PHILIPS AS111 User Manual [pl]

Page 1
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej
www.philips.com/welcome
AS111
Instrukcja obsługi
Page 2

Spis treści

1 Ważne 2
2 Stacja dokująca z głośnikiem do
Wstęp 3 Zawartość opakowania 3
Opis jednostki centralnej 3
3 Czynności wstępne 4
Podłączanie zasilania 4 Włączanie 4 Ustawianie czasu 4 Regulacja jasności wyświetlacza 4 Regulacja jasności lampki nocnej 5
4 Odtwarzanie i ładowanie 6
Zgodność z systemem Android™ 6 Odtwarzanie muzyki za
pośrednictwem ręcznie ustawionego połączenia Bluetooth 6
Odtwarzanie muzyki za
pośrednictwem automatycznego połączenia Bluetooth z wykorzystaniem aplikacji Philips
DockStudio 7
Dokowanie i ładowanie telefonu z
systemem Android 13
Odtwarzanie dźwięku za pomocą
programu Philips Songbird 14
7 Rozwiązywanie problemów 22
8 Uwaga 23
Recykling 23
5 Korzystanie z większej liczby
Słuchanie internetowych stacji
radiowych 18 Ustawianie wyłącznika czasowego 18 Ustawianie budzika 19
6 Informacje o produkcie 21
Dane techniczne 21
1PL
Page 3

1 Ważne

Przeczytaj tę instrukcję.
Rozważ wszystkie ostrzeżenia.
Postępuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
Nie instaluj urządzenia w pobliżu żadnych źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, wloty ciepłego powietrza, kuchenki i inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Zabezpiecz przewód zasilający w taki sposób, aby nie mógł być deptany ani uciskany, zwłaszcza przy wtykach, gniazdach oraz w miejscach, w których przewód wychodzi z zestawu.
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz akcesoriów wskazanych przez producenta.
Odłączaj zestaw od źródła zasilania podczas burzy i gdy nie jest używany przez dłuższy czas.
Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalikowanym serwisantom. Naprawa jest konieczna w następujących przypadkach: uszkodzenie elementu zestawu, np. przewodu zasilającego bądź wtyczki; wylanie na zestaw płynu lub upuszczenie na niego jakiegoś przedmiotu; narażenie zestawu na działanie deszczu lub wilgoci; niepoprawne działanie zestawu lub jego upuszczenie.
Zestaw nie powinien być narażony na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na zestawie potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów (np. naczyń wypełnionych płynami, płonących świec).
• Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą zasilacza, jego wtyczka musi być łatwo dostępna.
2 PL
Page 4
2 Stacja dokująca
c
d
e
z głośnikiem

Opis jednostki centralnej

do urządzeń z systemem Android™
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.

Wstęp

Ten głośnik ze stacją dokującą umożliwia:
słuchanie muzyki z urządzenia z funkcją Bluetooth,
ładowanie urządzenia przez złącze micro­USB,
sprawdzanie godziny,
korzystanie z różnych funkcji udostępnianych przez aplikacje Philips
DockStudio i Philips Songbird.

Zawartość opakowania

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego zawartość:
Jednostka centralna
Zasilacz
Przedłużenie podstawki dokującej
Skrócona instrukcja obsługi
Arkusz dotyczący bezpieczeństwa
a
b
a Podstawka dokująca do telefonu z
systemem Android
b Panel wyświetlacza
• Wyświetlanie czasu.
• Wyświetlanie stanu Bluetooth.
c
• Włączanie i wyłączanie funkcji Bluetooth.
d CLOCK/NIGHT LIGHT
• Ustawianie godziny.
• Regulacja jasności panelu wyświetlacza
i lampki nocnej.
e +/-
• Regulacja poziomu głośności.
• Ustawianie godziny.
3PL
Page 5
3 Czynności

Ustawianie czasu

wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w podanej tu kolejności.

Podłączanie zasilania

Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną na spodzie lub tylnej ściance zestawu.
Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilacza
zawsze pamiętaj o wyjęciu wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego.
1 W trybie gotowości naciśnij i przytrzymaj
przycisk CLOCK/NIGHT LIGHT przez dwie sekundy, aby włączyć tryb ustawiania zegara.
» Zacznie migać symbol [24H].
2 Naciśnij przycisk +/-, aby ustawić 12- lub
24-godzinny format czasu.
3 Naciśnij przycisk CLOCK/NIGHT LIGHT,
aby potwierdzić.
» Cyfr y godzin zaczną migać.
4 Powtórz czynności 2–3, aby ustawić
godzinę i minutę.
» Zostanie wyświetlona ustawiona
godzina.

Regulacja jasności wyświetlacza

W trybie gotowości naciśnij kilkakrotnie przycisk CLOCK/NIGHT LIGHT, aby ustawić poziom jasności panelu wyświetlacza: wysoki, średni lub
niski.

Włączanie

Naciśnij przycisk .
» Wskaźnik Bluetooth zacznie migać.
Przełączanie w tryb gotowości
Ponownie naciśnij przycisk , aby przełączyć stację dokującą z głośnikiem w tryb gotowości.
» Wskaźnik Bluetooth wyłączy się.
4 PL
Page 6

Regulacja jasności lampki nocnej

1 Naciśnij przycisk , aby włączyć stację
dokującą z głośnikiem.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk CLOCK/
NIGHT LIGHT, aby ustawić poziom
jasności lampki nocnej: wysoki, średni lub lampka wyłączona.
5PL
Page 7
4 Odtwarzanie i
ładowanie
Ta stacja dokująca z głośnikiem umożliwia słuchanie muzyki na dwa sposoby:
za pośrednictwem ręcznie ustawionego połączenia Bluetooth,
za pośrednictwem automatycznego połączenia Bluetooth z wykorzystaniem
aplikacji Philips DockStudio.

Zgodność z systemem Android™

Aby możliwe było pełne wykorzystanie możliwości stacji dokującej z głośnikiem, urządzenie z systemem Android musi spełniać następujące wymagania:
system operacyjny Android (wersja 2.1 lub nowsza);
oprogramowanie Bluetooth (wersja 2.1 lub nowsza);
złącze micro-USB.
W przypadku innych urządzeń ze złączem micro-USB i funkcją Bluetooth dzięki tej stacji dokującej z głośnikiem można:
ładować urządzenie przez złącze USB;
słuchać muzyki przez połączenie Bluetooth.

Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem ręcznie ustawionego połączenia Bluetooth

W stacji dokującej z głośnikiem wykorzystano bezprzewodową technologię Bluetooth, która umożliwia strumieniowe przesyłanie muzyki z urządzenia przenośnego do stacji.
Uwaga
Przed podłączeniem urządzenia Bluetooth do stacji
dokującej z głośnikiem zapoznaj się z funkcjami Bluetooth obsługiwanymi przez urządzenie.
Stacja dokująca z głośnikiem powinna znajdować się z
dala od innych urządzeń elektronicznych, które mogą powodować zakłócenia.
1 Naciśnij przycisk na stacji dokującej, aby
włączyć Bluetooth.
» Na panelu wyświetlacza zacznie migać
wskaźnik Bluetooth .
2 Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu
przenośnym.
• W różnych urządzeniach funkcja Bluetooth może być aktywowana na różne sposoby.
Wskazówka
Więcej informacji na ten temat znajduje się na stronie
internetowej www.philips.com/exidock.
6 PL
Page 8
3 Wyszukaj urządzenia Bluetooth, które
można sparować z urządzeniem przenośnym.
4 Gdy w urządzeniu zostanie wyświetlony
komunikat o treści [PHILIPS AS111], wybierz go, aby nawiązać połączenie.
» Jeśli połączenie zostanie nawiązane,
usłyszysz dwukrotny sygnał dźwiękowy, a na górze ekranu zostanie wyświetlona inna ikona Bluetooth.
5 Odtwarzaj muzykę za pośrednictwem
odtwarzacza plików multimedialnych w urządzeniu przenośnym.
» Muzyka będzie odtwarzana przez
głośnik stacji dokującej.
Wskazówka
Efektywny zasięg działania między stacją dokującą z
głośnikiem i sparowanym urządzeniem wynosi około 10 metrów.
Pojawienie się przeszkody między stacją dokującą
z głośnikiem a urządzeniem może spowodować zmniejszenie zasięgu działania.

Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem automatycznego połączenia Bluetooth z wykorzystaniem aplikacji Philips DockStudio

Aplikacja Philips DockStudio wzbogaca stację dokującą z głośnikiem o szereg nowych funkcji, w tym automatyczne połączenie Bluetooth, odtwarzacz muzyczny Songbird, radio internetowe czy wielofunkcyjny budzik. Aby móc korzystać z większej liczby funkcji, zaleca się pobranie i zainstalowanie tego bezpłatnego programu.
7PL
Page 9
Instalacja aplikacji DockStudio w urządzeniu z systemem Android
W urządzeniu z systemem Android aplikację Philips DockStudio można zainstalować na dwa sposoby.
Instalacja aplikacji DockStudio przy
użyciu kodu QR
Uwaga
Upewnij się, że urządzenie z systemem Android jest
połączone z Internetem.
Sprawdź, czy urządzenie jest wyposażone w skaner
kodu kreskowego, np. „QR Droid”. Jeśli nie, pobierz go ze sklepu Android Market.
1 Użyj skanera kodów kreskowych, aby
zeskanować kod QR znajdujący się na opakowaniu lub w skróconej instrukcji obsługi.
The Philips DockStudio app brings a suite of cool, new features to your Philips DockStudio docking speaker, including automatic Bluetooth connection, Songbird music player, worldwide Internet radio, sound settings
3 Po zakończeniu instalacji dotknij opcji
[Done] (Gotowe).
DockStudio
2 Wykonaj wyświetlane instrukcje, aby
zainstalować aplikację Philips DockStudio.
8 PL
» W urządzeniu przenośnym zostanie
wyświetlona ikona DockStudio.
Page 10
DockStudio
Instalacja aplikacji DockStudio za
pośrednictwem sklepu Android Market
Aplikację Philips DockStudio można również wyszukać bezpośrednio w sklepie Android Market, a następnie ją zainstalować.
Uwaga
Upewnij się, że urządzenie z systemem Android jest
połączone z Internetem.
Sprawdź, czy sklep Android Market jest dostępny w
urządzeniu z systemem Android.
1 Dotknij ikony „Android Market” w
urządzeniu.
2 Dotknij ikony wyszukiwania na ekranie.
3 W pasku wyszukiwania wpisz „Philips
DockStudio”, aby wyszukać aplikację.
4 Na liście wyników wyszukiwania znajdź
aplikację Philips DockStudio i dotknij jej, aby rozpocząć pobieranie.
5 Wykonaj wyświetlane instrukcje, aby
zainstalować aplikację DockStudio.
9PL
Page 11
Aktywowanie funkcji Bluetooth z wykorzystaniem aplikacji DockStudio
Aplikacja Philips DockStudio pomaga automatycznie połączyć urządzenie Android ze stacją dokującą z głośnikiem za pośrednictwem połączenia Bluetooth.
Uwaga
Upewnij się, że urządzenie z systemem Android jest
połączone z Internetem.
The Philips DockStudio app brings a suite of cool, new features to your Philips DockStudio docking speaker, including automatic Bluetooth connection, Songbird music player, worldwide Internet radio, sound settings
6 Po zakończeniu instalacji dotknij opcji
[Done] (Gotowe).
DockStudio
Pierwsze uruchomienie
1 Naciśnij przycisk na stacji dokującej, aby
włączyć Bluetooth.
» Na panelu wyświetlacza zacznie migać
symbol .
2 Na ekranie głównym urządzenia dotknij
ikony aplikacji DockStudio, aby ją uruchomić.
DockStudio
» Zostanie wyświetlony monit o
pobranie programu Songbird.
3 Dotknij opcji [Cancel] (Anuluj).
10 PL
Page 12
» Urządzenie zacznie wyszukiwać
urządzenia Philips, które można sparować automatycznie.
» Po nawiązaniu połączenia Bluetooth
na górze ekranu zostanie wyświetlona inna ikona Bluetooth.
4 Gdy w urządzeniu zostanie wyświetlony
komunikat o treści [PHILIPS AS111], wybierz go, aby nawiązać połączenie.
» Nawiązanie połączenia może zająć kilka
sekund.
5 Odtwarzaj muzykę za pośrednictwem
odtwarzacza plików multimedialnych w urządzeniu przenośnym.
11PL
Page 13
» Teraz możesz słuchać muzyki przez
głośnik.
Następne uruchomienie
Przy następnym uruchomieniu aplikacji DockStudio połącz się ze stacją dokującą z głośnikiem za pośrednictwem Bluetooth w opisany poniżej sposób.
1 Włącz funkcję Bluetooth w stacji dokującej
z głośnikiem.
2 Uruchom aplikację Philips DockStudio, aby
wyświetlić jej menu.
3 Dotknij opcji [Speaker Connection]
(Połączenie z głośnikiem), aby aktywować automatyczne połączenie Bluetooth.
» Nawiązanie połączenia może zająć kilka
sekund.
4 Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
przenośnym.
12 PL
Page 14
» Muzyka będzie odtwarzana przez
głośnik stacji dokującej.
Automatyczna synchronizacja czasu
Po nawiązaniu połączenia Bluetooth za pośrednictwem aplikacji Philips DockStudio stacja dokująca z głośnikiem automatycznie synchronizuje czas z urządzeniem Bluetooth.

Dokowanie i ładowanie telefonu z systemem Android

Dokowanie urządzenia z systemem Android
Aby naładować telefon z systemem Android, trzeba go najpierw zadokować w stacji dokującej z głośnikiem.
1 Sprawdź, w którą stronę jest zwrócone
złącze micro-USB w telefonie z systemem Android. Jeśli złącze USB jest wyposażone w osłonę, unieś ją.
2 W razie potrzeby obróć złącze USB w
stacji dokującej z głośnikiem, a następnie umieść telefon z systemem Android w podstawce dokującej.
3 Dostosuj podpórki z obu stron złącza, aby
ustabilizować telefon.
4 Wsuń złącze, tak aby ustawić telefon w
środku stacji dokującej z głośnikiem.
13PL
Page 15
Ładowanie telefonu z systemem Android
Po podłączeniu stacji dokującej z głośnikiem do źródła zasilania automatycznie rozpoczyna się ładowanie zadokowanego telefonu.
Wskazówka
Jeśli złącze micro-USB jest umieszczone na górze i
korzystasz z systemu operacyjnego Android w wersji
2.3 lub nowszej, automatyczne obracanie ekranu będzie działało.
Korzystanie z przedłużenia podstawki dokującej
Jeśli złącze USB znajduje się przy krawędzi telefonu, dołączone do zestawu przedłużenie podstawki dokującej może pomóc w zrównoważeniu zadokowanego telefonu (patrz ilustracja).
1 Maksymalnie obniż podpórki po obu
stronach.
2 Ustaw przedłużenie podstawki dokującej
na podstawce.
3 Zadokuj urządzenie z systemem Android.
Wskazówka
Ta funkcja jest dostępna także w przypadku urządzenia
ze złączem micro-USB bez systemu Android.

Odtwarzanie dźwięku za pomocą programu Philips Songbird

Philips Songbird to prosty, łatwy w obsłudze
program komputerowy i aplikacja systemu Android. Umożliwia płynne odkrywanie, odtwarzanie i synchronizację multimediów między komputerem i urządzeniem z systemem
Android.
Instalacja aplikacji Songbird w urządzeniu z systemem Android
1 Dotknij ikony programu DockStudio w
urządzeniu z systemem Android.
Dock extension
14 PL
Page 16
DockStudio
» Zostanie wyświetlone menu aplikacji
DockStudio.
2 Dotknij opcji [Songbird].
» Zostanie wyświetlony monit o
pobranie programu Songbird.
3 Wykonaj wyświetlane instrukcje, aby
pobrać tę aplikację.
4 Po przeprowadzeniu instalacji dotknij opcji
[Open] (Otwórz), aby otworzyć menu programu Songbird.
15PL
Page 17
5 Wybierz utwór, a następnie dotknij ikony ,
aby rozpocząć odtwarzanie muzyki.
Instalowanie aplikacji Songbird w komputerze
1 Odwiedź stronę internetową www.philips.
com/songbird.
2 Wyszukaj aplikację Songbird.
songbird
3 Pobierz najnowszą wersję aplikacji
Songbird.
4 Wykonaj wyświetlane instrukcje, aby
zainstalować program Philips Songbird w komputerze.
Synchronizowanie z komputerem za pośrednictwem aplikacji Philips Songbird
Uwaga
Upewnij się, że zostało włączone urządzenie pamięci
masowej USB.
16 PL
1 W komputerze uruchom aplikację Philips
Songbird.
Page 18
2 Podłącz urządzenie z systemem Android
do komputera za pomocą przewodu USB. Poczekaj, aż urządzenie zostanie rozpoznane przez aplikację Songbird.
» Gdy komputer rozpozna urządzenie,
zostanie ono wyświetlone w oknie
aplikacji Philips Songbird.
» Jeśli urządzenie zostało połączone
z aplikacją Philips Songbird po raz pierwszy, zostanie wyświetlony wyskakujący ekran. Po wyświetleniu monitu zaznacz opcję automatycznej synchronizacji.
2 Wybierz opcję Manual (Ręczna) lub Auto
(Automatyczna).
3 Kliknij opcję Synchronizacja.
» Jeśli wybrano synchronizację
automatyczną, synchronizacja będzie rozpoczynać się automatycznie po podłączeniu urządzenia do komputera.
» Urządzenie będzie automatycznie
synchronizowało się z aplikacją Philips
Songbird.
Jeśli nie wybrano opcji automatycznej synchronizacji, można przeprowadzić synchronizację z aplikacją Songbird ręcznie.
1 Wybierz urządzenie w sekcji Devices
(Urządzenia).
17PL
Page 19
5 Korzystanie
z większej liczby funkcji dzięki aplikacji DockStudio
Aplikacja Philips DockStudio umożliwia słuchanie radia internetowego oraz ustawienie budzika i wyłącznika czasowego.
Uwaga
Upewnij się, że urządzenie przenośne jest połączone z
Internetem.

Słuchanie internetowych stacji radiowych

1 Podłącz urządzenie z systemem Android
do stacji dokującej za pośrednictwem połączenia Bluetooth.
2 Uruchom aplikację Philips DockStudio i
przejdź do menu głównego.
3 Dotknij opcji [Radio] (Radio) na ekranie.
4 W pasku wyszukiwania wyszukaj stację
radiową.
18 PL
5 Z listy wyników wyszukiwania wybierz
stację radiową.
» Rozpocznie się nadawanie stacji
radiowej.

Ustawianie wyłącznika czasowego

1 Uruchom aplikację Philips DockStudio.
Page 20
2 Dotknij ikony , aby przejść do menu
wyłącznika czasowego.
3 Wybierz okres czasu dla wyłącznika
czasowego, a następnie dotknij opcji [Start] (Start).
Uwaga
Ta funkcja działa tylko z aplikacją Philips Songbird.

Ustawianie budzika

Dzięki aplikacji Philips DockStudio możesz ustawić kilka pozycji budzika i poznać najnowszą prognozę pogody. Uzyskasz nawet informację, czy warunki atmosferyczne pozwalają na uprawianie ulubionego sportu na dworze.
1 Uruchom aplikację.
19PL
Page 21
2 Dotknij ikony , aby otworzyć menu
ustawiania zegara.
3 Dotknij opcji [Alarm settings] (Ustawienia
budzika).
4 Dotknij opcji , aby przejść do menu
ustawiania budzika.
5 Ustaw budzik i dotknij opcji [Save] (Zapisz)
w prawym górnym rogu ekranu.
» Nowy czas budzenia zostanie zapisany i
wyświetlony na ekranie.
Uwaga
Na karcie [Lifestyle] (Styl życia) możesz wybrać
ulubiony sport i pogodę (doskonała, dobra i niezła). Budzik nie włączy się, jeśli pogoda nie będzie wystarczająco dobra.
20 PL
Page 22
6 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.

Dane techniczne

Wzmacniacz
Pobór mocy podczas pracy
Pobór mocy w trybie gotowości
Ładowanie (przez złącze micro-USB)
Wymiary —
jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.) Waga — jednostka
centralna:
8 W
< 1 W
Maks. 1 A
171 X 102,6 X 171 mm
0,605 kg
Zakres mocy wyjściowej
Odstęp sygnału od szumu
Informacje ogólne
Zasilanie prądem przemiennym (zasilacz sieciowy)
2 x 2 W RMS
75 dBA
AS150-059-AA240 (Philips); AS150-059-AI240 (Philips); AS150-059-AE240 (Philips); Moc wejściowa: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A; Moc wyjściowa: 5,9 V 2,4 A S018KU0590240 (Philips); S018KV0590240 (Philips); S018KB0590240 (Philips); S018KS0590240 (Philips); Moc wejściowa: 100–240 V~, 50/60 Hz, 500 mA Moc wyjściowa: 5,9 V 2,4 A
21PL
Page 23
7 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Aby zachować ważność gwarancji, nie wolno samodzielnie naprawiać urządzenia. Jeśli w trakcie korzystania z tego urządzenia wystąpią problemy, należy wykonać poniższe czynności sprawdzające przed wezwaniem serwisu. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, odwiedź stronę rmy Philips (www.philips.com/ support). Kontaktując się z przedstawicielem rmy Philips, należy mieć przygotowane w pobliżu urządzenie oraz jego numer modelu i numer seryjny.
Brak zasilania
Upewnij się, że wtyczka zasilacza sieciowego jest podłączona prawidłowo.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest pod napięciem.
Brak dźwięku lub dźwięk zniekształcony
Dostosuj poziom głośności stacji dokującej.
Dostosuj poziom głośności telefonu.
Brak reakcji urządzenia
Odłącz zasilacz zestawu, a następnie podłącz go ponownie i włącz urządzenie.
22 PL
Page 24

8 Uwaga

Wszelkie zmiany lub modykacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami Unii Europejskiej dotyczącymi zakłóceń radiowych. Firma WOOX Innovations niniejszym oświadcza, że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne wytyczne dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie internetowej pod
adresem www.philips.com/support.

Recykling

To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego wykorzystania. Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza to, że podlega on postanowieniom dyrektywy europejskiej 2002/96/WE.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby wyeliminować zbędne środki pakunkowe. Użyte środki pakunkowe można z grubsza podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia ochronna). Urządzenie zbudowano z materiałów, które mogą zostać poddane utylizacji oraz ponownemu wykorzystaniu przez wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy zapoznać się z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów pakunkowych, rozładowanych baterii oraz zużytych urządzeń elektronicznych.
Jest to urządzenie KLASY II z podwójną izolacją, bez uziemienia.
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów zabezpieczonych przed kopiowaniem, w tym programów komputerowych, plików, audycji i nagrań dźwiękowych, może stanowić naruszenie praw autorskich będące przestępstwem. Nie należy używać niniejszego urządzenia do takich celów.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie
urządzenia.
Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Słowo Bluetooth® i logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie takich znaków przez rmę WOOX Innovations wymaga licencji.
23PL
Page 25
Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AS111_12_UM_V3.0
Loading...