• Ouvrir le compartiment à piles (fig. 2) et introduire six
piles, type R20, UM1 ou D, selon le croquis.
• Les piles sont en bon état aussi longtemps que le voyant
DIRECTION s'éclaire en position réception radio.
• Enlever les piles dès qu'elles sont usées ou si elles ne
serviront pas pendant une longue période.
L'alimentation par piles est coupée quand l’appareil est
branché sur le secteur. Pour revenir à l'alimentation par
piles, il faut retirer la fiche de la prise MAINS.
Alimentation par le secteur
• Vérifier SI la tension indiquée sur la plaque signalétique
(sous l'appareil) correspond au secteur local. Si ceci n'est
pas le cas, consulter le revendeur ou l’organisation de ser
vice après-vente.
Si l'appareil est équipé d'un sélecteur de tension VOLTAGE
(fig. 3), placer ce sélecteur sur la tension secteur locale.
• Brancher le cordon secteur sur la prise MAINS (fig. 3) et
la prise murale. L'alimentation secteur est alors en service.
• Pour séparer complètement l'appareil du secteur, il faut
retirer la fiche de la prise murale.
RECEPTION RADIO
• Placer le sélecteur RADIO/TAPE sur RADIO.
• Ajuster le son avec les réglages VOLUME et DBB BASS.
• Sur la prise PHONES O on peut brancher un casque sté
réo, fiche 3,5 mm. Les haut-parleurs sont alors débranchés.
• Choisir la gamme d'ondes à Taide du sélecteur BAND.
• Rechercher l'émetteur avec le bouton TUNING.
(SW et LW pas sur tous les modèles).
- Pour la FM, sortir l'antenne télescopique, puis l'incliner et
l'orienter convenablement. Si l'intensité du signal FM reçu
est trop fort (proximité d’un émetteur), réduire la longueur
de l'antenne.
- Pour les petites ondes (AM/MW) et les grandes ondes
(LW), l'appareil est équipé d'une antenne incorporé, de
sorte qu'il n'est pas nécessaire d'utiliser l'antenne téle
scopique. Orienter l’ensemble de l'appareil.
- Pour les ondes courtes (SW), sortir l’antenne télescopique
et la placer en position verticale. On peut modifier la lon
gueur de l'antenne.
• Lorsque FM STEREO * s'allume, on reçoit un pro
gramme FM diffusé en stéréophonie. Un bruit désagréable
par suite de la faiblesse du signal FM reçu peut être sup
primé en plaçant le sélecteur BAND en position FM
(MONO). FM STEREO * s'éteindra alors et le programme
sera entendu (et enregistré) en mono.
• L’appareil est mis hors circuit si le sélecteur RADIO/TAPE
se trouve en position TAP'E/OFF et les touches du magnéto
phone ne sont pas pressées.
ENREGISTREMENT (sur la platine 1)
Préparation
L'enregistrement n'est autorisé que dans la mesure ou les
droits d’auteurs ne sont pas enfreints.
• Ouvrir le portecassette en pressant STOP/EJECTM.
• Introduire une cassette (fig. 4).
Pour enregistrer, il faut utiliser une cassette NORMAL
(IEC I) dont les ergots (fig. 5) ne sont pas cassés.
En début de bande il n'y a pas d'enregistrement les 7 pre
mières secondes, pendant que l'amorce passe devant les
têtes magnétiques.
5* Si l’on écoute pendant l’enregistrement, il faut ajuster le
son avec les réglages VOLUME et DBB BASS. Ces réglages
n'ont aucune influence sur l'enregistrement.
• Pour le bobinage rapide, presser -« ou ►►. Pour arrêter,
presser STOP/EJECT я
• Protection contre l'effacement: Tenir le côté à protéger
vers vous (fig. 5) et casser l'ergot de gauche. Ainsi, l'enregi
strement sur ce côté n’est plus possible.
Enregistrement de ia radio
• Placer le sélecteur de ВАОЮЯАРЕ sur RADIO.
• En enregistrant un programme FM, placer le sélecteur
BAND sur FM (MONO) ou STEREO FM.
Enregistrement mono avec ie microphone MIC incorporé
• Placer le sélecteur de ВАОЮЯАРЕ sur TAPE.
• Placer le réglage de VOLUME sur zéro (l'écoute pendant
un enregistrement microphonique n'est pas possible).
Démarrer et arrêter
• Commencer l’enregistrement en pressant RECORD •, ce
qui entraîne l'enfoncement de PLAY <
• Pour une interruption de courte durée, presser PAUSE II
Pour reprendre l'enregistrement, presser PAUSE II de nou
veau.
• Arrêter l'enregistrement en pressant STOP/EJECT Ш. En
pressant une seconde fois le porte-cassette s'ouvrira.
• L'appareil est mis hors circuit si le sélecteur РАОЮЯАРЕ
se trouve en position TAPE/OFF et les touches du magnéto
phone ne sont pas pressées.
Page 4
umoMiviicEi
Get appareil a été fabriqué ai.ec le souci de vous donner entière satisfaction PHILIPS
fournira gratuitement au vendeur les pièces détachées nécessaires à sa réparation
pendant les périodes suivantes, diacune prenant effet à compter de la date de vente
- 6 mois pour les magnétophones à cassette portatifs, les récepteurs radio portatifs,
les radiocassetîes, les radio-ié'.eils et lesélectrophores.
- 12 mois pour les radiocassettes équipés de la fonction Compact Disc et les bala
deurs Compact Disc;
- 12 mois pour les appareils entrant dans la composibon d'une chaîne éîectro-acoustique, y compris les chaînes compactes stationna res équipés d'au mojns deux
sources sonores:
sauf SI la détérioration résulte d'une cause étrangère à l'cppareil ou du non respect des
presoriptions d'utilisation
Vous bénéficierez en tout état de cause des dispositions des art 1641 et sur^nts du
Code Civil relatifs à la garantie légale.
Pour tout conseil ou intea-entioo, adressez-vous à votre vendeur
Pour tout renseignement complémentaire, \ous pouvez чои$ adresser à la sucoursale
Philips la plusprcche
Soucieux d'améliorer continuellement la qualité de nos produits, nous nous réservons
le droit d'en modifier à tout moment les caractéristiques
PHILIPS électronique Domestique - Société en nom collectif
RCS NANTERRE B333760833
64, Rue Carnot-^B.P. Ж ■32156SÜRESNES Cédex
Informations Consommateurs:^ (16-1) 64805454
GARANTIE RJR DIE BUNDESREPUBUK OEOTSCHLAND UND WEST-BERUN
Philips-Gerete sind Maricenartikel, die mit groSter Präzision nach mcdemsten FertigungsiTietboden und mit einem Höchstmaß an Sorgfalt hergestellt werden Das Gerat
Wird Ihnen gute Dienste leisten, vorausgesetzt daß Sie es sachgemäß bedienen und
unterhalten
Trotz aller Sorgfalt ist das Auftreten von Fehlem nicht auszuschließen Ihr Partner für
die Behebung derartiger Fehler ist IhrFachbandler, bei denn das Gerat eavo^ben wurde
Falls ein RekiamalionsfatI emtritt, wenden Sie S'ch bitte unter Vorlage des Einkaufs- Domicitio
boleges und des Geratepasses an Ihren Fachhandler
GARANZIA E ASSISTENZA VAUDE PER LITAUA
Questo apparecchio è stato realizzato con materiali di prima qualità e costruito con la
massima cura La Philips comunque fornisce all'acquirente una Garanzia di buon fun
zionamento secondo le condizioni stabilite dall'A/V/f
Tale Garanzia decorre dalla data di acquisto ed ha la durata di 6mesi.Per aver diritto
alla Garanz-a è necessario che questo certificato riporti i dati di Modello e Matrico’a
dell'apperecch’o, la data di acquisto ed il timbro de! rivenditore, inoltre per tutti gli apparcó^i per I quali è previste fa 'ricevuta fiscale' (o altro documento di consegna) il
documento stesso dovrà essere conseaBto con questo ccrtircato a certificazione della
date d'acquisto
In caso di necessità il prodotto do.rà essere fatto peaen re al Centro di Assistenza più
wcmo il CUI recapito è pubblicato sugli elenchi telefonici della zona di residenza alla
voce Philips
Per questo apparecch o Philips offre un Abbonamento all Assistenza Tecnica Per mformaziom rivolgersi ai Centri di Assistenza o al sea-izio Conjumaton Philips
A Philips Portuguesa, SA, assegura ao comprador deste aparelho garantía contra qualquer defcito da material ou fabneo, pelo prazo de 6 meses, contado a partir da date de
aquisigao As agulhas de fonocaptores nao tém qua’que' garania
A Philips Portuguesa, SA, anula a garantía ao aparelho desde que se verifique ser a
deficiéncta molvada por acídente, ullizajào incomecta. causas e>iema3, ou ros casos
em que apresente vestigios de ter s'do vio’ado, ajustado ou reparado por enidade nào
autoriKda Também será considerada nula a garania se este certificado apresentar ra
suras ou altera pò es
A Philips Portuguesa, SA, cbnga-se a prestar a garania refenda semente nos seus
Serv.cos TéDiicos ou ros Concessionános de Servilo autorizados As despesas e riscos
de transporte da e para as oficmas serio sempre da responsabili dada do comprador
Nota Para que o aparelho seja assistido ao abngo da garantía, é indispensável que
seja apresentado este certificado, dewdamente preench do e autenticado, por vende
dor autorizado, aquando da sua aquisigao
Se sobre este garania necessitar algum esc'areDmento que o vendedor rao Ihe possa
dar. deve dingir-se a Philips Portuguesa, SA
- 0uturela-Camaxide-27S5UNDAA VELHA-B4180071/9
- R. Eng. Ezequiei de Campos, 182 - 4100 PORTO 672613
GARANTI OG SERVICE FOR DANMARK
De er nu ejer af et apparai hvis konstruktion er baserei pS erfarmg cg fang tids forsknmg Philips garanterer for kvaliteien, og hvert fed i fabrikalonen er underkastet stadig
kontrol Alie henvendelser om fejl under garanten skal rettes til den forhandlen der har
udleveret og underskrevet garantibaviset h'.orpl de gsldende garanibsstemmelser
lllige er anfert Garantien er kun gsidende i kxbs’andet
GARANTII NORGE
De er rà eier av et apparat som er basert pà fang tids fo'sknmg og erfanng
Philips garanterer for kvaliteten, men hvis en feil skuHe oppstà bes De ta kontakt med
dan foriiandler som har utfevert og underskre.et garan^be'.^seL Garanien gjefder kun i
kjcpsfandet hvor de gjefdende garanlbestemmelser mS fo'ges
Hvis De trenger ytterllgere opplysnmger utover de forhandleren kan gì Oem, kan De
henvendeDemtil NorskA/SPhilips,Avd.Audio/Video,
Sandstuveien 70, OSLO 6-B02-680200
I • L, LIB I iiniBUL
___
____________________________________________
Taman tuotteen rakenne on pilkaaika'sen, kekemukseVa tehd,m tut-jrriust,C'n tu'os
Jatko'iian en hjotantcr/aiheissa tehté'.^n laatutarkkailun vuo'si Fhit'ps ta'33 tuotteenja
laadun
Tarkemmat tiedot takuuehdo'sta saat Philips-mwialta tai al'a o'e.BSta oooitteesta
Oy Philips AB, Sinikalliontíe3,02630ESPOO 1358^^50251
B Oy Philips AB, P.O. Box 75,02631 ESPOO
PHIUPS IBÉRICA, SAE.
Garantiza este aparato durante 6 meses, a partir de fa fecha de ad:.u‘S Ciín, de la for
ma S'guiente
í. Cubriendo aialqjier defecto de fabncac-6n ovjciode ongan. asi como la tota''d:j
de sus componentes, incluyendo !a mano de obra necesan para el reemp’azo de fas
P'e^s defectuosas, por nuestros talleres autorizados
Z Ésta garantía no cubrirá la a.ería, si es consecuenca de mcomecta msta'ac'ón d:l
aparato, manifiesto mal trato o uso made-cuado del mismo La calificecOn de fas
averias corresponderá únicamente a fosservicos técn
PhJips
3. las reparaciones que pudieran producirse durante el período de '..gerc'a de lo pre
sente garantía se efectuarán, b en en el dorntiiio del usuono, bien en ios ta'ieres
autori^dos Philips, a libre elexión y CTiíeno de ésta última
4. Trenscunndo un mes desde la fecha de adquiS'C'ón dei ape'ato. te dos los gastos do
desplazamiento del personal técnxo para proceder al eorrion y/o repaqcc'óo d:l
aparato correrán por cuenta del usuano de acuerdo con las tarifas cstab'c-C'das para
este corcepto
5 En todas las reparaciones se deberá acompañar al aparato factura de corrpra y lo
presente garantía deb damente cumpl'msntada, con la md cac'óo e-'-acta de lo fecho
de venta del aparato
fi En todo caso, el titular de fa garantía lene los derechosmímrf'OsreconcDdospo'ro
Este aparato está fabricado con materiales de alte cal dad y ha s ¿o cu d:do:am:nte
verificado Philips, por fu tanto, da a usted una garanla da 12 meses a partir da su
fecha de compra
La garantía ampara fa repos'Dón de fas piezasdefC'^uosasdeb das o fal'as en su mon
taje o en fos materiales, incluyendo fa mano de obra necesa^'O pera su reemplazo en
nuestras Sucursales o talleres autorizados
£n caso de faifas en su aparato le rogamos se s^rv^ poner en oove:do con so dolibuidor
Este garantía nocubnrá'asa.erias que resulten comoconseouenDadeunainsta’ccOn
incomecta del aparato, manifiesto maltrato o uso inadecuado d el m'smo
Philips se obliga a reparar y de.ol'.er a usted su aparato en in plazo ro rrojor de 30
días hábiles contados a partir de fa fecha de haber ingresado su aparato a tro de nue
stros talleres
Para que este garantía sea válida, es necesario que el certificado qj a figura en fa parta
posterior de esté instructivo ha'j’as'dodeb.damenteilerado en el momento de b com
pra del aparato
En caso de extravío del certificado con la presentación da la fa'ituf.a o rcmisién de su
aparato podrá hacer efectiva la garantía correspond ente
Si usted lene alguna duda o pregunta que no le pueda so’u:io*’:f su d'Stntu dor, por
favor ponerse en contacto con Oficinas Centrales de Servicio,
Av. Coyoacán No. 1051, Col. dei Vatie, 03100 MÉXICO, D.E
g с-зз-го^гз o 5-75^1-00_______________________________________________________в
ПЛНРОФОР1Е5: ПА SERVICE KAÏ ЕПГУШН ETHN Е\А\ДА
H споошоп exei охо^-охупкег, т| íxiToup'iva тп; avoi аргегтл
KOI Xoj'og са’пкатаотасгсо; iriç npomica ce кофдюс лгришоог)
va npoK^xei. Av одсос, яар' o?xt оодто, колою е^ортпцо'. ?ev ?xitovj>-
ТПо^ч» 'ГО е^сфтпцсс oóxo кол г\еруоспа onaKCviq; Tiapsr/^ovzmало tt^v
etaipia ¿kopeav. H mpoiTKojuÇopievTii yta елкуший <yo<y>œ\»ri лрела va
crovoSeoaxai алосра1ХТ1та cato то AE\TÏO vVlANÎKHE níi/\H2:EíiZ. г)
фоототълю ТОО. кса то napov е\толо <y\)]in>.Tipcopievo кш су'рсгдоцел’о
ало то катаотгща cr,opaç xov.
H суропоп i<r/.oa *|ta ENA его;, оло xiqv riftepopirivia or,opa;- H tr,'*(Т0 П<ут1 5ev icr/oa <yn; лоракатоЗ ESpinxoxreiç
аПа а\'(£)до^да on ало рХарп "trí crucjKCLiTi;, a}J>.a ало çOopa r\
p>japn» îto’i> лрок).г|дт1 К£ coto xpixóv; ц сто цетароХп тл; хасесо;
ТОО pcopiaxo;.
P Па av’íojia?.ia ?л*,хо £?ито)дат1кг|^ eriKaxacfTacreco; ODtyKstiTj^
Y 'Oxav о орп^до; ката<укеп>хг1|; 'rn; <утоот)Г1; а/Локог?а,
д. Па кед>а?х; Л1К-ОЛ koi piKpoçoivo,
H ер*,а<уш елгокеоп; ‘Avexcti orxa Epyttryxripia тл; Exaipico:, олои о
ле?лхлд лреш va pexaçspa тл с\)сг>йгил де бгкл хоь ?олопл1.
KcEV'ev’oc сотлроасоло; 6sv í^ei то бгкаюода а?Лсг,л? 'foov opcov е*у'р)<У£(»>;. ’Мета тл Хл^л 'гоо '/pO'VOiu гу/илоеоо;. *да ках^е лрор>.лда
с^тлрлсгссо;, ел1сгш>л; Л <л)Дрог)).Л1;^ <уг»\1Сгго1де va сслотеп-
\z<ydz ото коста толо^; Sea', се тл; Excap’iav
Aieovwarj Ке\^р1ШУ SERVICE PHILIPS:
25nçMapnovI5,1777STavpog-*S4$94.9U
TcipicsKt] 6Z 546 93 BscacdoxiKri -^260.621
__________________________________
dos de los talleres autonzedos
....
. .
______________________
___
Page 5
Français (T) (d) Deutsch
LECTURE DE CASSETTES
• Placer le sélecteur RADIO/TAPE sur TAPE/OFF.
• Presser STOP/EJECT ■ et introduire une cassette en
registrée (fig 4),
• Pour le bobinage rapide, presser ■** ou Pour arrêter,
presser STOP/EJECT ■.
• Ajuster le son avec les réglages VOLUME et DBB BASS.
• Sur la prise PHONES fi on peut brancher un casque sté
réo, fiche 3,5 mm Les haut-parleurs sont alors débranchés.
• Presser PLAY ◄ et la lecture commence.
• Arrêter la lecture en pressant STOP/EJECT ■. L'appareil
est alors mis hors circuit. En pressant une seconde fois le
porte-cassette s’ouvnra
Quand la bande est entièrement déroulée, les touches sont
relâchées
• Après le nettoyage, presser STOP/EJECT*.
Pour le nettoyage des têtes magnétiques ® ®, on peut
également passer la cassette de nettoyage SBC 114.
- II ne faut pas exposer l'appareil, les piles et les cassettes
à la pluie, à l'humidité, au sable ni à la chaleur excessive,
par exemple près d'un appareil de chauffage ou dans une
voiture garée en plein soleil.
La plaque signalétique se trouve sous l'appareil.
Cet appareil répond aux exigences des directives de la
Communauté Européenne sur la limitation des perturba
tions radio-électriques.
STROMVERSORGUNG
Batterien
• Öffnen Sie das Batteriefach (Abb. 2) und setzen Sie wie
angegeben sechs Monozellen ein, Typ R20, UM1 oder D.
• Die Batteriespannung ist in Ordnung so lange die DIREC
TION Anzeige aufleuchtet während Rundfunkempfang.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn sie verbraucht sind
oder längere Zeit nicht benutzt werden.
Die Batterien v/erden abgeschaltet, wenn das Gerät ans
Netz angeschlossen wird. Zum Umschalten auf Batterien
den Stecker aus der Netzbuchse MAINS herausziehen,
Netzstrom
• Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild (unten am Gerät)
angegebene Netzspannung mit der örtlichen Netzspannung
Dbereinstimmt. lA/enn nicht, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder Ihre Service-Werkstatt.
Wenn das Gerät mit einem Netzspannungsumschalter VOL
TAGE (Abb. 3) ausgestattet ist, stellen Sie diesen Umschal
ter auf die örtliche Netzspannung.
• Das Netzkabel mit der MAINS Buchse (Abb. 3) und der Netz
steckdose verbinden. Jetzt ist der Netzstrom eingeschaltet.
• Zur vollständigen Trennung vom Netz, den Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
RUNDFUNKEMPFANG
• Den RADIO/TAPE-Schalter auf RADIO stellen.
• Den Ton mit den Reglern VOLUME und DBB BASS einstellen.
• Ein Stereo-Kopfhörer mit 3,5 mm Stecker läßt sich an der
Buchse 0 anschließen. Die Lautsprecher werden dann ab
geschaltet.
• Den Wellenbereich mit dem BAND-Schalter wählen.
• Mit dem TUNING Knopf auf den Sender abstimmen.
(SW und LW nicht auf allen Ausführungen).
- Bei UKW-Empfang (FM) die Teleskopantenne herauszie
hen und durch Neigen und Drehen ausrichten. Bei zu star
kem UKW-Signal (in Sendernähe) empfiehlt es sich die
Antenne einzuschieben.
- Für AM/MW- und LW-Empfang besitzt das Gerät eine ein
gebaute Antenne. Die Teleskopantenne kann also einge
schoben bleiben. Zum Ausrichten der Antenne das ganze
Gerät drehen.
- Bei ICW-Empfang (SW) die Teleskopantenne herausziehen
und senkrecht stellen. Zur Empfangsverbesserung die An
tennenlänge variieren.
• Wenn FM STEREO ® aufleuchtet, empfangen Sie einen
UKW-Sender in Stereo. Ein störendes Geräusch (aufgrund
eines schwachen UKW-Stereo-Senders) kann unterdrückt
werden wenn Sie den BAND-Schalter auf FM (MONO) stel
len. FM STEREO ® erlischt dann und die Wiedergabe (und
die Aufnahme) erfolgt in Mono.
• Das Gerät ist ausgeschaltet wenn der RADIO/TAPESchalter sich in Stellung TAPE/OFF befindet und die Recor
dertasten nicht gedrückt sind.
CD
Propriété littéraire et artistique
Sur le territoire français, les articles 40 et 41 de la loi du 11/03/1957
sont applicables.
Note pour la France
CD
Page 6
GUARANTEE AND SERVICE FOR UNITED KINGDOM
Philips sell this product subject to the understanding that if any defect in manufacture
or matenal shall appear in it v/itíun 12 months from the date of consumer sale, the
deafer from v.tiom the product v.'as purchased will arrange for sudì defect to be recti
fied Without diarge. provided:
1. Reasonable evidence is supplied that the product was purchased wnthm 12 months
prior to the date of claim.
2 The defect is not due to use of the product for other than domestic puiposes. cr on
an incoTed witage. or contrary to the Company's operating instructions, or to acci
dental damage (whether in transit or olheavise). misuse, neglect or inexpert repair
Products sent for sea^.ce should be adequately packed as no liability can be accepted
for damage cr loss in transit, and name and address must be enclosed
Facts about free service
V/hen ser.'ice is required, apply to the dea’er from whom tíie product w'as purchased.
Should any difficulty be experienced in obtaining Sea-ice. e g in the event of the dealer
having ceased to trade, you are ad-vsed to contact Philips Se^ice
These stete.r^ents do not affect the statutory rights of a consumer
If you have any questions which your dealer cannot answer, please wute to
Please retain this card Produce if servnce is required
GUARANTEE AND SERVICE VAUD FOR IRELAND
Th'S apparatus t$ made of high quality material and great care has been taken m its
manufacture
Philips, therefore, give you a guarantee on parts against failures arismg from faulty
workmanship Of material for 12 months after date of purchase This guarantee is v-alid
on the condition that this certificate is completed and signed immediately on delivery
of the apparatus In case of failure ask your dealer for further information
If you have any questions which your dealer cannot arts'.ver. you may appfy to
philips Electrical (Ireiand} Ud., Service Department, Newstead, Clonskeagb,
The benefits gaen to the purchaser try this warranty are in addition to all other rights
and remedies, which, under the Trade Practices Act or other Commonwealth or State
law. the purchaser or owner has in respect of the product
The Philips product carnes the follo.Mng w'arranties
C-senes HiFi'Systems 12 months Compact Disc Players 12 months Home Audio Sys
tems $ months Clock radios, portable radios, cassette recorders, cassette players and
radio recorders S0ds’,s
Any defect m materials or workmanship occurring within the specified period from tfie
date of delivery, will be rectified free of diarge by the retailer from whom this product
was purchased
A'ow Please retain your purchase docket to assist prompt se^vce
Conditions of this warranty
1. All claims for wamanty serv'ice must be made to the retailer from whom this product
v.'as purchased All transport charges ircurred in connection with w'arranty serv'ice or
rep'acement will be paid by the purchaser
2 These warranties do not cover batteries and e.xtend cnly to defects in materials or
workmanship occurring under normal use of the product where operated in accor
dance with cur instructions
Philips Consumer Products Division, Technology Park, Figtree Drive,
Australia Centre, H0MEBUSH2140, New South Wales____________________________
GUARANTEE AND SERVICE FOR NEWZEAUND
Thank-',Olí for purchasing this quati^' Philips product The document you are row read
ing isyourguarantee card
Guarantee.
Pnilips fCevv Zealand Ltd guarantees this p’cduct against defective components and
faulty worr.mansh'p for a period of 12 months Any defect in materials or workmanship
occurring Within 12 months from the date of purchase su'0;ect to the follo.wng condi
tions Will be rectified free of charge by the retailer froiri .'.horn this product was pur
chased
Conditions.
1. The product must have baen purchased in fievv Zealand, and №'$ guarantee card
completed at time of purchase (this is your proof of the date of purchase)
2 The guarantee applies only to faults caused by defective components, or faulty work
manship oi the part of the manufacturer
1 The guarantee does not cover failures caused by misuse, neglect, normal wear and
tear, accidental breakage, use on tíre incomect voltage, use contrary’ to operating in
structions. or unauthorised modification to the product or repair by an unauthorised
technican
4. Reasonable evidence (m the form of a sales docket or completed guarantee card)
must ba supplied to indicate that the product was purchased no more than 12
months prior to the date of your claim
5. (n the event of a failure. Philips shall be under no liability for any inju^, cr any loss
or damage caused to p-operty or products otiier than the product under guarantee
Th's guarantee doss not prejud. ce your rights under common fa w and statute, and is m
addition to die norma! responsibilities of die retailer and Pivlips
How to claim.
Shoo'd yo jr Pnilips product fail vvthin the guarantee period, please return it to the re
tailer from whom it was purchased In most cases the retailer will be able to satisfacto
rily repair or rep’ace the product
Ho.ve.'er. should the retailer not be able to conclude the matter satisfactcniy. or if you
ba.eotherdifficulties claiming under this guarantee, p'eese contact
the Guarantee Controller, Philips New Zealand Ltd,
^P.O. Box 1041, AUCKLAND (09) 605-914
GARANTIE EN SERVICE IN NEDERLAND
• Watwordtgegarandeerd?
Philips Nederland 8 V garandeert dat dit apparaat koste'oos werdt berste'd ird in - bj
normasl paiiailier gebruik volgens de gebruifisaan.vjjzir.g • t oner» 12 freer,den na
aankoopdatum fabricage- en/of matenaalfo jten eptreden
• Wie voert de garantie uit?
Da zoig vocr de uitvoermg v-an de garantie berust bi) de handa'aar d e u bat epparaat
verkocht heaft De handelaarliandaarbijeventueelean bareapdean op eend:r Philips
Servicevestig'ngen
• Uw aankoopbon -f de identifícatiekaart
Oe identificatie'^art is uw garantiebe.Mjs U lujnt allaen een taroap d:an op de b>
venomschreven garantie tegen o.erleggmg van de aankoopbon (factui.^ fassaton of
kwitantie). in combmatie met de identificatekaart. waarep tipanummar cn sericnum-
mer ii^n venmeld Uit de aankoopbon d.enen du deli]', de aan^copdatim cn de ream
van de hande'aar te blijken Mocht bet noodzake'ijkzijn daze dccumanten oon u.v handelaaraf tegeven. dankontubeTidoaamor eanont'.angstta.vijsvragan
Oe garante veaalt mien op degenoemde d::umantenietsisva!'a’‘da'd,door9ah3a'd,
veavqderd of on’eesbaar gsmaakt Oe garante venait e.eneens iniden hot t,p:nummer en/of serienummer op bet apparaat is verarda'd. deergehao'd, vcr.vjdo'd of o>
leesbaargsraa's
• Hoe te handelen hi} een storing?
Om ennodige kosten te voorkomen. raden wj u aan b j storm gen eorst nau.'.^ejng da
gebfüiksaanvviizing te lezen Indien de getrui'^saan-viizing daarm gaen uitkomst b edt.
kunt u UVV hande'aar raadp’egen en/of bem het apparaat ter repa-ati e aanb eden
• ...en bij Problemen?
6ij Problemen omtrent de garante-uitvoenr.g kunt u z>ch in ve*t rdmg ste'ten met
Philips Nederland B.V. Afdeling Consumentenbelangen Antwoordnummer 500,
5600 VB EINDHOVENip ostzegel r i et n o j g). of g 040-781178.
GARANTIE FÜR DIE SCHWEIZ
Philips-Gerate sind aus e.nwandfre.em r.'atenal und mit großer Sorgfalt bergestoM
worden Dieses Gerat wird Ihnen gute Dienste leisten, sofern es saohgem.2 bedient
und unterhalten Wird
Trotz aller So''gf3lt ist das Auftreten von Fehlem ncht ganz a jszuochlieCen im Faüe
eines Defe’les wenden Sie sch bitte unter Vorlage des ErkaufoOo'eges und dos
Gerdtepasses an das Fachgeschäft m we’chemSie das Gerat ev.O'b an baten
GARANTIE POUR U SUISSE
Les appareils Philips ont été fabriqués au mo,en de maténaux da tcute premi¿ro qual
ité et avec beaucoup de soins Cet appare.l vous donnera encore p’usde satsfeoit'Cn si
i'utilisaiion et l'entretien sont sur.isse'on le mode d'emp’oi
P/algré tous les soins apportés, l'appantion do défauts rv'est pos c-c'ue Dans ce cas,
nous vous serions reconnaissante de b en voj’o r vous adresser d reotorr,ont choz votre
vendeur muni du passeport de i'appareil a nsi que de la facture s'y repo-tant.
GARANZIA PER LA SVIZZERA
Gil apparecchi Philips sono prodotti con motafia'i di pnma qua' tù e ossarrb’ati con la
massima cura Essi Vi offriranno un ottm-.o serviZ'O. in camb o di un aocumto u:o e
manutenzione
N'algrado tutti i rostn sforzi, non è escluso che possano av.en.re dai guoisti in caso di
difetto Vi preghramo di nvo'garVi al Vostro fomitore spiC’ai'ZZOïo, portando con Voi li
passaporto assieme ai dccumenti d'acquisto
GARANHE EN SERVICE IN BELGIË EN LUXEMBURG
In Belgie en Luxemburg çelden uits'uitend de oarantebepo' n:an dem bat door u.v
handefaarvarstrekiegararitiebaw'ijs staan aangaga.an
• VoorBeIgiè:M en u na de aankcop v'an ean of andar Fn i ps apparaat p'ob'crron
heeft met bijv de waarborg, de warkmg, of bet gabruik enan, en indien de verdc'er d e
u deze apparaten veiccht heeft moeiliikhaden ordeaindt cm deze prob'erran op lo
lessen, stelt u zich dan telefonisch cf schnfteli.k in vaitrd'ng m,at 0"ize dicnst
Pour ies conditions de garantie en Belg'que et laxembourg vaj’i'ezvous référer à la
carte de garantie que le re. en deur do it vous remettre
• Pour la Belgique: Sil'achat de Tunoj l'autre eppare I fh ips vous a.ej des
problèmes concernant par exemple la garante, ie foncitonnomant ou rutisation de
l'appareil et que le distributeur qui vous a vendu ces appareils éprou.e des difficultés
pour ies résoudre, prenez contact soit par té'épho'e. sot par éent a.ec notre son. co
'Contact Clientèle', Place de Brouckère Z1000-BRÜXELIFS-•S 02/2119111
GARANTIE IN ÖSTERREICH
In Osîerre.ch ist d.e Gewährleistung für Verträge rv.jS'Ohon Hur d'or und Kuufer geoetzlich geregs’t Zur Geltendmachung des Ge.vabriS'Stungsansp'ichis d.ent der Kauf
beleg
O.e Osterre d^isríie Philips Industrie GmbH unterstützt d e 6e.*.jhrlC‘Stungs'.arpii.chtung ihres Handlers fur Neugerate, d'e der Handel über d e Osterre chiseba fmiips in
dustrie GmbH bzw Homy Vertnebsgmbh bezogen bat dadurch, doG fur don Käufer mnertrali) von 6 Monaten ab Verkaufsdatum Fun’tionsmongel (fabnkations- eder Matenalfehler) in amer unserer Seaice-filia'en kostenlos, dh ohr a Verrechnung von Ar
beitszeit und Material, behoben werden
Schaden, die durch auGere Einflüsse. unsachgemaGe Behandlung odor unsacbgoTiiG'On
Fremdemgnff entstanden sind, sowie Gehausefeh’er oder G'aobruch, smd von d eser
Zusage ausgeschlossen
Philips Zentrale Kundeninformation:
- 1101 WIEN, Triesterstraße 64, S 0222-6010UDW1620 oder 1563
- 6020 INNSBRUCK, Klostergasse 4, ® 05222-74694
- 9020KIAGENFURT, Villacher Straße 161,'ÏÎ0463-22397-DW94
Philips Service-Organisation: 1232 WIEN, Ketzergasse 120, P 0222-8662-0