Philips AS130/12 User guide [ru]

Мы всегда готовы помочь!
Возник вопрос?
Обратитесь в
Зарегистрируйте свое устройство и получите поддержку на
www.philips.com/support
AS130
Руководство пользователя
Содержание
1 Важная информация! 2
Важные инструкции по безопасности 2
8 Сведения об изделии 13
Общая информация 13 Bluetooth 13 Усилитель 13 Акустические системы 13
2 Акустическая док-станция для
Android™ 3
Введение 3 Комплектация 3 Описание акустической док-станции 4
3 Начало работы 5
Подключение питания 5 Включение 5 Установка времени 5 Настройка яркости дисплея 6
4 Воспроизведение через Bluetooth 6
Совместимо с Android™ 6 Воспроизведение аудио через
подключение Bluetooth, установленное вручную 6
Воспроизведение аудиоконтента
через автоматическое подключение Bluetooth с помощью Philips Bluetooth Audio Connect 7
Отключение устройства 10
5 Подключение к док-станции
и зарядка телефона под управлением Android 11
9 Определение и устранение
неисправностей 14
Общие 14 Устройство с технологией Bluetooth 14
10 Уведомление 15
Соответствие нормативам 15 Утилизация 15 Сведения о товарных знаках 15
6 Воспроизведение с
использованием аудиокабеля 12
7 Регулировка громкости 12
1RU
1 Важная
информация!

Важные инструкции по безопасности

• Обратите внимание на все предупреждения.
• Следуйте всем указаниям.
• Запрещается использовать данное устройство возле воды.
• Очищайте устройство только сухой тканью.
• Запрещается блокировать вентиляционные отверстия устройства. Устанавливайте устройство в соответствии с инструкциями производителя.
• Запрещается устанавливать устройство возле источников тепла, таких как батареи отопления, обогреватели, кухонные плиты и другие приборы (включая усилители), излучающие тепло.
• Не наступайте на сетевой шнур и не защемляйте его, особенно в области вилки, розетки и в месте выхода из устройства.
• Используйте только принадлежности/ аксессуары, рекомендованные производителем.
• Используйте только источники питания, перечисленные в руководстве пользователя.
• Отключайте устройство от сети во время грозы или во время длительного перерыва в использовании.
• При необходимости технической диагностики и ремонта обращайтесь только к квалифицированным специалистам. Проведение диагностики необходимо при любых повреждениях
устройства, таких как повреждение сетевого шнура или вилки, попадание жидкости или какого-либо предмета в устройство, воздействие дождя или влаги, неполадки в работе или падение.
• Запрещается подвергать устройство воздействию воды.
• Не помещайте на устройство потенциально опасные предметы (например, сосуды с жидкостями, зажженные свечи).
• Если для отключения устройства используется штекер адаптера питания, доступ к нему должен оставаться свободным.
2 RU
2 Акустическая
док-станция для Android™
Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте устройство на веб-сайте www.philips.com/ support.

Введение

С помощью акустической док-станции вы можете:
• воспроизводить аудио через подключение Bluetooth;
• воспроизводить аудио с помощью аудиокабеля;
• заряжать устройства под управлением Android.
Quick start guide

Комплектация

Проверьте комплектацию устройства.
• Основное устройство
• Адаптер питания
• Аудиокабель (разъемы 3,5 мм)
• Краткое руководство пользователя
• Важные сведения и примечания по безопасности
3RU
Описание акустической
g f
c d
e
a
b
i
h
док-станции
a POWER
• Нажмите, чтобы включить
акустическую док-станцию или переключить ее в режим ожидания.
b DC IN
• Подключение адаптера питания.
c VOL/TIME +
• Увеличение громкости.
• Установка часов.
d BRIGHTNESS/SET TIME
• Настройка яркости дисплея.
• Нажмите и удерживайте для
настройки часов.
4 RU
e Экран f - VOL/TIME
• Уменьшение громкости.
• Установка часов.
g Разъем Micro USB h AUDIO IN
• Подключение выходного аудиоразъема внешнего устройства (обычно штекера наушников).
i Колесо
• Поверните для регулировки высоты разъема micro-USB.

3 Начало работы

ON Standby
Всегда следуйте инструкциям, приведенным в данной главе.

Подключение питания

Внимание
• Риск повреждения устройства! Убедитесь,
что напряжение электросети соответствует напряжению, указанному на нижней панели акустической док-станции.
• Риск поражения электрическим током! При
отключении адаптера переменного тока от электросети тяните за вилку адаптера. Не тяните за шнур питания.
Примечание
• Таблицу с обозначениями см. на нижней панели
акустической док-станции.
Подключите адаптер питания переменного тока к:
• разъему DC IN на задней панели акустической док-станции;
• розетке электросети.
» На дисплее начнет мигать
индикатор Bluetooth.
• Нажмите POWER еще раз для переключения акустической док­станции в режим ожидания.
POWER
Автоматическое переключение в режим ожидания
Акустическая док-станция автоматически переключается в режим ожидания, если
• к разъему AUDIO IN не подключен аудиокабель и
• подключение Bluetooth отсутствует более 15 минут.

Установка времени

Включение

Чтобы включить акустическую док-станцию, нажмите POWER.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
BRIGHTNESS/SET TIME в течение двух
секунд.
» Начнет мигать индикация [24H] или
[12H].
2 Нажмите - VOL/TIME или VOL/TIME
+, чтобы выбрать [24H] или [12H] для
установки 24- или 12-часового формата отображения времени.
3 Нажмите кнопку BRIGHTNESS/SET
TIME для подтверждения.
» Начнут мигать значения часа и
минут.
5RU
4 С помощью кнопок - VOL/TIME или
VOL/TIME + установите значение часа.
5 Нажмите кнопку BRIGHTNESS/SET
TIME для подтверждения.
» Начнут мигать цифры,
соответствующие значению минут.
6 Последовательно нажимайте - VOL/
TIME или VOL/TIME + для установки
значения минут.
7 Нажмите кнопку BRIGHTNESS/SET
TIME для подтверждения.
» На экране отобразится
установленное время.
4 Воспроизве-
дение через Bluetooth
При помощи AS130 вы сможете слушать музыку двумя способами:
• через установленное вручную подключение Bluetooth;
• через автоматическое подключение Bluetooth в приложении Philips
Bluetooth Audio Connect.

Настройка яркости дисплея

Последовательно нажимайте кнопку BRIGHTNESS/SET TIME для выбора уровня яркости.

Совместимо с Android™

Для полнофункциональной работы с акустической док-станцией устройство под управлением Android должно соответствовать следующим требованиям:
• операционная система Android (версии
2.1 или выше),
• ПО Bluetooth (версии 2.1 или выше) и
• разъем micro USB.
Другие устройства с разъемом micro-USB и функцией Bluetooth можно использовать с акустической док-станцией, чтобы:
• заряжать устройства через разъем USB;
• воспроизводить аудиоконтент через Bluetooth.

Воспроизведение аудио через подключение Bluetooth, установленное вручную

Для потоковой передачи музыки с портативного устройства на акустическую док-станцию используется беспроводная технология Bluetooth.
6 RU
Примечание
• Компания Philips не гарантирует полной
совместимости со всеми устройствами Bluetooth.
• Перед сопряжением устройства с акустической
док-станцией ознакомьтесь с информацией о совместимости Bluetooth в руководстве пользователя устройства. Убедитесь, что подключаемое устройство Bluetooth поддерживает профили A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) и AVRCP (Audio Video Remote Control Prole).
• Устройство может запомнить до 4 сопряженных
устройств.
• Убедитесь, что функция Bluetooth на устройстве
включена и устройство доступно для обнаружения другими устройствами Bluetooth.
• Рабочее расстояние между акустической док-
станцией и устройством Bluetooth составляет около 10 метров.
• При наличии препятствий между акустической
док-станцией и устройством Bluetooth рабочий диапазон может быть меньше.
• Прибор следует располагать на достаточном
расстоянии от любых других электронных устройств, которые могут являться источниками помех.
Сопряжение устройств Bluetooth
1 Чтобы включить акустическую док-
станцию, нажмите POWER.
» На дисплее начнет мигать
индикатор Bluetooth.
» После выполнения подключения
AS130 подаст двойной звуковой сигнал, а индикатор Bluetooth будет гореть ровным светом.
4 Включите воспроизведение аудио на
устройстве Bluetooth.
» Аудиопоток будет
воспроизводиться через акустическую док-станцию.
2 Включите Bluetooth на устройстве под
управлением Android и выполните поиск
AS130.
3 В списке устройств нажмите
PHILIPSAS130.
Совет
• Чтобы удалить сопряженные устройства из памяти
AS130, нажмите и удерживайте кнопку POWER в течение пяти секунд.
Воспроизведение аудиоконтента через
7RU
автоматическое подключение Bluetooth с помощью Philips Bluetooth Audio Connect
Philips Bluetooth Audio Connect
автоматически устанавливает подключение Bluetooth, добавляя ярлык док-станции на основной экран устройства под управлением Android. Для доступа к этой функции рекомендуется загрузить и установить бесплатное приложение.
Установка приложения Philips Bluetooth Audio Connect
Приложение Philips Bluetooth Audio Connect можно найти непосредственно на Google
Play и установить его.
Примечание
• Убедитесь, что устройство Android подключено к
Интернету.
• Убедитесь, что на устройстве Android доступен
Google Play.
1 Выполните поиск приложения Philips
Bluetooth Audio Connect в магазине Play
Store вашего устройства.
2 Чтобы загрузить приложение, в
результатах поиска выберите Philips Bluetooth Audio Connect.
3 Для установки Philips Bluetooth Audio
Connect следуйте инструкциям на
экране.
4 По окончании установки нажмите
Готово.
» Два виджета Philips Bluetooth
Audio Connect будут установлены и
сохранены на экране приложений.
Apps
Добавление виджета Philips на основной экран
Добавьте один или оба виджета на основной экран устройства Android (см. руководство пользователя для устройства).
• Philips Bluetooth Audio Connect 2 X 1: добавление одного избранного устройства Bluetooth
Add device
• Philips Bluetooth Audio Connect 4 X 1: добавление трех избранных устройств Bluetooth
Add device
Add device Add device
8 RU
Включение Bluetooth в приложении Philips Bluetooth Audio Connect
Добавьте AS130 на основной экран
Примечание
Убедитесь, что AS130 включен.
1 На основном экране устройства Android
нажмите на виджет, чтобы выполнить поиск и подключение к другим устройствам Bluetooth.
Searching ...
» Приложение начнет поиск
и установит подключение к устройствам Bluetooth, которые можно подключить автоматически.
» Функция Bluetooth на устройстве
включается автоматически.
» Установление подключения может
занять несколько секунд.
» После успешного подключения
AS130 будет добавлен на основной экран; в верхней части экрана отобразится другой значок Bluetooth.
» AS130 подаст двойной звуковой
сигнал.
Connecting...
• При необходимости выберите AS130 из списка доступных Bluetooth-устройств Philips, чтобы продолжить соединение.
2 При необходимости нажмите
в верхней части виджета, чтобы переименовать или изменить значок AS130.
• Нажмите AS130 и введите новое имя.
• Чтобы изменить значок устройства, установите соответствующий флажок.
9RU
AS130
Remove
3 Включите воспроизведение аудио на
устройстве Android.
» Аудиопоток будет
воспроизводиться через акустическую док-станцию.
Повторные запуски
1 При следующем включении устройства
AS130док-станция автоматически
подключится к последнему сопряженному устройству.
• Если включено два или три сопряженных устройства, нажмите AS130 на устройстве Android для соединения.
» После установления подключения
в верхней части экрана появится другой значок Bluetooth, а AS130 подаст двойной звуковой сигнал.
2 Включите воспроизведение аудио на
устройстве Android.
» Звук будет воспроизводиться через
док-станцию.
Удаление AS130 с основного экрана
1 Нажмите в верхней части виджета.
» Появится список доступных
Bluetooth-устройств Philips.
2 Выберите AS130.
3 Нажмите Удалить.
AS130

Отключение устройства

Чтобы отключить устройство Bluetooth,
• Нажмите SOURCE/SET для выбора другого источника.
• Отключите функцию Bluetooth на устройстве или
• Переместите его за пределы рабочего диапазона.
» Индикатор Bluetooth погаснет.
Remove
10 RU
5 Подключение
к док-станции и зарядка телефона под управлением
Android
Для зарядки подключите устройство Android к разъему micro-USB.
1 Проверьте расположение разъема
micro-USB на устройстве Android.
• При необходимости поверните разъем USB акустической док­станции.
3 Поворачивайте колесико для настройки
положения разъема micro-USB.
4 Сдвиньте разъем таким образом, чтобы
устройство Android было надежно зафиксировано на док-станции.
2 Подключите устройство Android к
разъему micro-USB.
» При подключении акустической
док-станции к источнику питания установленное в нее устройство начнет заряжаться автоматически.
11RU
6 Воспроизведение
7 Регулировка с использованием аудиокабеля
С помощью кабеля MP3 Link на AS130 возможно воспроизведение с внешнего аудиоустройства, например с MP3-плеера.
AUDIO IN
1 Подключите аудиокабель с разъемами
3,5 мм на обоих концах к:
• разъему AUDIO IN на акустической док-станции и
• разъему для наушников внешнего устройства.
2 Включите воспроизведение аудио на
внешнем устройстве (см. руководство пользователя внешнего устройства).
громкости
Нажимайте - VOL/TIME/VOL/TIME + для увеличения или уменьшения громкости.
12 RU
8 Сведения об

Усилитель

изделии
Примечание
• Информация о продукте может быть изменена без
предварительного уведомления.

Общая информация

Сеть переменного тока Модель: AS100-
050-AE200 Вход: 100– 240 В~, 50/60 Гц, 0,5 А Выход: 5 В 2,0 A
Энергопотребление во время работы
Энергопотребление в режиме ожидания
Макс. нагрузка на выход Android
Размеры
- Основное устройство (Ш x В x Г)
Вес
- С упаковкой
- Основное устройство
< 15 Вт
< 1 Вт
5 В 1 А
137 x 98 x 141 мм
1,0 кг 0,56 кг
Номинальная выходная мощность
Частотный отклик 63—16 000 Гц, ±
Отношение сигнал/шум > 55 дБ Коэффициент
нелинейных искажений MP3 Link 650 мВт
2 X 2,5 Вт (среднеквадр.)
3 дБ
< 1 %
(среднеквадр.)

Акустические системы

Сопротивление динами­ков
Драйвер динамиков 1,5'' широкопо-
4 Ом
лосный

Bluetooth

Характеристики Bluetooth
Поддерживаемые профили
Радиус действия 10 м (свободного
V3.0 + EDR
A2DP 1.0/AVRCP 1.0
пространства)
13RU
9 Определение и
устранение не­исправностей
Предупреждение
• Запрещается снимать корпус прибора.
Для сохранения действия условий гарантии запрещается самостоятельно ремонтировать систему. При возникновении неполадок в процессе использования данного прибора перед обращением в сервисную службу проверьте следующее. Если не удается решить проблему, посетите веб-сайт Philips (www. philips.com/support). При обращении в компанию Philips устройство должно находиться поблизости, номер модели и серийный номер должны быть известны.

Общие

Отсутствует питание
Проверьте правильность подключения сетевой вилки устройства.
Проверьте наличие электропитания в сетевой розетке.
Нет звука или звук с помехами
Отрегулируйте уровень громкости акустической док-станции и устройства Bluetooth.
Убедитесь, что между устройством Bluetooth и акустической док-станцией установлено соединение Bluetooth.
Настройки часов удалены
Произошел сбой электропитания, или адаптер питания был отсоединен.
Сбросьте настройки часов.

Устройство с технологией Bluetooth

Воспроизведение музыки невозможно, даже после успешного подключения Bluetooth.
Устройство невозможно использовать с данной системой воспроизведения музыки.
После подключения устройства с технологией Bluetooth ухудшилось качество звучания.
Прием сигналов Bluetooth низкого качества. Расположите устройство ближе к аудиосистеме или устраните все препятствия между устройством и системой.
Невозможно подключиться к системе.
Устройство не поддерживает профили, которые требуются для системы.
На устройстве не включена функция Bluetooth. Инструкции по активизации функции см. в руководстве пользователя
Система не в режиме подключения.
Система уже подключена к другому устройству Bluetooth. Отключите это устройство или другие подключенные устройства и попробуйте еще раз.
Устройство непрерывно подключается и отключается.
Прием сигналов Bluetooth низкого качества. Расположите устройство ближе к аудиосистеме или устраните все препятствия между устройством и системой.
Некоторые устройства могут деактивировать подключение Bluetooth в целях экономии энергии. Это не является показателем неисправности системы.
14 RU

10 Уведомление

Внесение любых изменений, не одобренных непосредственно Gibson Innovations, могут привести к утрате пользователем права на использование устройства.
Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами. Для утилизации электрических и электронных изделий необходимы сведения о местной системе отдельной утилизации отходов. Правильная утилизация отработавшего изделия поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.

Соответствие нормативам

Данное изделие соответствует требованиям Европейского Союза по радиопомехам. Заявление о соответствии
Компания Gibson Innovations настоящим заявляет, что данное изделие соответствует основным требованиям и другим применимым положениям Директивы 1999/5/EC. Текст Декларации о соответствии см. на сайте www.philips.com/ support.

Утилизация

Изделие разработано и изготовлено с применением высококачественных деталей и компонентов, которые подлежат переработке и повторному использованию. Если изделие маркировано значком с изображением перечеркнутого мусорного бака, это означает, что изделие подпадает под действие директивы Европейского Парламента и Совета 2002/96/EC:
Информация о влиянии на окружающую среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы попытались сделать так, чтобы упаковочные материалы легко разделялись на три типа: картон (коробка), пенополистерол (буфер) и полиэтилен (мешки, защитный пенопластовый лист). Материалы, из которых изготовлена система, могут быть переработаны и вторично использованы специализированными предприятиями. Соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов, выработавших ресурс батареек и отслужившего оборудования.

Сведения о товарных знаках

Обозначения и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками компании Bluetooth SIG, Inc.; компания Gibson Innovations использует эти знаки по лицензии.
15RU
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
AS130_12_UM_V3.0
Loading...