Instale-o de acordo com as instruções do
fabricante.
• Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar quente,
fogões ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que emitam calor.
• Evite que o cabo de alimentação seja
pisado ou comprimido de algum modo,
sobretudo nas chas, tomadas e no ponto
de saída da unidade.
• Use apenas acessórios especicados pelo
fabricante.
• Desligue a cha da unidade durante a
ocorrência de trovoadas ou quando não a
utilizar por longos períodos de tempo.
• Solicite sempre assistência junto de pessoal
qualicado. A assistência é necessária
quando a unidade for danicada de
alguma forma – por exemplo, danos no
cabo ou na cha de alimentação, derrame
de líquidos ou introdução de objectos
no interior da unidade, exposição desta
à chuva ou humidade, funcionamento
anormal ou queda da mesma.
• Esta unidade não deve ser exposta a gotas
ou salpicos.
• Não coloque quaisquer fontes de perigo
em cima da unidade (por ex., objectos
com líquidos ou velas acesas).
• Se a tomada da cha adaptadora for
utilizada para desligar o dispositivo,
esta deve permanecer preparada para
funcionamento.
2PT
Page 4
2 O seu sistema
de base para
Android™
Parabéns pela compra do seu produto e bem-
vindo à Philips! Para beneciar na totalidade
do suporte que a Philips oferece, registe o seu
produto em www.philips.com/welcome.
Introdução
Com este sistema de base, pode:
• desfrute de áudio do seu dispositivo
Android;
• carregar o seu telefone através do
conector micro USB;
• ouvir rádio FM;
• desper tar com o sinal sonoro, o rádio ou
áudio do seu dispositivo; e
• experimentar uma variedade de
funcionalidades proporcionadas pelas
aplicações Philips DockStudio e Philips
Songbird.
Conteúdo da embalagem
Verique e identique o conteúdo da
embalagem:
• Unidade principal
• Transformador
• Extensão da base
• Cabo MP3 Link x 1
• Guia de Início Rápido
• Dados de segurança
3PT
Page 5
Visão geral do sistema de
base
a
b
c
d
e
f
l
m
n
a SET TIME/PROG
• Acertar o relógio.
• Memorizar estações de rádio FM.
b PRESET /
• Seleccionar uma estação de rádio
programada.
• Acertar a hora e ajustar o formato das
horas.
c SNOOZE/BRIGHTNESS
• Repetir alarme.
• Ajustar o brilho do visor.
d
• Ligar ou desligar o sistema de base.
• Mudar o sistema para o modo de
espera.
g
h
i
j
k
o
e SOURCE
• Seleccionar uma fonte: sintonizador FM,
dispositivo Bluetooth ou MP3 Link.
f Painel do visor
• Apresentar a informação actual.
g AL1/AL2
• Denir o alarme.
• Ver as denições do alarme.
• Activar ou desactivar o despertador.
h SLEEP
• Denir o temporizador.
i TUNING · /
• Sintonizar estações de rádio FM.
• Denir os minutos.
4PT
Page 6
j VOLUME +/-
• Ajustar o volume.
k Base para telefone Android
• Colocar o seu telefone Android na
base.
l AL1/AL2 RADIO·BUZZ·DOCK
• Seleccionar a fonte de alarme para
Alarme 1 ou Alarme 2.
m MP3 LINK
• Ligue um dispositivo de áudio externo.
n FM ANTENNA
• Melhorar a recepção FM.
o DC IN
• Ligar a alimentação.
5PT
Page 7
3 Introdução
Siga sempre as instruções dadas neste capítulo
pela devida sequência.
Passa para o modo de standby.
Prima novamente para mudar o sistema de
base para o modo de espera.
» [OFF] é exibido no visor e, em seguida, é
apresentado o relógio (se denido).
Ligar a corrente
Atenção
• Risco de danos no produto! Certique-se de que a
tensão corresponde à indicação impressa na parte
posterior ou inferior do dispositivo.
• Risco de choque eléctrico! Ao desligar o transformador,
retire sempre a cha da tomada puxando pela própria
cha. Nunca puxe o cabo.
Nota
• A placa de identicação encontra-se na parte inferior
do sistema de base.
Ligue o transformador:
• à tomada DC IN do sistema de base.
• à tomada de parede.
Seleccionar uma fonte
Prima SOURCE repetidamente para
seleccionar uma fonte: Bluetooth, sintonizador
FM ou MP3 Link.
Nota
• Quando um dispositivo Android é colocado na base,
o sistema muda automaticamente para o modo
Bluetooth.
Ligar
Prima .
» O sistema de base muda para a última
fonte seleccionada.
6PT
Page 8
4 Reproduzir e
carregar
Com este sistema de base, pode desfrutar de
áudio de duas formas:
• através de uma ligação Bluetooth manual;
• através da ligação Bluetooth automática da
aplicação Philips DockStudio.
Compatível com Android™
Para aproveitar o seu sistema de base ao
máximo, o seu dispositivo Android deve
satisfazer os seguintes requisitos:
• Equipado com sistema operativo Android
(versão 2.1 ou superior);
• Equipado com software Bluetooth (versão
2.1 ou superior); e
• Equipado com um conector micro USB.
Noutros dispositivos com conector micro USB
e função Bluetooth, pode utilizar o sistema de
base para as seguintes funções:
• Para carregar o seu dispositivo através do
conector USB;
• Para desfrutar do áudio via Bluetooth.
Nota
• Antes de ligar um dispositivo Bluetooth a este sistema
de base, familiarize-se com as capacidades do Bluetooth
do dispositivo.
• Mantenha este sistema de base afastado de outros
dispositivos electrónicos que podem causar
interferências.
1 No seu sistema de base, prima para
activar o Bluetooth.
» O indicador do Bluetooth ca
intermitente no visor.
2 Ligue a função Bluetooth do seu
dispositivo portátil.
• Dispositivos diferentes podem ter
procedimentos diferentes para activar
o Bluetooth.
Dica
• Para mais informações, visite www.philips.com/exidock.
Reproduzir áudio através da
ligação Bluetooth manual
O sistema de base utiliza a tecnologia sem
os Bluetooth para transmitir música do seu
dispositivo portátil para o sistema.
7PT
Page 9
3 Procure dispositivos Bluetooth que possam
ser emparelhados com o seu dispositivo
portátil.
4 Quando [PHILIPS AS141] for apresentado
no seu dispositivo, seleccione-o para iniciar
a ligação.
» Se ligação for bem sucedida, ouvirá
uma conrmação com um sinal sonoro
duplo e poderá ver um ícone de
Bluetooth diferente na parte superior
do ecrã.
5 Reproduza áudio com o leitor multimédia
do seu dispositivo portátil.
» O áudio é emitido pelo sistema de
base.
Dica
• O alcance de funcionamento efectivo entre o sistema
de base e o dispositivo emparelhado é de aprox. 10
metros.
• Qualquer obstáculo entre o sistema e o dispositivo
pode reduzir o alcance de funcionamento.
8PT
Reproduzir áudio através da
ligação Bluetooth automática
da Philips DockStudio
A aplicação Philips DockStudio fornece um
conjunto de novas funcionalidades ao seu
sistema de base, incluindo ligação automática do
Bluetooth, leitor de música Songbird, rádio na
Internet e um rádio despertador multifunções.
Para desfrutar de mais funcionalidades,
recomendamos que transra e instale a
aplicação gratuita.
Page 10
Instalar a aplicação DockStudio no
dispositivo Android
Pode instalar o Philips DockStudio no seu
dispositivo Android de duas formas.
Instalar a aplicação DockStudio através
do código QR
Nota
• Assegure-se de que o dispositivo Android está ligado
à Internet.
• Assegure-se de que o seu dispositivo tem um leitor de
códigos de barras, como o "QR Droid". Se não tiver,
transra um do Android Market.
2 Siga as instruções no ecrã para instalar a
aplicação Philips DockStudio.
1 Utilize o leitor de códigos de barras para
ler o código QR na embalagem ou no guia
de início rápido.
The Philips DockStudio app brings a suite of
cool, new features to your Philips DockStudio
docking speaker, including automatic Bluetooth
connection, Songbird music player,
worldwide Internet radio, sound settings
3 Quando a instalação estiver concluída,
toque em [Done] (concluído).
DockStudio
» O ícone DockStudio é apresentado
no seu dispositivo portátil.
9PT
Page 11
DockStudio
Instalar a aplicação DockStudio através
do Android Market
Também pode procurar o Philips DockStudio
directamente no Android Market e, em seguida,
instalar a aplicação.
Nota
• Assegure-se de que o dispositivo Android está ligado
à Internet.
• Assegure-se de que o Android Market está disponível
no seu dispositivo Android.
1 Toque no ícone "Android Market" no ecrã
do seu dispositivo.
2 Toque no ícone de procura no ecrã.
10 PT
3 Na barra de procura, escreva "Philips
DockStudio" para procurar a aplicação.
4 Na lista dos resultados de pesquisa,
procure e toque em Philips DockStudio
para iniciar a transferência.
Page 12
5 Siga as instruções no ecrã para instalar a
aplicação DockStudio.
The Philips DockStudio app brings a suite of
cool, new features to your Philips DockStudio
docking speaker, including automatic Bluetooth
connection, Songbird music player,
worldwide Internet radio, sound settings
6 Quando a instalação estiver concluída,
toque em [Done] (concluído).
DockStudio
Activar o Bluetooth com a aplicação
DockStudio
A aplicação Philips DockStudio ajuda a ligar
automaticamente o seu dispositivo Android ao
sistema de base através do Bluetooth.
Nota
• Assegure-se de que o dispositivo Android está ligado
à Internet.
Primeiro início
1 No seu sistema de base, prima
repetidamente para seleccionar a fonte do
Bluetooth.
» ca intermitente no visor.
2 No ecrã inicial do seu dispositivo, toque no
ícone DockStudio para iniciar a aplicação.
DockStudio
» É apresentada uma mensagem de
diálogo a solicitar a transferência do
Songbird.
11PT
Page 13
3 Toque em [Cancel] (cancelar).
» O dispositivo começa a pesquisar
dispositivos Philips que possam ser
emparelhados automaticamente.
4 Quando [PHILIPS AS141] for apresentado
no seu dispositivo, seleccione-o para iniciar
a ligação.
» Pode demorar alguns segundos a
estabelecer a ligação.
» Depois de ser estabelecida a ligação ao
Bluetooth, é apresentado um ícone de
Bluetooth diferente na parte superior
do ecrã.
12 PT
Page 14
5 Reproduza áudio com o leitor multimédia
do seu dispositivo portátil.
» O áudio é emitido pelo sistema de
base.
Próximo início
Da próxima vez que iniciar a aplicação
DockStudio, ligue-a ao sistema de base via
Bluetooth como indicado abaixo.
1 Active a função Bluetooth do seu sistema
de base.
2 Inicie a Philips DockStudio e aceda ao seu
menu.
3 Toque em [Speaker Connection] (Ligação
do altifalante) para activar a ligação
automática do Bluetooth.
» Pode demorar alguns segundos a
estabelecer a ligação.
13PT
Page 15
4 Reproduza áudio no seu dispositivo
portátil.
» O áudio é emitido pelo sistema de
base.
Sincronizar a hora automaticamente
Depois de activar a ligação Bluetooth através
do Philips DockStudio, o sistema de base
sincroniza automaticamente a hora com o seu
dispositivo Bluetooth.
Instalar o Songbird num dispositivo
Android
1 Toque no ícone DockStudio no seu
dispositivo Android.
DockStudio
Reproduzir áudio com o
Philips Songbird
O Philips Songbird é um programa para PC e
uma aplicação para Android simples e fácil de
utilizar. Este permite-lhe descobrir, reproduzir e
sincronizar os seus cheiros multimédia do PC
com os seus dispositivos Android sem qualquer
problema.
» É apresentado o menu DockStudio.
14 PT
Page 16
2 Toque em [Songbird].
» É-lhe solicitado que transra o
Songbird.
3 Siga as instruções no ecrã para transferir a
aplicação.
4 Após a instalação, toque em [Open]
(Abrir) para aceder ao menu Songbird.
5 Seleccione uma faixa e toque em para
reproduzir música.
15PT
Page 17
Instalar o Songbird no PC
1 Vá a www.philips.com/songbird.
2 Procure o Songbird.
songbird
3 Transra a aplicação mais recente do
Songbird.
4 Siga as instruções no ecrã para instalar o
Philips Songbird no seu PC.
Sincronizar com o PC através do
Philips Songbird
Nota
• Assegure-se de que activou o armazenamento USB.
2 Ligue o seu dispositivo Android ao PC com
um cabo USB. Aguarde até o dispositivo
ser reconhecido pelo Songbird.
» No Philips Songbird, o dispositivo é
apresentado quando é reconhecido
pelo PC.
» Se for a primeira vez que liga o
dispositivo ao Philips Songbird, é
apresentada uma janela de contexto.
Seleccione a sincronização automática
como solicitado.
» O dispositivo sincroniza-se
automaticamente com o Philips Songbird.
Se não tiver seleccionado a sincronização
automática, pode sincronizá-lo com Songbird
manualmente.
1 Seleccione o dispositivo em Devices
(Dispositivos).
1 No seu PC, inicie o Philips Songbird.
16 PT
Page 18
2 Seleccione Manual (Manual) ou Auto
(Automático).
3 Clique em Sync (Sincronizar).
» Se tiver seleccionado a sincronização
automática, esta é iniciada
automaticamente quando liga o
dispositivo ao PC.
Utilizar mais funcionalidades
com o DockStudio
Com o Philips DockStudio, também pode
ouvir rádio na Internet, denir um despertador
e o temporizador.
Denir o despertador
Com o Philips DockStudio, pode denir vários
alarmes e receber previsões meteorológicas.
Este até o avisa quando as condições
meteorológicas são favoráveis para a sua
actividade preferida ao ar livre.
1 Inicie a aplicação.
2 Toque no ícone para aceder ao menu de
denição do relógio.
3 Toque em [Alarm settings] (Denições de
alarme).
17PT
Page 19
4 Toque em para aceder ao menu de
denição do alarme.
5 Dena o alarme e toque em [Save]
(Guardar) no canto superior direito do
ecrã.
» O novo alarme é guardado e é
apresentado no ecrã.
Nota
• No separador [Lifestyle] (Estilo de vida) pode
seleccionar o seu desporto e as condições
meteorológicas preferidas (excelentes, boas ou
moderadas). O alarme não será emitido se as
condições meteorológicas não forem sucientemente
boas.
Denir o temporizador
1 Inicie o Philips DockStudio.
18 PT
2 Toque no ícone para aceder ao menu
do temporizador.
Page 20
3 Seleccione um período de tempo para
o temporizador e, em seguida, toque em
[Start] (Iniciar).
3 Toque em [Radio] (Rádio) no ecrã.
Nota
• Esta função funciona apenas com o Philips Songbird.
Ouvir rádio na Internet
1 Ligue o seu dispositivo Android ao sistema
de base através do Bluetooth.
2 Abra o Philips DockStudio para aceder ao
menu principal.
4 Procure uma estação de rádio na barra de
procura.
5 Seleccione uma estação de rádio na lista
de resultados da procura.
» A estação de rádio começa a ser
transmitida.
19PT
Page 21
Colocar na base e carregar
um telefone Android
Colocar o telefone Android na base
Para carregar o seu telefone Android, primeiro
tem de o colocar no sistema de base.
1 Verique a orientação do conector micro
USB no seu telefone Android.
» Se o conector USB tiver uma tampa,
abra-a.
3 Ajuste as protecções amor tecedoras
de ambos os lados do conector para
estabilizar o telefone.
4 Deslize o conector para posicionar o seu
telefone no meio do sistema de base.
Nota
• Se o conector micro USB estiver localizado na parte
superior e estiver a utilizar um sistema Android da
versão 2.3 ou superior, a função de rotação automática
do ecrã está disponível.
2 Se necessário, rode o conector USB no
sistema de base e coloque o seu telefone
Android na base.
20 PT
Utilizar a extensão da base
Se o conector USB no seu telefone estiver
próximo do rebordo, utilize a extensão de base
fornecida para equilibrar o telefone na base,
conforme ilustrado.
Page 22
1 Ajuste os botões deslizantes para regular
as duas protecções amortecedoras para a
posição mais baixa.
2 Coloque a extensão de base na base.
Dock extension
3 Coloque o seu telefone na base.
Carregar telefone Android
Quando o sistema de base está ligado à
corrente, o seu telefone colocado na base
começa a ser carregado automaticamente,
mesmo no modo de espera.
21PT
Page 23
5 Ouvir rádio FM
Sintonizar estações de rádio
FM
Dica
• Posicione a antena o mais afastada possível de TV,
videogravadores ou outras fontes de radiação.
• Para uma melhor recepção, estenda completamente e
ajuste a posição da antena.
Memorizar estações de rádio
FM manualmente
1 Sintonizar uma estação de rádio FM.
2 Prima PROG.
» O número da pré-programação ca
intermitente.
3 Prima / repetidamente para
seleccionar um número.
4 Prima novamente PROG para conrmar
5 Repita os passos 1 a 4 para memorizar as
outras estações.
1 Prima SOURCE repetidamente para
seleccionar a fonte do sintonizador FM.
2 Mantenha / premido durante dois
segundos.
» O sistema de base sintoniza
automaticamente uma estação com
uma recepção forte.
3 Repita o passo 2 para sintonizar mais
estações de rádio.
Para sintonizar uma estação manualmente:
1 Prima / repetidamente até
encontrar a melhor recepção.
Memorizar estações de rádio
FM automaticamente
Nota
• Pode memorizar um máximo de 20 estações de rádio
FM.
No modo do sintonizador, mantenha PROG
premido durante dois segundos.
» O sistema de base memoriza todas
as estações de rádio FM disponíveis e
transmite automaticamente a primeira
estação disponível.
Nota
• Para eliminar uma estação pré-memorizada, memorize
outra estação na sua posição.
Seleccionar uma estação de
rádio programada
No modo do sintonizador, prima /
repetidamente para seleccionar uma estação
programada.
22 PT
Page 24
6 Outras funções
Acertar hora
1 Prima para mudar o sistema de base
para o modo de espera.
2 Mantenha SET TIME premido durante dois
segundos.
» Os dígitos da hora e dos minutos
cam intermitentes.
3 Prima / e / repetidamente
para acertar a hora e os minutos.
4 Prima SET TIME para conrmar.
» [12H] ou [24H] ca intermitente no
visor.
5 Prima / para seleccionar o formato
de 12/24 horas.
6 Prima SET TIME para conrmar.
» É apresentada a hora denida.
Denir o despertador
Denir o alarme
No modo de espera, pode denir dois alarmes
para despertar a horas diferentes.
2 Prima / e / repetidamente
para acertar a hora e os minutos.
3 Prima AL1/AL2 para conrmar.
Seleccionar a fonte de alarme
Nota
• Para o som do alarme, pode seleccionar o sinal sonoro,
a última estação de rádio a que assistiu ou a última faixa
reproduzida no seu dispositivo Android.
Dena o controlo AL1/AL2
RADIO·BUZZ·DOCK para seleccionar a fonte
de alarme para os dois alarmes.
Nota
• Se a fonte DOCK for seleccionada como fonte de
alarme, assegure-se de que colocou o dispositivo no
sistema de base.
Activar/desactivar o despertador
1 Prima AL1/AL2 para ver as denições de
alarme.
2 Prima AL1/AL2 novamente para activar ou
desactivar o despertador.
» O ícone de alarme é apresentado
se o despertador estiver ligado e
desaparece se este estiver desligado.
• Para parar o sinal do alarme, prima o
botão correspondente AL1/AL2.
» O alarme é repetido no dia seguinte.
Nota
• Assegure-se de que acertou o relógio correctamente.
1 Mantenha AL1/AL2 premido durante dois
segundos para activar o modo de denição
do alarme.
» Os dígitos da hora e dos minutos
cam intermitentes.
Repetir alarme
Quando o alarme é emitido, prima SNOOZE.
» O alarme pára e é repetido nove minutos
mais tarde.
23PT
Page 25
Denir a função adormecer
Este sistema de base pode mudar para o modo
de espera automaticamente depois de um
período de tempo predenido.
Prima SLEEP repetidamente para seleccionar
o período de tempo do temporizador (em
minutos).
» Quando o temporizador está activado, é
apresentado.
Para desactivar o temporizador
Prima SLEEP repetidamente até [OFF]
(desligado) ser apresentado.
Reproduzir áudio de um
dispositivo externo
Pode ouvir áudio de um dispositivo externo
através deste dispositivo.
1 Ligue o cabo MP3 link:
• à entrada MP3 LINK.
• à tomada dos auscultadores num
dispositivo externo.
2 Prima SOURCE repetidamente para
seleccionar a fonte MP3 link.
» é apresentado.
3 Reproduza áudio no dispositivo externo
(consulte o respectivo manual do
utilizador).
Ajustar a iluminação do visor
Prima BRIGHTNESS repetidamente para
seleccionar diferentes níveis de brilho.
24 PT
Page 26
7 Informações do
produto
Nota
• As informações do produto estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Especicações
Amplicador
Potência nominal20 W RMS
Sintonizador
Gama de sintonizaçãoFM: 87,5 - 108 MHz
Sensibilidade
– Mono, relação S/R
26dB
Selectividade de
pesquisa
Distorção harmónica
total
Relação sinal/ruídoFM: >55 dB
FM: <22 dBf
FM: <28 dBf
FM: <2%
Máx. de carga para a
saída do Android
Dimensões
- Unidade principal
(L x A x P)
Peso
- Com embalagem
- Unidade principal
5 V 1 A
290 x 160 x 113 mm
2 kg
1,4 kg
Informações Gerais
Energia CAModelo: AS190-100-
AE180; Entrada: 100-
240 V ~, 50/60 Hz,
0,7 A; Saída: 10 V
1,8 A
Consumo de energia
em funcionamento
Consumo de energia
em modo de espera
<35 W
<2 W
25PT
Page 27
8 Resolução de
Sobre o dispositivo Bluetooth
problemas
Aviso
• Nunca retire o revestimento deste dispositivo.
A garantia torna-se inválida se tentar reparar o
sistema.
Se tiver diculdades ao utilizar este dispositivo,
verique os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, visite a
página Web da Philips (www.philips.com/
support). Ao contactar a Philips, certique-
se de que tem o dispositivo por perto e de
que os números do modelo e de série estão
disponíveis.
Sem corrente
•Certique-se de que o cabo de
alimentação CA da unidade está ligado
correctamente.
•Certique-se de que há electricidade na
tomada de CA.
Sem som ou som distorcido
•Ajuste o volume do seu sistema de base e
do dispositivo Android.
•Assegure-se de que o seu dispositivo
Android está ligado ao sistema de base via
Bluetooth.
Má recepção de rádio
•Aumente a distância entre a unidade e o
televisor ou videogravador.
•Estenda completamente a antena de FM.
Denição de relógio/temporizador eliminada
•A energia foi interrompida ou o cabo de
alimentação foi desligado.
•Volte a denir o relógio/temporizador.
O alarme não funciona
•Dena o relógio/alarme correctamente.
A reprodução de música não está disponível
no sistema, mesmo após uma ligação bem
sucedida do Bluetooth.
•Não é possível utilizar o dispositivo com o
sistema para reproduzir música.
A qualidade de áudio é má após a ligação a um
dispositivo com Bluetooth.
•A recepção Bluetooth é má. Aproxime o
dispositivo do sistema ou retire qualquer
obstáculo entre o dispositivo e o sistema.
Não é possível ligar ao sistema.
•O dispositivo não suporta os pers
necessários para o sistema.
•A função Bluetooth do dispositivo não está
activada. Consulte o manual do utilizador
do dispositivo para saber como activar a
função.
•O sistema não se encontra no modo de
emparelhamento.
•O sistema já se encontra ligado a outro
dispositivo com Bluetooth. Desligue esse
dispositivo ou todos os dispositivos ligados
e volte a tentar.
O dispositivo emparelhado liga e desliga
constantemente.
•A recepção Bluetooth é má. Aproxime o
dispositivo do sistema ou retire qualquer
obstáculo entre o dispositivo e o sistema.
•Em alguns dispositivos, a ligação Bluetooth
pode ser desactivada automaticamente
como medida de poupança de energia. Isto
não indica nenhuma avaria do sistema.
26 PT
Page 28
9 Aviso
Quaisquer alterações ou modicações feitas a
este dispositivo que não sejam expressamente
aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle
poderão anular a autoridade do utilizador para
operar o equipamento.
Este produto cumpre os requisitos de
interferências de rádio da União Europeia.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote do
lixo traçado axado num produto, signica que
o produto é abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/CE:
poliestireno (protecção) e polietileno (sacos,
folha de espuma protectora).
sem aviso prévio. As marcas comerciais são
propriedade de Koninklijke Philips Electronics
N.V. ou dos seus respectivos proprietários.
A Philips reserva-se o direito de alterar os
produtos a qualquer altura sem ser obrigada a
modicar as versões mais antigas.
Nunca elimine este produto juntamente com
os resíduos domésticos. Informe-se sobre o
sistema de recolha selectiva local relativamente
a produtos eléctricos e electrónicos. A
eliminação correcta do seu produto antigo
ajuda a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde
humana.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens
desnecessárias. Procurámos embalar o produto
para que simplicasse a sua separação em três
materiais: cartão (embalagem), espuma de