Informacje ogólne 19
Bluetooth 19
Tuner (FM) 19
Wzmacniacz 19
Głośniki 19
10 Rozwiązywanie problemów 20
Informacje ogólne 20
O urządzeniu Bluetooth 20
11 Uwaga 21
Zgodność z przepisami 21
Recykling 21
Informacje o znakach towarowych 21
Prawa autorskie 21
5 Dokowanie i ładowanie telefonu
z systemem Android 13
Ładowanie przez złącze micro-USB 13
Ładowanie przez gniazdo USB 14
6 Słuchanie radia FM 15
Wyszukiwanie stacji radiowych FM 15
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych FM 15
Ręczne zapisywanie stacji radiowych FM 15
Wybór zaprogramowanej stacji radiowej 16
1PL
Page 4
1 Ważne
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
• Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
• Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
• Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
• Czyść urządzenie suchą ściereczką.
• Nie blokuj żadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie
z instrukcjami producenta.
• Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty
ciepłego powietrza, kuchenki i inne
urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
• Zabezpiecz przewód zasilający w taki
sposób, aby nie mógł być deptany ani
uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach
oraz w miejscach, w których przewód
wychodzi z urządzenia.
• Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
• Używaj wyłącznie źródeł zasilania
wymienionych w instrukcji obsługi.
• Odłączaj urządzenie od źródła zasilanie
podczas burzy i gdy nie jest używane przez
dłuższy czas.
• Naprawę urządzenia należy zlecić
wykwalikowanym serwisantom.
Naprawa jest konieczna, gdy urządzenie
zostało uszkodzone w dowolny sposób,
na przykład w przypadku uszkodzenia
przewodu zasilającego, wylania na
urządzenie płynu lub gdy spadł na nie jakiś
przedmiot, zostało narażone na działanie
deszczu lub wilgoci, nie działa poprawnie
lub zostało upuszczone.
• Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą
lub pryskającą wodą.
• Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami,
płonących świec).
• Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka
musi być łatwo dostępna.
2PL
Page 5
2 Twoja stacja
dokująca do
urządzeń
Android™
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Ta stacja dokująca umożliwia:
• słuchanie muzyki z urządzeń Bluetooth i
innych zewnętrznych urządzeń audio;
• ładowanie urządzenia z systemem Android;
• słuchanie radia FM;
• budzenie się przy dźwięku brzęczyka lub
stacji radiowej.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
lub przełączyć ja na działanie w trybie
gotowości.
b AUDIO IN
• Podłączanie zewnętrznych urządzeń
audio.
c CHARGING
• Ładowanie telefonu komórkowego.
d FM ANTENNA
• Poprawianie odbioru sygnału w paśmie
FM.
e DC IN
a
b
c
d
h
i
j
• Podłączanie do zasilacza.
f SOURCE/SET
• Naciśnij, aby wybrać źródło:
zaprogramowana stacja radiowa FM,
radio FM, urządzenie Bluetooth lub
wejście AUX IN.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć
ustawianie zegara.
• Naciśnij i przytrzymaj, aby zapisać stacje
radiowe.
g Kółko
• Obróć, aby dostosować wysokość
złącza micro-USB.
h AL1/AL2
4PL
Page 7
• Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć
ustawianie budzika.
• Naciśnij, aby wyświetlić ustawienia
budzika.
• Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć
budzik.
i SNOOZE/BRIGHTNESS/SLEEP
• Naciśnij i przytrzymaj, aby ustawić
wyłącznik czasowy.
• Naciśnij, aby wyregulować jasność
wyświetlacza.
• Naciśnij, aby użyć funkcji drzemki
budzika.
j Panel wyświetlacza
• Pokazywanie aktualnych informacji.
k VOLUME +/-
• Naciśnij, aby zwiększyć lub zmniejszyć
poziom głośności.
l - TUNE/TIME/TUNE/TIME +
• Naciśnij i przytrzymaj, aby wyszukać
stacje radiowe FM.
• Naciśnij, aby wyszukać stacje radiowe
FM w trybie FM.
• Naciśnij, aby wybrać zaprogramowaną
stację radiową w trybie
zaprogramowanej stacji radiowej FM.
• Naciśnij, aby ustawić zegar.
m Złącze micro-USB
5PL
Page 8
3 Czynności
ONStandby
wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
Podłączanie zasilania
Przestroga
• Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie stacji dokującej.
• Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilacza
zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie
ciągnij za przewód.
Uwaga
• Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie stacji
dokującej.
Podłącz zasilacz do
• gniazda DC IN z tyłu stacji dokującej i
• gniazdka elektrycznego.
POWER
Przełączanie w tryb gotowości
Ponownie naciśnij przycisk POWER, aby
przełączyć stację dokującą w tryb gotowości.
» Wyświetlony zostanie zegar (jeżeli jest
ustawiony).
Wybór źródła
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE/SET, aby
wybrać źródło: zaprogramowana stacja radiowa
FM, radio FM, urządzenie Bluetooth lub wejście
AUX IN.
Uwaga
• Po zadokowaniu urządzenia z systemem Android stacja
automatycznie przełączy się w tryb Bluetooth.
Włączanie
Naciśnij przycisk POWER.
» Stacja dokująca przełączy się na ostatnio
wybrane źródło.
6PL
Ustawianie czasu
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
SOURCE/SET przez dwie sekundy.
» Zacznie migać symbol [24H] lub
[12H].
2 Za pomocą przycisków - TUNE/TIME lub
TUNE/TIME+ wybierz [24H] lub [12H],
aby ustawić 12- lub 24-godzinny format
czasu.
Page 9
3 Naciśnij przycisk SOURCE/SET, aby
zatwierdzić.
» Cyfry godziny i minut zaczną migać.
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk - TUNE/TIME
lub TUNE/TIME+, aby ustawić godzinę.
5 Naciśnij przycisk SOURCE/SET, aby
zatwierdzić.
» Cyfry minut zaczną migać.
6 Naciśnij kilkakrotnie przycisk - TUNE/TIME
lub TUNE/TIME+, aby ustawić minutę.
7 Naciśnij przycisk SOURCE/SET, aby
zatwierdzić.
» Zostanie wyświetlona ustawiona
godzina.
7PL
Page 10
4 Odtwarzanie
przez Bluetooth
Urządzenie AS170 umożliwia słuchanie muzyki
na dwa sposoby:
• za pośrednictwem ręcznie ustawionego
połączenia Bluetooth,
• za pośrednictwem automatycznego
połączenia Bluetooth z wykorzystaniem
aplikacji Philips Bluetooth Audio Connect.
Zgodność z systemem
Android™
Aby możliwe było pełne wykorzystanie
możliwości stacji dokującej, urządzenie z
systemem Android musi spełniać następujące
wymagania:
• system operacyjny Android (wersja 2.1
lub nowsza);
• oprogramowanie Bluetooth (wersja
2.1 lub nowsza);
• złącze micro-USB.
W przypadku innych urządzeń ze złączem
micro-USB i funkcją Bluetooth dzięki tej stacji
dokującej można:
• ładować urządzenie przez złącze USB,
• słuchać muzyki przez połączenie
Bluetooth.
Uwaga
• Firma Philips nie gwarantuje zgodności ze wszystkimi
urządzeniami Bluetooth.
• Przed sparowaniem urządzenia z tą stacją dokującą z
głośnikiem zapoznaj się z jego instrukcją obsługi (część
dotycząca zgodności z technologią Bluetooth). Upewnij
się, że połączone urządzenie Bluetooth obsługuje
prol zaawansowanej dystrybucji audio (A2DP) oraz
zdalnego sterowania sprzętem audio-wideo (AVRCP).
• Produkt może zapamiętać maksymalnie cztery
sparowane urządzenia.
• Upewnij się, że w urządzeniu włączono funkcję
Bluetooth i jest ono ustawione jako widoczne dla
wszystkich innych urządzeń Bluetooth.
• Skuteczna odległość pomiędzy tą stacją dokującą z
głośnikiem a urządzeniem Bluetooth wynosi około 10
metrów.
• Jakakolwiek przeszkoda między tą stacją dokującą z
głośnikiem a urządzeniem Bluetooth może zmniejszyć
zasięg działania.
• Zestaw należy trzymać z dala od innych urządzeń
elektronicznych, które mogłyby powodować zakłócenia.
Parowanie z urządzeniami Bluetooth
1 Naciśnij przycisk POWER, aby włączyć
stację dokującą.
2 Naciśnij przycisk SOURCE/SET, aby
wybrać tryb Bluetooth.
» Na panelu wyświetlacza zacznie migać
wskaźnik Bluetooth .
Odtwarzanie muzyki za
pośrednictwem ręcznie
ustawionego połączenia
Bluetooth
W stacji dokującej z głośnikiem wykorzystano
bezprzewodową technologię Bluetooth, która
umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki z
urządzenia przenośnego do stacji dokującej z
głośnikiem.
8PL
3 W urządzeniach z systemem Android
włącz funkcję Bluetooth i wyszukaj
urządzenie AS170.
4 Na liście urządzeń dotknij pozycji
PHILIPSAS170.
Page 11
» Po pomyślnym nawiązaniu połączenia
urządzenie AS170 wyemituje dwa
sygnały dźwiękowe, a wskaźnik
Bluetooth zacznie świecić światłem
ciągłym.
5 Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
Bluetooth.
» Dźwięk będzie odtwarzany przez stację
dokującą.
automatycznego połączenia
Bluetooth z wykorzystaniem
aplikacji Philips Bluetooth
Audio Connect
Philips Bluetooth Audio Connect nawiązuje
automatyczne połączenie Bluetooth, dodając
skrót stacji dokującej do ekranu głównego w
urządzeniu z systemem Android. Aby móc
korzystać z tej funkcji, zaleca się pobranie i
zainstalowanie tej bezpłatnej aplikacji.
Instalowanie aplikacji Philips
Bluetooth Audio Connect
Aplikację Philips Bluetooth Audio Connect
można wyszukać bezpośrednio w sklepie
Google Play, a następnie zainstalować.
Uwaga
• Upewnij się, że urządzenie z systemem Android jest
połączone z Internetem.
• Upewnij się, że sklep Google Play jest dostępny w
urządzeniu z systemem Android.
Wskazówka
• Aby usunąć sparowane urządzenia z urządzenia AS170,
naciśnij i przytrzymaj przycisk POWER przez pięć
sekund.
Odtwarzanie dźwięku
za pośrednictwem
1 Wyszukaj aplikację Philips Bluetooth
Audio Connect w sklepie Google Play w
urządzeniu.
2 Na liście wyników wyszukiwania znajdź
aplikację Philips Bluetooth Audio Connect
i dotknij jej, aby rozpocząć pobieranie.
3 Postępuj zgodnie z wyświetlanymi
instrukcjami, aby zainstalować aplikację
Philips Bluetooth Audio Connect.
4 Po zakończeniu instalacji dotknij opcji
Done (Gotowe).
» Nastąpi instalacja i zapis dwóch
widżetów Philips Bluetooth Audio Connect na ekranie widżetów.
9PL
Page 12
Apps
Dodawanie widżetu Philips do ekranu
głównego
Dodaj jeden lub oba widżety do ekranu
głównego urządzenia z systemem Android
(więcej informacji można znaleźć w instrukcji
obsługi urządzenia).
• Philips Bluetooth Audio Connect 2 X 1:
umożliwia dodanie jednego ulubionego
urządzenia Bluetooth
Aktywowanie funkcji Bluetooth z
wykorzystaniem aplikacji Philips
Bluetooth Audio Connect
Dodawanie pozycji AS170 do ekranu
głównego
Uwaga
• Upewnij się, że urządzenie AS170 jest włączone.
1 Naciśnij przycisk SOURCE/SET, aby
wybrać tryb Bluetooth.
2 Na ekranie głównym urządzenia z
systemem Android dotknij widżetu, aby
wyszukać inne urządzenia Bluetooth i
połączyć się z nimi.
Searching ...
Add device
• Philips Bluetooth Audio Connect 4 X
1: umożliwia dodanie trzech ulubionych
urządzeń Bluetooth
Add device
Add deviceAdd device
10PL
» Widżet rozpocznie wyszukiwanie i
połączy się z urządzeniami Bluetooth,
które można sparować automatycznie.
» Funkcja Bluetooth urządzenia zostanie
uruchomiona automatycznie.
Connecting...
• W razie potrzeby wybierz z listy
dostępnych urządzeń Bluetooth
Page 13
rmy Philips pozycję AS170, aby
kontynuować połączenie.
» Nawiązanie połączenia może zająć kilka
sekund.
» Po pomyślnym nawiązaniu połączenia
urządzenie AS170 zostanie dodane do
ekranu głównego, a na górze ekranu
zostanie wyświetlona inna ikona
Bluetooth.
» Urządzenie AS170 wyemituje dwa
sygnały dźwiękowe.
7
AS170
Remove
4 Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
z systemem Android.
» Muzyka będzie odtwarzana przez stację
dokującą.
Następne uruchomienie
1 Następnym razem, gdy włączysz urządzenie
AS170,stacja dokująca automatycznie
połączy się z ostatnio sparowanym
urządzeniem.
• Jeśli są włączone dwa lub trzy
sparowane urządzenia, dotknij pozycji
AS170 w urządzeniu z systemem
Android, aby przeprowadzić parowanie.
» Po pomyślnym nawiązaniu połączenia
na górze ekranu zostanie wyświetlona
inna ikona Bluetooth, a urządzenie
AS170 wyemituje dwa sygnały
dźwiękowe.
2 Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
z systemem Android.
» Muzyka będzie odtwarzana przez stację
dokującą.
3 W razie potrzeby dotknij ikony na górze
widżetu, aby zmienić nazwę lub ikonę
urządzenia AS170.
• Dotknij pozycji AS170 i wprowadź
nową nazwę.
• Dotknij pola wyboru, aby zmienić ikonę
urządzenia.
Usuwanie pozycji AS170 z ekranu
głównego
1 Dotknij ikony na górze widżetu.
» Zostanie wyświetlona lista dostępnych
urządzeń Bluetooth rmy Philips.
2 Wybierz pozycję AS170.
11PL
Page 14
3 Dotknij opcji Remove (Usuń).
AS170
Remove
Odłączanie urządzenia
Aby odłączyć urządzenie Bluetooth:
• Naciśnij przycisk SOURCE/SET, aby
wybrać inne źródło.
• Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu lub
• Przenieś je poza zasięg sygnału.
» Wskaźnik Bluetooth wyłączy się.
12PL
Page 15
5 Dokowanie
i ładowanie
telefonu z
systemem
Android
Ładowanie przez złącze
micro-USB
Zadokuj urządzenie z systemem Android w
złączu micro-USB w celu ładowania.
1 Sprawdź, w którą stronę jest zwrócone
gniazdo micro-USB w urządzeniu z
systemem Android.
3 Obróć pokrętło, aby dostosować wysokość
złącza micro-USB.
4 Przesuń złącze, aby urządzenie z systemem
Android ustawić stabilnie w podstawce
dokującej.
• W razie potrzeby obróć złącze USB w
stacji dokującej.
2 Podłącz urządzenie z systemem Android
do złącza micro-USB w celu ładowania.
» Po podłączeniu stacji dokującej
do źródła zasilania automatycznie
rozpoczyna się ładowanie
zadokowanego urządzenia.
13PL
Page 16
Ładowanie przez gniazdo USB
W celu rozpoczęcia ładowania podłącz
przewód USB do urządzenia AS170 oraz do
urządzenia z systemem Android.
1 Podłącz przewód USB (niedołączony do
zestawu) do:
• gniazda USB z tyłu urządzenia AS170,
• gniazda USB w urządzeniu.
2 Podłącz urządzenie AS170 do zasilania.
» Ładowanie rozpocznie się po
rozpoznaniu urządzenia.
Uwaga
• Gniazdo USB jest wykorzystywane wyłącznie do
ładowania.
14PL
Page 17
6 Słuchanie radia
FM
Automatyczne zapisywanie
stacji radiowych FM
Uwaga
• Można zapisać do 20 stacji radiowych FM.
Wyszukiwanie stacji
radiowych FM
Wskazówka
• Umieść antenę jak najdalej od odbiornika TV,
magnetowidu czy innych źródeł promieniowania
elektromagnetycznego.
• Aby uzyskać lepszy odbiór, rozłóż antenę i dostosuj jej
położenie.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOURCE/SET,
aby wybrać tryb zaprogramowanej stacji
radiowej FM/tryb FM.
W trybie zaprogramowanej stacji
radiowej FM:
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk - TUNE/
TIME lub TUNE/TIME + przez dwie
sekundy.
» Stacja dokująca automatycznie dostroi
się do stacji o najsilniejszym sygnale.
3 Powtórz czynność 2, aby dostroić zestaw
do większej liczby stacji radiowych.
W trybie FM:
Automatyczne dostrajanie stacji radiowej
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk - TUNE/
TIME lub TUNE/TIME + przez dwie
sekundy.
Ręczne dostrajanie stacji radiowej
• Naciśnij kilkakrotnie przycisk - TUNE/
TIME lub TUNE/TIME + aż do
momentu uzyskania optymalnego
odbioru.
W trybie zaprogramowanej stacji radiowej
FM:
Po pierwszym włączeniu trybu
zaprogramowanej stacji radiowej FM naciśnij
i przytrzymaj przez dwie sekundy przycisk
SOURCE/SET.
» Stacja dokująca umożliwia zapisanie
wszystkich dostępnych stacji radiowych FM
i automatyczny wybór pierwszej dostępnej
stacji.
Aby automatycznie zapisać stacje radiowe FM w
późniejszym czasie:
• W trybie FM naciśnij i przytrzymaj przez
dwie sekundy przycisk SOURCE/SET.
Ręczne zapisywanie stacji
radiowych FM
1 Dostrajanie stacji radiowej FM.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
SOURCE/SET przez dwie sekundy.
» Zaprogramowany numer stacji zacznie
migać.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk - TUNE/TIME
lub TUNE/TIME +, aby wybrać numer.
4 Ponownie naciśnij i przytrzymaj przez
dwie sekundy przycisk SOURCE/SET, aby
potwierdzić.
5 Powtórz czynności 1–4, aby zapisać inne
stacje.
Uwaga
• Aby usunąć zapisaną wcześniej stację, zapisz inną stację
w jej miejsce.
15PL
Page 18
Wybór zaprogramowanej
stacji radiowej
W trybie zaprogramowanej stacji radiowej
naciśnij kilkakrotnie przycisk - TUNE/TIME
lub TUNE/TIME +, aby wybrać numer
zaprogramowanej stacji.
16PL
Page 19
7 Odtwarzanie za
pośrednictwem
przewodu audio
Za pośrednictwem przewodu MP3 Link
można również odtwarzać w urządzeniu
AS170 z zewnętrznego urządzenia audio, np.
odtwarzacza MP3.
AUDIO IN
1 Podłącz przewód sygnału wejściowego
audio z wtyczką 3,5 mm po obu końcach
do:
• gniazda AUDIO IN tej stacji dokującej i
• gniazda słuchawkowego w urządzeniu
zewnętrznym.
2 Naciśnij przycisk SOURCE/SET, aby
wybrać tryb AUDIO IN.
3 Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
zewnętrznym (szczegółowe informacje
można znaleźć w jego instrukcji obsługi).
17PL
Page 20
8 Inne funkcje
Ustawianie budzika
Uwaga
• Sprawdź, czy zegar został ustawiony prawidłowo.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk AL1/AL2
przez 2 sekundy, aby włączyć tryb
ustawiania budzika.
» Zaczną migać cyfry godziny.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk - TUNE/TIME
lub TUNE/TIME+, aby ustawić godzinę.
3 Naciśnij przycisk SOURCE/SET, aby
zatwierdzić.
» Zaczną migać cyfry minut.
4 Powtórz czynności 2–3, aby ustawić minuty.
5 Powtórz czynności 2–3, aby wybrać źródło
dźwięku budzika.
• TUNE: wybór ostatniej słuchanej stacji
jako sygnału budzika.
• BUZ: wybór brzęczyka jako sygnału
budzika.
2 Aby włączyć lub wyłączyć budzik, naciśnij
ponownie przyciski AL1/AL2.
» Ikona budzika pojawia się, jeśli jest on
włączony, i znika, gdy jest on wyłączony.
• Aby wyłączyć dźwięk budzika, naciśnij
odpowiadający mu przycisk AL1/AL2.
» Budzik zadzwoni ponownie następnego
dnia.
Funkcja drzemki
Gdy włączy się budzik, naciśnij przycisk
SNOOZE.
» Zostanie włączona funkcja drzemki i
budzik zadzwoni ponownie dziewięć
minut później.
Ustawianie wyłącznika
czasowego
Stacja dokująca jest wyposażona w funkcję
umożliwiającą samoczynne przełączenie w tryb
gotowości po ustawionym czasie.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP, aby ustawić
wyłącznik czasowy (w minutach).
» Po włączeniu wyłącznika czasowego,
wyświetlony zostanie symbol .
Anulowanie wyłącznika czasowego
Naciśnij kilkakrotnie przycisk SLEEP aż do
wyświetlenia symbolu [OFF] (wyłączone).
6 Powtórz czynności 2–3, aby ustawić
głośność budzenia.
» Zostanie wyświetlony czas budzenia i
ikona budzika.
Włączanie i wyłączanie budzika
1 Za pomocą przycisków AL1/AL2 wyświetl
ustawienia budzika.
18PL
15 30 60 90 120
off
Regulacja jasności
wyświetlacza
Naciśnij kilkakrotnie przycisk BRIGHTNESS, aby
wybrać różne poziomy jasności.
Page 21
9 Informacje o
Bluetooth
produkcie
Uwaga
• Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Informacje ogólne
Zasilanie prądem
przemiennym
Pobór mocy podczas
pracy
Pobór mocy w trybie
gotowości
Maks. obciążenie wyjścia
telefonu Android
Maks. obciążenie wyjścia
USB
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
Waga
- z opakowaniem
- jednostka centralna
Model: AS100-050-
AE200
Napięcie wejściowe:
100–240 V ~,
50–60 Hz, 0,5 A
Napięcie wyjściowe:
5 V 2 A
< 15 W
< 1 W
5 V 1 A
5 V 1,6 A
137 x 98 x 141 mm
1,0 kg
0,56 kg
Dane techniczne
Bluetooth
Obsługiwane proleA2DP 1.0/AVRCP 1.0
Zasięg10 m (wolna
• Maksymalne natężenie prądu wynosi 1,6 A, gdy gniazdo
micro-USB i gniazdo USB są używane do ładowania
jednocześnie lub oddzielnie.
19PL
Page 22
10 Rozwiązywanie
O urządzeniu Bluetooth
problemów
Ostrzeżenie
• Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno
samodzielnie naprawiać urządzenia.
Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia
wystąpią problemy, należy wykonać poniższe
czynności sprawdzające przed wezwaniem
serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu,
odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/
support). Kontaktując się z przedstawicielem
rmy Philips, należy mieć przygotowane w
pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i
numer seryjny.
Informacje ogólne
Brak zasilania
•Upewnij się, że wtyczka przewodu
zasilającego urządzenia została podłączona
prawidłowo.
•Upewnij się, że w gniazdku elektr ycznym
jest napięcie.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
•Dostosuj poziom głośności w stacji
dokującej z głośnikiem i w urządzeniu
Bluetooth.
•Upewnij się, że działa połączenie Bluetooth
między urządzeniem Bluetooth a stacją
dokującą z głośnikiem.
Skasowanie ustawienia zegara
•Nastąpiła przerwa w zasilaniu lub
odłączono zasilacz.
•Ponownie ustaw zegar.
Odtwarzanie muzyki nie jest dostępne w
zestawie nawet po udanym połączeniu z
urządzeniem Bluetooth.
•Urządzenia nie można użyć z zestawem w
celu odtwarzania muzyki.
Jakość dźwięku ulega pogorszeniu po
podłączeniu urządzenia Bluetooth.
•Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem a
zestawem lub usuń przeszkody znajdujące
się pomiędzy nimi.
Nie można połączyć urządzenia z zestawem.
•Urządzenie nie obsługuje proli
wymaganych przez zestaw.
•Funkcja Bluetooth nie jest włączona w
urządzeniu. Informacje na temat włączania
tej funkcji można znaleźć w instrukcji
obsługi urządzenia.
•Zestaw nie pracuje w trybie parowania.
•Zestaw nawiązał już połączenie z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz to
urządzenie i inne podłączone urządzenia,
a następnie ponownie spróbuj nawiązać
połączenie.
Sparowanie urządzenie wciąż nawiązuje i
zamyka połączenie.
•Odbiór sygnału Bluetooth jest słaby.
Zmniejsz odległość między urządzeniem a
zestawem lub usuń przeszkody znajdujące
się pomiędzy nimi.
•W przypadku niektórych urządzeń
połączenie Bluetooth może być rozłączane
automatycznie przez funkcje oszczędzania
energii. To nie oznacza, że zestaw działa
nieprawidłowo.
20PL
Page 23
11 Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę Philips Consumer
Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego
obsługę.
Zgodność z przepisami
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii
Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych.
Firma Philips Consumer Lifestyle niniejszym
oświadcza, że ten głośnik spełnia wszystkie
niezbędne wymagania oraz inne ważne
wytyczne dyrektywy 1999/5/WE.
Kopia Deklaracji zgodności WE jest dostępna
w instrukcji obsługi w formacie PDF na stronie
internetowej www.philips.com/support.
Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu
wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstwa domowego. Należy zapoznać
się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów
pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu
środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi w Polsce
przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów
pakunkowych, rozładowanych baterii oraz
zużytych urządzeń elektronicznych.
Informacje o znakach
towarowych
Recykling
To urządzenie zostało zaprojektowane
i wykonane z materiałów oraz komponentów
wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza
to, że podlega on postanowieniom dyrektywy
europejskiej 2002/96/WE.
Słowo Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc.
Każde wykorzystanie takich znaków przez rmę
Philips wymaga licencji.