Introdução 3
Conteúdo da embalagem 3
Descrição geral da unidade principal 3
3 Introdução 4
Ligar a corrente 4
Ligar 4
Acertar hora 4
Regular a luminosidade do visor 4
Regular o brilho da luz de presença 4
4 Reproduzir e carregar 6
Compatível com Android™ 6
Reproduzir áudio através da ligação
Bluetooth manual 6
Reproduzir áudio através da ligação
Bluetooth automática da Philips
DockStudio 7
Colocar na base e carregar um
telefone Android 12
Reproduzir áudio com o Philips
Songbird 14
5 Utilizar mais funcionalidades com
o DockStudio 17
Ouvir rádio na Internet 17
Denir o temporizador 17
Denir o despertador 18
6 Informações do produto 20
Especicações 20
7 Resolução de problemas 21
8 Aviso 22
Reciclagem 22
1PT
Page 3
1 Importante
• Leia estas instruções.
• Respeite todos os avisos.
• Siga todas as instruções.
• Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções do
fabricante.
• Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar quente,
fogões ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que emitam calor.
• Evite que o cabo de alimentação seja
pisado ou comprimido de algum modo,
sobretudo nas chas, tomadas e no ponto
de saída da unidade.
• Use apenas acessórios especicados pelo
fabricante.
• Desligue a cha da unidade durante a
ocorrência de trovoadas ou quando não a
utilizar por longos períodos de tempo.
• Solicite sempre assistência junto de pessoal
qualicado. A assistência é necessária
quando a unidade for danicada de
alguma forma – por exemplo, danos no
cabo ou na cha de alimentação, derrame
de líquidos ou introdução de objectos
no interior da unidade, exposição desta
à chuva ou humidade, funcionamento
anormal ou queda da mesma.
• Esta unidade não deve ser exposta a gotas
ou salpicos.
• Não coloque quaisquer fontes de perigo
em cima da unidade (por ex., objectos
com líquidos ou velas acesas).
• Se a tomada da cha adaptadora for
utilizada para desligar o dispositivo,
esta deve permanecer preparada para
funcionamento.
2PT
Page 4
2 O seu altifalante
c
d
e
de base para
Android™
Parabéns pela compra do seu produto e bem-
vindo à Philips! Para beneciar na totalidade
do suporte que a Philips oferece, registe o seu
produto em www.philips.com/welcome.
Introdução
Com este altifalante de base, pode:
• desfrutar de áudio do seu dispositivo com
Bluetooth;
• carregar o seu dispositivo através do
conector micro USB;
• ver as horas; e
• experimentar várias funcionalidades
proporcionadas pelas aplicações Philips
DockStudio e Philips Songbird da Philips.
Conteúdo da embalagem
Verique e identique o conteúdo da
embalagem:
• Unidade principal
• Transformador
• Extensão da base
• Guia de Início Rápido
• Dados de segurança
Descrição geral da unidade
principal
a
b
a Base para um telefone Android
b Painel do visor
• Mostrar a hora.
• Apresentar o estado do Bluetooth.
c
• Activar ou desactivar a função
Bluetooth.
d CLOCK/NIGHT LIGHT
• Acertar a hora.
• Ajustar o brilho do visor e da luz de
presença.
e +/-
• Ajustar o volume.
• Acertar a hora.
3PT
Page 5
3 Introdução
Acertar hora
Siga sempre as instruções dadas neste capítulo
pela devida sequência.
Ligar a corrente
Atenção
• Risco de danos no produto! Certique-se de que a
tensão corresponde à indicação impressa na parte
posterior ou inferior da unidade.
• Risco de choque eléctrico! Ao desligar o transformador
de CA, retire sempre a cha da tomada puxando pela
própria cha. Nunca puxe o cabo.
Ligue o transformador à tomada eléctrica.
1 No modo de espera, mantenha CLOCK/
NIGHT LIGHT premido durante dois
segundos para activar o modo para acertar
o relógio.
» [24H] ca intermitente.
2 Prima +/- para denir o formato de 12/24
horas.
3 Prima CLOCK/NIGHT LIGHT para
conrmar.
» Os dígitos das horas cam
intermitentes.
4 Repita os passos 2 e 3 para denir as
horas e os minutos.
» É apresentada a hora denida.
Regular a luminosidade do
visor
No modo de espera, prima CLOCK/NIGHT
LIGHT repetidamente para ajustar o brilho do
visor: alto, médio ou baixo.
Ligar
Prima .
» O indicador de Bluetooth ca
intermitente.
Mudar para o modo de espera
Prima novamente para mudar o altifalante de
base para o modo de espera.
» O indicador de Bluetooth desliga-se.
4PT
Regular o brilho da luz de
presença
1 Prima para ligar a altifalante.
Page 6
2 Prima CLOCK/NIGHT LIGHT
repetidamente para ajustar o brilho da luz
de presença: alto, médio ou desligado.
5PT
Page 7
4 Reproduzir e
carregar
Com este altifalante de base, pode desfrutar de
áudio de duas formas:
• através de uma ligação Bluetooth manual;
• através da ligação Bluetooth automática da
aplicação Philips DockStudio.
Compatível com Android™
Para aproveitar o seu altifalante de base ao
máximo, o seu dispositivo Android deve
satisfazer os seguintes requisitos:
• Equipado com sistema operativo Android
(versão 2.1 ou superior);
• Equipado com software Bluetooth (versão
2.1 ou superior); e
• Equipado com um conector micro USB.
Noutros dispositivos com conector micro USB
e função Bluetooth, pode utilizar o altifalante de
base para as seguintes funções:
• Para carregar o seu dispositivo através do
conector USB;
• Para desfrutar do áudio via Bluetooth.
Nota
• Antes de ligar um dispositivo Bluetooth a este
altifalante de base, familiarize-se com as capacidades de
Bluetooth do dispositivo.
• Mantenha este altifalante de base afastado de
outros dispositivos electrónicos que possam causar
interferências.
1 No seu altifalante de base, prima para
activar o Bluetooth.
» O indicador do Bluetooth ca
intermitente no visor.
2 Ligue a função Bluetooth do seu
dispositivo portátil.
• Dispositivos diferentes podem ter
procedimentos diferentes para activar
o Bluetooth.
Dica
• Para mais informações, visite www.philips.com/exidock.
Reproduzir áudio através da
ligação Bluetooth manual
O altifalante de base utiliza a tecnologia sem
os Bluetooth para transmitir música do seu
dispositivo portátil para o sistema.
6PT
3 Procure dispositivos Bluetooth que possam
ser emparelhados com o seu dispositivo
portátil.
4 Quando [PHILIPS AS111] for apresentado
no seu dispositivo, seleccione-o para iniciar
a ligação.
» Se ligação for bem sucedida, ouvirá
uma conrmação com um sinal sonoro
duplo e poderá ver um ícone de
Bluetooth diferente na parte superior
do ecrã.
Page 8
Reproduzir áudio através da
ligação Bluetooth automática
da Philips DockStudio
A aplicação Philips DockStudio fornece um
conjunto de novas funcionalidades ao seu
altifalante de base, incluindo uma ligação
automática do Bluetooth, um leitor de música
Songbird, rádio na Internet e um rádio
despertador multifunções. Para desfrutar de
mais funcionalidades, recomendamos que
transra e instale a aplicação gratuita.
5 Reproduza áudio com o leitor multimédia
do seu dispositivo portátil.
» O áudio é emitido pelo altifalante de
base.
Dica
• O alcance de funcionamento efectivo entre o altifalante
de base e o dispositivo emparelhado é de aprox. 10
metros.
• Qualquer obstáculo entre o altifalante e o dispositivo
pode reduzir o alcance de funcionamento.
Instalar a aplicação DockStudio no
dispositivo Android
Pode instalar o Philips DockStudio no seu
dispositivo Android de duas formas.
Instalar a aplicação DockStudio através
do código QR
Nota
• Assegure-se de que o dispositivo Android está ligado
à Internet.
• Assegure-se de que o seu dispositivo tem um leitor de
códigos de barras, como o "QR Droid". Se não tiver,
transra um do Android Market.
1 Utilize o leitor de códigos de barras para
ler o código QR na embalagem ou no guia
de início rápido.
7PT
Page 9
2 Siga as instruções no ecrã para instalar a
aplicação Philips DockStudio.
DockStudio
» O ícone DockStudio é apresentado
no seu dispositivo portátil.
The Philips DockStudio app brings a suite of
cool, new features to your Philips DockStudio
docking speaker, including automatic Bluetooth
connection, Songbird music player,
worldwide Internet radio, sound settings
3 Quando a instalação estiver concluída,
toque em [Done] (concluído).
8PT
DockStudio
Instalar a aplicação DockStudio através
do Android Market
Também pode procurar o Philips DockStudio
directamente no Android Market e, em seguida,
instalar a aplicação.
Page 10
Nota
• Assegure-se de que o dispositivo Android está ligado
à Internet.
• Assegure-se de que o Android Market está disponível
no seu dispositivo Android.
1 Toque no ícone "Android Market" no ecrã
do seu dispositivo.
3 Na barra de procura, escreva "Philips
DockStudio" para procurar a aplicação.
4 Na lista dos resultados de pesquisa,
procure e toque em Philips DockStudio
para iniciar a transferência.
5 Siga as instruções no ecrã para instalar a
aplicação DockStudio.
2 Toque no ícone de procura no ecrã.
The Philips DockStudio app brings a suite of
cool, new features to your Philips DockStudio
docking speaker, including automatic Bluetooth
connection, Songbird music player,
worldwide Internet radio, sound settings
6 Quando a instalação estiver concluída,
toque em [Done] (concluído).
9PT
Page 11
DockStudio
Activar o Bluetooth com a aplicação
DockStudio
A aplicação Philips DockStudio ajuda a ligar
automaticamente o seu dispositivo Android ao
altifalante de base através do Bluetooth.
DockStudio
» É apresentada uma mensagem de
diálogo a solicitar a transferência do
Songbird.
3 Toque em [Cancel] (cancelar).
Nota
• Assegure-se de que o dispositivo Android está ligado
à Internet.
Primeiro início
1 No seu altifalante de base, prima para
activar o Bluetooth.
» ca intermitente no visor.
2 No ecrã inicial do seu dispositivo, toque no
ícone DockStudio para iniciar a aplicação.
10PT
» O dispositivo começa a pesquisar
dispositivos Philips que possam ser
emparelhados automaticamente.
Page 12
4 Quando [PHILIPS AS111] for apresentado
no seu dispositivo, seleccione-o para iniciar
a ligação.
» Pode demorar alguns segundos a
estabelecer a ligação.
» Depois de ser estabelecida a ligação ao
Bluetooth, é apresentado um ícone de
Bluetooth diferente na parte superior
do ecrã.
5 Reproduza áudio com o leitor multimédia
do seu dispositivo portátil.
» Agora pode desfrutar de áudio através
do altifalante.
Próximo início
Da próxima vez que iniciar a aplicação
DockStudio, ligue-a ao altifalante de base via
Bluetooth como indicado abaixo.
1 Active a função Bluetooth do seu
altifalante de base.
11PT
Page 13
2 Inicie a aplicação Philips DockStudio para
aceder ao seu menu.
4 Reproduza áudio no seu dispositivo
portátil.
» O áudio é emitido pelo altifalante de
base.
Sincronizar a hora automaticamente
Depois de activar a ligação Bluetooth através
do Philips DockStudio, o altifalante de base
sincroniza automaticamente a hora com o seu
dispositivo Bluetooth.
3 Toque em [Speaker Connection] (Ligação
do altifalante) para activar a ligação
automática do Bluetooth.
» Pode demorar alguns segundos a
estabelecer a ligação.
Colocar na base e carregar
um telefone Android
Base para dispositivo Android
Para carregar o seu telefone Android, primeiro
tem de o colocar no altifalante de base.
1 Verique a orientação do conector
micro USB no seu telefone Android. Se o
conector USB tiver uma tampa, abra-a.
2 Se necessário, rode o conector USB
no altifalante de base e coloque o seu
telefone Android na base.
12PT
Page 14
3 Ajuste as protecções amor tecedoras
de ambos os lados do conector para
estabilizar o telefone.
Dica
• Se o conector micro USB estiver localizado na parte
superior e estiver a utilizar um sistema Android da
versão 2.3 ou superior, a função de rotação automática
do ecrã está disponível.
Utilizar a extensão da base
Se o conector USB no seu telefone estiver
próximo do rebordo, utilize a extensão de base
fornecida para equilibrar o telefone na base,
conforme ilustrado.
1 Ajuste as protecções amor tecedoras de
ambos os lados para a posição mais baixa.
2 Coloque a extensão de base na base.
3 Coloque o seu dispositivo Android na
base.
Dock extension
4 Deslize o conector para posicionar o seu
telefone no meio do altifalante de base.
Carregar telefone Android
Quando o altifalante de base é ligado à
corrente, o telefone na base começa a carregar
automaticamente.
13PT
Page 15
Dica
• Esta função também está disponível em dispositivos
não Android com um conector micro USB.
Reproduzir áudio com o
Philips Songbird
O Philips Songbird é um programa para PC e
uma aplicação para Android simples e fácil de
utilizar. Este permite-lhe descobrir, reproduzir e
sincronizar os seus cheiros multimédia do PC
com os seus dispositivos Android sem qualquer
problema.
Instalar o Songbird num dispositivo
Android
1 Toque no ícone DockStudio no seu
dispositivo Android.
DockStudio
» É apresentado o menu DockStudio.
2 Toque em [Songbird].
» É-lhe solicitado que transra o
Songbird.
3 Siga as instruções no ecrã para transferir a
aplicação.
14PT
Page 16
4 Após a instalação, toque em [Open]
(Abrir) para aceder ao menu Songbird.
5 Seleccione uma faixa e toque em para
reproduzir música.
Instalar o Songbird no PC
1 Vá a www.philips.com/songbird.
2 Procure o Songbird.
songbird
3 Transra a aplicação mais recente do
Songbird.
15PT
Page 17
4 Siga as instruções no ecrã para instalar o
Philips Songbird no seu PC.
Sincronizar com o PC através do
Philips Songbird
Nota
• Assegure-se de que activou o armazenamento USB.
1 Seleccione o dispositivo em Devices
(Dispositivos).
1 No seu PC, inicie o Philips Songbird.
2 Ligue o seu dispositivo Android ao PC com
um cabo USB. Aguarde até o dispositivo
ser reconhecido pelo Songbird.
» No Philips Songbird, o dispositivo é
apresentado quando é reconhecido
pelo PC.
» Se for a primeira vez que liga o
dispositivo ao Philips Songbird, é
apresentada uma janela de contexto.
Seleccione a sincronização automática
como solicitado.
2 Seleccione Manual (Manual) ou Auto
(Automático).
3 Clique em Sync (Sincronizar).
» Se tiver seleccionado a sincronização
automática, esta é iniciada
automaticamente quando liga o
dispositivo ao PC.
» O dispositivo sincroniza-se
automaticamente com o Philips Songbird.
Se não tiver seleccionado a sincronização
automática, pode sincronizá-lo com Songbird
manualmente.
16PT
Page 18
5 Utilizar mais
funcionalidades
com o
DockStudio
Com o Philips DockStudio, também pode
ouvir rádio na Internet, denir um despertador
e o temporizador.
Nota
• Assegure-se de que o dispositivo portátil está ligado
à Internet.
Ouvir rádio na Internet
1 Ligue o seu dispositivo Android ao sistema
de base através do Bluetooth.
2 Abra o Philips DockStudio para aceder ao
menu principal.
3 Toque em [Radio] (Rádio) no ecrã.
4 Procure uma estação de rádio na barra de
procura.
5 Seleccione uma estação de rádio na lista
de resultados da procura.
» A estação de rádio começa a ser
transmitida.
Denir o temporizador
1 Inicie o Philips DockStudio.
2 Toque no ícone para aceder ao menu
do temporizador.
17PT
Page 19
3 Seleccione um período de tempo para
o temporizador e, em seguida, toque em
[Start] (Iniciar).
Denir o despertador
Com o Philips DockStudio, pode denir vários
alarmes e receber previsões meteorológicas.
Este até o avisa quando as condições
meteorológicas são favoráveis para a sua
actividade preferida ao ar livre.
1 Inicie a aplicação.
2 Toque no ícone para aceder ao menu de
denição do relógio.
Nota
• Esta função funciona apenas com o Philips Songbird.
18PT
3 Toque em [Alarm settings] (Denições de
alarme).
Page 20
4 Toque em para aceder ao menu de
denição do alarme.
5 Dena o alarme e toque em [Save]
(Guardar) no canto superior direito do
ecrã.
» O novo alarme é guardado e é
apresentado no ecrã.
Nota
• No separador [Lifestyle] (Estilo de vida) pode
seleccionar o seu desporto e as condições
meteorológicas preferidas (excelentes, boas ou
moderadas). O alarme não será emitido se as
condições meteorológicas não forem sucientemente
boas.
19PT
Page 21
6 Informações do
produto
Nota
• As informações do produto estão sujeitas a alteração
Entrada: 100-240 V~,
50/60 Hz, 500 mA;
Saída: 5,9 V 2,4 A
8 W
<1W
Máx. 1 A
Dimensões -
Unidade principal
(L x A x P)
Peso - Unidade
principal
171 X 102,6 X 171 mm
0,605 kg
20PT
Page 22
7 Resolução de
problemas
Aviso
• Nunca retire o revestimento deste dispositivo.
A garantia torna-se inválida se tentar reparar o
sistema.
Se tiver diculdades ao utilizar este dispositivo,
verique os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, visite a
página Web da Philips (www.philips.com/
support). Ao contactar a Philips, certique-
se de que tem o dispositivo por perto e de
que os números do modelo e de série estão
disponíveis.
Sem corrente
•Certique-se de que o transformador CA
do dispositivo está ligado correctamente.
•Certique-se de que há electricidade na
tomada de CA.
Sem som ou som distorcido
• Ajuste o volume do sistema de base.
• Ajuste o volume do seu telefone.
Sem resposta da unidade
•Desligue e ligue novamente a cha de
corrente de CA e, em seguida, volte a ligar
a unidade.
21PT
Page 23
8 Aviso
Quaisquer alterações ou modicações feitas a
este dispositivo que não sejam expressamente
aprovadas pela WOOX Innovations poderão
anular a autoridade do utilizador para operar o
equipamento.
Este produto cumpre os requisitos de
interferências de rádio da União Europeia.
A WOOX Innovations declara, através
deste documento, que este produto
cumpre os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Directiva 1999/5/
CE. A Declaração de Conformidade pode ser
encontrada em: www.philips.com/support.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando observar o símbolo de um caixote do
lixo traçado axado num produto, signica que
o produto é abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/CE:
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens
desnecessárias. Procurámos embalar o produto
para que simplicasse a sua separação em três
materiais: cartão (embalagem), espuma de
poliestireno (protecção) e polietileno (sacos,
folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que
podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por uma empresa especializada.
Cumpra os regulamentos locais no que respeita
à eliminação de embalagens, pilhas gastas e
equipamentos obsoletos.
Este é um aparelho da CLASSE II com
isolamento duplo, sem protector de terra.
A realização de cópias não autorizadas de
material protegido contra cópia, incluindo
programas informáticos, cheiros, difusões e
gravações de som, pode constituir uma violação
dos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa
criminal. Este equipamento não deve utilizado
para tais ns.
Nota
• A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do
aparelho.
Nunca elimine este produto juntamente com
os resíduos domésticos. Informe-se sobre o
sistema de recolha selectiva local relativamente
a produtos eléctricos e electrónicos. A
eliminação correcta do seu produto antigo
ajuda a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde
humana.
22PT
A marca com a palavra
Bluetooth® e respectivos
logótipos são marcas comerciais registadas da
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destes
pela WOOX Innovations é feita sob licença.