Philips AQ6340-00 User Manual

Page 1
Q Q 1 6 7 4
Page 2
Page 3
PHILIPS
AQ 6340 Memo Recorder
Instructions for use Manual de utilizagáo Brugsanvisning Bruksanvisning Kàyttòohje
OSiìYÌeg XPHoe“*?
AQ 6340 - Memo Recorder
PHILIPS
English
Portugués manual de utilizagào
Dansk
Svenska
Suomi
’EAAqviKá
Instructions for use
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Kàyttòohje
05nY¡£<í
printed in Hong Kong
/Tv
TC text/JW/9604
Page 4
Page 5
Vianetsinta
Jos toimintahairioita ilmenee, tarkista ensin seuraavat asiat ennen kuin viet laitteen huoltoon. Jos
ongelma ei korjaannu noudattamalla seuraavia ohjeita, ota yhteys laitteen myyjaan tai valtuutettuun
Ala koskaan yrita koq'ata laitetta itse, silla talldin takuun voimassaolo lakkaa.
huoltoon.
Varoitus:
ONGELMA
-Syy
Ratkaisu
El VIRTAA
- Pahstot vaahnpain asennettu
• Asenna paristot oikgin
-Paristot tyhjat
Vaihda uudet paristot
- PAUSE ll on aktivoitu
Kytke pois PAUSE II
HUMINAA VERKKOLAITETTA KAYTETTAESSA
- Vaarantyyppinen verkkolaite
Kayta Philips SBC 6650 -verkkolaitetta tai
hyvalaatuista vakautettua 3 V DC -verkkolaitetta
KAIUTTIMISTA El KUULU AANTA (KATSO MYOS 'El VIRTAA')
-Aanenvoimakkuus Ilian pienella
Lisaa aanenvoimakkuutta
- Kuulokkeet kytketty
Irrota kuulokkeet
HUONO AANENLAATU/AANI KUULUU VAIN TOISESTA KANAVASTA
- Kuulokkeiden pistoke (manofoninen) ei ole kunnolla paikallaan
Tyonna pistoke pohjaan saakka
KASETIN AANENLAATU HUONO
-Likainen aanipaa
Puhdista aanipaa (Katso 'Hoito')
MalUnumero on laitteen pohjassa ja
valmistusnumero paristotilassa.

ni6av8q pAapsq, airia, 5i6p6(aor|.

Av n auoKEufi napouaiaaei PAaPn sAey^re npcora to napaKdrco npiv Tt]v nars yta emaKSUt). Av
5ev pnopehs va 5iop9<basTB Ttj jSAdjSrj aKoAoudwvraq auTsq Tiq odrjyiaq anoravBsiTE mo
Is Kopia nEpimcaar] 5ev npsnEi va npoanadfioEXE va EmoKEuaaETE xq auoKEufi povoi aaq 5i6xi
npoPAnpg-
•Auar).
Asv TpotpoBoTeitgi pe Tcign-
-Aev xonoBExqaaxE xtq pnaxapisq pE xq aumq
__________________________________
noXiKoxqxa.
TonoOeTslcrrE Tiq pnaxapiEq oioora.
- Oi pnaxap’iEq ¿xouv adEidoEi.
BqAte VEzq pnaxapiEq.
- H KEixoupY’ia PAUSE ¿XEi EVEpYonoiqBsi
• AnEVEpyonOlEiOTE TTIV. (OFF).
AKouyETai por|TO Kgrci rq XPn°1 tou Tpo(po5oTiKou.
- To xpocpodoxiKO slvai aKaxaA\q\o.
XpnoiponoiEioTE TO TpocpoSoTiKO SBC 6650 n
KoAii«; noiOTTiTOc; TpocpoSoTiKO 3V DC.
Kmdmripa nou Ti)v ayopdaare rj mo SERVICE Trjq ETOipEiaq paq.
ripoooxn:
Ba xooEXE xa 5iKai(bpaxa nou aaq napsxsi x\ EyvOrioq.
Aev aKouysTai kqSoAou rjxoq (and to nx^ig)
(PAsns enianc; «Asv TpotpoSoTeiTai pe xgaij»).
-PuBpiaaxE xqv svxaaq xou qxou ndpa noAu
________________
Xapqhd.
Au^ricrrs Tr|v.
-’ExsxB auvdsoEi aKoumiKa.
AnoauvSEOTE tq.
<t>Tuxn noioTHTg nxou/nxgt; povo and Tg svg KgvdAi.
- To puapa xu)v oKOumtKuv (povotJjm'tKou
xunou) 5ev Eivai KoAd PaypEVO.
* BoAte to KaAd, psxpi TsAoq.
_____________________________
<l>TCi)xn noidTHTg, nxou KoosTgc;.
-H payvqxiKq KEqtaKq Eivai pptbpiKq.
• KaOapIoTE Tr)V (PAsns «ZuvTrjpnoT)”)-
O apiBpoq povxsAou ppioKExai mo Kaxu
pipoq xqq auoKsuqq Kai o apiOpoq irapgyuyj}?
OTOv/upo Twv pnaxapitbv.
__________________________
Page 6
''•'Г- % .'!
.i-»'.’ / '

Suom¡

Virtalahteet • Kasettisoitin
."'i
‘‘‘t '
''
л
-
' 'I' ' f' ,-j - ^ •
-Л'
VIRTALAHTEET Paristot (lisavaruste)
• Avaa paristotila ja asenna kuvan mukaisesti kaksi alkaliparistoa n, tyyppia R6, UM3 tai AA.
• Poista paristot, jos ne ovat tyhjat tai jos niita ei kayteta pitkaan aikaan.

Verkkolaite

• Kytke verkkolaite 3 V DC -liittimeen (laitteen pohjassa). Verkkolaitteen on syotettava 3 V tasajannitetta, niin etta miinusnapa - tulee 3,5 mm liittimen 1,3 mm keskinastaan.
• Irrota aina verkkolaite, jos se ei ole kaytossa.

KASETIN TOISTO

• Avaa kasetinpidin ja aseta alkuun kelattu kasetti.
• Sulje kasetinpidin painamalla sita kevyesti.
• Kaynnista toisto painamalla ◄.
• Saada aanenvoimakkuus saatimella VOLUME.
• Voit kuunnella kuulokkeilla kytkemalla 3.5 mm
kuulokkeet fJ-liittimeen. Koska liitanta on monofoninen, aani kuuluu vain toisesta kuulokkeesta. Sisaanrakennettu kaiutin kytkeytyy pois paalta.
• Pikakelaus tapahtuu painamalla SEARCH ■« tai
Etsi haluttu kohta kasetista seuraamalla
nauhalaskuria.
___________________________
• Pysayta pikakelaus valitussa kohdassa painamalla STOP Ш.
• SEARCH-nappaimilla voit myos myotakuunnella
eteen- « ja taaksepain ►► toiston aikana.
• Seuraa nauhalaskuria: paina jompaakumpaa
SEARCH-nappainta ja vapauta nappain, kun tulet
kohtaan jota haluat kuunnella.
-Toisto alkaa siita kohdasta.
• Voit etsia kohdan toiston aikana saatamalla TAPE
SPEED-kytkimesta. + nopealle myotakuuntelulle,
• normaalinopeudelle ja - hitaalle kuuntelulle taaksepain.
• Saat lyhyen tauon siirtàmàlla PAUSE II -kytkinta ylospain. Kaynnista toisto uudelleen siirtamalla kytin takaisin alas.
• Pysayta painamalla STOP Ш, ja laitteen virta k^keytyy pois.
- Kasetin loputtua PLAY ◄ -nappain vapautuu automaattisesti, ja laitteen virta katkeaa, ellei PAUSE II ole aktivoitu.
• PAUSE II toimii myos lukituskytkimena. Està nàppàinten painaminen vahingossa, kun laitetta ei kayteta, siirtamalla kytkin ylaasentoon

Nauhoitus • Àànìaktivointi

TIETOJA NAUHOITUKSESTA ÂÂNIAKTiVOINTI

Ala kayta seuraavia kasettityyppeja laitteessa: CHROME (lEC II) tai METAL (lEC IV). Këytë vain
kasettityyppia NORMAL (lEC I), jonka varmuuskie­lekkeitë ei ole katkaistu.
• VOLUME- ja TAPE SPEED -sëëtimet eivat vaikuta nauhoitukseen, paitsi jos VOICE ACTIVATION on këytôssë ja VOLUME on saadetty.
• Kasetin alussa on 7 sekunnin pituinen jakso alkunauhaa, johon ei tallennu ëëntë.
• Nauhoitus on sallittua, kun tekijanoikeuksia ja muita kolmansien oikeuksia kunnioitetaan.
• Estë nauhoituksen poispyyhkiytyminen vahingossa katkaisemalla vasemmanpuoleinen turvakieleke El. Nauhoittaminen kasetin tëlle puolelle ei enëë onnistu. Jos haluat nauhoittaa tëlle puolelle kasettia, peitë aukko teipilla.
Àëniaktivoinnin avulla voit nauhoittaa va n, kun mikrofonin vastaanottaman ëënen voimakkuus on ohjelmoidulla tasolla. Jos ëëni lakkaa tai ëënenvoi­makkuus laskee alle ohjelmoidun tason, seuraa nauhoitustauko tyhjën nauhoituksen estëmiseksi.
VOLUME-sëëdin ohjaa mikrofonianturia.
• Siirra VOICE ACT -kytkin asentoon ON.
• Vëhennë ëëniherkkyyttë pyôrittëmëllë VOLUME­sëadintë vastapëivëën.
-Vain mikrofonin lëheltë tulevat ëënet tallentuvat.
• Lisaë ëëniherkkyyttë pyôrittëmëllë VOLUME­sëëdintë myôtëpëivëën.
-Myôs kauempaa tulevat ëënet ja taustaëànet tallentuvat.
Huom: Kun nauhoituksessa on tauko ja se kaynni-
styy ohjelmoidun ëënenvoimakkuustason mukaan automaattisesti, nauhoituksen alku ei ehkë ehdi tallentua.
- .1
Page 7

Fejifinding

Hvis der opstSr en fejl, bor man forst kontrollere punkterne nedenfor for man sender apparatet til
reparation. Kan problemet ikke loses ved hjasip af disse forslag, má man henvende sig til forhandleren
Prev under ingen omsteendigheder seiv at reparare apparatet, idet dette vil gore garanden ugyidig.
eller et servicecenter.
Advarsel:
S--.
i “:V
- , .'1
• • r';’' •-*
•. V - •
'
PROBLEM
-Ársag
Losning
INGEN STROM
- Batterierne er vendt forked
S«t batterierne rigtigt i
-Batterierne er brugt op
• Skift batterierne ud
- PAUSE II er aktiverer
Sluk for PAUSE II
BRUMMEN VED ANVENDELSE AF NETADAPTER
-Den anvendte adapter er uegnet
' Anvend Philips SBC 6650 netadapter eller en af
god kvalitet og stabiliseret 3 V DC adapter
INGEN LYD FRA H0JTTALERNE (SE OGSÄ INGEN STROM)
- Lydstyrken er for lav
_________________________
Skru op for lydstyrken
-Der er tilsluttet hovedtelefoner
Tag hovedtelefonerne af
DÄRLIG LYDKVALITET/LYD KUN FRA EN KANAL
- Hovedtelefonernes (mono type) stik er ikke sat
belt i
Saet stikket belt i
DÄRLIG LYDKVALITET FRA KASSETTEN
- Tonehovedet ersnavset
* Rens tonehovedet (se 'Vedligeholdelse')
Modelnummeret fíndes i hunden af apparatet
og produktionsnummeret ¡ batterírummet.

Felsókning

Om fe! uppstár, gá igenom listan nedan, innan du lamnar in apparaten for reparation. Om du andé inte
Fórsók under inga omstandigheter laga apparaten sjalv, garantin galler inte i sádana fall.
PROBLEM
- Orsak
Ätgärd
INGEN STRÖM
-Peivända batterier
Vänd batterierna rätt
- Uttjänta batterier
• Byt batterier
- PAUSE II bar aktiverats
• Stäng av PAUSE II
BRUMMANDE LJUD NÄR DU ANVÄNDER EN NÄTADAPTER
-Olämplig adapter
• Använd Philips SBC 6650 nätadapter eller en stabiliserad 3 V DC-adapter av god kvalitet.
kan átgarda felet, kontakta din radiohandiare.
Varnlng:
INGET LJUD FRÄN HÖGTALARNA (SE OCKSÄ INGEN STRÖM)
____________________________
-Por lág voiym
Vrid upp volymen
- Hörlurar anslutna
Koppla bort hörlurarna
DÄLIG LJUDKVALITET/UUD FRÄN ENDAST EN KANAL
- Hörlurskontakten (monotypl inte instucken belt
• Stick in kontakten heit
DÄLIGT LJUD FRÄN KASSETTBANDET
- Bandbuvudet är smutsigt
• Rengör bandhuvudet (se "Underhäll")
Modellnumret sitter undertill pä apparaten och
produktionsnumret i batterifacket
Page 8
Page 9
'■V' '■.
NOTES
■A'’;
-••rK
' '5 '
. t‘.- -
NOTES
Page 10
NOTES
NOTES
Page 11

Recording

BACKGROUND NOISE SUPPRESSION

The BACKGROUND NOISE SUPPRESSION effecti vely emphasizes the frequency range of the human
: ' -
voice while reducing both the high and the low fre quencies that usually comprise noise.
• Set the BNS (Background Noise Suppression) switch to ON to achieve a clearer and better defined voice recording in noisy surroundings.
-You can use VOICE ACT with the BNS
(Background Noise Suppression) during
recording.

STARTING AND STOPPING THE RECORDING

• Open the cassette holder and insert a suitable cassette H.
• Press the cassette holder lightly to shut.
• Set the BNS (Background Noise Suppression) and VOICE ACT controls to ON or OFF.
• If you do not wish to use the built-in flat mic, connect an external microphone to the EXT MIC socket and point to the sound source.
Note: Make sure you direct the external
microphone away from the set to avoid a howling sound. Make sure you use an external microphone with a 3.5 mm diameter socket
__________
- Once the EXT MIC is connected, the built-in flat mic will not pick up sound.
• Connect headphones to the O socket to monitor the recording
• To start recording, press REC •. Note: You can also start recording immediately in
playback mode by pressing REC •.
- During recording the red REC indicator will light up.
• For brief interruptions, slide the PAUSE II switch upwards. To deactivate PAUSE slide the switch back dov/n
• To stop recording, press STOP ■ and the set is switched off.
-At the end of a tape, the recording buttons are automatically released and the set is switched off, unless PAUSE II has been activated,
• PAUSE II also acts as a lock switch. Push the switch upwards to prevent any button from accidentally being pressed during recording, or when you are not using the set.
• To check the recording, use the SEARCH buttons (see CASSETTE PIVWBACK).

General information

'. ''

GENERAL INFORMATION

• Do not expose the set and cassettes to rain, moisture, sand, or to extreme heat from e.g. heating equipment or in motor cars parked in the sun.
• Check and tighten slack tape before use with a pencil to avoid jamming the deck mechanism or snapping the tape.
- Playing C-120 cassettes is not recommended as they are very thin and easily damaged.
USE YOUR HEAD WHEN USING HEADPHONES Hearing safety
• Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts advise that continuous use at high volume can permanently damage hearing.
Traffic safety
• Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a traffic hazard and it is illegal in many countries. Even if your headphones are an open­air type designed to let you hear outside sounds, do not turn up volume so high that you cannot hear what is going on around you.

MAINTENANCE

• Clean the magnetic head after every 50 hours of operation or, on average, once a month by playing through a cleaning cassette.
• Use a soft, slightly dampened chamois leather to clean the case. Do not use any strong or corrosive cleaning agents such as thinner, benzene, etc. as these will spoil your set w.

ENVIRONMENTAL NOTE

1 All redundant packaging material has been
* •
omitted. We have done our utmost to make the packaging easy to separate into two mono materials:
-cardboard (box)
-polyethylene (bags, protective foam sheet) Please observe the local regulations regarding the
disposal of these packaging materials.
2 Your set consists of materials which can be
recycled and reused if disassembled by a
specialized company. Please inquire about local
regulations on how to hand in your old set for recycling.
3 Do not dispose of exhausted batteries with your
household waste. Please inquire about how to dispose of batteries according to local regulations.
Loading...