Indledning 3
Hvad er der i kassen 3
Oversigt over dockinghøjttaleren 4
3 Kom godt i gang 5
Tilslut strømmen 5
Tænd 5
Indtil tiden 5
Juster lysstyrken for displayet 6
4 Afspilning via Bluetooth 6
Kompatibel med Android™ 6
Afspil lyd via manuel Bluetooth-tilslutning 6
Afspil lyd via automatisk Bluetooth-
forbindelse med Philips Bluetooth
Audio Connect 7
Afbryd en enhed 10
9 Fejlnding14
Generelt 14
Om Bluetooth-enhed 14
10 Meddelelse 15
Overholdelse 15
Genanvendelse 15
Varemærker 15
5 Dock og oplad din Android-telefon 11
6 Afspilning via lydkabel 12
7 Reguler lydstyrken 12
8 Produktinformation 13
Generelle oplysninger 13
Bluetooth 13
Forstærker 13
Højttalere 13
1DA
1 Vigtigt
Vigtige
sikkerhedsinstruktioner
• Respekter alle advarsler.
• Følg alle instruktioner.
• Benyt ikke dette apparat i nærheden af
vand.
• Rengør kun produktet med en tør klud.
• Ventilationsåbninger må ikke blokeres.
Installer apparatet i overensstemmelse med
producentens instruktioner.
• Installer ikke apparatet i nærheden
af varmekilder som f.eks. radiatorer,
varmeapparater, ovne eller andre apparater
(inkl. forstærkere), der producerer varme.
• Sørg for, at netledningen ikke trædes på,
navnlig ved stikkene og stikforbindelserne
samt det sted, hvor ledningen føres ud af
apparatet.
• Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, der er
godkendt af producenten.
• Brug kun strømforsyninger, der er anfør t i
brugervejledningen.
• Fjern apparatet fra stikkontakten under
tordenvejr, eller hvis det ikke skal bruges
gennem længere tid.
• Al servicering skal udføres af kvaliceret
personale. Apparatet skal serviceres,
hvis det er blevet beskadiget, f.eks. hvis
netledningen beskadiges, der er blevet
spildt væske på apparatet, der er kommet
fremmedlegemer ind i apparatet, apparatet
er blevet udsat for regn eller fugt, eller hvis
apparatet ikke fungerer normalt eller er
blevet tabt.
• Apparatet må ikke udsættes for dryp eller
sprøjt.
• Placer aldrig farlige genstande på apparatet
(f.eks. væskefyldte genstande eller tændte
lys).
• Hvis stikket til Direct Plug-in-adapteren
bruges til at afbryde enheden, forbliver
enheden parat til betjening.
2DA
2 Din
dockinghøjttaler
til Android™
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips!
Hvis du vil have fuldt udbytte af den support,
som Philips tilbyder, kan du registrere dit
produkt på www.philips.com/support.
Indledning
Med denne dockinghøjttaler kan du:
• Lytte til lyd via en Bluetooth-forbindelse,
• Lytte til lyd via et lydindgangskabel og
• Oplade dine Android-enheder.
Hvad er der i kassen
Kontroller og identicer indholdet af pakken:
• Hovedenhed
• Strømadapter
• Lydindgangskabel (3,5 mm stik)
• Kort brugervejledning
• Sikkerhed og meddelelser
Quick start guide
3DA
Oversigt over
g
f
c
d
e
a
b
i
h
dockinghøjttaleren
a POWER
• Tryk for at tænde for
dockinghøjttaleren eller skifte til
standbytilstand.
b DC IN
• Tilslut til strømadapteren.
c VOL/TIME +
• Øg lydstyrken.
• Indstil uret.
d BRIGHTNESS/SET TIME
• Juster lysstyrken på displayet.
• Tryk og hold nede for at starte
indstilling af uret.
4DA
e Skærmpanel
f - VOL/TIME
• Skru ned for lyden.
• Indstil uret.
g Mikro-USB-stik
h AUDIO IN
• Tilslut til lydudgangsstikket (normalt
hovedtelefonstikket) på en ekstern
enhed.
i Hjul
• Drej for at justere højden på mikroUSB-stikket.
3 Kom godt i gang
ONStandby
Følg altid instruktionerne i dette afsnit i den
angivne rækkefølge.
Tilslut strømmen
Advarsel
• Risiko for produktskade! Kontroller, at
forsyningsspændingen svarer til den spænding, der er
trykt på undersiden af dockinghøjttaleren.
• Risiko for elektrisk stød! Tag altid stikket ud af kontakten,
når AC-adapteren skal frakobles. Hiv aldrig i ledningen.
Bemærk
• Typeskiltet ndes i bunden af dockinghøjttaleren.
Tilslut strømadapteren mellem
• DC IN-stikket på bagsiden af
dockinghøjttaleren og
• stikkontakten.
Tænd
Tryk på POWER for at tænde for
dockinghøjttaleren.
» Bluetooth-indikatoren blinker på
• Tryk på POWER igen for at sætte
displaypanelet.
dockinghøjttaleren i standbytilstand.
POWER
Skift automatisk til standbytilstand
Dockinghøjttaleren skifter automatisk til
standbytilstand, når
• der ikke er tilsluttet et lydindgangskabel
AUDIO IN-stikket, og
• Bluetooth-forbindelsen er ugyldig i 15
minutter.
Indtil tiden
1 Tryk på BRIGHTNESS/SET TIME og hold
den nede i to sekunder.
» [24H] eller [12H] begynder at blinke.
2 Tryk på - VOL/TIME eller VOL/TIME + for
at vælge [24H] eller [12H] for 24- eller
12-timers format.
3 Tryk på BRIGHTNESS/SET TIME for at
bekræfte.
» Timetallet og minuttallet begynder at
blinke.
4 Tryk på - VOL/TIME eller VOL/TIME +
gentagne gange for at indstille timetallet.
5 Tryk på BRIGHTNESS/SET TIME for at
bekræfte.
» Minutcifrene begynder at blinke.
6 Tryk på - VOL/TIME eller VOL/TIME +
gentagne gange for at indstille minuttallet.
7 Tryk på BRIGHTNESS/SET TIME for at
bekræfte.
» Det indstillede klokkeslæt vises.
5DA
Juster lysstyrken for displayet
4 Afspilning via
Tryk gentagne gange på BRIGHTNESS/SET
TIME for at vælge et lysstyrkeniveau.
Bluetooth
Med AS130 kan du lytte til lyd på to måder:
• via manuel Bluetooth-tilslutning;
• Via automatisk Bluetooth-forbindelse
med Philips Bluetooth Audio Connect-
programmet.
Kompatibel med Android™
For at få mest muligt udbytte af din
dockinghøjttaler bør din Android-enhed opfylde
følgende krav:
• med Android-operativsystem (version 2.1
eller nyere),
• med Bluetooth-software (version 2.1 eller
nyere) og
• med et mikro-USB-stik.
Til andre enheder med mikro-USB-stik og
Bluetooth-funktion kan du stadig bruge
dockinghøjttaleren til følgende:
• oplade din enhed via USB-stikket, og
• lytte til lyd via Bluetooth.
6DA
Afspil lyd via manuel
Bluetooth-tilslutning
Dockinghøjttaleren anvender trådløs Bluetoothteknologi til at streame musik fra din bærbare
enhed til højttaleren.
Bemærk
• Philips kan ikke garantere kompatibilitet med alle
Bluetooth-enheder.
• Inden du parrer en enhed med denne dockinghøjttaler,
skal du læse brugervejledningen for at kontrollere, at
den er kompatibel med Bluetooth. Sørg for, at den
tilsluttede Bluetooth-enhed understøtter Advanced
Audio Distribution Prole (A2DP) og Audio Video
Remote Control Prole (AVRCP).
• Produktet kan huske højst 4 parrede enheder.
• Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på
enheden, og at enheden er indstillet til at være synlig for
alle andre Bluetooth-enheder.
• Dækningsområdet mellem denne dockinghøjttaler og
en Bluetooth-enhed er ca. 10 meter.
• Enhver forhindring mellem denne dockinghøjttaler og
en Bluetooth-enhed kan reducere dækningsområdet.
• Hold afstand fra andre elektroniske enheder, der kan
forårsage interferens.
Parring med Bluetooth-enheder
1 Tryk på POWER for at tænde for
dockinghøjttaleren.
» Bluetooth-indikatoren blinker på
displaypanelet.
4 Afspil lyd på din Bluetooth-enhed.
» Lyden kommer ud af
dockinghøjttaleren.
2 På dine Android-enheder skal du aktivere
Bluetooth-funktionen og søge efter AS130.
3 I enhedslisten skal du trykke på
PHILIPSAS130.
» Efter at forbindelsen er oprettet,
bipper AS130 to gange, og Bluetoothindikatoren lyser konstant.
Tip
• Hvis du vil rydde de parrede enheder fra AS130,
skal du trykke på POWER og holde den nede i fem
sekunder.
Afspil lyd via automatisk
Bluetooth-forbindelse med
Philips Bluetooth Audio
Connect
Philips Bluetooth Audio Connect etablerer
automatisk Bluetooth-forbindelsen ved at
tilføje en genvej til dit dockingsystem på
7DA
startskærmbilledet på din Android-enhed. Hvis
du vil nyde godt af funktionen, anbefales det,
at du downloader og installerer dette gratis
program.
Installer Philips Bluetooth Audio
Connect-app'en
Du kan søge efter Philips Bluetooth Audio
Connect fra Google Play direkte og installere
app'en.
Bemærk
• Kontroller, at din Android-enhed har forbindelse til
internettet.
• Kontroller, at Google Play er tilgængeligt på din
Android-enhed.
1 Søg efter Philips Bluetooth Audio
Connect-app'en på din enheds Play Store.
2 I listen over søgeresultater skal du nde
og trykke på Philips Bluetooth Audio
Connect for at påbegynde download.
3 Følg vejledningen på skærmen for at
installere Philips Bluetooth Audio
Connect.
4 Når installationen er fuldført, skal du trykke
på Udført.
» To Philips Bluetooth Audio Connect
widgets installeres og gemmes i
widgets-skærmbilledet.
Tilføj Philips widget'en på dit
startskærmbillede
Tilføj en eller begge widgets på
startskærmbilledet på din Android-enhed (se
brugervejledningen til enheden).
• Philips Bluetooth Audio Connect 2 X 1:
tilføj en af dine foretrukne Bluetoothenheder
Add device
• Philips Bluetooth Audio Connect 4 X 1:
tilføj tre af dine foretrukne Bluetoothenheder
Add device
Add deviceAdd device
Apps
8DA
Aktiver Bluetooth med Philips
Bluetooth Audio Connect-app'en
Tilføj AS130 på dit startskærmbillede
Bemærk
• Sørg for, at AS130 er tændt.
1 På startskærmbilledet på din Android-
enhed skal du trykke på den pågældende
widget for at søge efter og tilslutte andre
Bluetooth-enheder.
Searching ...
» Den pågældende widget begynder
at søge efter og tilslutte Bluetoothenheder, der kan parres automatisk.
» Bluetooth-funktionen på din enhed
aktiveres automatisk.
Connecting...
» Det kan tage et par sekunder at
oprette forbindelsen.
» Efter at forbindelsen er oprettet, føjes
AS130 til startskærmbilledet, og et
andet Bluetooth-ikon vises øverst på
skærmbilledet.
» AS130 bipper to gange.
2 Hvis det er nødvendigt, kan du trykke på
øverst på den widget, du vil omdøbe,
eller ændre ikonet for AS130.
• Tryk på AS130, og indtast det nye navn.
• Tryk på afkrydsningsfeltet for at skifte
ikonet for din enhed.
• Hvis det er nødvendigt, kan du vælge
AS130 fra den tilgængelige Philips
BT-enhedsliste for at fortsætte
forbindelsen.
AS130
Remove
3 Afspil lyd på din Android-enhed.
» Lyden kommer ud af
dockinghøjttaleren.
Næste gang programmet startes
1 Næste gang du tænder AS130,opretter
dockingsystemet automatisk forbindelse til
den sidst parrede enhed.
• Hvis to eller tre parrede enheder er
tændt, skal du tr ykke på AS130 på din
Android-enhed for at parre.
9DA
» Når forbindelsen er oprettet, vises
et andet Bluetooth-ikon øverst på
skærmbilledet, og AS130 bipper to
gange.
2 Afspil lyd på din Android-enhed.
» Lyden kommer ud via dockingsystemet.
Fjern AS130 fra startskærmbilledet
1 Tryk på øverste på widget'en.
» En liste over tilgængelige Philips BT-
enheder vises.
2 Vælg AS130.
Afbryd en enhed
For at afbryde en Bluetooth-enhed,
• Tryk på SOURCE/SET for at vælge en
anden kilde.
• Deaktiver Bluetooth-funktionen på din
enhed; eller
• Placer den uden for
kommunikationsrækkevidden.
» Bluetooth-indikatoren slukkes.
3 Tryk på Fjern.
AS130
Remove
10DA
5 Dock og oplad
din Androidtelefon
Tilslut din Android-enhed til mikro-USB-stikket
for opladning.
1 Kontroller retningen på mikro-USB-stikket
på din Android-enhed.
• Hvis det er nødvendigt, skal du dreje
USB-stikket på dockinghøjttaleren.
3 Drej hjulet for at justere højden på mikro-
USB-stikket.
2 Tilslut din Android-enhed til mikro-USB-
stikket.
4 Skub stikket for at placere din Android-
enhed stabilt på docken.
» Når dockinghøjttaleren sluttes til
strømmen, begynder den dockede
enhed automatisk at oplade.
11DA
6 Afspilning via
7 Reguler lydstyr-
lydkabel
Via et MP3 link-kabel kan du også afspille på
AS130 fra en ekstern lydenhed som f.eks. en
MP3-afspiller.
AUDIO IN
1 Tilslut et lydindgangskabel med et 3,5 mm
stik i begge ender mellem
• AUDIO IN-stikket på denne
dockinghøjttaler og
• hovedtelefonstikket på en ekstern
enhed.
2 Afspil lyd på den eksterne enhed (se
enhedens brugervejledning).
ken
Tryk på - VOL/TIME/VOL/TIME + for at øge
eller reducere lydstyrken.
12DA
8 Produktinforma-
Forstærker
tion
Bemærk
• Produktoplysninger kan ændres uden varsel.
Generelle oplysninger
VekselstrømModel: AS100-050-
AE200
Indgang: 100-240 V ~,
50/60 Hz, 0,5 A
Udgang: 5 V 2,0 A
Strømforbrug ved drift< 15 W
Strømforbrug ved
standby
Maks. Android-udgang5 V 1 A
Mål
- Hovedenhed (B x
H x D)
Vægt
- Med emballage
- Hovedenhed
< 1 W
137 x 98 x 141 mm
1,0 kg
0,56 kg
Vurderet effekt2 x 2,5 W RMS
Frekvensgang63 - 16000 Hz, ±
Prøv aldrig selv at reparere systemet, da
garantien i så fald bortfalder.
Hvis der forekommer fejl på enheden, bør du
kontrollere følgende punkter, inden du bestiller
reparation. Hvis der fortsat er problemer, skal
du gå til Philips websted på (www.philips.
com/support). Når du kontakter Philips, skal
du sørge for, at enheden er i nærheden, og
at modelnummeret og serienummeret er
tilgængelige.
Generelt
Ingen strøm
•Kontroller, at enhedens strømkabel er
korrekt tilsluttet.
•Kontroller, at der er strøm i stikkontakten.
Ingen lyd eller dårlig lyd
•Juster lydstyrken på din dockinghøjttaler og
Bluetooth-enheden.
•Sørg for, at Bluetooth-forbindelsen er
gyldig mellem din Bluetooth-enhed og
dockinghøjttaleren.
Urindstilling slettet
•Strømmen er blevet afbrudt, eller
strømkablet er blevet frakoblet.
•Indstil uret igen.
•Bluetooth-modtagelsen er dårlig. Flyt
enheden tættere på systemet, eller fjern
alle forhindringer mellem enheden og
systemet.
Kan ikke oprette forbindelse til systemet.
•Enheden understøtter ikke de proler, der
kræves til systemet.
•Enhedens Bluetooth-funktion er ikke
aktiveret. Se i enhedens brugervejledning,
hvordan funktionen aktiveres.
•Systemet er ikke i parringstilstand.
•Systemet har allerede forbindelse til en
anden Bluetooth-aktiveret enhed. Afbryd
forbindelsen til den enhed eller alle andre
forbundne enheder, og prøv igen.
Den parrede enhed kobler til og fra hele tiden.
•Bluetooth-modtagelsen er dårlig. Flyt
enheden tættere på systemet, eller fjern
alle forhindringer mellem enheden og
systemet.
•På nogle enheder deaktiveres Bluetooth-
forbindelsen muligvis automatisk for at
spare strøm. Dette er ikke tegn på en
funktionsfejl i systemet.
Om Bluetooth-enhed
Musikafspilning kan ikke foretages på systemet
selv efter gennemført Bluetooth-tilslutning.
•Enheden kan ikke bruges sammen med
systemet til at afspille musik.
Lydkvaliteten er dårlig efter tilslutning af en
Bluetooth-aktiveret enhed.
14DA
10 Meddelelse
Enhver ændring af dette apparat, som ikke er
godkendt af Gibson Innovations, kan annullere
brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Overholdelse
Miljøoplysninger
Al unødvendig emballage er udeladt. Emballagen
er forenklet og består af tre materialer: Pap
(kasse), polystyrenskum (buffer) og polyethylen
(poser, beskyttende skumfolie).
Systemet består af materiale, der kan genbruges,
hvis det adskilles af et specialrma. Overhold de
lokale regler angående udsmidning af emballage,
opbrugte batterier og gammelt udstyr.
Varemærker
Dette produkt overholder EU's krav om
radiointerferens.
Herved erklærer Gibson Innovations, at dette
produkt overholder de væsentlige krav og andre
relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC.
Du kan se overensstemmelseserklæringen på
www.philips.com/support.
Genanvendelse
Dit produkt er udviklet og fremstillet i
materialer og komponenter af høj kvalitet, som
kan genbruges.
Når et produkt bærer et affaldsspandssymbol
med et kryds på, betyder det, at produktet er
underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC:
Bortskaf aldrig produktet sammen med andet
husholdningsaffald. Sørg for at kende de lokale
regler om separat indsamling af elektriske og
elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse
af udtjente produkter er med til at forhindre
negativ påvirkning af miljøet og menneskers
helbred.
Bluetooth®-mærket og -logoet er registrerede
varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og
Gibson Innovations' brug af sådanne mærker
sker under licens.