PHILIPS AJ7050D User Manual [fi]

Page 1
Aina apuna
Kysy
Philip
Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa
www.philips.com/welcome
AJ7050D
Käyttöopas
Page 2
Page 3
Sisällysluettelo
1 Tärkeää 2
Turvallisuus 2 Huomautus 3
2 Telakointiasema 5
Johdanto 5 Toimituksen sisältö 5 Päälaitteen yleiskuvaus 6
3 Television käyttäminen 8
Paristojen asentaminen 8 Virran kytkeminen 8 Käynnistäminen 8 Valmiustilaan siirtyminen: 9 Ajan ja päivämäärän määrittäminen 9
4 Toistaminen 10
iPod/iPhone/iPad-toisto 10 Toistaminen ulkoisesta laitteesta 10
5 Radion kuunteleminen 11
Radioaseman virittäminen 11 Radioasemien ohjelmointi 11
Suomi
6 Muut toiminnot 12
Hälytyksen asettaminen 12 Uniajastimen määrittäminen 13 Näytön kirkkauden säätäminen 13
7 Äänen säätäminen 14
Äänenvoimakkuuden säätö 14 Äänitehosteen valitseminen 14
8 Tuotetiedot 15
Teknisiä tietoja 15
9 Vianmääritys 16
1
FI
Page 4

1 Tärkeää

Turvallisuus

Turvasymbolit
Salama kuvaa laitteessa olevaa eristämätöntä materiaalia, joka voi aiheuttaa sähköiskun. Turvallisuussyistä laitteen kantta ei saa irrottaa.
Huutomerkki kiinnittää huomiota kohtiin, joiden toimintaan on erityisesti tutustuttava lukemalla laitteen oppaat, jotta laitteen käyttö- ja huolto­ongelmat voidaan välttää.
VAROITUS: Tulipalon ja sähköiskun välttämiseksi laitetta ei saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Nesteitä sisältäviä esineitä, esimerkiksi maljakoita, ei saa laittaa laitteen päälle.
VAROITUS: Sähköiskun välttämiseksi sovita liittimen leveä osa liitännän leveään osaan kunnolla.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
a Lue nämä ohjeet. b Säilytä nämä ohjeet. c Huomioi varoitukset. d Noudata kaikkia ohjeita. e Älä käytä laitetta veden lähellä.
f Puhdista vain kuivalla liinalla. g Älä tuki ilmastointiaukkoja. Asenna
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
h Älä asenna lähelle lämmönlähteitä,
kuten lämpöpattereita, uuneja tai muita lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien vahvistimia).
i Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja päälle
astumiselta.
j Käytä ainoastaan valmistajan
määrittelemiä lisälaitteita.
k Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta
ukkosmyrskyjen aikana sekä jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
l Anna vain valtuutetun huoltohenkilön
huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun laite on vahingoittunut, esimerkiksi virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, laitteen sisään on päässyt nestettä tai vieraita esineitä, laite on kastunut, ei toimi normaalisti tai on pudonnut.
m Paristojen käytön VAROITUS – Paristojen
vuotamisesta johtuvia vahinkoja voi estää toimimalla seuraavilla tavoilla:
• Asenna paristot oikein, laitteen ja paristojen navat (+ ja -) vastakkain.
• Älä sekoita vanhoja ja uusia tai hiili- ja alkalipohjaisia paristoja keskenään.
• Poista paristot, jos laite on pitkään käyttämättä.
• Akkuja tai paristoja (asennettu) ei saa altistaa korkeille lämpötiloille, esimerkiksi auringonvalolle tai tulelle.
n Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai
muita nesteitä.
o Älä aseta laitteen päälle mitään sitä
mahdollisesti vahingoittavia esineitä, kuten nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä.
p Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla
pistoke tai laitteen katkaisimesta, laite on helppo ottaa uudelleen käyttöön.
2 FI
Page 5
Tärkeä huomautus Ison-Britannian asukkaille.
Verkkosulake
Tämä tieto koskee vain tuotteita, joissa on Isossa-Britanniassa käytössä oleva pistoke.
Tässä tuotteessa on hyväksytty muottipuristettu pistoke. Varmista, että vaihtosulake täyttää seuraavat vaatimukset:
• luokitukset näkyvät pistokkeessa
• BS 1362 -standardin mukainen
• ASTA:n hyväksymä.
Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jos et ole varma sulakkeen tyypistä.
Varoitus: jotta laite olisi EMC-direktiivin (2004/108/EY) mukainen, pistoketta ei saa irrottaa virtajohdosta.
Pistokkeen liittäminen
Virtajohdon johtojen värit ovat seuraavat: sininen = neutraali (N), ruskea = live (L).
Jos värit eivät vastaa pistokkeen värejä, tunnistat pistokkeen liitännät seuraavasti:
1 Liitä sininen kaapeli liittimeen, jossa on
merkki N tai jonka väri on musta.
2 Liitä ruskea kaapeli liittimeen, jossa on
merkki L tai jonka väri on punainen.
3 Älä liitä kumpaakaan kaapelia pistokkeen
maaliitäntään, jossa on merkki E (tai e) tai jonka väri on vihreä (tai keltavihreä).
Varmista ennen pistokkeen sulkemista, että kaapelin pidike on kiristetty kaapelin suojuksen päälle - ei pelkästään kahden kaapelin päälle.
Tekijänoikeus Isossa-Britanniassa
Tallennukseen ja toistoon saatetaan tarvita lupa. lisätietoja: Copyright Act 1956 ja The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Vakava varoitus
• Älä koskaan avaa laitteen runkoa.
• Älä koskaan voitele mitään laitteen osaa.
• Älä koskaan aseta laitetta muiden laitteiden päälle.
• Älä säilytä laitetta suorassa auringonvalossa tai liekkien
tai lämmönlähteiden läheisyydessä.
• Varmista, että virtajohto tai pistoke on sijoitettu niin,
että voit helposti irrottaa laitteen virtalähteestä.

Huomautus

Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöitä koskevien vaatimusten mukainen.
Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin WOOX Innovationsin erityisesti hyväksymällä tavalla voi mitätöidä käyttäjän valtuudet laitteen käyttämiseen.
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. WOOX pidättää oikeuden muuttaa tuotteita koska tahansa ilman velvollisuutta muuttaa aiempia varusteita vastaavasti.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY soveltamisalaan.
Tutustu paikalliseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmään.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana. Tuotteen asianmukainen hävittäminen auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Suomi
3
FI
Page 6
Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita EU:n direktiivi 2006/66/EY koskee. Niitä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.Tutustu paikalliseen akkujen ja paristojen keräysjärjestelmään.Hävittämällä tuotteet oikein ehkäiset ympäristö- ja henkilöhaittoja.
Ympäristötietoja
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois. Pyrimme siihen, että pakkauksen materiaalit on helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin (laatikko), polystyreenimuoviin (pehmuste) ja polyeteeni (pussit, suojamuoviarkki).
Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen, jos järjestelmän hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut yritys. Noudata paikallisia pakkausmateriaaleja, vanhoja paristoja ja käytöstä poistettuja laitteita koskevia kierrätysohjeita.
Made for iPod, Made for iPhone ja Made for iPad merkitsevät, että sähköinen lisävaruste on tarkoitettu erityisesti liitettäväksi iPodiin, iPhoneen tai iPadiin, ja sen kehittäjä takaa, että se täyttää Applen suorituskykyvaatimukset. Apple ei vastaa laitteen toiminnasta eikä siitä, että se täyttää turvallisuus- ja säädösstandardit. Huomaa, että lisävarusteen käyttö iPodin, iPhonen tai iPadin kanssa saattaa vaikuttaa langattoman verkon suorituskykyyn.
iPod ja iPhone ovat Apple Inc.:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä. IPad on Applen Inc.:n tavaramerkki.
Laiteluokan II symboli:
Huomautus
• Tyyppikilpi on laitteen pohjassa.
LUOKAN II laite, jossa on kaksoiseristys ja jossa ei ole maadoitusta.
4 FI
Page 7

2 Telakointiasema

Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/ welcome.

Johdanto

Tällä laitteella voit kuunnella sisältöä iPodista/ iPhonesta/iPadista, radiosta ja muista äänentoistolaitteista.
iPodin/iPhonen/iPadin tai radion voi määrittää herätyksen äänilähteeksi. Voit määrittää kaksi herätystä eri aikoihin.
Voit elävöittää äänentoistoa seuraavilla tehosteilla:
• Digital Sound Control (DSC)
• Dynamic Bass Boost (DBB)

Toimituksen sisältö

Tarkista pakkauksen sisältö:
• Päälaite
• Painetut materiaalit
Suomi
5
FI
Page 8

Päälaitteen yleiskuvaus

abcd
q p o n m l
e f
g h
i
j k
a FM-antenni b AUDIO IN
• Ulkoisen äänentoistolaitteen liittäminen
c USB-latausportti
• Lataa kannettava laite (kuten 30-nastainen Apple-laite tai MP3­soitin) USB-kaapelin avulla (ei toimiteta laitteen mukana).
d Virtajohto e Telakointiasema iPodille/iPhonelle/iPadille,
Lightning-liitäntä
f TUNE+/TUNE- ( / )
• Kun olet kellonasetustilassa, voit asettaa kellonajan muodon ja säätää tunteja ja minuutteja.
6 FI
• Herätyksen asetuksissa voit säätää herätysaikaa, herätysäänen voimakkuutta ja valita äänilähteen.
• FM-ääniaseman virittäminen.
g OK/
• Telakointitilassa: aloita tai keskeytä iPodin/iPhonen/iPadin toisto.
• FM-tilassa: valitse FM-stereo tai FM­mono.
• Vahvista FM-radioasemien manuaalinen ohjelmointi.
h PRESET +/PRESET - ( / )
• Siirtyminen edelliseen tai seuraavaan musiikkikappaleeseen.
• Pikavalinta-aseman valitseminen.
• Telakointitilassa: pikakelaa eteen- tai
taaksepäin painamalla painiketta.
Page 9
i SOURCE
• Valitse lähde. TELAKKA, FM tai AUDIO IN
j AL1/AL2
• Herätyksen asettaminen.
• Herätysasetusten näyttö
• Ajastimen käyttöön ottaminen /
käytöstä poistaminen
k Näyttö
• Nykyisen tilan näyttäminen.
l SNOOZE/BRIGHTNESS
• Torkkutoiminnon käyttö
• Säädä näytön kirkkautta.
m
• Laitteen virran kytkeminen tai valmiustilaan asettaminen
• Hälytys pois.
n PROG/SCAN ( )
• Radioasemien ohjelmointi
• Radioasemien automaattinen haku.
• Telakointitilassa: pikakelaa eteenpäin
painamalla painiketta.
o SET TIME ( )
• Valmiustilassa: aseta kuukausi, päivä ja vuosi.
• Muissa tiloissa: ota käyttöön tai poista käytöstä Dynamic Bass Boost
-bassotehostus tai digitaalinen äänensäätö (DSC).
• Telakointitilassa: pikakelaa taaksepäin painamalla painiketta.
p SLEEP
• Uniajastimen määrittäminen.
q VOL +/VOL - ( / )
• Äänenvoimakkuuden lisääminen/ vähentäminen.
Suomi
7
FI
Page 10
3 Television
käyttäminen
Varoitus
• Ohjeesta poikkeavien säädinten tai säätöjen käyttäminen
toimenpiteisiin saattaa aiheuttaa vaarallisen altistumisen säteilylle tai heikentää käyttöturvallisuutta.
Varoitus
• Räjähdysvaara! Älä altista paristoja lämmölle,
auringonvalolle tai tulelle. Älä hävitä paristoja polttamalla.
• Akkuparistojen käyttöiän lyhenemisen vaara! Älä käytä
samanaikaisesti erimerkkisiä tai -tyyppisiä akkuparistoja.
• Tuotteen vahingoittumisen vaara! Kun kaukosäädintä ei
käytetä pitkään aikaan, poista paristot.
Noudata aina tämän luvun ohjeita järjestyksessä. Jos otat yhteyttä Philipsiin, sinulta kysytään
laitteen mallia ja sarjanumeroita. Malli- ja sarjanumero ovat laitteen pohjassa. Kirjoita numerot tähän:
Mallinumero __________________________ Sarjanumero ___________________________

Paristojen asentaminen

Huomautus
• Virtalähteenä voi käyttää ainoastaan verkkovir taa.
Paristot (lisävaruste) on tarkoitettu ainoastaan varmistukseen.

Virran kytkeminen

Varoitus
• Tuotteen vahingoittumisen vaara! Varmista, että
virtalähteen jännite vastaa laitteen pohjaan merkittyä jännitettä.
• Sähköiskun vaara. Irrota virtajohto aina tarttumalla
pistokkeeseen ja vetämällä se pistorasiasta. Älä vedä johdosta.
• Varmista ennen verkkolaitteen virtajohdon liittämistä,
että kaikki muut liitännät on tehty.
• Tuotteesta katkaistaan virta kokonaan irrottamalla
virtapistoke pistorasiasta.
• Liitä virtajohto seinäpistorasiaan.
FM
ANTENNA
N I O I D U A
~
5
1 . 2
V
A
AC
1 Avaa paristolokero. 2 Aseta 2 AAA-paristoa kuvan mukaisesti
siten, että paristojen navat ovat oikein päin (+/-).
3 Sulje paristolokero.
8 FI

Käynnistäminen

• Paina -painiketta.
» Laite siirtyy viimeiseen valittuun
lähteeseen.
Page 11

Valmiustilaan siirtyminen:

• Siirrä laite valmiustilaan painamalla
-painiketta uudelleen.
» Aika ja päivämäärä (jos asetettu)
näkyvät näyttöpaneelissa.

Ajan ja päivämäärän määrittäminen

1 Kun laite on valmiustilassa, paina SET TIME-
painiketta 2 sekuntia.
» [24H] alkaa vilkkua ja kuulet
merkkiäänen.
2 Valitse 12/24 tunnin muoto painamalla
TUNE+- tai TUNE--painiketta.
3 Vahvista valinta painamalla OK.
» 00:00 tulee näyttöön ja tunnit alkavat
vilkkua.
4 Aseta tunnit, minuutit, kuukausi, päivä ja
vuosi toistamalla vaiheita 2–3.
Vihje
• 12-tunnin muodossa näytetään [MONTH--DAY].
• 24-tunnin muodossa näytetään [DAY--MONTH].
Suomi
Huomautus
• Kun iPod/iPhone/iPad on liitetty, telakointiasema
synkronoi ajan automaattisesti iPodin/iPhonen/iPadin kanssa.
9
FI
Page 12

4 Toistaminen

iPod/iPhone/iPad-toisto

• Keskeytä toisto tai jatka sitä: .
• Voit ohittaa raidan painamalla / .
• Voit hakea toiston aikana pitämällä
/ tai PRESET +/PRESET -
-painiketta alhaalla ja jatkaa normaalia toistoa vapauttamalla painikkeen.
Voit kuunnella äänitiedostoja iPodista/iPhonesta/ iPadista tällä laitteella.
Yhteensopiva iPod/iPhone/iPad
Laite tukee seuraavia iPod-, iPhone- ja iPad­malleja:
Mallit:
• iPod nano (7. sukupolvi)
• iPod touch (5. sukupolvi)
• iPad (4. sukupolvi)
• iPad mini
• iPhone 5
iPodin/iPhonen/iPadin kuunteleminen
1 Valitse telakkalähde painamalla SOURCE
-painiketta toistuvasti.
2 Lataa iPhone/iPod/iPad.
iPodin/iPhonen/iPadin lataaminen
Kun laite on liitetty verkkovirtaan, telakassa oleva iPod/iPhone/iPad alkaa latautua.
Vihje
• Joidenkin iPod-mallien latauksen merkkivalo saattaa
näkyä vasta muutaman minuutin kuluttua.

Toistaminen ulkoisesta laitteesta

Voit kuunnella laitteella myös muita ulkoisia äänentoistolaitteita.
1 Valitse lähteeksi äänitulo painamalla
SOURCE-painiketta toistuvasti.
2 Liitä 3,5 mm:n ääniliitäntäkaapeli
(lisävaruste):
• laitteen takana olevaan AUDIO IN
-liitäntään (3,5 mm)
• ulkoisen laitteen kuulokeliitäntään.
» Näytössä näkyy teksti [AUDIO IN]
(äänitulo) ja kellonaika.
10 FI
3 Aloita toisto laitteessa (lisätietoja on
laitteen käyttöoppaassa).
Page 13
5 Radion
kuunteleminen
Huomautus
• Laitteella voi kuunnella vain FM-radioasemia.
Huomautus
• Pikavalintaluetteloon voi tallentaa enintään 20
radioasemaa.
• Jos luettelo on täynnä, näyttöön tulee [FULL] (täynnä).
• Kun tallennat radioaseman varattuun pikavalintaan,
alkuperäinen radioasema korvataan uudella.
Radioasemien ohjelmointi manuaalisesti
Suomi

Radioaseman virittäminen

Vihje
• Voit parantaa vastaanottoa vetämällä FM-antennin
kokonaan ulos ja säätämällä sen asentoa.
• Asenna antenni mahdollisimman kauas TV:stä, videoista
tai muista säteilyn lähteistä.
• Viritintilan oletusasetus on [STEREO].
• Voit vaihtaa tilaa painamalla viritintilassa OK/
-painiketta ([STEREO] ja [MONO]). Yksikkö muistaa asetuksen, vaikka katkaisisit siitä virran tai käyttäisit muuta lähdettä.
1 Valitse FM-tila painamalla toistuvasti
SOURCE-painiketta.
2 Paina TUNE+/TUNE--painiketta yli 2
sekuntia.
» Radio virittää automaattisesti aseman,
joka kuuluu hyvin.
3 Viritä lisää asemia toistamalla 2. vaihe.
• Viritä heikosti kuuluva kanava painamalla toistuvasti TUNE+/TUNE-
-painikkeita, kunnes vastaanotto on optimaalinen.

Radioasemien ohjelmointi

1. Siirry FM-tilaan painamalla toistuvasti SOURCE-painiketta.
2. Viritä radioasema painamalla TUNE+/TUNE-
-painiketta.
3. Paina PROG/SCAN-painiketta.
» Luettelon paikkanumero vilkkuu.
4. Tallenna radioaseman pikavalinta valitsemalla
OK.
Vihje
• Valitse PRESET +/PRESET -, jos haluat vaihtaa
radioaseman pikavalintaa.
Radioasemien automaattinen ohjelmointi
1 Siirry FM-tilaan painamalla toistuvasti
SOURCE-painiketta.
2 Pidä PROG/SCAN-painiketta alhaalla.
» Näyttöön tulee [AUTO]
(automaattinen).
» Laite etsii automaattisesti kaikki
saatavilla olevat radioasemat ja tallentaa ne pikavalintaluetteloon.
Radioasemien tallentaminen pikavalinnoiksi nopeuttaa niiden virittämistä.
3 Odota, kunnes automaattihaku on valmis.
» Luettelon ensimmäisen kanavan
lähetys alkaa kuulua automaattisesti.
Pikavalinta-aseman valitseminen
1 Valitse pikavalinnan numero /
-painikkeella.
FI
11
Page 14

6 Muut toiminnot

Hälytysasetusten tarkasteleminen
Tarkista herätysasetukset AL1- tai AL2­painikkeella.

Hälytyksen asettaminen

Voit määrittää kaksi herätystä eri aikoihin.
Huomautus
• Varmista, että olet asettanut kellonajan oikein.
1 Pidä AL1- tai AL2-painiketta painettuna.
» Tunnit alkavat vilkkua ja kuulet
merkkiäänen.
» Teksti [AL SET] (hälytys asetettu)
vilkkuu näytössä.
2 Määritä tunti painamalla toistuvasti
TUNE+/TUNE--painiketta.
3 Vahvista valinta painamalla OK.
» Minuutit alkavat vilkkua. » Teksti [AL SET] (hälytys asetettu)
vilkkuu näytössä.
4 Aseta minuutit ja valitse herätysaika,
herätysääni ja herätyksen äänenvoimakkuus toistamalla vaiheita 2-3.
Kun herätyksen äänenvoimakkuus on asetettu, laite poistuu herätystilasta ja kuulet kaksi merkkiääntä.
Vihje
• Jos herätysäänen lähteeksi on valittu telakka, mutta
telakassa ei ole laitetta, herätysäänenä käytetään summeria.
• Jos herätysajat ovat samoja, vain herätys 1 soi.
Ajastimen ottaminen käyttöön ja poistaminen käytöstä
Kun herätysasetus näkyy näytössä, ota ajastin käyttöön tai poista se käytöstä painamalla AL1/AL2-painiketta toistuvasti.
» Jos ajastin on käytössä, [ AL1] tai [
AL2] näkyy näytössä.
» Jos ajastin poistetaan käytöstä,[ AL1]
tai [ AL2] poistuu näytöstä.
Torkkuherätys
Paina hälytyksen soidessa SNOOZE-painiketta.
» Herätys sammuu ja herätyskuvake
vilkkuu.
» Herätys toistuu 9 minuutin kuluttua.
Huomautus
• Käytettäessä paristoja herätysääneksi voidaan valita vain
summeri.
Herätyksen lopettaminen
Kun hälytys soi, paina hälytystä vastaavaa AL1­tai AL2-painiketta.
» Herätys sammuu, mutta
herätysasetukset säilyvät.
Vihje
• Voit lopettaa herätyksen myös painamalla -painiketta.
Laite ottaa käyttöön viimeksi valitun lähteen.
• Herätys loppuu myös, jos -painiketta pidetään
painettuna. Tällöin laite siirtyy valmiustilaan.
• Jos herätystä ei sammuteta, se jatkuu 30 minuuttia.
• Herätys alkaa hiljaisena, mutta sen äänenvoimakkuus
kasvaa asteittain 90 sekunnin ajan.
12 FI
Page 15

Uniajastimen määrittäminen

Laite voidaan ohjelmoida siirtymään valmiustilaan tietyn ajan kuluessa.
Valitse 120, 90, 60, 45, 30 tai 15 minuuttia painamalla toistuvasti SLEEP-painiketta.
» Jos uniajastin on käytössä, näytössä
näkyy .
Uniajastimen poistaminen käytöstä
1 Paina SLEEP-painiketta toistuvasti, kunnes
näyttöön tulee OFF (ei).
» Jos uniajastin poistetaan käytöstä, ei
näy näytössä.

Näytön kirkkauden säätäminen

Valitse näytön kirkkaus painamalla BRIGHTNESS-painiketta toistuvasti, kun mikään hälytys ei soi.
Huomautus
• Kirkkautta ei voi valita, jos laitetta käytetään
paristovirralla.
Suomi
13
FI
Page 16
7 Äänen
säätäminen

Äänenvoimakkuuden säätö

Voit suurentaa tai pienentää äänenvoimakkuutta toiston aikana VOL +/- -painikkeella.
Vihje
• Voit suurentaa tai pienentää äänenvoimakkuutta
nopeasti pitämällä VOL +/--painikkeen alhaalla.

Äänitehosteen valitseminen

Valitse haluamasi esimääritetty äänitehoste ja ota dynaaminen bassotehostus käyttöön tai poista se käytöstä toiston aikana painamalla SET
TIME-painiketta toistuvasti.
Huomautus
Laite tukee seuraavia äänitehosteita: [POP] (pop),
[JAZZ] (jazz), [ROCK] (rock), [CLAS] (klassinen) ja [FLAT] (luonnollinen).
• Jos DBB on käytössä, [DBB] näkyy näytössä.
14 FI
Page 17

8 Tuotetiedot

Huomautus
• Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

Teknisiä tietoja

Vahvistin
Kokonaisteho 2 X 3 W RMS Taajuusvaste 80 Hz–16 kHz,
±3 dB Signaali–kohina-suhde ≥67dBA Aux-tulo (äänitulo) 600 mV RMS 22
kohm
FM
Viritysalue FM 87,5 - 108
MHz Virityskaavio 50 kHz – Mono, 26 dB signaali-
kohina-suhde
– Stereo, 46 dB signaali-
kohina-suhde Haun herkkyys <28 dBf Harmoninen kokonaishäiriö alle 2 % Signaali–kohina-suhde >50 dB
< 22 dBf
>43 dBf
Yleistä
Virta 110–240 V~,50/60 Hz Virrankulutus käytössä 28 W Virrankulutus
valmiustilassa (kellonäyttö)
Mitat
- Päälaite (L x K x S) 260 x 137 x 185 mm Paino (päälaite ilman
pakkausta)
< 1 W
1,13 kg
Suomi
Kaiuttimet
Kaiuttimen impedanssi 4 ohmia Kaiutinelementti 58 mm, täysi kantama Herkkyys 83 dB / 1 m / 1 W
15
FI
Page 18

9 Vianmääritys

Varoitus
• Älä koskaan avaa laitteen runkoa.
Älä yritä korjata järjestelmää itse, jotta takuu ei mitätöidy.
Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista seuraavat seikat, ennen kuin soitat huoltoon. Jos ongelma ei ratkea, siirry Philipsin sivustoon www.philips.com/support. Kun otat yhteyttä Philipsiin, varmista, että laite on lähellä ja malli- ja sarjanumero ovat saatavilla.
Ei virtaa
Varmista, että laitteen virtajohto on liitetty oikein.
Varmista, että verkkolaitteeseen tulee virtaa.
Varmista, että paristot on oikein asennettu.
Ääntä ei kuulu
Äänenvoimakkuuden säätö.
Tarkista, onko automaattihaku käynnissä. Äänenvoimakkuus vaimennetaan automaattihaun ajaksi.
Laite ei vastaa
Irrota akut päälaitteesta (jos asetettu), irrota virtajohto ja liitä se uudelleen, ja käynnistä laite sitten uudelleen.
Huono radion kuuluvuus
Siirrä laite ja TV tai videolaite kauemmaksi toisistaan.
Vedä FM-antenni ääriasentoonsa.
Ajastin ei toimi
Määritä kello oikein.
Ota ajastin käyttöön.
Kellon tai ajastimen asetus on nollattu
Vir ta on katkennut tai virtajohto on irrotettu.
Määritä kello tai ajastin uudelleen.
16 FI
Page 19
Page 20
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AJ7050D_UM_12_V2.0
Loading...