
O
5
W
V
X
8
.
0
.
.
9
M
D
E
F
G
H
I
E
3
P
Q
n
d
C
R
6
Y
Z
•
9
3
4
5
6
0
7
(M
5C
LR
6H
F
7G
GW
8T
ZEvcB
Im
II
III
Eléments de desserte et d’affichage
1Ecran d’affichage
L’écran d’affichage est formé d’une ligne de symboles, d’une ligne d’information et d’une
ligne de menu de 12 caractères/symboles chacune.
2Touches Fox
La ligne inférieure de l’écran affiche la fonction respective. Les deux touches fox sont librement
programmables.
3Touche i (d’information)
Permet de demander des informations supplémentaires (symbole i actif)
4Touche M (menu)
Permet de rechercher le point désiré du menu; elle exerce une action cyclique, c’est-à-dire
qu’après le dernier point d’un menu, on retrouve le premier (symbole M actif).
5Touche C/End (effacement ou correction)
Touche d’effacement ou de correction (Clear) lors de l’introduction de chiffres. Retour au point
de menu précédent ou au repos.
6Hotkey (touche multifonction)
Touche librement programmable acceptant jusqu’à 6 numéros/noms ou fonctions.
7Touche de conversation
Produit le même effet que de soulever/raccrocher le combiné. Réenclenchement de l’appareil
portatif ayant été déclenché.
8Clavier alphanumérique 0 à 9 (A à Z), * et #
Entrée de chiffres et choix de fonctions de confort par procédures */#.
Entrée de noms et/ou de textes en mode alphanumérique (le passage des chiffres aux textes
s’effectue automatiquement après le choix du menu correspondant.)
Exemple: 1 x touche 2 = D, 2x touche 2 = E, 3x touche 1 = C, 2x touche 7 = T
Avec la touche vous pouvez aussi générer un espace.
III
Les services et fonctions disponibles dépendent du logiciel utilisé.
Sous réserve de modifications techniques.
20BA265310/A0
Eléments de desserte et d'affichage
Symboles spéciaux
Etat de charge des accus
Pas d’affichage:Charge satisfaisante, appareil portatif
prêt à fonctionner.
Affichage clignotant:Charge basse (alerte)
Clignotant +
signal d’alerte:Charge très basse
Symbole d’antenne
Pas d’affichage:Hors de la portée d’émission/réception
Affichage permanent: Prêt pour communications entrantes et
sortantes
Affichage permanent: Appareil portatif annoncé dans le système A
(B,C ou D) et opérationnel.
Clignotant:Appareil portatif inopérant.
Clignotant:Appareil portatif annoncé dans aucun
système.
Affichage permanent: Numérotation alpha active
Français
Informations supplémentaires (interrogation par touche i)
Une fonction programmée sur la Hotkey ou la touche Fox
est à l'état actif.
Autres menus (commande par touche M)
Microphone hors service
Mode de programmation
Affichage permanent: Communication établie
Clignote:Signalisation optique d’un appel
20BA265310/B01
Autres symboles sur ligne d’information ou de menu:
12¥
S
D
|
Qualité de la liaison radio (seulement dans l’affichage de repos)
$$$$ Très bonne qualité de liaison
$$$Bonne qualité de liaison
$$Téléphonie possible, perturbations probables
$Téléphonie possible seulement sous condition, fortes restrictions
.... Téléphonie plus possible
Remarque
La qualité de la liaison peut aussi être visualisée par une longue pression sur la touche 4.
Le numéro de l’unité radio correspondante est affiché simultanément.
Défilement à travers une liste (avec numéro d’ordre de l’entrée)
Appel sur raccordement collectif (groupe d’abonnés)
Appel dévié
Fonction active
220BA265310/B0
Concept d’utilisation: la technique à menus
Vous pouvez programmer votre téléphone sans fil en fonction de vos besoins. Outre la
mobilité, il vous offre toutes les fonctions téléphoniques que vous puissiez désirer, tout en
étant simple et facile à utiliser (de façon intuitive), grâce à la touche Fox et à l’ingénieuse
technique des menus. Le chapitre "Pour programmer l’appareil" et les instructions de programmation de votre terminal vous aideront à tirer le meilleur profit de toutes ses caractéristiques.
Règles générales d'exploitation
Il existe deux types de menus:
– les menus d'exploitation les plus courants, correspondant aux fonctions
téléphoniques;
– les menus de programmation, permettant d’adapter l’appareil à vos besoins.
Affichage au reposA l’état de repos, il y a sur l’affichage quelques symboles, qui un
indicateur de la qualité de liaison ainsi que la date et l’heure ou un
texte individuel de repos (par ex. nom, département, nr. tél., etc.).
Lors d’un appel ou dans la phase de conversation, l’affichage passe
automatiquement respectivement, au menu "Silence", à "Rétro".
"Micro".
—> —> —>Pressez la touche M (une ou plusieurs brèves impulsions) pour
obtenir le menu désiré.
————————> Avec une longue pression sur la touche M (min. 2 secondes), vous
entrez dans le mode de programmation.
Français
————————> Une longue pression sur la touche Fox sous "¥" inverse le sens de
déplacement "ß".
Etat de repos
Appelez le menu désiré avec la touche M.
M
M
M
M
M
20BA265310/B03
Pressez la touche M une fois.
Pressez la touche M une deuxième fois.
Pressez la touche M une troisième fois.
Pressez la touche M une quatrième fois.
Pressez la touche M une cinquième fois.
10.Apr 11:55
$$$$
10 avr.11:55
ABC Répét.
10 avr.11:55
Dévier Sil.
10 avr.11:55
Inter. Rech.
10 avr.11:55
Msg Interph.
10 avr.11:55
Programmer
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et conservez-le avec soin. Examinez
attentivement les consignes de sécurité présentées ci-dessous. L’inobservation de ces
prescriptions pourrait vous exposer à des dangers et à des infractions de la législation en
vigueur.
Appareils médicaux
Evitez d’utiliser votre téléphone à proximité de personnes portant des appareils
médicaux tels que stimulateur cardiaque ou appareil auditif.
Disponibilité de communications téléphoniques
La disponibilité du réseau radio n’est pas toujours assurée. Dans une situation
critique, ne vous fiez jamais à votre téléphone mobile comme unique moyen de
communication.
Environnement
N’utilisez votre appareil que dans une plage de température comprise entre +5 et
+35°C.
Protégez votre appareil de l’humidité, de la poussière, des liquides et vapeurs
corrosives.
Evitez d’exposer votre appareil à des champs magnétiques (moteurs électriques,
appareils électroménagers), car la qualité de conversation s’en ressentirait. Evitez
de le placer à proximité immédiate d’ordinateurs, d’appareils radio, téléviseurs,
magnétoscopes et d’autres téléphones afin d’éviter des perturbations.
Evitez d’installer ou d’utiliser votre appareil dans un local présentant un danger
d’explosion.
Evitez d’utiliser votre appareil à proximité de travaux de dynamitage. Observez les
restrictions et conformez-vous aux directives en vigueur.
Entretien
Utilisez exclusivement des accessoires d’origine. Ne confiez les travaux
d’installation et de maintenance qu’à un spécialiste agréé. Ne touchez pas les
contacts enfichables avec un objet métallique ou pointu, et/ou avec des objets
gras.
Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux, légèrement humide ou
antistatique. N’employez à cet effet aucun détergent ni produit chimique
quelconque.
420BA265310/B0
Consignes de sécurité
Informations importantes
Afin que personne ne puisse effectuer de communications téléphoniques à vos frais avec
d’autres téléphones mobiles, il s’effectue continuellement un échange de codes entre
l’unité radio et l’appareil portatif. Si les codes ne coïncident pas, la communication est
coupée, ou n’est pas établie en premier ressort.
Blocage du clavier
Vous avez la possibilité de bloquer le clavier de l’appareil portatif pour empêcher toute
manipulation intempestive des touches. Avant de procéder à un appel, il vous faudra
déverrouiller le clavier.
Modification du code/mot de passe
Lors de la première mise sous tension de l’appareil portatif, le code/mot de passe est réglé
sur "0000". Nous vous conseillons de définir un code personnel comprenant de 2 à 10
chiffres pour protéger votre réglage personnel et éviter l’accès à vos données par toute
personne non autorisée.
Accumulateurs
Deux accus NiMh de format AA (mignon) rechargeables sont fournis avec l’appareil.
• L’emploi de tout autre type d’accumulateurs ou de piles non rechargeables peut se
révéler dangereux, et pourrait en outre provoquer le mauvais fonctionnement ou
même la détérioration de l’appareil.
• Assurez-vous d’installer les accus à la position correcte!
• Ne plongez jamais les accus dans l’eau, et ne les jetez pas au feu.
• N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec la station de charge.
• Avant la première mise en service, chargez les accus durant 9 heures au minimum,
sans interruption.
Français
Remarques
• Les accus sont susceptibles de s’échauffer durant la charge, ce qui est normal et ne
présente aucun danger.
• Ce n’est qu’après quelques jours d’utilisation que les accus atteignent leur pleine
capacité, et par conséquent leur pleine "durée de veille et de conversation".
Après une longue période d’arrêt par coupure du courant (par ex. durant les vacances),
l’appareil portatif (les accus) doit être rechargé avant la mise en service. Les accus
défectueux doivent être éliminés selon les règles (et ne pas être jetés dans les ordures
domestiques).
20BA265310/B05
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Installation et mise en service
5
1
°
10.195°
9,0 VDC / 400 mA
9,0 VAC / 170 mA
Contenu de l’emballage
L’emballage de l’appareil contient:
• Station de charge
• Appareil portatif
• Clip
• 2 accumulateurs
• Adaptateur secteur
• Mode d’emploi
Raccordement de l’adaptateur secteur
Guidez le câble à travers le canal de décharge de traction prévu à cet effet.
620BA265310/B0
Installation et mise en service
9,0 VDC / 400 mA
9,0 VAC / 170 mA
Installation de table ou murale, au choix
Version de table
Le plus simple est d’installer la station de base sur une table. A cet effet, il vous suffit de
placer la station en un emplacement judicieux et de la raccorder.
Version murale
2. Retournez-le comme indiqué
Crochet de
montage mural
1. Faites-le glisser
vers le haut
3. Réinstallez
66
1. Retournez le crochet de montage mural de 180° sur la station de charge (comme sur
l’illustration).
2. Permutez les pieds au dos de la station de base (pieds les plus hauts en bas) afin que
celle-ci soient parallèle au mur.
Français
3. Percez deux trous pour chevilles (diamètre 5 mm) écartés de 66 mm.
4. Insérez les chevilles.
5. Vissez les deux vis jusqu’à ce que leurs têtes soient écartées d’environ 5 mm par
rapport au mur.
6. Accrochez la station de base à ces vis, puis appuyez légèrement vers le bas.
20BA265310/B07
Installation et mise en service
Mise en place et charge des accus dans l’appareil portatif
Mise en place des accus
1. Retirez le couvercle du compartiment à accus de l’appareil portatif, en le pressant
légèrement et en le faisant coulisser vers le bas.
2. Introduisez les 2 accus dans le compartiment (selon l’illustration). Veillez à respecter la
polarité des accus, également indiquée dans le compartiment.
3. Glissez le couvercle du compartiment sur les accus et verrouillez-le. Vous devez
entendre un déclic.
Charge des accus
A la livraison, les accus ne sont pas chargés. Pour la charge, l’appareil portatif doit être
placé dans la station de charge.
Le témoin (LED verte) de la station de charge
• clignote=accus en cours de charge
• s’allume=accus chargés
Une charge (1100 mAh-NiMh)
suffit pourenv. 60 heures de veille ou
env. 8 heures de conversation
Durée de chargeenv. 9heures
Remarque
Par une longue pression sur la touche 6, on peut faire afficher le type d’accu et l’état de
charge. Après le remplacement de l’accu, on n’obtient qu’après 10-15 minutes de charge
une indication fiable de l’état de charge.
820BA265310/B0
Avant de téléphoner pour la première fois
Réglage de la langue d’affichage
Normalement, l’appareil est réglé sur la langue utilisée dans le secteur de vente. Si vous
désirez utiliser une autre langue, vous pouvez en choisir une parmi celles enregistrées dans
le système.
*Langue¥
M
Ok
C
Annonce
Vous pouvez annoncer votre appareil mobile auprès d’au maximum 4 PBX (A, B, C, D).
Ainsi, vous serez également atteignable via votre appareil mobile lorsque vous vous
déplacez dans une autre filiale de votre entreprise.
Système
M
Retir.
M
¥
Nouv.Home
Dans le mode de programmation pressez la
touche M autant de fois que nécessaire pour
obtenir l’option "*Langue" (observez le signe
"*" devant une langue étrangère).
Pressez la touche Fox sous "Langue" pour
appeler la langue désirée. Pressez la touche Fox
sous "¥" autant de fois que nécessaire pour
afficher la langue désirée.
Pressez la touche Fox sous "Ok" pour confirmer
la langue sélectionnée. La touche C/End permet
de retourner au menu précédent.
Dans le mode de programmation, pressez la
touche M autant de fois que nécessaire pour
obtenir l’option "Système". Pressez la touche Fox
sous "Système". "Auto" ou le système actuel (A,
B, C ou D) est alors affiché.
Pressez la touche M. Si vous obtenez par exemple
"Annonce: A" et "Retirer", l’appareil portatif est
annoncé au PBX "A" (vous pouvez effacer cette
annonce en pressant la touche Fox sous
"Retirer").
L’appareil portatif peut être annoncé auprès de
trois autres PBX (B, C ou D) avec la touche Fox
sous "ß". L’affichage passe alors à "Annonce: B
(C ou D) et "Nouveau". En pressant la touche
Fox sous "Nouveau" et "Home", l’appareil est
identifié auprès du PBX "B" (à condition que
l’opération soit autorisée et que le PBX existe).
Français
20BA265310/B09
Avant de téléphoner pour la première fois
NouvGAP
Ok
132
465
798
0
L’appareil portatif peut également être annoncé
auprès d’un système PBX tiers avec GAP (Generic
Access Profile) au moyen d’un "code".
Pressez la touche Fox sous "Nouveau" et "GAP",
puis donnez le code à la suite de "code:" et
confirmez avec la touche Fox sous "Ok".
Annonce GAP, compatibilité avec d’autres produits DECT
Ascotel DECT soutient toutes les caractéristiques téléphoniques de base, telles que
définies dans le standard du Generic Access Profile (GAP) (édition fin 1997). En font partie
l’établissement et l’achèvement de communications sortantes et entrantes, la
rétrodemande, la numérotation en fréquences (DTMF) et les procédures */#. Cela signifie
que:
• Votre terminal DECT peut être annoncé et utilisé dans le PBX d’autres fabricants. La
condition pour l’utilisation de toutes les caractéristiques téléphoniques de base
définies dans le standard GAP est que celles-ci soient complètement installées dans le
PBX correspondant.
• Les terminaux DECT d’autres fabricants qui répondent au standard GAP peuvent aussi
être annoncés et utilisés dans votre installation. Ils n’offrent cependant qu’une
fonctionnalité restreinte du standard GAP et pas la même qualité de liaison radio. En
particulier le logiciel pour la gestion de la mobilité avec repérage des déplacements et
passation dépend presque à 100% de l'appareil portatif utilisé et il ne peut pas être
adapté de manière optimale à votre installation.
Réglage du système PBX
Système
M
Dans le mode de programmation, pressez la
touche M autant de fois que nécessaire pour
obtenir l’option "Système". Pressez la touche Fox
sous "Système". "Auto" ou le système actuel
(A, B, C ou D) est alors affiché.
ßOk
Pressez la touche Fox sous "ß", sélectionnez le
système désiré ou "Auto" et confirmez par "Ok".
(En position "Auto", si plusieurs systèmes sont
disponibles, l’appareil portatif adopte
automatiquement le système avec lequel il obtient
la meilleure liaison radio.)
Remarques
• Une longue pression (min. 2 secondes) sur la touche 1 du clavier de numérotation vous
permet de passer au système PBX disponible suivant (A, B, C ou D). Si la commutation
ne se trouve pas sur "Auto", la sélection manuelle du système PBX est obligatoire pour
que votre appareil portatif puisse fonctionner au sein du nouveau système.
• Avec une longue pression sur la touche 2 on obtient l'affichage de l'International Portable Equipment Identity (IPEI) et du PARK (Portable Access Right Key).
• Avec une longue pression sur la touche 5 on obtient l'affichage de la version logicielle
de l'appareil portatif avec la date.
1020BA265310/B0
Pour téléphoner
Répondre à un appel
Un appel est signalé sur l’appareil portatif.
Si l’appareil portatif se trouve hors de la station
de charge, répondez en pressant la touche de
conversation.
Ou
L’appareil portatif est placé dans la station de
charge. Lorsqu’il est soulevé, l’appel est répondu
immédiatement (voir "Pour programmer
l’appareil" et "Prise directe").
Interception d’un appel
Sous "Intercepter" le système vous offre les options "Intercepter: Abonné", "Intercepter:
Recherche", et "Intercepter: Appel circulaire (RS)". Si vous voulez par exemple répondre
avec votre appareil portatif à un appel destiné à un abonné actuellement absent, pressez
la touche M autant de fois que nécessaire jusqu’à l’apparition de "Intercepter". Presser la
touche Fox à cet endroit, puis pressez sous "Intercepter: Abonné", composez le numéro
de l’abonné appelé et pressez la touche Fox sous "Ok".
Conversation
Durant une conversation, la touche M vous permet d’exécuter d’autres fonctions, telles
que par exemple introduire une rétrodemande, couper le microphone ("Micro"), régler le
volume sonore dans le combiné de "Faible" à "Fort" (ou vice versa).
M
Pressez la touche M une ou plusieurs fois pour
exécuter d’autres fonctions.
Français
Fin d’une conversation
Pour mettre fin à une conversation, pressez la touche de conversation ou replacez
l’appareil portatif dans la station de charge. Bien entendu, votre interlocuteur peut
également couper la communication. Après un bref instant, l’appareil portatif retourne à
l’état de repos.
Réglage du niveau sonore dans l'écouteur et du haut-parleur
Le niveau sonore peut être réglé de manière permanente sur «Fort» ou «Faible» par menu.
FaibleFort
M
Remarque
Les réglages effectués restent conservés même à la fin de la conversation.
20BA265310/B011
Pressez la touche M autant de fois que nécessaire
pour obtenir "Fort". Pressez la touche Fox sous
"Fort".
Pour téléphoner
Numérotation avec préparation
La préparation de la sélection réduit le risque de communications erronées.
Avant de presser la touche de conversation, composez le numéro désiré. Vérifiez le
numéro et si nécessaire corrigez avec la touche C/End. La communication sera établie dès
que vous aurez pressé la touche de conversation.
Numérotation de chiffres
Ceci correspond au mode de numérotation habituel. Cependant, la communication sera
uniquement établie une fois que vous aurez pressé la touche de conversation.
132
465
798
0
Composez le numéro et pressez la touche de
conversation.
Répétition de la numérotation
La mémoire de répétition enregistre le numéro ou le nom des 10 derniers abonnés que
vous avez appelés.
Répét.
M
Pressez la touche M.
Pressez la touche Fox sous "Répéter". Le
numéro, et le cas échéant le nom du dernier
abonné appelé sont alors affichés.
¥
Pressez la touche Fox sous "¥" autant de fois
que nécessaire pour obtenir l’abonné désiré, puis
pressez la touche de conversation.
Remarque
Le symbole i indique la disponibilité d’informations supplémentaires, que vous pouvez
afficher en pressant la touche i.
Numérotation par Hotkey
Sous la Hotkey peuvent être enregistrés jusqu’à 6 numéros/noms que vous appelez
souvent.
Pressez la Hotkey autant de fois que nécessaire
pour afficher le nom désiré.
Meier
Pressez la touche Fox sous le nom désiré puis la
touche de conversation.
1220BA265310/B0
Pour téléphoner
Numérotation par le nom depuis un fichier
Il peut exister jusqu’à trois répertoires téléphoniques (fichiers); un répertoire interne
(contenant tous les abonnés raccordés au PBX), une liste de numéros abrégés et un fichier
privé. Il est possible d’établir la communication désirée en numérotant un nom, sans
devoir composer le numéro correspondant.
ABC
M
¥
Remarque
L’entrée des initiales est le moyen le plus simple pour composer un numéro enregistré
dans un fichier vous n’avez besoin de connaître ni le numéro de téléphone, ni même un
numéro abrégé.
Exemple:
ABC
M
Si seul le nom est connu:
ABC
M
E
F
D
2
2x1x1x
E
F
D
2
2x3x2x
132
465
798
0
B
A
A
H
I
G
M
3
5
C
Pressez la touche M. Pressez la touche Fox sous
ABC pour obtenir le menu de numérotation de
fichier. (Avec "Tous", la recherche s’effectue dans
tous les fichiers). Entrer les initiales des noms et
prénoms,- par ex. E # A pour Einstein Albert.
En pressant la touche Fox sous "¥", défilez à travers tous les noms et démarrez la procédure de
numérotation en pressant la touche de
conversation.
C
Einstein Albert:
C
B
touche 2: deux fois
1
touche #: une fois (produit un espace.)
touche 1: une fois
N
O
. . .
etc.
Pour corriger un numéro ou un nom composé
par préparation, utilisez la touche de correction
(effacement du dernier chiffre).
Français
Une longe pression de la touche C met fin à une
C
. . .
19
20BA265310/B013
préparation de numérotation commencée.
Vous pouvez bien entendu composer un numéro
sur votre appareil mobile de la manière
habituelle: pressez la touche de conversation puis
composez le numéro.
Si vous attendez plus de 10 secondes entre
l’entrée de deux chiffres successifs, la sélection
est automatiquement interrompue.
Pour téléphoner
Liste d’appels
Votre appareil portatif enregistre automatiquement dans la liste d’appels le numéro des
10 derniers appels restés sans réponse. Le symbole i sur l’affichage attire votre attention
sur les appels auxquels vous n’avez pas répondu. Vous pouvez interroger ces numéros et
rappeler les correspondants par l’intermédiaire de cette liste.
Appels¥
Pressez la touche i autant de fois que nécessaire
pour obtenir "Appels", puis la touche Fox sous
"¥" pour défiler jusqu’au numéro désiré.
Effacer
Pressez la touche de conversation pour appeler le
numéro affiché ou pressez la touche Fox sous
"Effacer" pour effacer l’entrée dans la liste
d’appels.
Coupure du microphone
Durant une conversation, vous désirez échanger quelques mots discrètement avec un
collaborateur. A cet effet, vous pouvez couper le microphone de l’appareil portatif.
Micro
Pressez la touche Fox sous "Microphone". Le
microphone est alors coupé (le symbole " " est
affiché ).
Micro
Pressez une nouvelle fois la touche Fox sous
"Microphone" pour réenclencher le microphone.
Enclenchement de l’appel silencieux
Les appels sur l’appareil portatif pourraient vous déranger durant une réunion par
exemple. L’enclenchement de l’appel silencieux fait en sorte que les appels seront
signalisés par un seul signal de sonnerie. Vous pouvez alors identifier l’appelant sur
l’affichage et décider si vous voulez répondre ou non. Si vous ne répondez pas, l’appel est
placé sur la liste d’appels. L’appel silencieux reste enclenché jusqu’à ce que vous l’ayez
supprimé volontairement. Le symbole i est présent sur l’affichage pour vous le rappeler.
Sil.
M
Pressez la touche M autant de fois que nécessaire
pour obtenir "Silence". Pressez la touche Fox
sous "Silence".
Remarque
L’appel silencieux peut également être enclenché durant un appel. A chaque appel,
l’option "Silence" est affichée. Le signal de sonnerie (le signal seulement, mais pas
l’appel) est supprimé dès que la fonction "appel silencieux" est activée.
1420BA265310/B0
Pour utiliser les fonctions de confort
Déclenchement de l’appel silencieux
Désactiver
Parquer une communication
Durant une conversation, un troisième abonné peut attirer votre attention par un signal
d’annonce. Si vous répondez à cet appel, la communication avec le premier interlocuteur
est mise en maintien. Pour pouvoir transférer la seconde communication, vous devrez
"parquer" la communication mise en maintien.
Pressez la touche i autant de fois que nécessaire
pour obtenir "Silence" sur l’affichage.
Pressez la touche Fox sous "Désactiver" pour
déclencher l’appel silencieux.
2.convP
M
Pressez la touche Fox sous "2ème_conversation"
pour rétablir la communication avec
l’interlocuteur en attente. Pressez la touche M
autant de fois que nécessaire pour afficher
"Parquer"(P). Pressez la touche Fox sous
"Parquer" pour parquer la communication
actuelle.
2ème–conv.
Pressez la touche Fox sous "2ème_conversation"
pour passer au second interlocuteur. Vous pouvez
à présent transférer la communication.
Reprendre
Pressez la touche Fox sous "Reprendre" pour
rétablir la communication avec l’interlocuteur en
attente.
Remarque
Contrairement à une communication mise en attente, durant laquelle les deux canaux de
conversation disponibles sont tous deux occupés, aucun canal n’est nécessaire pour une
communication parquée. Ceci présente l’avantage que vous pouvez transférer un abonné
(si nécessaire) ayant émis un signal d’annonce. Si [P] apparaît, une communication est
déjà parquée.
Va-et-vient
Après l'établissement d'une rétrodemande, vous pouvez passer à votre premier
interlocuteur tout en conservant la communication en rétrodemande. Vous pouvez ainsi
passer d’un interlocuteur à l’autre autant de fois que désiré (va-et-vient).
Français
2.conv
Pressez la touche Fox sous "2ème_conversation"
pour passer au premier interlocuteur.
Pressez la touche Fox sous "2ème_conversation"
2.conv
pour rétablir la communication avec le partenaire
de rétrodemande (autant de fois que désiré ou
nécessaire).
20BA265310/B015
Pour utiliser les fonctions de confort
Transfert d’une communication
Après l'établissement d'une rétrodemande, vous pouvez mettre vos deux interlocuteurs
en communication directe.
Pressez la touche de conversation. L’appareil
portatif retourne automatiquement à l’état de
repos.
Conférence
Vous avez établi une rétrodemande et désirez maintenant converser en conférence
(à trois) avec votre interlocuteur initial.
Conf.
M
Pressez la touche M puis la touche Fox sous
"Conférence".
Remarque
N’ayez crainte! Aucune conversation ne peut être perdue lorsque vous établissez une
conférence. Les conversations peuvent uniquement être coupées en pressant la touche C
ou la touche de conversation.
Déviation des appels
Vous pouvez dévier les appels qui vous sont destinés vers un autre appareil ou vers
l’opératrice, ou laisser une information.
Dévier¥
M
Pressez la touche M autant de fois que nécessaire
jusqu’à ce que "Dévier" apparaisse, puis la
touche Fox sous "Dévier".
Pressez la touche Fox sous "¥" pour défiler
jusqu’au type de déviation desiré, par exemple
Déviation des appels vers abonné ou Déviation si
occupé ou Retransmission des appels vers
abonné.
Sélectionnez la destination de la déviation ou, le
cas échéant, introduisez un nouveau numéro
d’appel.
Confirmez par "Ok".
132
465
798
Ok
0
Remarque
Si la déviation doit se produire uniquement lorsque vous vous trouvez déjà en communication, sélectionnez "Déviation des appels si occupé" ("DDA si occ.").
Mode Twin (présent/absent)
Si en plus de l'appareil portatif vous disposez également d'un appareil raccordé par un fil,
ce mode assure votre accessibilité de la manière la plus simple possible. Si le mode Twin
est programmé (voir "Comment vous programmez votre appareil"), la déviation d’appel
sera activée automatiquement dès que vous sortez l'appareil portatif du chargeur.
1620BA265310/B0
Pour utiliser les fonctions de confort
Laisser une information pour un appelant
Vous quittez votre place de travail (sans l’appareil portatif) et désirez laisser une
information à vos appelants.
Dévier¥
M
Pressez la touche M autant de fois que nécessaire
jusqu’à ce que "Dévier" apparaisse. Pressez la
touche Fox sous "Dévier", puis sous "¥" jusqu’à
ce que "DDA info" (Déviation des appels vers
information) soit affiché.
Ok¥
Pressez la touche Fox sous "Ok" puis sous "¥"
autant que fois que nécessaire jusqu’à obtenir
l'information appropriée (symbole i sur
l’affichage).
Pressez la touche i à une ou plusieurs reprises
pour afficher la suite de l'information.
C
132
465
798
Ok
0
Avec la touche C et le clavier, modifiez
l'information si désiré (voir "Numérotation
par le nom").
Pressez la touche Fox sous "Ok".
Remarque
Vous pouvez également effacer complètement une information standard avec la touche C
et en composer un nouveau.
Rappel demandé (exécution d’un rappel)
Un abonné désire vous communiquer une information importante, mais n’a pas réussi à
vous joindre. A partir de son appareil de système, il introduit une demande de rappel.
Français
L’affichage de l’appareil portatif contient "Demande rappel", "Activ." et "Eff.".
Activ.Eff.
Pressez la touche Fox sous "Activer" pour
rappeler l’appelant, ou sous "Effacer" si vous
considérez que le rappel n’est plus nécessaire.
Recherche de personnes
Vous désirez atteindre un interlocuteur directement, ou après un essai infructueux via
l’installation de recherche de personnes.
Rech.
M
Ok
132
465
798
Pressez la touche M autant de fois que nécessaire
0
jusqu’à ce que la fonction "Recherche"
apparaisse. Pressez la touche Fox à cet endroit et
composez la numéro de l’interlocuteur recherché.
Confirmez par "Ok".
20BA265310/B017
Pour utiliser les fonctions de confort
Demande de rappel
Vous désirez qu’un interlocuteur occupé ou ne répondant pas vous rappelle.
Rappel
Pressez la touche Fox sous "Rappel". Sur
l’affichage apparaît "Appel attendu" et
"Désactiver".
Désactiver
Avec la touche Fox sous "Désactiver" vous
pouvez désactiver la demande de rappel.
Remarque
A un moment donné, un seul rappel peut être activé.
Envoi de messages
Des messages standard sont enregistrés dans le PBX. Après un ou plusieurs appels
infructueux, vous pouvez sélectionner l’un de ces messages, le cas échéant le compléter
ou le modifier, et l’envoyer à l’abonné concerné ou à un groupe.
Msg¥
M
Pressez la touche M autant de fois que nécessaire
pour obtenir "Message" puis la touche Fox sous
cette fonction.
Pressez la touche Fox sous "¥" autant de fois
que nécessaire jusqu’à obtenir le message
approprié (symbole i sur l’affichage).
Pressez la touche i à une ou plusieurs reprises
pour afficher le reste du message.
132
465
C
798
C
0
Ok
Avec la touche C et le clavier, modifiez le
message si désiré (voir "Numérotation
par le nom").
Pressez la touche Fox sous "Ok".
132
465
798
Ok
0
Sélectionnez le numéro de l’abonné/du groupe
auquel le message est destiné. Pour envoyer le
message, pressez la touche Fox sous "Ok".
Remarques
• La procédure peut également être effectuée avec préparation de la numérotation,
c’est-à-dire en introduisant le numéro puis en sélectionnant le message.
• Vous pouvez également effacer complètement un message standard avec la touche C
et en composer un nouveau.
1820BA265310/B0
Pour utiliser les fonctions de confort
Lecture de messages
Si vous avez reçu un message, l’affichage indique "Message", le numéro de l’expéditeur
ainsi que les options "Lire" et "Effacer".
Lire
Pressez la touche Fox sous "Lire". Le signe "+"
indique que des informations supplémentaires
sont disponibles.
Pressez la touche "i" pour obtenir la ligne
suivante.
A la fin du message, l’affichage retrouve les options initiales "Lire" et "Effacer".
Effacer
Pressez la touche Fox sous "Effacer".
Remarque
Pour que d’autres messages (éventuellement reçus) soient présentés, il faut effacer celui
que l’on vient de lire.
Interphone
A partir de l’appareil portatif, vous pouvez vous adresser directement à un ou plusieurs
abonnés, à la condition cependant qu’ils soient équipés d’un appareil de système avec
haut-parleur.
Interph.
M
Pressez la touche M autant de fois que nécessaire
pour obtenir "Interphone", puis la touche Fox
sous cette fonction.
Français
132
465
798
Groupe
0
Ok
Composez le numéro d'abonné désiré (ou
pressez la touche Fox sous "Groupe" et
introduisez le numéro de groupe pour diffuser
votre message à un groupe d’abonnés prédéfini).
Pressez la touche Fox sous "Ok" et diffusez votre
message.
20BA265310/B019
Pour utiliser les fonctions de confort
Activation du mode transparent (numérotation en fréquences DTMF)
Durant une communication, il est possible d’activer une fonction au moyen de la
numérotation en fréquences, comme par exemple l'interrogation à distance d'un
répondeur téléphonique.
132
465
798
0
Longue pression de la touche * jusqu'à ce que
"DTMF" apparaisse. Composez ensuite la série
de symboles pour activer la fonction désirée .
Lorsque cette exécution est terminée:
Pressez la touche C pour remettre le mode trans-
C
parent hors service.
ou
Désactiver
Pressez la touche Fox sous "Désactiver".
Introduction et annulation de la rétrodemande
Durant une conversation, votre interlocuteur vous pose une question à laquelle vous ne
pouvez répondre. Vous désirez demander une information à un autre collaborateur, sans
couper la communication actuelle.
132
465
798
Rétro.
0
Composez le numéro de l’abonné auquel vous
désirez demander une information.
Pressez la touche Fox sous "Rétrodemande"; cet
abonné est appelé (la communication actuelle est
mise en maintien).
Lorsque vous avez obtenu l’information désirée:
Pressez la touche C pour retrouver la
C
communication avec l’interlocuteur en attente.
Remarque
Si vous pressez la touche de conversation alors qu'un interlocuteur est en attente, une
sonnerie continue a lieu durant 10 secondes. Durant ce signal continu, pressez la touche
de conversation pour rétablir la communication avec l’interlocuteur en attente.
2020BA265310/B0
Pour programmer l’appareil
Points à observer lors de la programmation
La programmation fait partie du concept d’utilisation de l’appareil. Avant de commencer
à programmer, lisez attentivement le chapitre "Concept d’utilisation" au début de ce
mode d’emploi.
Mode de programmation
Il existe deux façons d’accéder au mode de programmation:
M
Programmer
MM
…
Remarque
L'activation par longue pression dépend du logiciel et du type de PBX.
Touche de menu
La touche de menu (M) permet de se déplacer sur deux niveaux: d’abord au niveau des
menus de programmation (sélectionnez PRG 1- puis le domaine à programmer, par ex.
"touches") puis au niveau de la sous-fonction (par exemple mémorisation d’une touche
de numéro). Ces deux niveaux peuvent être quittés en pressant la touche C ou la touche
de conversation.
Enregistrer
Le contenu que vous avez entré ou modifié sous une option donnée est enregistré par
pression de la touche Fox sous "Ok". Si vous pressez une autre touche, la programmation
faite préalablement n’est pas enregistrée.
Longue pression (min. 2 secondes) sur la touche M.
ou
Pressez plusieurs fois sur la touche M jusqu’à
obtenir "Programmer", puis pressez la touche
Fox sous "Programmer".
Français
20BA265310/B021
Pour programmer l’appareil
2.Sep13.39
Menu prog 1
FicheTexte
Nom:_
NlleCherch.
Menu prog 2
TchesMobile
ABCRépét.
Texte:_
OkABC
Fn:Numéro
OkABC
032 624 21 11
Modif.n ¥
Fn:Nom
OkABC
Peter
LireEffacer
DévierSil.
Programmer
Chargeur
Prog.Rép.
Dévier
Ok¥
Abonné
Ok¥
Mé1:+1N#PX
OkABC
Mé2:I#21PX
OkABC
Inter.Rech.
MsgInterph.
DirectNon
Ok¥
Aperçu des menus
2220BA265310/B0
Pour programmer l’appareil
Verrrouillage
Ok¥
30. Juillet 13:40
Déverr.
Débloquer?
NonOui
HotkeyProg:
Hk5Hk6
Hotkey
Ok¥
HotkeyPrg:
Hk1Hk2
HotkeyProg:
Hk3Hk4
Nn: Numéro
Ok¥
Mé1:Numéro
OkABC
Mé1:I*26PX
OkABC
Mé1:Nom
OkABC
Mé2:I#26PX
OkABC
Fn: Fonction
Ok¥
Pas déranger
Ok¥
Mé1:Numéro
OkABC
Mé1:Nom
OkABC
Touche-Fox
Ok¥
Touche-Fox
Fox1Fox2
Nn:Numéro
Ok¥
Pas déranger
Ok¥
Mé1:I*26PX
OkABC
Mé1: Nom
OkABC
Mé2:I#26PX
OkABC
Fn:Fonction
Ok¥
Bip confirm.
Ok¥
Bip:Non
Ok¥
Bip:Oui
Ok¥
Fn:Effacer
Ok¥
Fn:Effacer
Ok¥
Mé1:Nom
OkABC
Aperçu des menus (suite)
Français
20BA265310/B023
Pour programmer l’appareil
Menu prog3
Term.Code
Arrêter
Ok¥
Verrouiller
Ok¥
Code: ****
OkRetour
libre
Ok¥
Ancien: ****
OkRetour
Nouv: ****
OkRetour
Confir.: ****
OkRetour
Mélodie
Ok
4ß
Rythme
Ok
3ß
Prog. bloq
Ok¥
bloqué
Ok¥
Menu prog4
Son. *Langue
Français
Ok¥
Volume
Ok3
ß
Mélodie
Ok4ß
Rythme
Ok
2ß
Silencieux
Ok¥
Volume
Ok1
ß
Normal
Ok¥
Aperçu des menus (suite)
2420BA265310/B0
Pour programmer l’appareil
Système: A
Ok¥
Annonce:A
><¥
Show_HO: None
Ok¥
Test
Look Show_HO
Annonce: B
HomeGAP
Annonce:B
Nouv.¥
Touche de menu
Touche Fox
Touche Fox (Ok)
Le point de menu "Test" est réservé
à l’installateur
1)
1)
Code:
OkRetour
Aperçu des menus (suite)
Français
20BA265310/B025
Pour programmer l’appareil
Mode Twin (présent/absent)
Si en plus de l’appareil portatif vous disposez également d’un appareil raccordé par un fil,
ce mode assure votre accessibilité de la manière la plus simple possible.
Le contact de charge détecte 2 états:
a) Appareil portatif dans la station de charge (présent)
b) Appareil portatif hors de la station de charge (absent)
La function déviation automatique des appels (DDA) est programmée suivant ces états.
La déviation a lieu vers l’appareil portatif dès que celui-ci ne se trouve plus dans la station
de charge.
Une fois l’appareil portatif replacé dans la station de charge, la déviation est
automatiquement déclenchée.
Remarque
Des functions autres que le mode Twin peuvent étre programmées suivant ces 2 états
(voir instructions de programmation, menu "Mobile").
Activer le mode Twin
¥Mobile
M
Prog.¥Ok
132
465
798
0
Ok
En mode programmation, presser la touche M
jusqu’à ce que „Mobile“ apparaisse. Presser sur
la touche Fox sous "Mobile".
Presser sur la touche Fox sous "Prog.", puis
feuilleter avec la touche Fox sous "¥" jusqu’à
"Twin" et confirmer avec "Ok".
Entrer sous "TwinNr:" le numéro de
raccordement du terminal relié par fil sur lequel
l'apparreil portatif doit être dévié. Activer le
mode Twin avec la touche Fox sous "Ok".
Désactiver le mode Twin
Mobile
M
Prog.¥Ok
En mode de programmation, presser la touche M
jusqu’à ce que "Mobile" apparaisse. Presser sur
la touche Fox sous "Mobile".
Presser sur la touche Fox sous "Prog.", puis
feuilleter avec la touche Fox sous "¥" jusqu’à
"Aucune fonct." et désactiver le mode Twin avec
la touche Fox sous "Ok".
Remarques
• Si, sur le terminal relié par fil, une déviation (DDA ou RDA) a été volontairement
activée vers la secrétaire, vers la boîte vocale ou vers un propre appareil GSM, pendant
que l'appareil portatif se trouve dans le station de charge, celui-ci aura une priorité
plus forte que le mode Twin. Il ne se fait aucune déviation automatique vers l'appareil
portatif si ce dernier est sorti du station de charge. Le mode Twin sera de nouveau
activé dès que la déviation activée sur le terminal relié par fil aura été désactivée.
• Des functions autres que le Mode Twin peuvent être programmées ces 2 états (voir
instructions de programmation, menu "Mobile").
2620BA265310/B0
Pour programmer l’appareil
Fichier privé
Outre le répertoire des abonnés du PBX et la liste des numéros abrégés, vous disposez
d’un fichier privé qui vous permet de mémoriser jusqu’à 30 numéros et noms. Vous
pouvez protéger vos données privées en verrouillant les fonctions de programmation.
M
Dans le mode de programmation, pressez la
touche M autant de fois que nécessaire pour
obtenir "Fiche".
Fiche
Pressez la touche Fox sous "Fiche" puis pressezla sous "Nouvelle" ("Nlle") ou "Chercher"
("Cherch.").
NlleOk
132
465
798
0
Cherch.¥
Avec "Nouvelle", la prochaine fiche libre est
appelée.
Composez le numéro et le nom et mémorisez-les
avec "Ok".
Avec "Chercher", défilez jusqu’à l’entrée désirée
en pressant la touche Fox sous "¥".
Modif.Ok
132
465
798
0
Pressez la touche Fox sous "Modifier", modifiez
la fiche et mémorisez avec la touche Fox sous
"Ok".
Remarques
• Lorsqu’une fiche est déjà remplie, l’entrée actuelle est affichée. Vous pouvez bien
entendu la modifier.
• Il est conseillé de compléter chaque numéro par un nom, car cela simplifie la
recherche et la numérotation alphanumérique.
• Si lors d’un appel le numéro de l’appelant est affiché (CLIP), le système recherche ce
numéro au sein des répertoires et du fichier privé. Si ce numéro y est enregistré avec le
nom correspondant, ce nom est également affiché.
Français
20BA265310/B027
Pour programmer l’appareil
Langage macro
Le langage macro permet d’enregistrer plusieurs fonctions successives sous une même
touche.
IPrendre la ligne
XLibérer une communication
PPause (1 seconde)
NInsérer un numéro composé en mode de préparation
.Fonction de touche de commande
ZMise en/hors service du mode transparent
RUtiliser le dernier numéro composé
Exemple:
I201Prendre la ligne et appeler le 201
I*21201XPrendre la ligne, dévier les appels vers le 201 et libérer la
communication
Programmation du texte affiché au repos
Au lieu de la date et/ou de l’heure, vous pouvez définir un texte personnel qui sera affiché
au repos sur votre appareil portatif.
Texte
Ok
C
Ok
Remarque
Une longue pression sur la touche C/End (min. 2 secondes) a pour effet un retour au
menu précédent.
2820BA265310/B0
Dans le mode de programmation, pressez la
touche Fox sous "Texte" et introduisez le texte
(max. 12 caractères).
Pressez la touche Fox sous "Ok" pour enregistrer
ce texte.
Modification du texte affiché au repos (si désiré).
La touche de correction (C) permet d’effacer les
caractères situés à gauche du curseur.
Après l’édition, enregistrez le texte en pressant la
touche Fox sous "Ok".
Pour programmer l’appareil
Blocage et déblocage du clavier
Vous pouvez bloquer le clavier contre toute manipulation intempestive. Les appels sont
signalisés et peuvent être pris par pression de la touche de conversation. Après la
conversation, on peut en l’espace de 5 s établir un communication sortante. Après 5 s, le
blocage des touches (variante 1) sera de nouveau activé.
M
Tches
touche M autant de fois que nécessaire pour
obtenir "Touches".
Pressez la touche Fox sous "Touches".
L’affichage passe alors à "Verrouillage".
Dans le mode de programmation, pressez la
Ok
Activez le blocage du clavier en pressant la
touche Fox sous "Ok".
L’affichage passe alors à "Déverrouiller".
Déverr.
Pressez la touche Fox sous "Déverrouiller". Avec
"Deverr.?", l’appareil portatif demande
confirmation de la désactivation du blocage du
clavier.
Oui
Si vous répondez par "Oui", vous obtenez
l’affichage au repos; l’appareil est à nouveau
opérationnel.
Remarques
• Avec une longue pression sur la touche 8 (min. 2 secondes), on peut enclencher
également la variante 1 du blocage des touches.
• Avec une longue pression sur la touche 9, on peut enclencher la variante 2 du blocage
des touches. Celle-ci ne sera pas supprimée automatiquement lors d’un appel, mais
elle doit se faire manuellement (voir plus haut) , afin de pouvoir recevoir l’appel avec la
touche de conversation.
Français
20BA265310/B029
Pour programmer l’appareil
Programmation de la touche Hotkey
La Hotkey est une touche librement programmable sous laquelle vous pouvez enregistrer
jusqu’à 6 numéros/noms ou fonctions. A l’aide du langage macro, vous êtes en mesure de
définir des procédures complètes.
Enregistrement de numéros/noms sous la Hotkey
Tches
M
Dans le mode de programmation, pressez la
touche M autant de fois que nécessaire pour
obtenir "Touches".
Pressez la touche Fox sous "Touches".
¥Ok
Pressez la touche Fox sous "¥" jusqu’ à
l’apparition de "Hotkey" et pressez la touche Fox
à cet endroit; vous obtenez "HotkeyPrg" et
"Hk1", "Hk2".
Ok
M
En pressant une ou deux fois la touche M,
appelez les mémoires "Hk3" et "Hk4" ou "Hk5"
et "Hk6".
Sélectionnez la mémoire désirée (Hk1…Hk6) avec
la touche Fox.
Ok
Dans le menu "Numéro", confirmez une
nouvelle fois par "Ok".
132
465
798
Ok
0
Entrez le numéro et pressez la touche.
Fox sous "Ok", entrez le nom et pressez la
touche Fox sous "Ok" pour enregistrer l’entrée.
Remarque
Une longue pression sur la touche Hotkey a pour effet de sauter directement dans le
menu de programmation de la touche Hotkey.
3020BA265310/B0
Pour programmer l’appareil
Enregistrement d’une fonction sous la Hotkey
Procédez de la même manière que pour l’enregistrement du numéro/nom, jusqu’au choix
de la mémoire Hk1…Hk6, puis:
¥Ok
Pressez la touche Fox sous "¥" pour appeler le
menu "Fn: Fonction" puis confirmer par "Ok".
¥Ok
Pressez la touche Fox sous "¥" autant de fois
que nécessaire pour obtenir la fonction désirée
puis confirmer par "Ok".
Ok
Le contenu de la mémoire 1 (Mé1) est affiché
pour cette fonction (activation de la fonction).
Pressez la touche Fox sous "Ok" pour enregistrer
la fonction.
Ok
Si vous le souhaitez, entrez le nom et confirmer
132
465
798
0
Ok
par "Ok". Le contenu de la mémoire 2 (Mé2) est
affiché (désactivation de la fonction).
Enregistrer la fonction avec "Ok".
Remarques
• Les codes de fonction correspondants sont automatiquement enregistrés dans la
mémoire sélectionnée. Au besoin, ceux-ci peuvent être modifiés ou complétés.
• Si aucun nom n’est entré pendant le processus d’enregistrement, un nom abrégé sera
utilisé par défaut, par ex. "Pas dér." pour "Ne pas déranger".
Français
• Lorsqu’une fonction programmée est active, le symbole "
" apparaît sur la ligne des
symboles, et la fonction correspondante est cochée "| ".
• Une longue pression sur la touche Hotkey a pour effet de sauter directement dans le
menu de programmation de la touche Hotkey.
20BA265310/B031
Pour programmer l’appareil
Programmation des touches fox
Vous pouvez également utiliser les deux touches fox comme touches librement
programmables. Au repos, les numéros ou fonctions fréquemment utilisés sont affichés,
et vous pourrez les numéroter confortablement d’une seule pression (sur la touche Fox
correspondante). Lorsqu’une fonction est enregistrée sous une touche Fox, le symbole
"| " est affiché à l’état actif.
Enregistrement d’un numéro/nom ou d’une fonction sous une touche Fox
Tches
M
Ok
Dans le mode de programmation, pressez la
touche M autant de fois que nécessaire pour
obtenir "Touches".
Pressez la touche Fox sous "Touches".
¥
Pressez la touche Fox sous "¥" autant de fois
que nécessaire pour obtenir "Touche_fox".
Pressez la touche Fox sous "Ok" puis la touche
désirée "Fox 1" ou "Fox 2".
Fox 1Fox 2
Remarques
• Une longue pression sur la touche Fox a pour effet de sauter directement dans le
menu de programmation de la touche Fox.
• Si les deux touches Fox sont occupées par un numéro ou une fonction et un nom,
l’affichage de la qualité de liaison disparaît.
• L’affichage de la qualité de liaison reste maintenu si, pour la touche Fox 1 ou 2, on a
entré, au lieu d’un nom, un espace avec la touche #.
Tonalité de confirmation des touches
Si désiré, l’appareil portatif peut confirmer chaque pression de touche par l’émission
d’une tonalité.
Tches
M
¥Ok
¥Ok
Remarque
Le placement de l’appareil portatif dans la station de charge est toujours confirmé par une
brève tonalité.
3220BA265310/B0
Poursuivez comme indiqué sous "Programmation
de la touche Hotkey".
Dans le mode de programmation, pressez la
touche M autant de fois que nécessaire pour
obtenir "Touches". Pressez la touche Fox sous
"Touches". Pressez la touche Fox sous "¥"
jusqu’à obtenir "Bip confirmation" et confirmez
par "Ok". Avec la touche Fox sous "¥",
sélectionnez "Bip: Non" ou "Bip: Oui".
Pressez la touche Fox sous "Ok" pour enregistrer
ce réglage.
Pour programmer l’appareil
Réponse directe (sans touche de conversation)
Si l’appareil portatif est réglé sur "Direct", le fait de le soulever de la station de charge
répond automatiquement à un appel, sans devoir presser la touche de conversation.
Le placement de l’appareil portatif dans la station de charge ("Raccrocher") libère
toujours la communication si cela n’avait pas été fait préalablement en pressant la touche
de conversation.
MobileRép.
M
¥Ok
Enclenchement/déclenchement de l’appareil portatif
Déclenchement
M
Term.
Ok
Remarques
• Une longue pression (min. 2 secondes) sur la touche 0 du clavier permet également de
déclencher l’appareil.
• En dehors de la portée radio, l’appareil portatif tente continuellement d’établir une
liaison avec une unité radio. Afin de protéger la batterie, il est conseillé de déclencher
l’appareil lorsqu’on quitte la portée durant une période prolongée.
Dans le mode de programmation, pressez la
touche M autant de fois que nécessaire pour
obtenir "Mobile". Pressez la touche Fox sous
"Mobile" et puis sous "Répondre".
Avec la touche Fox sous "¥", changer à "Direct:
Oui". Avec la touche Fox sous Ok, confirmez le
réglage "Direct: Oui".
Dans le mode de programmation, pressez la
touche M autant de fois que nécessaire pour
obtenir "Terminal".
Pressez la touche Fox sous "Terminal". Vous
obtiendrez "Arrêter".
Pressez la touche Fox sous Ok pour déclencher
l’appareil. La liaison avec l’unité radio est coupée
(pas d’affichage).
Français
Enclenchement
Oui
Presser sur la touche de conversation et
enclencher l’appareil avec la touche Fox sous
"Oui".
20BA265310/B033
Pour programmer l’appareil
Verrouillage/déverrouillage de l’appareil portatif
Vous pouvez bloquer l’appareil portatif contre tout emploi abusif. Le gestionnaire du
système peut vous renseigner sur les communications (par ex. numéros d’urgence)
pouvant être établies malgré ce verrouillage.
A l’état verrouillé, vous pouvez à tout moment prendre un appel avec la touche de
conversation. Avant d’effectuer un appel sortant, l’appareil portatif devra cependant être
déverrouillé.
Il est conseillé de bloquer les fonctions de programmation de l’appareil portatif avec
"Programmation bloquée". Vous protégerez ainsi les entrées de votre fichier privé.
Term.
M
Dans le mode de programmation, pressez la
touche M autant de fois que nécessaire pour
obtenir "Terminal". Pressez la touche Fox sous
"Terminal". Vous obtiendrez "Arrêter".
¥Ok
Ok
132
465
798
Sélectionnez "Verrouiller" avec la touche Fox
0
sous "¥", pressez "Ok" et introduisez votre code
(mot de passe).
Pressez la touche Fox sous "Ok" pour vérifier le
mot de passe.
¥Ok
Avec la touche Fox sous "¥" sélectionnez
"libre", "Programmation bloquée." ou
"bloqué" (Sur "libre", le blocage est supprimé.)
et confirmez avec la touche Fox sous "Ok".
Modification du code/mot de passe
Lors de la première mise sous tension de l’appareil portatif, le code/mot de passe est réglé
sur "0000". Nous vous conseillons de définir un code personnel comprenant de 2 à 10
chiffres pour protéger votre réglage personnel et éviter l’accès aux données enregistrées
par toute personne non autorisée (modification, effacement).
M
Code
Ok
132
465
798
132
465
798
0
0
Dans le mode de programmation, pressez la
touche M autant de fois que nécessaire pour
obtenir "Code". Pressez la touche Fox sous
"Code" et introduisez le code actuel.
Pressez la touche Fox sous "Ok" et introduisez le
nouveau code.
OkOk
132
465
798
0
Pressez la touche Fox sous "Ok"; il apparaît:
"Confirmation:" Introduisez le code une seconde
fois et confirmez avec la touche Fox sous "Ok".
3420BA265310/B0
Pour programmer l’appareil
Réglage du signal de sonnerie (appel normal et silencieux)
L’appareil portatif est capable de signaliser un appel avec des volumes sonores, mélodies
et cadence (rythme) réglables. Vous pouvez régler le type de signal de sonnerie qui vous
convient et ainsi reconnaître facilement si l’appel vous est destiné, ou le cas échéant s’il
provient de l’appareil portatif de votre voisin.
Avec "Silence", un appel est signalisé au moyen d’un unique signal de sonnerie.
M
Dans le mode de programmation, pressez la
touche M autant de fois que nécessaire pour
obtenir "Sonnerie" (Son.).
Son.¥
Pressez la touche Fox sous "Sonnerie" et avec la
touche Fox sous "¥" sélectionnez "Normal" ou
"Silencieux".
Ok
Pressez la touche Fox sous "Ok" pour mettre en
service le signal de sonnerie actuel.
ß
Pressez la touche Fox sous "ß" autant que fois
que nécessaire pour obtenir le volume désiré.
Ok¥
Pressez la touche Fox sous "Ok" pour enregistrer
le réglage et dans le prochain menu sélectionner
une mélodie avec la touche Fox sous "¥".
OkßOk
Après enregistrement de la mélodie désirée par
"Ok", pressez la touche Fox sous "ß" dans le
menu "Rythme" pour régler le rythme des
signaux de sonnerie et confirmer avec la touche
Fox sous "Ok".
Remarque
Avec la touche M, vous pouvez passer librement entre les options "Volume", "Mélodie"
et "Rythme" sans enregistrer les modifications éventuelles.
Français
20BA265310/B035
Dérangements
Sortie de la portée radio
Lorsque vous sortez de la portée radio, une tonalité d’avertissement retentit et le message
"Aucun système" apparaît tandis que le symbole d’antenne disparaît.
si cela a lieu pendant une conversation, celle-ci sera interrompue, mais la liaison n’est pas
immédiatement supprimée. Le système tente ensuite pendant 20 s d’établir une nouvelle
liaison radio avec la même unité radio ou une autre. Ensuite seulement la liaison sera
supprimée dans le PBX.
Hors de la portée radio, les fonctions de programmation suivantes restent accessibles avec
la touche M:
"Programmer", "Tches", "Mobile", "Term.", "Son.", "*Langue", "Test" et "Système".
Affichage à l’écran, pas de tonalité de numérotation
L’appareil portatif est peut-être verrouillé (voir "Verrouillage/déverrouillage de l’appareil
portatif").
Les touches Hotkey et Fox ne peuvent pas être programmées
La programmation est peut-être bloquée (voir "Verrouillage/déverrouillage de l’appareil
portatif").
Déverrouillage de l’appareil portatif; oubli du mot de passe
Demandez à l’opératrice d’initialiser votre mot de passe à partir du central.
Affichages
"Attendez SVP"
Ce message peut apparaître durant la procédure d’identification. Il apparaît également
lorsqu’un interlocuteur a placé la communication en maintien.
"Term. inconnu"
L’identification de l’appareil portatif auprès du PBX a échoué. Interrogez le gestionnaire de
votre système.
"Surcharge"
Aucune resource disponible, veuillez attendre et essayer à nouveau.
"System Busy"
Aucune liaison ne peut être établie momentanément par l’unité radio actuelle. L'appareil
portatif tente d’établir une meilleure liaison radio avec la même unité radio ou une autre. Le
message n’apparaît qu’à l’état de repos.
"Hors système"
Vous avez quitté la portée radio; la liaison avec le PBX est interrompue.
"Annonce"
Procédure d’identification auprès du PBX en cours.
"En panne" / signal de sonnerie permanent progressif
Chaque fois que l'appareil portatif est posé dans le chargeur, ses paramètres sont vérifiés. Si
une erreur de paramètre est constatée, un signal acoustique de défectuosité retentit et sur
l'ecran apparaît "En panne". L'appareil portatif doit être renvoyé au fournisseur pour
réparation ou échange.
Remarque
Si d’autres messages de dérangement apparaissent, interrogez le gestionnaire de votre
système.
3620BA265310/B0
Codes de fonction
Quels chiffres faut-il composer?
Sélection normaleSéquence de touches
Interphone de porte....................................................... 851... 852
1)
Numéro de secours ........................................................ 12.........
activer DDA si occupé vers dernier numéro progr. ........... *67#
désactiver DDA si occupé vers dernier numéro progr. ...... #67
activer DDA vers information standard
2)
......................... *24 no-texte#
désactiver DDA vers information standard 2).................... #24
activer DDA vers recherche de personnes IRP ou
vers sonnerie circulaire avec appel codé
désactiver DDA sur recherche de personnes IRP ou
vers sonnerie circulaire avec appel codé
activer RDA vers le dernier numéro programmé .............. *61#
désactiver RDA vers le dernier no. programmé ................ #61
activer RDA vers le numéro préprogrammé
désactiver RDA vers le numéro préprogrammé
activer RDA vers recherche de personnes IRP ou
vers sonnerie circulaire avec appel codé
désactiver RDA vers recherche de personnes IRP ou
vers sonnerie circulaire avec appel codé
Signal d'annonce
2)
2)
.................. *62
2)
............. #62
2)
..................... *68
2)
..................... #68
se protéger contre .......................................................... *04
le permettre .................................................................... #04
Sortie réseau
activer avec rappel de taxes ............................................ *32 no-abonné
Blocage du clavier 5
Blocage e déblocage du clavier 29
C
Code/mot de passe 5, 34
Conférence 16
Consignes de sécurité 4, 5
Coupure du microphone 14
D
Dérangements 36
Déviation des appels 16
DTMF 20
E
Enclenchement/déclenchement 33
Envoi de messages 18
F
Fichier privé 27
H
Hotkey 12, 30, 31
I
Installation 6, 7, 8
Interphone 19
L
"Longue pression" fonctions
2
Affichage de IPEI et PARK 10
8
Blocage des touches (variante 1) 29
9
Blocage des touches (variante 2) 29
0
Déclenchement de l’appareil portatif 33
Enclencher la numérotation en fréquences 20
M
Mode de programmation 3, 21
¥
Modifier le sens de déplacement 3
5
Numéro de version logicielle 10
Programmation de la touche Fox 32
Qualité de liaison 2
Programmation de la touche Hotkey 30, 31
Réglage du système PBX 10
C
Saut au menu précédent 28
Type d’accu et l’état de charge 8
M
Langage macro 28
Messages 18, 19
Mode transparent 20
Mode Twin 26
Modification du code/mot de passe 34
Mot de passe 5, 34
N
Numérotation avec préparation 12
Numérotation en fréquences DTMF 20
Numérotation par Hotkey 12
P
Parquer une communication 15
Programmation de la touche Hotkey 30
Programmer 21
R
Rappel 17, 18
Recherche de personnes 17
Réglage d’appel et d’appel silencieux 35
Réglage de la langue d’affichage 9
Réglage du système PBX 10
Répétition de la numérotation 12
Réponse directe 33
Rétrodemande 20
S
Silencieux 14, 15, 35
Sortie de la portée radio 36
Symboles speciaux 1
T
Texte affiché au repos 28
V
Va et vient 15
Verrouillage/déverrouillage 34
Français
20BA265310/B041
Bedi
1A
Dm
2F
InB
3i-
Z
4M
Dn
1
2
B
A
C
1
2
K
J
L
N
M
8
4
T
S
U
7
O
5
W
V
X
8
.
0
.
.
9
M
D
E
F
G
H
I
E
3
P
Q
n
d
C
R
6
Y
Z
•
9
3
4
5
6
0
7
(M
5C
LR
6H
F
7G
GW
8T
ZEvcB
Im
II
III
Comandi e visualizzazioni
1Quadro di visualizzazione (display)
Il display comprende la riga dei simboli, la riga d’informazione e la riga dei menu, ciascuna
con 12 simboli/caratteri.
2Tasti Fox
Nella riga più in basso del display viene sempre visualizzata la relativa funzione. Entrambi i
tasti Fox possono essere programmati liberamente.
3Tasto (tasto informazioni)
Per richiamare ulteriori informazioni (simbolo i attivo)
4Tasto M (tasto menu)
Serve a cercare il punto del menu desiderato; è a funzionamento ciclico, ovvero dopo la
visualizzazione dell’ultimo punto del menu ricompare il primo (simbolo M attivo).
5Tasto C/End (tasto di cancellazione/correzione)
Serve per cancellare o correggere (clear) i caratteri introdotti erroneamente.
Ritorno al punto del menu precedente o allo stato di riposo.
6Hotkey
Tasto programmabile liberamente per un massimo di 6 numeri/nomi o funzioni.
7Tasto gancio (su/giù)
Ha il medesimo effetto di sollevare/riagganciare il microtelefono.
Riaccende l’apparecchio quando è spento.
8Tastierino 0 - 9 (A - Z), * e #
Introduzione di cifre e selezione delle funzioni comfort con le procedure */#.
Introduzione di nomi e/o testi nel modo alfa. (il passaggio da cifre a lettere avviene
automaticamente dopo la selezione di un corrispondente punto del menu).
Esempio: 1 x tasto 2 = D, 2 x tasto 2 = E, 3 x tasto 1 = C, 2 x tasto 7 = T
Se la selezione alfa è attiva il tasto può generare anche uno spazio.
Ci riserviamo il diritto di portare modifiche techniche. Le funzionalità sono specifiche alla versione dell software.
Simbolo antenna
Nessuna indicazione:Apparecchio al di fuori della portata
Indicazione continua: Apparecchio pronto per telefonate in
Indicazione continua: L’apparecchio è registrato nel sistema A (B,
Lampeggiante:L’apparecchio non è pronto.
Lampeggiante:L’apparecchio non è stato registrato.
Indicazione continua: La selezione alfa è attiva
Informazioni supplementari (da richiamare con il tasto i)
massima
entrata e uscita.
C o D) e pronto a funzionare.
Una delle funzioni memorizzate nel tasto Hotkey/Fox è attiva
Altri menu (da richiamare con il tasto M)
Microfono disinserito
Modo di programmazione
Indicazione continua: Connessione attiva
LampeggianteSegnalazione ottica di una chiamata (p.es.
se è stata disattivata la suoneria)
20BA265791/B01
Italiano
Altri simboli sulla riga d’informazione o dei menu:
12¥
T
D
|
Qualità del collegamento radio (solo con display in stato di riposo o standby)
$$$$Qualità del collegamento ottima
$$$Qualità del collegamento buona
$$È possibile telefonare, probabili disturbi
$Non sempre è possibile telefonare, forti limitazioni
....Non è più possibile telefonare
Avvertenza
La qualità del collegamento può essere verificata anche con "Long Click 4".
Contemporaneamente viene visualizzato il numero dell’unità radio corrispondente.
Permette di "sfogliare" una lista (con indicazione del numero
progressivo della registrazione)
Chiamata per un gruppo di utenti
Chiamata deviata
La funzione è attiva
220BA265791/B0
Il metodo di comando: la tecnica a menu
Il vostro nuovo apparecchio cordless può essere programmato secondo le vostre esigenze
e, oltre alla mobilità, consente di eseguire tutte le funzioni telefoniche che desiderate. Ciò
nonostante, il suo impiego è semplice e facile (intuitivo), grazie all’intelligente tecnica a
menu e alla volpe ingegnosa (tasti Fox). Il capitolo "Come programmare il vostro
apparecchio" e le istruzioni per la programmazione vi aiutano a sfruttare integralmente le
caratteristiche di esercizio del vostro apparecchio.
Regole generali per l’uso
Ci sono due tipi di menu:
– I menu di uso generale per le funzioni di telefonia.
– I menu di programmazione, per impostare il vostro apparecchio secondo le vostre
esigenze.
Quadro di riposoA riposo nel display appaiono alcuni simboli, il livello di qualità,
nonché la data e l’ora oppure un testo personalizzato (ad es. nome,
reparto, numero di telefono etc.). In caso di chiamata o in fase di
conversazione la visualizzazione passa automaticamente al menu
"Discreta" o "Richi." "Micro".
—> —> —>Con il tasto M (va premuto una o più volte) si arriva al menu di
comando desiderato.
————————> Tenendo premuto il tasto M per almeno 2 secondi ("Long click") si
attiva il modo di programmazione.
————————> Un "Long Click" del tasto Fox sotto "¥" modifica la direzione di
ricerca in "ß".
Stato di riposo
Richiamate con il tasto M il menu desiderato
M
M
M
M
M
20BA265791/B03
Premete una volta il tasto Menu
Premete una seconda volta il tasto Menu
Premete una terza volta il tasto Menu
Premete una quarta volta il tasto Menu
Premete una quinta volta il tasto Menu
10.Apr 11:55
$$$$
10.Apr 11:55
ABC Ripetiz.
10.Apr 11:55
Dev. Discr
10.Apr 11:55
R.x–ass Ric.
10.Apr 11:55
Mess. Annunc
10.Apr 11:55
Programmare
Italiano
Avvertenze di sicurezza
Leggere le presenti istruzioni per l’uso e conservarle con cura. Studiate attentamente le
seguenti avvertenze di sicurezza. L’inosservanza di queste norme può comportare dei
rischi e costituire una violazione delle leggi vigenti.
Apparecchiature medicali
Il telefono non dovrebbe essere utilizzato nelle vicinanze di apparecchiature
medicali personali, come pace-maker o apparecchi acustici.
Disponibilità del collegamento telefonico
Non sempre può essere garantita la disponibilità della rete di unità radio. Nelle
situazioni critiche non fate affidamento sull’apparecchio cordless quale unico
mezzo di comunicazione.
Condizioni d’impiego
Usate il vostro apparecchio solo con temperature da +5 ºC fino a +35 ºC. Evitate
la luce diretta del sole e altre fonti di calore.
Tenete il vostro apparecchio al riparo dall’acqua, dalla polvere, da liquidi e vapori
aggressivi.
Non esporre il vostro apparecchio a campi elettromagnetici (motori elettrici,
elettrodomestici), la qualità della voce potrebbe peggiorare. Evitate di usare
l’apparecchio nelle immediate vicinanze di computer, apparecchi radio, TV, video
e telefoni per evitare disturbi.
Non installate né utilizzate mai l’apparecchio in locali con rischio di esplosione.
Non usare mai l’apparecchio vicino ai posti in cui si lavora con esplosivi.
Osservare le limitazioni imposte e le prescrizioni in materia.
Manutenzione
Utilizzate esclusivamente accessori originali. Installazioni e riparazioni devono
essere eseguite sempre da un tecnici qualificati.
Non toccate i contatti per la ricarica dell’accumulatore con oggetti acuminati,
metallici e/o unti.
Pulite l’apparecchio con un panno morbido, leggermente umido o antistatico.
Non utilizzate detergenti né altre sostanze chimiche.
420BA265791/B0
Avvertenze di sicurezza
Informazioni importanti
Per evitare che altre persone possano telefonare abusivamente a vostre spese con altri
apparecchi, l’unità radio e l’apparecchio portatile scambiano periodicamente dei segnali
d’identificazione. Se i segnali d’identificazione non corrispondono, il collegamento viene
interrotto, oppure non viene nemmeno stabilito.
Blocco e sblocco della tastiera
Potete bloccare il vostro apparecchio in modo da evitare che i tasti vengano azionati
involontariamente. Potete comunque rispondere alle chiamate premendo il tasto gancio.
Prima di effettuare una chiamata in uscita bisogna sbloccare la tastiera.
Modifica del codice segreto/password (PSWD)
Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, la password è "0000". Si consiglia di
scegliere un numero personale d’identificazione di 2–10 cifre, in modo da proteggere le
programmazioni personali del vostro apparecchio portatile e i dati memorizzati ed evitare
che vengano modificati da persone non autorizzate.
Accumulatori
L’apparecchio viene fornito con due accumulatori NiMh ricaricabili, forma AA stilo.
• L’impiego di altri tipi di accumulatori o di batterie/pile non ricaricabili può essere
pericoloso e inoltre causare malfunzionamenti o danni all’apparecchio.
• Controllate che gli accumulatori siano inseriti con la polarità corretta!
• Non immergete mai gli accumulatori in acqua e non gettateli nel fuoco.
• Per la base di ricarica utilizzate esclusivamente l’alimentatore a spina fornito.
• Prima della prima messa in funzione gli accumulatori devono essere ricaricati per
almeno 9 ore senza interruzione.
Italiano
Avvertenze
• Durante la ricarica gli accumulatori possono scaldarsi. Si tratta di un fenomeno normale che non deve destare preoccupazione.
• Gli accumulatori raggiungono solo dopo alcuni giorni la loro piena capacità e quindi
anche l’intera "durata di stand-by e conversazione".
Se l’apparecchio resta spento per parecchio tempo (p.es. durante le ferie), prima di
rimetterlo in funzione bisogna ricaricare gli accumulatori.
Gli accumulatori difettosi vanno eliminati correttamente (non bisogna buttarli nei rifiuti
domestici).
20BA265791/B05
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Installazione e messa in servizio
5
1
°
10.195°
9,0 VDC / 400 mA
9,0 VAC / 170 mA
Contenuto della confezione
Nella confezione dell’apparecchio trovate:
• Base di ricarica
• Apparecchio portatile
• Clip
• 2 accumulatori
• Alimentatore a spina
• Istruzioni per l’uso
Collegamento dell’allimentatore a spina
Collegare il cavo d’alimentazione nel connettore posto nel lato inferiore della base di
ricarica e sistemare il cavo nell’apposita scanalatura.
620BA265791/B0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.