Salama kuvaa laitteessa olevaa eristämätöntä
materiaalia, joka voi aiheuttaa sähköiskun.
Turvallisuussyistä laitteen kantta ei saa irrottaa.
Huutomerkki kiinnittää huomiota kohtiin, joiden
toimintaan on erityisesti tutustuttava lukemalla
laitteen oppaat, jotta laitteen käyttö- ja huoltoongelmat voidaan välttää.
VAROITUS: Tulipalon ja sähköiskun välttämiseksi
laitetta ei saa altistaa sateelle tai kosteudelle.
Nesteitä sisältäviä esineitä, esimerkiksi maljakoita,
ei saa laittaa laitteen päälle.
VAROITUS: Sähköiskun välttämiseksi sovita
liittimen leveä osa liitännän leveään osaan
kunnolla.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
a Lue nämä ohjeet.
b Säilytä nämä ohjeet.
c Huomioi varoitukset.
d Noudata kaikkia ohjeita.
e Älä käytä laitetta veden lähellä.
f Puhdista vain kuivalla liinalla.
g Älä tuki ilmastointiaukkoja. Asenna
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
h Älä asenna lähelle lämmönlähteitä,
kuten lämpöpattereita, uuneja tai muita
lämpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien
vahvistimia).
i Suojaa virtajohtoa taittumiselta ja päälle
astumiselta.
j Käytä ainoastaan valmistajan
määrittelemiä lisälaitteita.
k Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta
ukkosmyrskyjen aikana sekä jos laitetta ei
käytetä pitkään aikaan.
l Anna vain valtuutetun huoltohenkilön
huoltaa laite. Huolto on tarpeen, kun
laite on vahingoittunut, esimerkiksi
virtajohto tai pistoke on vahingoittunut,
laitteen sisään on päässyt nestettä tai
vieraita esineitä, laite on kastunut, ei toimi
normaalisti tai on pudonnut.
m Paristojen käytön VAROITUS – Paristojen
vuotamisesta johtuvia vahinkoja voi estää
toimimalla seuraavilla tavoilla:
• Asenna paristot oikein, laitteen ja
paristojen navat (+ ja -) vastakkain.
• Älä sekoita vanhoja ja uusia tai hiili- ja
alkalipohjaisia paristoja keskenään.
• Poista paristot, jos laite on pitkään
käyttämättä.
• Akkuja tai paristoja (asennettu) ei
saa altistaa korkeille lämpötiloille,
esimerkiksi auringonvalolle tai tulelle.
n Laitteen päälle ei saa roiskua vettä tai
muita nesteitä.
o Älä aseta laitteen päälle mitään sitä
mahdollisesti vahingoittavia esineitä, kuten
nestettä sisältäviä esineitä tai kynttilöitä.
p Kun laitteen virta katkaistaan irrottamalla
pistoke tai laitteen katkaisimesta, laite on
helppo ottaa uudelleen käyttöön.
2FI
Page 5
Tärkeä huomautus Ison-Britannian
asukkaille.
Verkkosulake
Tämä tieto koskee vain tuotteita, joissa on
Isossa-Britanniassa käytössä oleva pistoke.
Tässä tuotteessa on hyväksytty muottipuristettu
pistoke. Varmista, että vaihtosulake täyttää
seuraavat vaatimukset:
•luokitukset näkyvät pistokkeessa
•BS 1362 -standardin mukainen
•ASTA:n hyväksymä.
Ota yhteyttä jälleenmyyjään, jos et ole varma
sulakkeen tyypistä.
Varoitus: jotta laite olisi EMC-direktiivin
(2004/108/EY) mukainen, pistoketta ei saa
irrottaa virtajohdosta.
Pistokkeen liittäminen
Virtajohdon johtojen värit ovat seuraavat:
sininen = neutraali (N), ruskea = live (L).
Jos värit eivät vastaa pistokkeen värejä, tunnistat
pistokkeen liitännät seuraavasti:
1 Liitä sininen kaapeli liittimeen, jossa on
merkki N tai jonka väri on musta.
2 Liitä ruskea kaapeli liittimeen, jossa on
merkki L tai jonka väri on punainen.
3 Älä liitä kumpaakaan kaapelia pistokkeen
maaliitäntään, jossa on merkki E (tai e) tai
jonka väri on vihreä (tai keltavihreä).
Varmista ennen pistokkeen sulkemista, että
kaapelin pidike on kiristetty kaapelin suojuksen
päälle - ei pelkästään kahden kaapelin päälle.
Tekijänoikeus Isossa-Britanniassa
Tallennukseen ja toistoon saatetaan tarvita
lupa. lisätietoja: Copyright Act 1956 ja The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Vakava varoitus
• Älä koskaan avaa laitteen runkoa.
• Älä koskaan voitele mitään laitteen osaa.
• Älä koskaan aseta laitetta muiden laitteiden päälle.
• Älä säilytä laitetta suorassa auringonvalossa tai liekkien
tai lämmönlähteiden läheisyydessä.
• Varmista, että virtajohto tai pistoke on sijoitettu niin,
että voit helposti irrottaa laitteen virtalähteestä.
Huomautus
Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöitä
koskevien vaatimusten mukainen.
Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen
muulla kuin WOOX Innovationsin erityisesti
hyväksymällä tavalla voi mitätöidä käyttäjän
valtuudet laitteen käyttämiseen.
Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä
ilmoitusta. WOOX pidättää oikeuden muuttaa
tuotteita koska tahansa ilman velvollisuutta
muuttaa aiempia varusteita vastaavasti.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on
käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin
kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY
soveltamisalaan.
Tutustu paikalliseen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmään.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä
hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden
mukana. Tuotteen asianmukainen hävittäminen
auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille
mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Suomi
3
FI
Page 6
Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita
EU:n direktiivi 2006/66/EY koskee. Niitä
ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen
mukana.Tutustu paikalliseen akkujen ja paristojen
keräysjärjestelmään.Hävittämällä tuotteet oikein
ehkäiset ympäristö- ja henkilöhaittoja.
Ympäristötietoja
Kaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty
pois. Pyrimme siihen, että pakkauksen materiaalit
on helppo jakaa kolmeen osaan: pahviin
(laatikko), polystyreenimuoviin (pehmuste) ja
polyeteeni (pussit, suojamuoviarkki).
Järjestelmä koostuu materiaaleista, jotka voidaan
kierrättää ja käyttää uudelleen, jos järjestelmän
hajottamisen hoitaa siihen erikoistunut yritys.
Noudata paikallisia pakkausmateriaaleja, vanhoja
paristoja ja käytöstä poistettuja laitteita koskevia
kierrätysohjeita.
Made for iPod, Made for iPhone ja Made for
iPad merkitsevät, että sähköinen lisävaruste
on tarkoitettu erityisesti liitettäväksi iPodiin,
iPhoneen tai iPadiin, ja sen kehittäjä takaa, että
se täyttää Applen suorituskykyvaatimukset.
Apple ei vastaa laitteen toiminnasta eikä siitä,
että se täyttää turvallisuus- ja säädösstandardit.
Huomaa, että lisävarusteen käyttö iPodin,
iPhonen tai iPadin kanssa saattaa vaikuttaa
langattoman verkon suorituskykyyn.
iPod ja iPhone ovat Apple Inc.:n tavaramerkkejä,
jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa
maissa rekisteröityjä tavaramerkkejä. IPad on
Applen Inc.:n tavaramerkki.
Laiteluokan II symboli:
Huomautus
• Tyyppikilpi on laitteen pohjassa.
LUOKAN II laite, jossa on kaksoiseristys ja jossa
ei ole maadoitusta.
4FI
Page 7
2 Telakointiasema
Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi
Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/
welcome.
Johdanto
Tällä laitteella voit kuunnella sisältöä iPodista/
iPhonesta/iPadista, radiosta ja muista
äänentoistolaitteista.
iPodin/iPhonen/iPadin tai radion voi määrittää
herätyksen äänilähteeksi. Voit määrittää kaksi
herätystä eri aikoihin.
• Virtalähteenä voi käyttää ainoastaan verkkovir taa.
Paristot (lisävaruste) on tarkoitettu ainoastaan
varmistukseen.
Virran kytkeminen
Varoitus
• Tuotteen vahingoittumisen vaara! Varmista, että
virtalähteen jännite vastaa laitteen pohjaan merkittyä
jännitettä.
• Sähköiskun vaara. Irrota virtajohto aina tarttumalla
pistokkeeseen ja vetämällä se pistorasiasta. Älä vedä
johdosta.
• Varmista ennen verkkolaitteen virtajohdon liittämistä,
että kaikki muut liitännät on tehty.
• Tuotteesta katkaistaan virta kokonaan irrottamalla
virtapistoke pistorasiasta.
•Liitä virtajohto seinäpistorasiaan.
FM
ANTENNA
N I O I D U A
~
5
1 . 2
V
A
AC
1 Avaa paristolokero.
2 Aseta 2 AAA-paristoa kuvan mukaisesti
siten, että paristojen navat ovat oikein päin
(+/-).
3 Sulje paristolokero.
8FI
Käynnistäminen
•Paina -painiketta.
» Laite siirtyy viimeiseen valittuun
lähteeseen.
Page 11
Valmiustilaan siirtyminen:
•Siirrä laite valmiustilaan painamalla
-painiketta uudelleen.
» Aika ja päivämäärä (jos asetettu)
näkyvät näyttöpaneelissa.
Ajan ja päivämäärän
määrittäminen
1 Kun laite on valmiustilassa, paina SET TIME-
painiketta 2 sekuntia.
» [24H] alkaa vilkkua ja kuulet
merkkiäänen.
2 Valitse 12/24 tunnin muoto painamalla
TUNE+- tai TUNE--painiketta.
3 Vahvista valinta painamalla OK.
» 00:00 tulee näyttöön ja tunnit alkavat
vilkkua.
4 Aseta tunnit, minuutit, kuukausi, päivä ja
vuosi toistamalla vaiheita 2–3.
Vihje
• 12-tunnin muodossa näytetään [MONTH--DAY].
• 24-tunnin muodossa näytetään [DAY--MONTH].
Suomi
Huomautus
• Kun iPod/iPhone/iPad on liitetty, telakointiasema
synkronoi ajan automaattisesti iPodin/iPhonen/iPadin
kanssa.
9
FI
Page 12
4 Toistaminen
iPod/iPhone/iPad-toisto
• Keskeytä toisto tai jatka sitä: .
• Voit ohittaa raidan painamalla / .
• Voit hakea toiston aikana pitämällä
/ tai PRESET +/PRESET -
-painiketta alhaalla ja jatkaa normaalia
toistoa vapauttamalla painikkeen.
Voit kuunnella äänitiedostoja iPodista/iPhonesta/
iPadista tällä laitteella.
Yhteensopiva iPod/iPhone/iPad
Laite tukee seuraavia iPod-, iPhone- ja iPadmalleja:
Mallit:
•iPod nano (7. sukupolvi)
•iPod touch (5. sukupolvi)
•iPad (4. sukupolvi)
•iPad mini
•iPhone 5
iPodin/iPhonen/iPadin kuunteleminen
1 Valitse telakkalähde painamalla SOURCE
-painiketta toistuvasti.
2 Lataa iPhone/iPod/iPad.
iPodin/iPhonen/iPadin lataaminen
Kun laite on liitetty verkkovirtaan, telakassa
oleva iPod/iPhone/iPad alkaa latautua.
Vihje
• Joidenkin iPod-mallien latauksen merkkivalo saattaa
näkyä vasta muutaman minuutin kuluttua.
Toistaminen ulkoisesta
laitteesta
Voit kuunnella laitteella myös muita ulkoisia
äänentoistolaitteita.
1 Valitse lähteeksi äänitulo painamalla
SOURCE-painiketta toistuvasti.
2 Liitä 3,5 mm:n ääniliitäntäkaapeli
(lisävaruste):
• laitteen takana olevaan AUDIO IN
-liitäntään (3,5 mm)
• ulkoisen laitteen kuulokeliitäntään.
» Näytössä näkyy teksti [AUDIO IN]
(äänitulo) ja kellonaika.
10FI
3 Aloita toisto laitteessa (lisätietoja on
laitteen käyttöoppaassa).
Page 13
5 Radion
kuunteleminen
Huomautus
• Laitteella voi kuunnella vain FM-radioasemia.
Huomautus
• Pikavalintaluetteloon voi tallentaa enintään 20
radioasemaa.
• Jos luettelo on täynnä, näyttöön tulee [FULL] (täynnä).
• Kun tallennat radioaseman varattuun pikavalintaan,
alkuperäinen radioasema korvataan uudella.
Radioasemien ohjelmointi
manuaalisesti
Suomi
Radioaseman virittäminen
Vihje
• Voit parantaa vastaanottoa vetämällä FM-antennin
kokonaan ulos ja säätämällä sen asentoa.
• Asenna antenni mahdollisimman kauas TV:stä, videoista
tai muista säteilyn lähteistä.
• Viritintilan oletusasetus on [STEREO].
• Voit vaihtaa tilaa painamalla viritintilassa OK/
-painiketta ([STEREO] ja [MONO]). Yksikkö muistaa
asetuksen, vaikka katkaisisit siitä virran tai käyttäisit
muuta lähdettä.
1 Valitse FM-tila painamalla toistuvasti
SOURCE-painiketta.
2 Paina TUNE+/TUNE--painiketta yli 2
sekuntia.
» Radio virittää automaattisesti aseman,
joka kuuluu hyvin.
3 Viritä lisää asemia toistamalla 2. vaihe.
• Viritä heikosti kuuluva kanava
painamalla toistuvasti TUNE+/TUNE-
-painikkeita, kunnes vastaanotto on
optimaalinen.
Radioasemien ohjelmointi
1. Siirry FM-tilaan painamalla toistuvasti
SOURCE-painiketta.
2. Viritä radioasema painamalla TUNE+/TUNE-
-painiketta.
3. Paina PROG/SCAN-painiketta.
» Luettelon paikkanumero vilkkuu.
4. Tallenna radioaseman pikavalinta valitsemalla
OK.
Vihje
• Valitse PRESET +/PRESET -, jos haluat vaihtaa
radioaseman pikavalintaa.
Radioasemien automaattinen
ohjelmointi
1 Siirry FM-tilaan painamalla toistuvasti
SOURCE-painiketta.
2 Pidä PROG/SCAN-painiketta alhaalla.
» Näyttöön tulee [AUTO]
(automaattinen).
» Laite etsii automaattisesti kaikki
saatavilla olevat radioasemat ja tallentaa
ne pikavalintaluetteloon.
Radioasemien tallentaminen pikavalinnoiksi
nopeuttaa niiden virittämistä.
3 Odota, kunnes automaattihaku on valmis.
» Luettelon ensimmäisen kanavan
lähetys alkaa kuulua automaattisesti.
Pikavalinta-aseman valitseminen
1 Valitse pikavalinnan numero /
-painikkeella.
FI
11
Page 14
6 Muut toiminnot
Hälytysasetusten tarkasteleminen
Tarkista herätysasetukset AL1- tai AL2painikkeella.
Hälytyksen asettaminen
Voit määrittää kaksi herätystä eri aikoihin.
Huomautus
• Varmista, että olet asettanut kellonajan oikein.
1 Pidä AL1- tai AL2-painiketta painettuna.
» Tunnit alkavat vilkkua ja kuulet
merkkiäänen.
» Teksti [AL SET] (hälytys asetettu)
vilkkuu näytössä.
2 Määritä tunti painamalla toistuvasti
TUNE+/TUNE--painiketta.
3 Vahvista valinta painamalla OK.
» Minuutit alkavat vilkkua.
» Teksti [AL SET] (hälytys asetettu)
vilkkuu näytössä.
4 Aseta minuutit ja valitse herätysaika,
herätysääni ja herätyksen äänenvoimakkuus
toistamalla vaiheita 2-3.
Kun herätyksen äänenvoimakkuus on asetettu,
laite poistuu herätystilasta ja kuulet kaksi
merkkiääntä.
Vihje
• Jos herätysäänen lähteeksi on valittu telakka, mutta
telakassa ei ole laitetta, herätysäänenä käytetään
summeria.
• Jos herätysajat ovat samoja, vain herätys 1 soi.
Ajastimen ottaminen käyttöön ja
poistaminen käytöstä
Kun herätysasetus näkyy näytössä, ota ajastin
käyttöön tai poista se käytöstä painamalla
AL1/AL2-painiketta toistuvasti.
» Jos ajastin on käytössä, [ AL1] tai [
AL2] näkyy näytössä.
» Jos ajastin poistetaan käytöstä,[ AL1]
tai [ AL2] poistuu näytöstä.
Torkkuherätys
Paina hälytyksen soidessa SNOOZE-painiketta.
» Herätys sammuu ja herätyskuvake
vilkkuu.
» Herätys toistuu 9 minuutin kuluttua.
Huomautus
• Käytettäessä paristoja herätysääneksi voidaan valita vain
summeri.
Herätyksen lopettaminen
Kun hälytys soi, paina hälytystä vastaavaa AL1tai AL2-painiketta.
» Herätys sammuu, mutta
herätysasetukset säilyvät.
Vihje
• Voit lopettaa herätyksen myös painamalla -painiketta.
Laite ottaa käyttöön viimeksi valitun lähteen.
• Herätys loppuu myös, jos -painiketta pidetään
painettuna. Tällöin laite siirtyy valmiustilaan.
• Jos herätystä ei sammuteta, se jatkuu 30 minuuttia.
• Herätys alkaa hiljaisena, mutta sen äänenvoimakkuus
kasvaa asteittain 90 sekunnin ajan.
12FI
Page 15
Uniajastimen määrittäminen
Laite voidaan ohjelmoida siirtymään
valmiustilaan tietyn ajan kuluessa.
Valitse 120, 90, 60, 45, 30 tai 15 minuuttia
painamalla toistuvasti SLEEP-painiketta.
» Jos uniajastin on käytössä, näytössä
näkyy .
Uniajastimen poistaminen käytöstä
1 Paina SLEEP-painiketta toistuvasti, kunnes
näyttöön tulee OFF (ei).
» Jos uniajastin poistetaan käytöstä, ei
näy näytössä.
Näytön kirkkauden
säätäminen
Valitse näytön kirkkaus painamalla
BRIGHTNESS-painiketta toistuvasti, kun mikään
hälytys ei soi.
Huomautus
• Kirkkautta ei voi valita, jos laitetta käytetään
paristovirralla.
Suomi
13
FI
Page 16
7 Äänen
säätäminen
Äänenvoimakkuuden säätö
Voit suurentaa tai pienentää äänenvoimakkuutta
toiston aikana VOL +/- -painikkeella.
Vihje
• Voit suurentaa tai pienentää äänenvoimakkuutta
nopeasti pitämällä VOL +/--painikkeen alhaalla.
Äänitehosteen valitseminen
Valitse haluamasi esimääritetty äänitehoste ja
ota dynaaminen bassotehostus käyttöön tai
poista se käytöstä toiston aikana painamalla SET
TIME-painiketta toistuvasti.
Huomautus
• Laite tukee seuraavia äänitehosteita: [POP] (pop),
[JAZZ] (jazz), [ROCK] (rock), [CLAS] (klassinen) ja
[FLAT] (luonnollinen).
• Jos DBB on käytössä, [DBB] näkyy näytössä.
14FI
Page 17
8 Tuotetiedot
Huomautus
• Tuotetietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Teknisiä tietoja
Vahvistin
Kokonaisteho 2 X 3 W RMS
Taajuusvaste80 Hz–16 kHz,
±3 dB
Signaali–kohina-suhde≥67dBA
Aux-tulo (äänitulo)600 mV RMS 22
kohm
FM
ViritysalueFM 87,5 - 108
MHz
Virityskaavio50 kHz
– Mono, 26 dB signaali-
kohina-suhde
– Stereo, 46 dB signaali-
kohina-suhde
Haun herkkyys<28 dBf
Harmoninen kokonaishäiriöalle 2 %
Signaali–kohina-suhde>50 dB
< 22 dBf
>43 dBf
Yleistä
Virta110–240 V~,50/60 Hz
Virrankulutus käytössä28 W
Virrankulutus
valmiustilassa
(kellonäyttö)
Mitat
- Päälaite (L x K x S)260 x 137 x 185 mm
Paino (päälaite ilman
pakkausta)
< 1 W
1,13 kg
Suomi
Kaiuttimet
Kaiuttimen impedanssi4 ohmia
Kaiutinelementti58 mm, täysi kantama
Herkkyys83 dB / 1 m / 1 W
15
FI
Page 18
9 Vianmääritys
Varoitus
• Älä koskaan avaa laitteen runkoa.
Älä yritä korjata järjestelmää itse, jotta takuu ei
mitätöidy.
Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, tarkista
seuraavat seikat, ennen kuin soitat huoltoon.
Jos ongelma ei ratkea, siirry Philipsin sivustoon
www.philips.com/support. Kun otat yhteyttä
Philipsiin, varmista, että laite on lähellä ja malli- ja
sarjanumero ovat saatavilla.
Ei virtaa
•Varmista, että laitteen virtajohto on liitetty
oikein.
•Varmista, että verkkolaitteeseen tulee
virtaa.
•Varmista, että paristot on oikein asennettu.
Ääntä ei kuulu
•Äänenvoimakkuuden säätö.
•Tarkista, onko automaattihaku käynnissä.
Äänenvoimakkuus vaimennetaan
automaattihaun ajaksi.
Laite ei vastaa
•Irrota akut päälaitteesta (jos asetettu),
irrota virtajohto ja liitä se uudelleen, ja
käynnistä laite sitten uudelleen.
Huono radion kuuluvuus
•Siirrä laite ja TV tai videolaite kauemmaksi
toisistaan.