PHILIPS AS141 User Manual [pt]

Page 1
Registe o seu produto e obtenha assistência em
www.philips.com/welcome
AS141
Manual do utilizador
Page 2

Índice

1 Importante 2
Colocar na base e carregar um
telefone Android 20
Colocar o telefone Android na base 20 Utilizar a extensão da base 20 Carregar telefone Android 21
2 O seu sistema de base para
Introdução 3 Conteúdo da embalagem 3 Visão geral do sistema de base 4
3 Introdução 6
Ligar a corrente 6 Ligar 6
Passa para o modo de standby. 6
Seleccionar uma fonte 6
4 Reproduzir e carregar 7
Compatível com Android™ 7 Reproduzir áudio através da ligação
Bluetooth manual 7
Reproduzir áudio através da ligação
Bluetooth automática da Philips DockStudio 8
Instalar a aplicação DockStudio no
dispositivo Android 9
Activar o Bluetooth com a
aplicação DockStudio 11
Sincronizar a hora automaticamente 14
Reproduzir áudio com o Philips
Songbird 14
Instalar o Songbird num
dispositivo Android 14 Instalar o Songbird no PC 16 Sincronizar com o PC através do
Philips Songbird 16
Utilizar mais funcionalidades com o
DockStudio 17
Denir o despertador 17 Denir o temporizador 18
Ouvir rádio na Internet 19
5 Ouvir rádio FM 22
Sintonizar estações de rádio FM 22 Memorizar estações de rádio FM
automaticamente 22
Memorizar estações de rádio FM
manualmente 22
Seleccionar uma estação de rádio
programada 22
6 Outras funções 23
Acertar hora 23
Denir o despertador 23
Denir o alarme 23
Seleccionar a fonte de alarme 23 Activar/desactivar o despertador 23 Repetir alarme 23
Denir a função adormecer 24
Reproduzir áudio de um dispositivo
externo 24
Ajustar a iluminação do visor 24
7 Informações do produto 25
Especicações 25
Amplicador 25 Sintonizador 25 Informações Gerais 25
8 Resolução de problemas 26
Sobre o dispositivo Bluetooth 26
9 Aviso 27
Reciclagem 27
1PT
Page 3

1 Importante

Leia estas instruções.
Respeite todos os avisos.
Siga todas as instruções.
Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
Não o instale perto de fontes de calor como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que emitam calor.
Evite que o cabo de alimentação seja
pisado ou comprimido de algum modo,
sobretudo nas chas, tomadas e no ponto
de saída da unidade.
• Use apenas acessórios especicados pelo
fabricante.
• Desligue a cha da unidade durante a
ocorrência de trovoadas ou quando não a utilizar por longos períodos de tempo.
Solicite sempre assistência junto de pessoal qualicado. A assistência é necessária quando a unidade for danicada de
alguma forma – por exemplo, danos no
cabo ou na cha de alimentação, derrame
de líquidos ou introdução de objectos no interior da unidade, exposição desta à chuva ou humidade, funcionamento anormal ou queda da mesma.
Esta unidade não deve ser exposta a gotas ou salpicos.
Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima da unidade (por ex., objectos
com líquidos ou velas acesas).
• Se a tomada da cha adaptadora for
utilizada para desligar o dispositivo, esta deve permanecer preparada para funcionamento.
2 PT
Page 4
2 O seu sistema
de base para Android™
Parabéns pela compra do seu produto e bem-
vindo à Philips! Para beneciar na totalidade
do suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.

Introdução

Com este sistema de base, pode:
desfrute de áudio do seu dispositivo Android;
carregar o seu telefone através do conector micro USB;
ouvir rádio FM;
desper tar com o sinal sonoro, o rádio ou
áudio do seu dispositivo; e
experimentar uma variedade de funcionalidades proporcionadas pelas aplicações Philips DockStudio e Philips
Songbird.

Conteúdo da embalagem

Verique e identique o conteúdo da
embalagem:
Unidade principal
Transformador
Extensão da base
Cabo MP3 Link x 1
Guia de Início Rápido
Dados de segurança
3PT
Page 5

Visão geral do sistema de base

a b
c
d e
f
l
m n
a SET TIME/PROG
Acertar o relógio.
Memorizar estações de rádio FM.
b PRESET /
Seleccionar uma estação de rádio
programada.
Acertar a hora e ajustar o formato das
horas.
c SNOOZE/BRIGHTNESS
Repetir alarme.
Ajustar o brilho do visor.
d
Ligar ou desligar o sistema de base.
Mudar o sistema para o modo de
espera.
g h i
j k
o
e SOURCE
Seleccionar uma fonte: sintonizador FM, dispositivo Bluetooth ou MP3 Link.
f Painel do visor
Apresentar a informação actual.
g AL1/AL2
• Denir o alarme.
• Ver as denições do alarme.
Activar ou desactivar o despertador.
h SLEEP
• Denir o temporizador.
i TUNING · /
Sintonizar estações de rádio FM.
• Denir os minutos.
4 PT
Page 6
j VOLUME +/-
Ajustar o volume.
k Base para telefone Android
Colocar o seu telefone Android na base.
l AL1/AL2 RADIO·BUZZ·DOCK
Seleccionar a fonte de alarme para Alarme 1 ou Alarme 2.
m MP3 LINK
Ligue um dispositivo de áudio externo.
n FM ANTENNA
Melhorar a recepção FM.
o DC IN
Ligar a alimentação.
5PT
Page 7

3 Introdução

Siga sempre as instruções dadas neste capítulo pela devida sequência.

Passa para o modo de standby.

Prima novamente para mudar o sistema de base para o modo de espera.
» [OFF] é exibido no visor e, em seguida, é
apresentado o relógio (se denido).

Ligar a corrente

Atenção
Risco de danos no produto! Certique-se de que a
tensão corresponde à indicação impressa na parte posterior ou inferior do dispositivo.
• Risco de choque eléctrico! Ao desligar o transformador,
retire sempre a cha da tomada puxando pela própria cha. Nunca puxe o cabo.
Nota
A placa de identicação encontra-se na parte inferior
do sistema de base.
Ligue o transformador:
à tomada DC IN do sistema de base.
à tomada de parede.

Seleccionar uma fonte

Prima SOURCE repetidamente para seleccionar uma fonte: Bluetooth, sintonizador FM ou MP3 Link.
Nota
• Quando um dispositivo Android é colocado na base,
o sistema muda automaticamente para o modo Bluetooth.

Ligar

Prima .
» O sistema de base muda para a última
fonte seleccionada.
6 PT
Page 8
4 Reproduzir e
carregar
Com este sistema de base, pode desfrutar de áudio de duas formas:
através de uma ligação Bluetooth manual;
através da ligação Bluetooth automática da
aplicação Philips DockStudio.

Compatível com Android™

Para aproveitar o seu sistema de base ao máximo, o seu dispositivo Android deve satisfazer os seguintes requisitos:
Equipado com sistema operativo Android (versão 2.1 ou superior);
Equipado com software Bluetooth (versão
2.1 ou superior); e
Equipado com um conector micro USB.
Noutros dispositivos com conector micro USB e função Bluetooth, pode utilizar o sistema de base para as seguintes funções:
Para carregar o seu dispositivo através do conector USB;
Para desfrutar do áudio via Bluetooth.
Nota
• Antes de ligar um dispositivo Bluetooth a este sistema
de base, familiarize-se com as capacidades do Bluetooth do dispositivo.
• Mantenha este sistema de base afastado de outros
dispositivos electrónicos que podem causar interferências.
1 No seu sistema de base, prima para
activar o Bluetooth.
» O indicador do Bluetooth ca
intermitente no visor.
2 Ligue a função Bluetooth do seu
dispositivo portátil.
Dispositivos diferentes podem ter procedimentos diferentes para activar o Bluetooth.
Dica
Para mais informações, visite www.philips.com/exidock.

Reproduzir áudio através da ligação Bluetooth manual

O sistema de base utiliza a tecnologia sem
os Bluetooth para transmitir música do seu
dispositivo portátil para o sistema.
7PT
Page 9
3 Procure dispositivos Bluetooth que possam
ser emparelhados com o seu dispositivo portátil.
4 Quando [PHILIPS AS141] for apresentado
no seu dispositivo, seleccione-o para iniciar a ligação.
» Se ligação for bem sucedida, ouvirá
uma conrmação com um sinal sonoro
duplo e poderá ver um ícone de Bluetooth diferente na parte superior do ecrã.
5 Reproduza áudio com o leitor multimédia
do seu dispositivo portátil.
» O áudio é emitido pelo sistema de
base.
Dica
• O alcance de funcionamento efectivo entre o sistema
de base e o dispositivo emparelhado é de aprox. 10 metros.
• Qualquer obstáculo entre o sistema e o dispositivo
pode reduzir o alcance de funcionamento.
8 PT

Reproduzir áudio através da ligação Bluetooth automática da Philips DockStudio

A aplicação Philips DockStudio fornece um conjunto de novas funcionalidades ao seu sistema de base, incluindo ligação automática do Bluetooth, leitor de música Songbird, rádio na Internet e um rádio despertador multifunções. Para desfrutar de mais funcionalidades,
recomendamos que transra e instale a
aplicação gratuita.
Page 10

Instalar a aplicação DockStudio no dispositivo Android

Pode instalar o Philips DockStudio no seu dispositivo Android de duas formas.
Instalar a aplicação DockStudio através do código QR
Nota
• Assegure-se de que o dispositivo Android está ligado
à Internet.
• Assegure-se de que o seu dispositivo tem um leitor de
códigos de barras, como o "QR Droid". Se não tiver,
transra um do Android Market.
2 Siga as instruções no ecrã para instalar a
aplicação Philips DockStudio.
1 Utilize o leitor de códigos de barras para
ler o código QR na embalagem ou no guia de início rápido.
The Philips DockStudio app brings a suite of cool, new features to your Philips DockStudio docking speaker, including automatic Bluetooth connection, Songbird music player, worldwide Internet radio, sound settings
3 Quando a instalação estiver concluída,
toque em [Done] (concluído).
DockStudio
» O ícone DockStudio é apresentado
no seu dispositivo portátil.
9PT
Page 11
DockStudio
Instalar a aplicação DockStudio através do Android Market
Também pode procurar o Philips DockStudio directamente no Android Market e, em seguida, instalar a aplicação.
Nota
• Assegure-se de que o dispositivo Android está ligado
à Internet.
• Assegure-se de que o Android Market está disponível
no seu dispositivo Android.
1 Toque no ícone "Android Market" no ecrã
do seu dispositivo.
2 Toque no ícone de procura no ecrã.
10 PT
3 Na barra de procura, escreva "Philips
DockStudio" para procurar a aplicação.
4 Na lista dos resultados de pesquisa,
procure e toque em Philips DockStudio para iniciar a transferência.
Page 12
5 Siga as instruções no ecrã para instalar a
aplicação DockStudio.
The Philips DockStudio app brings a suite of cool, new features to your Philips DockStudio docking speaker, including automatic Bluetooth connection, Songbird music player, worldwide Internet radio, sound settings
6 Quando a instalação estiver concluída,
toque em [Done] (concluído).
DockStudio

Activar o Bluetooth com a aplicação DockStudio

A aplicação Philips DockStudio ajuda a ligar automaticamente o seu dispositivo Android ao sistema de base através do Bluetooth.
Nota
• Assegure-se de que o dispositivo Android está ligado
à Internet.
Primeiro início
1 No seu sistema de base, prima
repetidamente para seleccionar a fonte do Bluetooth.
» ca intermitente no visor.
2 No ecrã inicial do seu dispositivo, toque no
ícone DockStudio para iniciar a aplicação.
DockStudio
» É apresentada uma mensagem de
diálogo a solicitar a transferência do Songbird.
11PT
Page 13
3 Toque em [Cancel] (cancelar).
» O dispositivo começa a pesquisar
dispositivos Philips que possam ser emparelhados automaticamente.
4 Quando [PHILIPS AS141] for apresentado
no seu dispositivo, seleccione-o para iniciar a ligação.
» Pode demorar alguns segundos a
estabelecer a ligação.
» Depois de ser estabelecida a ligação ao
Bluetooth, é apresentado um ícone de Bluetooth diferente na parte superior do ecrã.
12 PT
Page 14
5 Reproduza áudio com o leitor multimédia
do seu dispositivo portátil.
» O áudio é emitido pelo sistema de
base.
Próximo início
Da próxima vez que iniciar a aplicação DockStudio, ligue-a ao sistema de base via Bluetooth como indicado abaixo.
1 Active a função Bluetooth do seu sistema
de base.
2 Inicie a Philips DockStudio e aceda ao seu
menu.
3 Toque em [Speaker Connection] (Ligação
do altifalante) para activar a ligação
automática do Bluetooth.
» Pode demorar alguns segundos a
estabelecer a ligação.
13PT
Page 15
4 Reproduza áudio no seu dispositivo
portátil.
» O áudio é emitido pelo sistema de
base.

Sincronizar a hora automaticamente

Depois de activar a ligação Bluetooth através do Philips DockStudio, o sistema de base sincroniza automaticamente a hora com o seu dispositivo Bluetooth.

Instalar o Songbird num dispositivo Android

1 Toque no ícone DockStudio no seu
dispositivo Android.
DockStudio

Reproduzir áudio com o Philips Songbird

O Philips Songbird é um programa para PC e uma aplicação para Android simples e fácil de utilizar. Este permite-lhe descobrir, reproduzir e
sincronizar os seus cheiros multimédia do PC
com os seus dispositivos Android sem qualquer problema.
» É apresentado o menu DockStudio.
14 PT
Page 16
2 Toque em [Songbird].
» É-lhe solicitado que transra o
Songbird.
3 Siga as instruções no ecrã para transferir a
aplicação.
4 Após a instalação, toque em [Open]
(Abrir) para aceder ao menu Songbird.
5 Seleccione uma faixa e toque em para
reproduzir música.
15PT
Page 17

Instalar o Songbird no PC

1 Vá a www.philips.com/songbird. 2 Procure o Songbird.
songbird
3 Transra a aplicação mais recente do
Songbird.
4 Siga as instruções no ecrã para instalar o
Philips Songbird no seu PC.

Sincronizar com o PC através do Philips Songbird

Nota
• Assegure-se de que activou o armazenamento USB.
2 Ligue o seu dispositivo Android ao PC com
um cabo USB. Aguarde até o dispositivo ser reconhecido pelo Songbird.
» No Philips Songbird, o dispositivo é
apresentado quando é reconhecido pelo PC.
» Se for a primeira vez que liga o
dispositivo ao Philips Songbird, é apresentada uma janela de contexto. Seleccione a sincronização automática como solicitado.
» O dispositivo sincroniza-se
automaticamente com o Philips Songbird.
Se não tiver seleccionado a sincronização automática, pode sincronizá-lo com Songbird manualmente.
1 Seleccione o dispositivo em Devices
(Dispositivos).
1 No seu PC, inicie o Philips Songbird.
16 PT
Page 18
2 Seleccione Manual (Manual) ou Auto
(Automático).
3 Clique em Sync (Sincronizar).
» Se tiver seleccionado a sincronização
automática, esta é iniciada automaticamente quando liga o dispositivo ao PC.

Utilizar mais funcionalidades com o DockStudio

Com o Philips DockStudio, também pode
ouvir rádio na Internet, denir um despertador
e o temporizador.
Denir o despertador
Com o Philips DockStudio, pode denir vários alarmes e receber previsões meteorológicas. Este até o avisa quando as condições meteorológicas são favoráveis para a sua actividade preferida ao ar livre.
1 Inicie a aplicação.
2 Toque no ícone para aceder ao menu de
denição do relógio.
3 Toque em [Alarm settings] (Denições de
alarme).
17PT
Page 19
4 Toque em para aceder ao menu de
denição do alarme.
5 Dena o alarme e toque em [Save]
(Guardar) no canto superior direito do
ecrã.
» O novo alarme é guardado e é
apresentado no ecrã.
Nota
• No separador [Lifestyle] (Estilo de vida) pode
seleccionar o seu desporto e as condições meteorológicas preferidas (excelentes, boas ou
moderadas). O alarme não será emitido se as condições meteorológicas não forem sucientemente
boas.
Denir o temporizador
1 Inicie o Philips DockStudio.
18 PT
2 Toque no ícone para aceder ao menu
do temporizador.
Page 20
3 Seleccione um período de tempo para
o temporizador e, em seguida, toque em
[Start] (Iniciar).
3 Toque em [Radio] (Rádio) no ecrã.
Nota
• Esta função funciona apenas com o Philips Songbird.

Ouvir rádio na Internet

1 Ligue o seu dispositivo Android ao sistema
de base através do Bluetooth.
2 Abra o Philips DockStudio para aceder ao
menu principal.
4 Procure uma estação de rádio na barra de
procura.
5 Seleccione uma estação de rádio na lista
de resultados da procura.
» A estação de rádio começa a ser
transmitida.
19PT
Page 21

Colocar na base e carregar um telefone Android

Colocar o telefone Android na base

Para carregar o seu telefone Android, primeiro tem de o colocar no sistema de base.
1 Verique a orientação do conector micro
USB no seu telefone Android.
» Se o conector USB tiver uma tampa,
abra-a.
3 Ajuste as protecções amor tecedoras
de ambos os lados do conector para estabilizar o telefone.
4 Deslize o conector para posicionar o seu
telefone no meio do sistema de base.
Nota
• Se o conector micro USB estiver localizado na parte
superior e estiver a utilizar um sistema Android da versão 2.3 ou superior, a função de rotação automática do ecrã está disponível.
2 Se necessário, rode o conector USB no
sistema de base e coloque o seu telefone Android na base.
20 PT

Utilizar a extensão da base

Se o conector USB no seu telefone estiver próximo do rebordo, utilize a extensão de base fornecida para equilibrar o telefone na base, conforme ilustrado.
Page 22
1 Ajuste os botões deslizantes para regular
as duas protecções amortecedoras para a posição mais baixa.
2 Coloque a extensão de base na base.
Dock extension
3 Coloque o seu telefone na base.

Carregar telefone Android

Quando o sistema de base está ligado à corrente, o seu telefone colocado na base começa a ser carregado automaticamente, mesmo no modo de espera.
21PT
Page 23

5 Ouvir rádio FM

Sintonizar estações de rádio FM

Dica
• Posicione a antena o mais afastada possível de TV,
videogravadores ou outras fontes de radiação.
• Para uma melhor recepção, estenda completamente e
ajuste a posição da antena.

Memorizar estações de rádio FM manualmente

1 Sintonizar uma estação de rádio FM. 2 Prima PROG.
» O número da pré-programação ca
intermitente.
3 Prima / repetidamente para
seleccionar um número.
4 Prima novamente PROG para conrmar 5 Repita os passos 1 a 4 para memorizar as
outras estações.
1 Prima SOURCE repetidamente para
seleccionar a fonte do sintonizador FM.
2 Mantenha / premido durante dois
segundos.
» O sistema de base sintoniza
automaticamente uma estação com uma recepção forte.
3 Repita o passo 2 para sintonizar mais
estações de rádio.
Para sintonizar uma estação manualmente:
1 Prima / repetidamente até
encontrar a melhor recepção.

Memorizar estações de rádio FM automaticamente

Nota
• Pode memorizar um máximo de 20 estações de rádio
FM.
No modo do sintonizador, mantenha PROG premido durante dois segundos.
» O sistema de base memoriza todas
as estações de rádio FM disponíveis e transmite automaticamente a primeira estação disponível.
Nota
• Para eliminar uma estação pré-memorizada, memorize
outra estação na sua posição.

Seleccionar uma estação de rádio programada

No modo do sintonizador, prima / repetidamente para seleccionar uma estação programada.
22 PT
Page 24

6 Outras funções

Acertar hora

1 Prima para mudar o sistema de base
para o modo de espera.
2 Mantenha SET TIME premido durante dois
segundos.
» Os dígitos da hora e dos minutos
cam intermitentes.
3 Prima / e / repetidamente
para acertar a hora e os minutos.
4 Prima SET TIME para conrmar.
» [12H] ou [24H] ca intermitente no
visor.
5 Prima / para seleccionar o formato
de 12/24 horas.
6 Prima SET TIME para conrmar.
» É apresentada a hora denida.
Denir o despertador
Denir o alarme
No modo de espera, pode denir dois alarmes
para despertar a horas diferentes.
2 Prima / e / repetidamente
para acertar a hora e os minutos.
3 Prima AL1/AL2 para conrmar.

Seleccionar a fonte de alarme

Nota
• Para o som do alarme, pode seleccionar o sinal sonoro,
a última estação de rádio a que assistiu ou a última faixa reproduzida no seu dispositivo Android.
Dena o controlo AL1/AL2 RADIO·BUZZ·DOCK para seleccionar a fonte
de alarme para os dois alarmes.
Nota
• Se a fonte DOCK for seleccionada como fonte de
alarme, assegure-se de que colocou o dispositivo no sistema de base.

Activar/desactivar o despertador

1 Prima AL1/AL2 para ver as denições de
alarme.
2 Prima AL1/AL2 novamente para activar ou
desactivar o despertador.
» O ícone de alarme é apresentado
se o despertador estiver ligado e desaparece se este estiver desligado.
Para parar o sinal do alarme, prima o botão correspondente AL1/AL2.
» O alarme é repetido no dia seguinte.
Nota
• Assegure-se de que acertou o relógio correctamente.
1 Mantenha AL1/AL2 premido durante dois
segundos para activar o modo de denição
do alarme.
» Os dígitos da hora e dos minutos
cam intermitentes.

Repetir alarme

Quando o alarme é emitido, prima SNOOZE.
» O alarme pára e é repetido nove minutos
mais tarde.
23PT
Page 25
Denir a função adormecer
Este sistema de base pode mudar para o modo de espera automaticamente depois de um
período de tempo predenido.
Prima SLEEP repetidamente para seleccionar o período de tempo do temporizador (em
minutos).
» Quando o temporizador está activado, é
apresentado.
Para desactivar o temporizador Prima SLEEP repetidamente até [OFF]
(desligado) ser apresentado.

Reproduzir áudio de um dispositivo externo

Pode ouvir áudio de um dispositivo externo através deste dispositivo.
1 Ligue o cabo MP3 link:
à entrada MP3 LINK.
à tomada dos auscultadores num
dispositivo externo.
2 Prima SOURCE repetidamente para
seleccionar a fonte MP3 link.
» é apresentado.
3 Reproduza áudio no dispositivo externo
(consulte o respectivo manual do
utilizador).

Ajustar a iluminação do visor

Prima BRIGHTNESS repetidamente para seleccionar diferentes níveis de brilho.
24 PT
Page 26
7 Informações do
produto
Nota
• As informações do produto estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Especicações
Amplicador
Potência nominal 20 W RMS

Sintonizador

Gama de sintonização FM: 87,5 - 108 MHz Sensibilidade
– Mono, relação S/R 26dB
Selectividade de pesquisa
Distorção harmónica total
Relação sinal/ruído FM: >55 dB
FM: <22 dBf
FM: <28 dBf
FM: <2%
Máx. de carga para a saída do Android
Dimensões
- Unidade principal
(L x A x P)
Peso
- Com embalagem
- Unidade principal
5 V 1 A
290 x 160 x 113 mm
2 kg 1,4 kg

Informações Gerais

Energia CA Modelo: AS190-100-
AE180; Entrada: 100-
240 V ~, 50/60 Hz,
0,7 A; Saída: 10 V 1,8 A
Consumo de energia em funcionamento
Consumo de energia em modo de espera
<35 W
<2 W
25PT
Page 27
8 Resolução de

Sobre o dispositivo Bluetooth

problemas
Aviso
• Nunca retire o revestimento deste dispositivo.
A garantia torna-se inválida se tentar reparar o sistema.
Se tiver diculdades ao utilizar este dispositivo, verique os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, visite a página Web da Philips (www.philips.com/
support). Ao contactar a Philips, certique-
se de que tem o dispositivo por perto e de que os números do modelo e de série estão disponíveis.
Sem corrente
Certique-se de que o cabo de alimentação CA da unidade está ligado correctamente.
Certique-se de que há electricidade na tomada de CA.
Sem som ou som distorcido
Ajuste o volume do seu sistema de base e do dispositivo Android.
Assegure-se de que o seu dispositivo Android está ligado ao sistema de base via Bluetooth.
Má recepção de rádio
Aumente a distância entre a unidade e o televisor ou videogravador.
Estenda completamente a antena de FM.
Denição de relógio/temporizador eliminada
A energia foi interrompida ou o cabo de alimentação foi desligado.
Volte a denir o relógio/temporizador.
O alarme não funciona
Dena o relógio/alarme correctamente.
A reprodução de música não está disponível
no sistema, mesmo após uma ligação bem
sucedida do Bluetooth.
Não é possível utilizar o dispositivo com o sistema para reproduzir música.
A qualidade de áudio é má após a ligação a um
dispositivo com Bluetooth.
A recepção Bluetooth é má. Aproxime o dispositivo do sistema ou retire qualquer obstáculo entre o dispositivo e o sistema.
Não é possível ligar ao sistema.
O dispositivo não suporta os pers necessários para o sistema.
A função Bluetooth do dispositivo não está activada. Consulte o manual do utilizador do dispositivo para saber como activar a função.
O sistema não se encontra no modo de emparelhamento.
O sistema já se encontra ligado a outro dispositivo com Bluetooth. Desligue esse dispositivo ou todos os dispositivos ligados e volte a tentar.
O dispositivo emparelhado liga e desliga constantemente.
A recepção Bluetooth é má. Aproxime o dispositivo do sistema ou retire qualquer obstáculo entre o dispositivo e o sistema.
Em alguns dispositivos, a ligação Bluetooth pode ser desactivada automaticamente como medida de poupança de energia. Isto não indica nenhuma avaria do sistema.
26 PT
Page 28

9 Aviso

Quaisquer alterações ou modicações feitas a
este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.

Reciclagem

O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando observar o símbolo de um caixote do
lixo traçado axado num produto, signica que
o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos. 2012 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados.
As especicações estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio. As marcas comerciais são propriedade de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou dos seus respectivos proprietários. A Philips reserva-se o direito de alterar os produtos a qualquer altura sem ser obrigada a
modicar as versões mais antigas.
Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre o sistema de recolha selectiva local relativamente a produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta do seu produto antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto
para que simplicasse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de
27PT
Page 29
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
AS141_12_CCR_V1.0
Loading...