Philips AS130/12 operating instructions [cs]

Rádi vám vždy pomůžeme
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese
www.philips.com/support
AS130
Příručka pro uživatele
Obsah
1 Důležité informace 2
Důležité bezpečnostní pokyny 2
2 Váš dokovací reproduktor pro
systém Android™ 2
Úvod 2 Obsah balení 2 Celkový pohled na dokovací reproduktor 3
3 Začínáme 4
Připojení napájení 4 Zapnutí 4 Nastavení času 4 Nastavení jasu displeje 5
4 Přehrávání prostřednictvím
připojení Bluetooth 5
Kompatibilní se systémem Android™ 5 Přehrávání zvuku prostřednictvím
manuálního připojení přes Bluetooth 5
Přehrávání zvuku prostřednictvím
automatického připojení Bluetooth s aplikací Philips Bluetooth Audio Connect 6
Odpojení zařízení 9
9 Řešení problémů 13
Všeobecné údaje 13 O zařízení Bluetooth 13
10 Oznámení 14
Prohlášení o shodě 14 Recyklace 14 Upozornění na ochrannou známku 14
5 Dokování a nabíjení telefonu se
systémem Android 10
6 Přehrávání prostřednictvím
audiokabelu 11
7 Nastavení hlasitosti 11
8 Informace o výrobku 12
Obecné informace 12 Bluetooth 12 Zesilovač 12 Reproduktory 12
1CS
1 Důležité
2 Váš dokovací
informace

Důležité bezpečnostní pokyny

Respektujte všechna upozornění.
Dodržujte všechny pokyny.
Zařízení nepoužívejte poblíž vody.
K čištění používejte pouze suchou tkaninu.
Nezakrývejte ventilační otvory. Zařízení instalujte podle pokynů výrobce.
Zařízení neinstalujte v blízkosti zdrojů tepla (radiátory, přímotopy, sporáky apod.) nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů) produkujících teplo.
Napájecí kabel chraňte před pošlapáním nebo přiskřípnutím. Zvláštní pozornost je třeba věnovat zástrčkám, zásuvkám a místu, kde kabel opouští přístroj.
Používejte pouze doplňky nebo příslušenství doporučené výrobcem.
Používejte pouze takové napájení, jaké je uvedeno v uživatelské příručce.
Během bouřky či v době, kdy se přístroj nebude delší dobu používat, odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Veškeré opravy svěřte kvalikovanému servisnímu technikovi. Přístroj by měl být přezkoušen kvalikovanou osobou zejména v případech poškození napájecího kabelu nebo vidlice, v situacích, kdy do přístroje vnikla tekutina nebo nějaký předmět, přístroj byl vystaven dešti či vlhkosti, nepracuje normálně nebo utrpěl pád.
Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající tekutině.
Na přístroj nepokládejte žádné nebezpečné předměty (např. předměty naplněné tekutinou nebo hořící svíčky).
Pokud adaptér používáte k vypínání přístroje, měl by být vždy lehce přístupný.
reproduktor pro systém Android™
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete­li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/support.

Úvod

S tímto dokovacím reproduktorem lze:
užívat si zvuk prostřednictvím rozhraní Bluetooth
přehrávat zvuk přes vstupní audiokabel
nabíjet zařízení se systémem Android

Obsah balení

Zkontrolujte a ověřte obsah balení:
Hlavní jednotka
Napájecí adaptér
Vstupní audiokabel (3,5mm konektory)
Krátká uživatelská příručka
Upozornění týkající se bezpečnosti
Quick start guide
2 CS
Celkový pohled na dokovací
g f
c d
e
a
b
i
h
reproduktor
a POWER
• Stisknutím zapněte dokovací reproduktor nebo jej přepněte do pohotovostního režimu.
b DC IN
• Slouží k připojení napájecího adaptéru.
c VOL/TIME +
• Zvýšení hlasitosti.
• Nastavení hodin.
d BRIGHTNESS/SET TIME
• Nastavení jasu displeje.
• Stisknutím a přidržením začnete nastavovat hodiny.
e Panel displeje f - VOL/TIME
• Snížení hlasitosti.
• Nastavení hodin.
g Konektor Micro USB h AUDIO IN
• Slouží k připojení ke konektoru audio výstupu (obvykle konektoru pro připojení sluchátek) externího zařízení.
i Kolečko
• Otáčením nastavujete výšku konektoru micro USB.
3CS

3 Začínáme

ON Standby
Vždy dodržujte správné pořadí pokynů uvedených v této kapitole.

Připojení napájení

Výstraha
• Hrozí nebezpečí poškození výrobku! Zkontrolujte,
zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí, které je uvedeno na spodní části dokovacího reproduktoru.
• Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Při odpojování
napájecího adaptéru vždy vytahujte konektor. Nikdy netahejte za kabel.

Zapnutí

Stisknutím tlačítka POWER zapnete dokovací reproduktor.
» Na panelu displeje bliká indikátor
funkce Bluetooth.
• Opětovným stisknutím tlačítka POWER přepnete dokovací reproduktor do pohotovostního režimu.
Poznámka
• Štítek s typovými údaji je umístěn na spodní části
dokovacího reproduktoru.
Připojte napájecí adaptér ke
konektoru DC IN na zadní části dokovacího reproduktoru
a ke zdroji napájení.
POWER
Automatické přepnutí do pohotovostního režimu
Dokovací reproduktor se automaticky přepne do pohotovostního režimu v případě, že
není ke konektoru AUDIO IN připojen žádný vstupní audiokabel a zároveň
existuje neplatné připojené Bluetooth po dobu 15 minut.

Nastavení času

1 Stiskněte tlačítko BRIGHTNESS/SET TIME
a podržte jej dvě sekundy.
» [24H] nebo [12H] začne blikat.
4 CS
2 Stisknutím tlačítka - VOL/TIME nebo
VOL/TIME + vyberte možnost [24H]
nebo [12H] ve 12hodinovém nebo 24hodinovém formátu.
3 Stisknutím tlačítka BRIGHTNESS/SET TIME
potvrďte výběr.
» Číslice hodin a minut začnou blikat.
4 Opakovaným stisknutím tlačítka - VOL/
TIME nebo VOL/TIME + nastavte hodiny.
5 Stisknutím tlačítka BRIGHTNESS/SET TIME
potvrďte výběr.
» Začnou blikat čísla znázorňující minuty.
6 Opakovaným stisknutím tlačítka - VOL/
TIME nebo VOL/TIME + nastavte minuty.
7 Stisknutím tlačítka BRIGHTNESS/SET TIME
potvrďte výběr.
» Je zobrazen čas hodin.

Nastavení jasu displeje

4 Přehrávání
prostřednictvím připojení Bluetooth
Se zařízením AS130 si můžete vychutnat zvuk dvěma způsoby:
prostřednictvím manuálního připojení přes Bluetooth;
prostřednictvím automatického připojení přes rozhraní Bluetooth pomocí aplikace
Aplikace Philips Bluetooth Audio Connect.

Kompatibilní se systémem Android™

Opakovaným stisknutím BRIGHTNESS/SET TIME vyberte úroveň jasu.
Abyste dokovací reproduktor mohli využívat naplno, mělo by vaše zařízení se systémem Android splňovat následující požadavky:
operační systém Android (verze 2.1 nebo vyšší),
software Bluetooth (verze 2.1 nebo vyšší) a
konektor micro USB.
S ostatními zařízeními, která jsou vybavena konektorem micro USB a rozhraním Bluetooth, můžete používat dokovací reproduktor k
nabíjení zařízení přes konektor USB
poslechu zvuku prostřednictvím rozhraní Bluetooth

Přehrávání zvuku prostřednictvím manuálního připojení přes Bluetooth

Dokovací reproduktor streamuje hudbu z přenosného zařízení do reproduktoru prostřednictvím bezdrátové technologie Bluetooth.
5CS
Poznámka
• Společnost Philips nezaručuje kompatibilitu se všemi
zařízeními Bluetooth.
• Před spárováním zařízení s tímto dokovacím
reproduktorem si přečtěte informace o kompatibilitě s rozhraním Bluetooth v uživatelské příručce. Ověřte, zda připojené zařízení Bluetooth podporuje proly A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) a AVRCP (Audio Video Remote Control Prole).
• Výrobek si dokáže zapamatovat maximálně 4 spárovaná
zařízení.
• Zajistěte, aby byla v zařízení aktivní funkce Bluetooth
a vaše zařízení bylo viditelné pro ostatní zařízení Bluetooth.
• Provozní dosah mezi dokovacím reproduktorem
a zařízením Bluetooth je přibližně 10 metrů.
• Všechny případné překážky mezi dokovacím
reproduktorem a zařízením Bluetooth mohou vést ke snížení provozního rozsahu.
• Udržujte je mimo dosah elektronických zařízení, která
mohou způsobovat rušení.
Párování se zařízeními Bluetooth
1 Stisknutím tlačítka POWER zapnete
dokovací reproduktor.
» Na panelu displeje bliká indikátor
funkce Bluetooth.
4 Spusťte hudbu na zařízení Bluetooth.
» Z dokovacího reproduktoru začne
vycházet zvuk.
2 V zařízení se systémem Android aktivujte
funkci Bluetooth a vyhledejte zařízení AS130.
3 V seznamu zařízení klepněte na položku
PHILIPSAS130.
» Po provedení úspěšného připojení
zařízení AS130 dvakrát pípne a indikátor Bluetooth se trvale rozsvítí.
6 CS
Tip
• Chcete-li smazat párovaná zařízení z dokovacího
reproduktoru AS130, na pět sekund stiskněte a podržte tlačítko POWER.

Přehrávání zvuku prostřednictvím automatického připojení Bluetooth s aplikací Philips Bluetooth Audio Connect

Funkce Aplikace Philips Bluetooth Audio Connect vytvoří automatické připojení
Bluetooth přidáním zkratky dokovacího systému na domovskou obrazovku vašeho zařízení se systémem Android. Pokud chcete tuto funkci využívat, doporučujeme stáhnout a nainstalovat bezplatnou aplikaci.
Instalace aplikace Philips Bluetooth Audio Connect
Můžete vyhledat Aplikace Philips Bluetooth Audio Connect přímo z Google Play a pak
nainstalovat aplikaci.
Poznámka
• Ujistěte se, že je zařízení se systémem Android
připojeno k internetu.
• Zkontrolujte, zda je v zařízení se systémem Android
k dispozici Google Play.
1 Ve svém zařízení vyhledejte v obchodě Play
Store aplikaci Aplikace Philips Bluetooth Audio Connect.
2 Najděte v seznamu výsledků vyhledávání
aplikaci Aplikace Philips Bluetooth Audio Connect. Klepnutím na ni spustíte její
stažení.
3 Postupujte podle pokynů na obrazovce
a nainstalujte aplikaci Aplikace Philips Bluetooth Audio Connect.
4 Po dokončení instalace klepněte na
možnost Hotovo.
» Nainstalují se dva widgety aplikace
Aplikace Philips Bluetooth Audio Connect a uloží se na obrazovce
widgetů.
Apps
Přidání widgetu Philips na domovskou obrazovku
Přidejte jeden nebo oba widgety na domovskou obrazovku svého zařízení se systémem Android (postup naleznete v uživatelské příručce ke svému zařízení).
Aplikace Philips Bluetooth Audio Connect 2 X 1: můžete přidat jedno své oblíbené zařízení Bluetooth
Add device
Philips Bluetooth Audio Connect 4 X 1: můžete přidat tři svá oblíbená zařízení Bluetooth
Add device
Add device Add device
7CS
Aktivace funkce Bluetooth v aplikaci Philips Bluetooth Audio Connect
Přidání zařízení AS130 na domovskou obrazovku
Poznámka
• Zapněte zařízení AS130.
1 Klepnutím na příslušný widget na
domovské obrazovce svého zařízení se systémem Android spusťte vyhledávání a připojení dalších zařízení Bluetooth.
Searching ...
» Widget spustí vyhledávání a připojování
zařízení Bluetooth, která lze spárovat automaticky.
» Funkce Bluetooth vašeho zařízení se
zapne automaticky.
Connecting...
» Dokončení připojení může několik
sekund trvat.
» Po úspěšném provedení připojení bude
zařízení AS130 přidáno na domovskou obrazovku a v horní části obrazovky se zobrazí jiná ikona Bluetooth.
» Zařízení AS130 dvakrát pípne.
2 Pokud chcete, můžete klepnutím na symbol
v horní části widgetu změnit název nebo
ikonu zařízení AS130.
• Klepněte na zařízení AS130 a napište
nový název.
• Klepnutím na zaškrtávací políčko
můžete změnit ikonu zařízení.
• Pokud to proces připojování vyžaduje, vyberte zařízení AS130 ze seznamu dostupných Bluetooth zařízení Philips.
8 CS
AS130
Remove
3 Spusťte hudbu na zařízení se systémem
Android.
» Hudba začne hrát z dokovacího
reproduktoru.
Další spuštění
1 Jakmile příště zapnete dokovací systém
AS130,automaticky se připojí k poslednímu spárovanému zařízení.
• Je-li zapnuto více spárovaných zařízení, připojte systém klepnutím na možnost AS130 ve svém zařízení se systémem Android.
» Po úspěšném provedení připojení se
v horní části obrazovky zobrazí jiná ikona Bluetooth a zařízení AS130 dvakrát pípne.
2 Spusťte hudbu na zařízení se systémem
Android.
» Zvuk bude vycházet z dokovacího
systému.
Odstranění zařízení AS130 z domovské obrazovky
1 Klepněte na symbol v horní části
widgetu.
» Zobrazí se seznam dostupných
Bluetooth zařízení Philips.
2 Vyberte zařízení AS130.
3 Klepněte na možnost Odebrat.
AS130

Odpojení zařízení

Chcete-li odpojit zařízení Bluetooth:
Stisknutím tlačítka SOURCE/SET vyberte jiný zdroj.
Deaktivujte funkci Bluetooth na vašem zařízení nebo
Odneste jej z dosahu komunikace.
» Zhasne kontrolka Bluetooth.
Remove
9CS
5 Dokování a
nabíjení telefonu se systémem Android
Připojte zařízení Android do doku ke konektoru micro USB.
1 Zkontrolujte orientaci konektoru micro
USB na zařízení se systémem Android.
• V případě potřeby otočte konektor USB dokovacího reproduktoru.
3 Otáčením kolečkem nastavte výšku
konektoru micro USB.
2 Připojte zařízení Android ke konektoru
micro USB.
10 CS
4 Přetažením konektoru zajistíte stabilizaci
zařízení Android v doku.
» je-li dokovací systém připojen ke zdroji
napájení, začne se dokované zařízení automaticky nabíjet.
6 Přehrávání
7 Nastavení prostřednictvím audiokabelu
Kabel MP3 Link umožňuje přehrávat na dokovacím reproduktoru AS130 rovněž z externího audio zařízení, jako je například přehrávač MP3.
AUDIO IN
1 Vstupním audiokabelem s 3,5mm
konektorem propojte
• konektor AUDIO IN dokovacího reproduktoru a
• konektor pro připojení sluchátek na externím zařízení.
2 Přehrajte hudbu z externího zařízení
(podrobnosti naleznete v uživatelské příručce).
hlasitosti
Stisknutím tlačítka - VOL/TIME / VOL/TIME + zvýšíte nebo snížíte hlasitost.
11CS
8 Informace

Zesilovač

o výrobku
Poznámka
• Informace o výrobku jsou předmětem změn bez
předchozího upozornění.

Obecné informace

Napájení střídavým proudem
Spotřeba elektrické energie při provozu
Spotřeba energie v pohotovostním režimu
Max. zatížení výstupu zařízení se systémem Android
Rozměry
- Hlavní jednotka (Š x V x H)
Hmotnost – Včetně balení – Hlavní jednotka
Model: AS100-050­AE200 Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Výstup: 5 V 2,0 A
<15 W
< 1 W
5 V 1 A
137 x 98 x 141 mm
1,0 kg 0,56 kg
Jmenovitý výstupní výkon 2 x 2,5 W
RMS
Kmitočtová charakteristika 63–16 000 Hz,
±3 dB Odstup signál/šum >55 dB Celkové harmonické zkreslení <1 % MP3 Link 650 mV RMS

Reproduktory

Impedance reproduktoru 4 ohmy Vinutí reproduktoru 1,5'' širokopásmový

Bluetooth

Specikace Bluetooth V3.0 + EDR Podporované proly A2DP 1.0/AVRCP 1.0 Dosah 10 m (volný prostor)
12 CS
9 Řešení
problémů
Varování
• Neodstraňujte kryt systému.
Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte systém sami. Jestliže dojde k problémům s tímto zařízením, zkontrolujte před kontaktováním servisu následující možnosti. Pokud problém není vyřešen, přejděte na webovou stránku společnosti Philips (www.philips.com/support). V případě kontaktování společnosti Philips mějte zařízení po ruce a připravte si číslo modelu a sériové číslo.

Všeobecné údaje

Nefunguje napájení
Zkontrolujte, zda je napájecí šňůra správně připojena k jednotce.
Ujistěte se, že je v síťové zásuvce proud.
Žádný nebo špatný zvuk
Upravte hlasitost dokovacího reproduktoru a zařízení Bluetooth.
Zajistěte platné a funkční propojení mezi zařízením Bluetooth a dokovacím reproduktorem přes rozhraní Bluetooth.
Nastavení hodin se vymazalo
Byla přerušena dodávka energie nebo odpojen napájecí adaptér.
Znovu nastavte hodiny.
Kvalita zvuku je po připojení zařízení podporujícího technologii Bluetooth špatná.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Připojené zařízení umístěte blíže k systému nebo odstraňte překážky mezi druhým zařízením a systémem.
Nelze navázat spojení se systémem.
Zařízení nepodporuje proly vyžadované systémem.
Zařízení nemá zapnutou funkci Bluetooth. Informace o aktivaci této funkce najdete v návodu k použití příslušného zařízení.
Systém se nenachází v režimu párování.
Systém je již připojen k jinému zařízení podporujícímu technologii Bluetooth. Odpojte toto zařízení nebo všechna připojená zařízení a opakujte pokus.
Spárované zařízení se neustále připojuje a odpojuje.
Příjem prostřednictvím funkce Bluetooth je slabý. Připojené zařízení umístěte blíže k systému nebo odstraňte překážky mezi druhým zařízením a systémem.
U některých zařízení může být připojení Bluetooth automaticky deaktivováno funkcí úspory energie. Není to známkou poruchy systému.

O zařízení Bluetooth

Hudbu nelze přehrávat, ani když systém úspěšně navázal připojení Bluetooth.
Zařízení nelze použít k přehrávání hudby společně se systémem.
13CS

10 Oznámení

možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí.
Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Gibson Innovations, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení.

Prohlášení o shodě

Tento výrobek odpovídá požadavkům Evropské unie na vysokofrekvenční odrušení. Společnost Gibson Innovations tímto prohlašuje, že tento výrobek vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě naleznete na webových stránkách www.philips. com/support.

Recyklace

Informace o ochraně životního prostředí
Veškerý zbytečný obalový materiál byl vynechán. Snažili jsme se, aby bylo možné obalový materiál snadno rozdělit na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyetylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu). Systém se skládá z materiálů, které je možné v případě demontáže odbornou rmou recyklovat a opětovně použít. Při likvidaci obalových materiálů, vybitých baterií a starého zařízení se řiďte místními předpisy.

Upozornění na ochrannou známku

Slovní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a případné použití těchto označení společnosti Gibson Innovations podléhá licenci.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které je možné recyklovat. Je-li výrobek označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, znamená to, že se na něj vztahuje směrnice EU 2002/96/EC:
Nevyhazujte toto zařízení do běžného domácího odpadu. Informujte se o místních předpisech týkajících se odděleného sběru elektrických a elektronických výrobků. Správnou likvidací starého výrobku pomůžete předejít
14 CS
15CS
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved. This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
AS130_12_UM_V3.0
Loading...