Philips AS351/37 User manual

Page 1
Registre el producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
AS351
Manual del usuario
Page 2

Contenido

1 Importante 2
Seguridad 2
importantes 2
2 Altavoz base para Android™ 3
Introducción 3 Contenido de la caja 3 Descripción de la unidad principal 4
3 Introducción 5
Fuente de alimentación 5
Opción 1: alimentación de CA 5 Opción 2: alimentación con pilas 5
Encendido 5
Cambio a modo de espera 5
4 Reproducción y carga 6
Compatible con Android™ 6 Reproducción de audio a través de
conexión Bluetooth manual 6
Reproducción de audio a través de
conexión Bluetooth automática con Philips DockStudio 7
Instalación de la aplicación
DockStudio en el dispositivo con Android 8
Activación de Bluetooth con la
aplicación DockStudio 10
Conexión y carga del teléfono con
Android 13
Base para dispositivo Android 13 Uso de la extensión de base 13 Carga del teléfono con Android 14
Reproducción de audio con Philips
Songbird 14
Instalación de Songbird en el
dispositivo con Android 14 Instale Songbird en el PC 16 Sincronización con el PC
mediante Philips Songbird 16
5 Otras funciones 17
Uso de más funciones con DockStudio 17
Cómo escuchar la radio a través
de Internet 17 Ajuste del temporizador 17 Ajuste del temporizador de la
alarma 18
Carga del teléfono a través de la toma
USB 19
Reproducción de audio desde un
dispositivo externo 20
6 Información del producto 21
Especicaciones 21
7 Solución de problemas 22
8 Aviso 23
RSS 23 Cómo deshacerse del producto antiguo 23
1ES
Page 3

1 Importante

Seguridad

Instrucciones de seguridad importantes

a Lea estas instrucciones. b Guarde estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. e No use este aparato cerca del agua. f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
i Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a los enchufes, tomas de corriente y en el punto donde sale del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
k Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
l El servicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualicado. Se requerirá
servicio de asistencia técnica cuando el aparato sufra algún tipo de daño como,
por ejemplo, que el cable de alimentación o el enchufe estén dañados, que se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, que éste se haya expuesto a la lluvia o humedad, que no funcione normalmente o que se haya caído.
m ATENCIÓN con el uso de las pilas.
Para evitar fugas de las pilas que puedan causar lesiones corporales, daños en la propiedad o a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).
• Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo.
n No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
o No coloque sobre el aparato objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo, objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
p Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
q Cuando se utiliza el enchufe del
adaptador Direct Plug-in Adapter como dispositivo de desconexión, éste debe estar siempre disponible.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este aparato.
• No lubrique ninguna pieza de este aparato.
• No coloque nunca este aparato sobre otro equipo
eléctrico.
2 ES
Page 4
2 Altavoz base
para Android™
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenidaaPhilips.Parapoderbeneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome.

Introducción

Con este altavoz base, puede:
• disfrutar del audio de un dispositivo portátil con Bluetooth o un dispositivo externo;
• cargar el teléfono y
• experimentar con las distintas funciones
de las aplicaciones Philips DockStudio y Philips Songbird de Philips.

Contenido de la caja

Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
• Unidad principal
• Adaptador de corriente
• Extensión de base
• Guíadeconguraciónrápida
• Hoja de seguridad
3ES
Page 5

Descripción de la unidad principal

a
e
b
c
d
a
• Activa o desactiva la función Bluetooth.
b
• Indicador de Bluetooth.
c
• Carga el teléfono a través del cable del
cable USB.
d AUX IN
• Conecta un dispositivo de audio
externo.
e Base para dispositivo Android
f
g
h
f +/-
• Ajustar el volumen.
g Toma para la fuente de alimentación h Compartimiento de las pilas
4 ES
Page 6

3 Introducción

Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden.

Fuente de alimentación

2 Inserte 4 pilas AA con la polaridad (+/-)
correcta, tal como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Se puede utilizar alimentación de CA o pilas como fuente de alimentación de este altavoz.

Opción 1: alimentación de CA

Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el
voltaje de la red eléctrica se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior de la unidad.
• Riesgo de descarga eléctrica. No desenchufe nunca el
adaptador de CA, tire siempre del enchufe desde la toma. No tire nunca del cable.
Conecte el adaptador de alimentación a la toma de corriente.
AA
+
AA
+
+
AA
+
AA
Nota
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.

Encendido

Pulse .
» El indicador de Bluetooth
parpadear.

Cambio a modo de espera

Vuelva a pulsar para poner el altavoz base en modo de espera.
» El indicador de Bluetooth
empieza a
se apaga.

Opción 2: alimentación con pilas

Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego.
1 Abra el compartimento de las pilas.
5ES
Page 7
4 Reproducción y
carga
Con este altavoz base, puede disfrutar del audio de dos formas:
• a través de conexión Bluetooth manual;
• a través de conexión Bluetooth automática
con la aplicación Philips DockStudio aplicación.

Compatible con Android™

Para aprovechar al máximo su altavoz base, el dispositivo con Android debe cumplir los requisitos siguientes:
• Sistema operativo Android (Versión 2.1 o superior);
• Software Bluetooth (Versión 2.1 o superior); y
• Un conector micro USB.
Con el resto de dispositivos que tengan conector micro USB y función Bluetooth, puede seguir usando el altavoz base para lo siguiente:
• Cargar el dispositivo a través del conector USB o la toma USB;
• Disfrutar de audio a través de Bluetooth.
Nota
Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a este
altavoz base, familiarícese con las funciones Bluetooth del dispositivo.
• Mantenga el altavoz base alejado de otros dispositivos
electrónicos que pueden provocar interferencias.
1 En el altavoz base, pulse para activar la
función de Bluetooth.
» El indicador de Bluetooth
en el panel de visualización.
2 Active la función de Bluetooth de su
dispositivo portátil.
• Los diferentes dispositivos pueden tener formas distintas de activar la función Bluetooth.
parpadea
Consejo
Para obtener más detalles, visite www.philips.com/
exidock.

Reproducción de audio a través de conexión Bluetooth manual

El altavoz base utiliza tecnología inalámbrica Bluetooth para transmitir música desde el dispositivo portátil al sistema.
6 ES
3 Busque dispositivos Bluetooth que se
puedan emparejar con el dispositivo portátil.
Page 8
4 Cuando se muestre [PHILIPS AS351] en
el dispositivo, selecciónelo para iniciar la conexión.
» Si la conexión es correcta, oirá un
doblepitidodeconrmacióny
encontrará un icono de Bluetooth diferente en la parte superior de la pantalla.
5 Reproduzca audio con el reproductor
multimedia del dispositivo portátil.
» El audio se reproduce a través del
altavoz base.
Consejo
El alcance de funcionamiento efectivo entre el altavoz
base y el dispositivo emparejado es de 10 metros aproximadamente.
• Cualquier obstáculo entre el altavoz y el dispositivo
puede reducir el alcance de funcionamiento.
Reproducción de audio a través de conexión Bluetooth
automática con Philips
DockStudio
La aplicación Philips DockStudio aporta un conjunto de nuevas funciones al altavoz base, que incluye conexión Bluetooth automática, reproductor de música Songbird, radio por Internet y reloj/alarma multifunción. Para disfrutar de más funciones, le recomendamos que descargue e instale esta aplicación gratuita.
7ES
Page 9

Instalación de la aplicación DockStudio en el dispositivo con Android

Hay dos formas de instalar la aplicación Philips DockStudio en el dispositivo con Android.
Instalación de la aplicación DockStudio mediante un código QR
Nota
Asegúrese de que el dispositivo con Android está
conectado a Internet.
• Asegúrese de que el dispositivo dispone de un
escáner de códigos de barras como "QR Droid". Si no, descargue uno de Android Market.
1 Utilice el escáner de códigos de barras
para buscar el código QR en el paquete o la Guía de inicio rápido.
2 Siga las instrucciones en pantalla para
instalar la aplicación Philips DockStudio.
3 Cuandonalicelainstalación,toque
[Done].
DockStudio
» El icono de DockStudio aparece en su
dispositivo portátil.
8 ES
Page 10
DockStudio
Instalación de la aplicación DockStudio a través de Android Market
También puede buscar Philips DockStudio directamente en Android Market y, a continuación, instalar la aplicación.
Nota
Asegúrese de que el dispositivo con Android está
conectado a Internet.
• Asegúrese de que el dispositivo con Android dispone
de Android Market.
1 Toque el icono de "Android Market" en la
pantalla del dispositivo.
2 Toque el icono de búsqueda en la pantalla.
3 En la barra de búsqueda, escriba "Philips
DockStudio" para buscar la aplicación.
4 En la lista de resultados de la búsqueda,
busque y toque Philips DockStudio para iniciar la descarga.
5 Siga las instrucciones en pantalla para
instalar la aplicación DockStudio.
9ES
Page 11
6 Cuandonalicelainstalación,toque
[Done].
DockStudio
Nota
Asegúrese de que el dispositivo con Android está
conectado a Internet.
Ejecución inicial
1 En el altavoz base, pulse para activar la
función de Bluetooth.
»
parpadea en la pantalla.
2 En la pantalla de inicio del dispositivo,
toque el icono DockStudio para iniciar la aplicación.
DockStudio

Activación de Bluetooth con la aplicación DockStudio

La aplicación Philips DockStudio le ayuda a conectar automáticamente el dispositivo con Android y el altavoz base a través de Bluetooth.
10 ES
» Se mostrará una ventana emergente
que le pide que descargue Songbird.
3 Toque [Cancel].
Page 12
» El dispositivo comienza a buscar
dispositivos de Philips que pueden vincularse automáticamente.
» Después de realizar la conexión
mediante Bluetooth, en la parte superior de la pantalla se muestra un icono de Bluetooth diferente.
4 Cuando se muestre [PHILIPS AS351] en
el dispositivo, selecciónelo para iniciar la conexión.
» La conexión puede tardar unos
segundos en realizarse.
5 Reproduzca audio con el reproductor
multimedia del dispositivo portátil.
11ES
Page 13
» El audio se reproduce a través del
altavoz base.
Próximo inicio
La próxima vez que inicie la aplicación DockStudio, conecte el altavoz base mediante Bluetooth como se muestra a continuación.
1 Active la función de Bluetooth de su
altavoz base.
2 Inicie Philips DockStudio para acceder a
su menú.
3 Toque [Speaker Connection] (Conexión
del altavoz) para activar la conexión Bluetooth automática.
» La conexión puede tardar unos
segundos en realizarse.
4 Reproduzca el audio en el dispositivo
portátil.
12 ES
Page 14
» El audio se reproduce a través del
altavoz base.

Conexión y carga del teléfono con Android

Base para dispositivo Android

Para cargar el teléfono con Android, debe conectarlo en primer lugar en el altavoz base.
1 Compruebe la orientación del conector
micro USB del teléfono con Android. Si el conector USB tiene una cubierta, sáquela hacia fuera.
2 Si es necesario, gire el conector USB del
altavoz base y coloque el teléfono con Android en la base.
3 Ajuste los topes de ambos lados del
conector para estabilizar el teléfono.
4 Deslice el conector para colocar el
teléfono en medio del altavoz base.
Consejo
Si el conector micro USB se encuentra en la parte
superior y utiliza el sistema Android versión 2.3 o superior, la rotación automática de la pantalla estará disponible.

Uso de la extensión de base

Si el conector USB del teléfono está cerca del borde, la extensión de base incluida permite equilibrar el teléfono conectado, como se muestra.
13ES
Page 15
1 Ajuste los botones deslizantes para que
ambos topes estén en la posición inferior.
2 Coloque la extensión de base en la base. 3 Conecte el teléfono.
Dock extension

Carga del teléfono con Android

Si el altavoz base está conectado a la fuente de alimentación, el teléfono conectado comienza a cargarse automáticamente.
Consejo
Esta función también está disponible para dispositivos
sin Android con conector micro USB.
DockStudio
» Aparece el menú DockStudio.

Reproducción de audio con Philips Songbird

Philips Songbird es un programa para PC
sencillo y fácil de usar y una aplicación para Android. Le permite descubrir, reproducir y sincronizar archivos multimedia del PC con dispositivos con Android de forma óptima.

Instalación de Songbird en el dispositivo con Android

1 Toque el icono de DockStudio en su
dispositivo con Androide.
14 ES
2 Toque [Songbird].
Page 16
» Se le solicitará que descargue Songbird.
3 Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para descargar la aplicación.
5 Seleccione una pista y, a continuación,
toque
para reproducir la música.
4 Tras la instalación, toque [Open] (Abrir)
para acceder al menú de Songbird.
15ES
Page 17

Instale Songbird en el PC

» Si es la primera vez que conecta
el dispositivo a Philips Songbird, aparecerá una pantalla emergente. Seleccione la sincronización automática tal y como se indica.
1 Visite www.philips.com/songbird. 2 Busque Songbird.
songbird
3 Descargue la aplicación Songbird más
reciente.
4 Siga las instrucciones en pantalla para
instalar Philips Songbird en su PC.

Sincronización con el PC mediante Philips Songbird

Nota
Asegúrese de que ha activado el almacenamiento USB.
1 En el PC, inicie Philips Songbird. 2 Conecte el dispositivo con Android al
PC con un cable USB. Espere hasta que Songbird reconozca el dispositivo.
» En Philips Songbird, el dispositivo se
muestra cuando el PC lo reconozca.
» El dispositivo se sincroniza con Philips
Songbird automáticamente.
Si no ha seleccionado la sincronización automática, puede sincronizar con Songbird manualmente.
1 Seleccione el dispositivo en Devices
(Dispositivos).
2 Seleccione Manual o Auto.
3 Haga clic en Sync (Sincronización).
» Si ha seleccionado la sincronización
automática, esta comienza automáticamente cuando conecta el reproductor al PC;
16 ES
Page 18

5 Otras funciones

Uso de más funciones con
DockStudio
Con Philips DockStudio, puede escuchar la radio por Internet, ajustar el temporizador de la alarma y el temporizador de desconexión.
Nota
Asegúrese de que el dispositivo portátil está conectado
a Internet.

Cómo escuchar la radio a través de Internet

4 Busque una emisora de radio en la barra
de búsqueda.
5 Seleccione una emisora de radio en la lista
de resultados de la búsqueda.
» La emisora de radio comienza a emitir.
1 Conecte el dispositivo con Android y el
sistema docking mediante Bluetooth.
2 Abra Philips DockStudio y acceda al menú
principal.
3 Toque [Radio] (Radio) en la pantalla.

Ajuste del temporizador

1 Inicie Philips DockStudio.
2 Toque el icono para acceder el menú de
temporizador.
17ES
Page 19
3 Seleccione un período de tiempo para
el temporizador, y a continuación toque
[Start] (Iniciar).

Ajuste del temporizador de la alarma

Con Philips DockStudio, puede ajustar varias alarmas y conocer los pronósticos del tiempo más recientes. Incluso le avisa cuando las condiciones meteorológicas son adecuadas para su actividad al aire libre favorita.
1 Inicie la aplicación.
2 Toque el icono para acceder al menú de
ajuste del reloj.
Nota
Esta función sólo funciona con Philips Songbird.
18 ES
3 Toque [Alarm settings] (Ajustes de la
alarma).
Page 20
4 Toque para acceder al menú de ajuste
de la alarma.
Nota
En la pestaña [Lifestyle] (Estilo de vida), puede
seleccionar el deporte y condición meteorológica que
preera(excelente,buenaonormal).Laalarmano
sonará si las condiciones meteorológicas no son lo
sucientementebuenas.

Carga del teléfono a través de la toma USB

Conecte un cable USB (no incluido) a:
• la toma altavoz.
• la toma USB del teléfono.
de la parte posterior del
5 Ajuste la alarma y toque [Save] (Guardar)
en la esquina superior derecha de la pantalla.
» La nueva alarma se guarda y se
muestra en la pantalla.
Nota
No se garantiza que todos los cables USB funcionen
con este altavoz.
19ES
Page 21

Reproducción de audio desde un dispositivo externo

Puede escuchar audio de un dispositivo externo a través de este altavoz.
1 Conecte un cable de enlace MP3 (no
incluido) a:
• la toma AUX IN.
• la toma para auriculares del dispositivo
externo.
2 Reproduzca el audio del dispositivo
externo (consulte el manual de usuario del dispositivo).
20 ES
Page 22
6 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Especicaciones
Alimentación de CA OH-
1028A0903000U­VDE/-UK/-SAA/­CCC/-IR/-UL (Philips); OH-1028A0903000U (Philips). Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 800 mA; Salida máx.: 9 V
Consumo de energía en funcionamiento
Consumo de energía en modo de espera de bajo consumo
Dimensiones: unidad principal (ancho x alto x profundo)
Peso: unidad principal 0,885 kg Carga:
- a través del conector micro USB
- a través de la toma
< 35 W
< 1 W
270,5 X 88,5 X 141,5 mm
2 A
2 A
3 A
- a través del conector micro USB y la toma
1 A cada uno
21ES
Page 23
7 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no trate nunca de reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al usar el dispositivo, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Si no consigue resolver el problema, vaya a la página Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA del dispositivo está conectado correctamente.
Asegúrese de que haya corriente en la toma de CA.
Asegúrese de que las baterías estén insertadas correctamente.
Si el altavoz está funcionando con pilas, asegúrese de que el adaptador no está conectado al dispositivo.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
• Ajuste el volumen del sistema docking.
• Ajuste el volumen del teléfono.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe de alimentación de CA; a continuación, encienda de nuevo la unidad.
22 ES
Page 24

8 Aviso

Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Nota para EE.UU.: Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento FCC. Estos límites
se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las siguientes medidas:
• Cambie la posición de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el aparato y
el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
• Para obtener ayuda, póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión con experiencia.
Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC e IC para proteger el medio ambiente. Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse y ponerse en funcionamiento para proporcionar una distancia mínima de 20 cm de separación de todas las personas y no deben colocarse ni funcionar
junto con cualquier otra antena o transmisor. Los instaladores deben asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de separación entre el dispositivo (excluido el microteléfono) y los usuarios. El equipo cumple el Reglamento de la FCC, Parte 15. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y,
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
RSS
Este dispositivo cumple los estándares RSS exentos de licencia de la industria canadiense. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Cómo deshacerse del producto antiguo

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de estos productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Este producto contiene pilas que no se pueden desechar con la basura normal del hogar. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de baterías. La eliminación correcta de las pilas ayudará a prevenir
23ES
Page 25
posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre un centro de reciclaje de su zona.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada. Siga la normativa local acerca del desecho de materiales de embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
inferior del dispositivo.
24 ES
Page 26
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
AS351_37_CCR_V2.0
Loading...