PHILIPS AS351 User Manual [bg]

www.philips.com/welcome
AS351
Инструкция за експлоатация
Регистрирайте продукта си и получете помощ на
3
Български
Безопасност
Въведение
Какво има в кутията
Преглед на основната част
Поставяне на батериите
Свързване на захранването
Включване
TM
Съвместимост с Android
Пускане на музика
през Bluetooth
Пускане на музика през
автоматична Bluetooth връзка
с приложението Fidelio
Инсталиране на "Songbird
app" за да слушате музика
Прикачване и зареждане на
устройство с Android
Слушане на интернет радио
Настройване на таймер за
самоизключване
Настройване на будилника
1Важно
2 Вашите докинг тонколони
ТМ
за Android
3 Начало
4 Възпроизвеждане и
зареждане
5 Други функции
6 Информация за продукта
Спецификации
Съдържание
7 Бележки
8 Възможни проблеми
Рециклиране
4
5
7
9
22
26
4
5
7
7
9
11
19
22
23
24
5
6
8
9
16
26
27
28
27
4
1 Важно
Безопасност
Прочетете тези инструкции.
Пазете тези инструкции.
Спазвайте всички
предупреждения.
Следвайте всички инструкции.
Не използвайте уреда близо до
вода.
Почиствайте само със суха
кърпа.
Разположете в съответствие с
инструкциите на производителя.
Не поставяйте близо до източници
на топлина като радиатори,
датчици за топлина, печки или
други уреди (включително
усилватели).
Пазете захранващия кабел от
настъпване или прегъване,
особено на мястото до щепсела
и на мястото където излиза от
апарата.
Използвайте само аксесоарите
определени от производителя.
Изключете от контакта уреда по
време на гръмотевични бури или
ако не се използва за дълъг
период от време.
Оставете всички ремонти на
квалифициран персонал.
Ремонтиране се налага когато
уреда е повреден по някакъв
начин, като например повреден
захранващ кабел или щепсел,
разлята е течност или е изтървано
нещо върху него, уреда е бил
изложен на дъжд или влага,
не работи нормално или
е бил изтърван.
Внимание
Не махайте капака на уреда.
Не смазвайте частите на уреда.
Не поставяйте уреда върху друго
електрическо оборудване.
Употреба на батерии ВНИМАНИЕ
– за да избегнете изтичане от
батериите, което може да
доведе до нараняване, повреда
на имущество или на системата:
Инсталирайте батериите
правилно, + и – както е
обозначено на системата.
Не смесвайте батерии
(стари и нови или карбонови
и алкални и т.н.)
Извадете батериите ако
системата няма да се
използва дълго време.
Уреда не трябва да се излага на
пръскане или разливане.
Не поставяйте опасни предмети
върху уреда (напр. предмети
пълни с течности, запалени
свещи).
Ако адаптера на уреда се
използват като изключващо
устройство, изключващото
устройство трябва да е готово
за употреба.
5
Поздравления за покупката ви и
добре дошли при Philips!
За да се възползвате напълно от
поддръжката предлагана от Philips,
регистрирайте продукта си на
www.philips.com/welcome.
Български
Въведение
С тези докинг тонколони можете да:
слушате музика от вашето
Bluetooth преносимо устройство;
зареждате вашето устройство с
микро USB конектора;
използвате множество функции
осигурени от приложенията
Philips Fidelio и Songbird.
2 Вашите докинг
тонколони за
ТМ
Android
Какво има в кутията
Проверете и открийте следното
в кутията:
основна част
захранващ адаптер
разширение за докинг станцията
лист за безопасност
Ръководство за бърза употреба
6
Преглед на основната част
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Включване/изключване
на Bluetooth.
Индикатор за Bluetooth.
Зареждане на преносимото
устройство чрез USB link кабел.
AUX IN
за свързване на аудио
устройство.
Основа на докинг станцията.
+/-
Нагласяне на силата на звука.
Захранващо гнездо
гнездо за захранването.
Отделението за батериите
поставяне на батериите.
7
3 Начало
Винаги следвайте инструкциите
в този раздел последователно.
Поставяне на батериите
Внимание
Бележка
+
+
+
+
AA
AA
AA
AA
Съвет
Свързване на
захранващия кабел
Внимание
Внимание
Български
Свържете захранващия адаптор
към контакта.
Риск от повреда на продукта!
Уверете се, че волтажа на мрежа
съответства на волтажа отпечатан отзад
или отдолу на докинг системата.
Риск от токов удар!
Когато изключвате захранващия кабел,
винаги издърпвайте щепсела от контакта.
Никога не дърпайте самия кабел.
Ако няма да използвате устройството
дълго време, извадете батериите.
Не използвайте едновременно стари и
нови или различни типове батерии.
Батериите съдържат химични вещества, и
поради това трябва да се изхвърлят правилно.
За да използвате устройството,
можете да използвате както алкални
батерии така и захранване от контакта.
Опасност от взрив! Дръжте батериите далеч
от топлина, слънчева светлина или огън.
Никога не изхвърляйте батериите в огън.
Отворете отделението за
батериите.
2Поставете 4 АА батерии с
правилен поляритет (+/-)
както е означено.
3Затворете отделението за
батериите.
1
За да намалите риска от пожар или токов
удар, не излагайте уреда на дъжд или влага.
Ако използвате батериите за захранване,
се уверете, че жака на адаптера не е
свързан към устройството, дори ако
самия адаптер не е свързан към контакта.
8
Включване
Натиснете .
индикатора на
дисплея започва да мига.
9 Bluetooth
Превключване на
стендбай режим
Натиснете отново , за да
превключите докинг тонколоните в
стендбай режим.
индикатора на
дисплея изгасва.
9 Bluetooth
9
Съвет
Български
1 Натиснете , за да включите
Bluetooth на устройството.
Bluetooth индикатора
започва да мига.
9
За повече подробности, посетете
www.philips.com/flexidock.
За да използвате изцяло вашите
докинг тонколони, телефона ви
трябва да отговаря на следните
изисквания:
с операционна система Android
(версия 2.1 или по-нова)
с Bluetooth софтуер
(версия 2.1 или по-нова); и
с микро USB конектор.
За други смарт телефони без Android
с микро USB конектор и Bluetooth,
можете да използвате отново докинг
тонколоните, за да правите следното:
зареждане на телефона чрез
конектора;
слушане на музика чрез Bluetooth.
Слушане на музика
чрез Bluetooth
4Възпроизвеждане
и зареждане
С докигн тонколоните, може да
слушате музика по два начина:
чрез ръчна Bluetooth връзка;
чрез автоматична Bluetooth връзка
с приложението Philips Fidelio.
TM
Съвместимост с Android
2 На вашия телефон, преминете
в [Settings] (настройки) > [Wireless
and networks] (безжично и мрежи)
> [Bluetooth settings] (Bluetooth
настройки).
3 Натиснете [Bluetooth] (Bluetooth),
за да включите Bluetooth на
телефона.
4 Натиснете [Search for devices]
(търсене на устройства).
10
Появява се искане за
Bluetooth свързване.
6 Натиснете (приемане),
за да започне свързване на
преносимото устройство с
докинг тонколоните.
[Accept]
9
5 Натиснете [PHILIPS AS351].
Бележка
Настройките на телефона варират в
зависимост от модела.
За да запазите постоянна Bluetooth свръзка,
дръжте преносимото устройство в рамките
на 10 м от докинг тонколоните.
Музката се чува през докинг
тонколоните.
9
7 Пуснете музиката през аудиo
плеъра на вашето преносимо
устройство.
Различна Bluetooth икона
може да се види отгоре на
екрана и устройството е
свързано чрез Bluetooth.
9
Loading...
+ 19 hidden pages