PHILIPS AJ7050D User Manual [sv]

Alltid redo att hjälpa till
Frågor?
Kontakta
Registrera din produkt och få support på
www.philips.com/welcome
AJ7050D
Användarhandbok
Innehållsförteckning
1 Viktigt! 2
Säkerhet 2 Obs! 3
2 Dockningssystem för underhållning 5
Introduktion 5 Förpackningens innehåll 5 Översikt över huvudenheten 6
3 Komma igång 8
Sätta i batterier 8 Ansluta strömmen 8 Slå på 8 Växla till standbyläge: 9 Ställa in tid och datum 9
4 Uppspelning 10
Spela upp från iPod/iPhone/iPad 10 Spela upp från en extern enhet 10
5 Lyssna på radio 11
Ställa in en radiokanal 11 Programmera radiokanaler 11
Svenska
6 Övriga funktioner 12
Ställa in larmtid 12 Ställa in insomningstimern 13 Justera ljusstyrkan för teckenfönstret 13
7 Justera ljudet 14
Justera volymnivån 14 Välj en ljudeffekt 14
8 Produktinformation 15
Specikationer 15
9 Felsökning 16
SV
1

1 Viktigt!

Säkerhet

Lär dig de här säkerhetssymbolerna
Blixtenangerattdetnnsoisoleratmateriali
enheten som kan ge en elektrisk stöt. För allas säkerhet bör du inte ta bort det skyddande höljet på produkten.
Utropstecknetbetyderattdetnnsfunktioner
som du bör läsa mer om i den handbok som medföljer, för att undvika problem vid användning och underhåll.
VARNING! För att minska risken för brand och elektriska stötar bör du inte utsätta apparaten för regn eller fukt och du bör inte heller placera kärl med vatten, exempelvis blomvaser, ovanpå apparaten.
VARNING! För att minska risken för elektriska stötar bör du se till att sätta i kontakten på rätt sätt och trycka in den helt i uttaget.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
a Läs de här instruktionerna. b Behåll de här instruktionerna. c Läs och ta till dig varningstexten. d Följ samtliga instruktioner.
e Använd inte apparaten i närheten av
vatten.
f Rengör endast med torr trasa. g Blockera inte ventilationsöppningar.
Installera apparaten i enlighet med tillverkarens instruktioner.
h Installera den inte i närheten av någon
värmekälla, som element, varmluftsintag, spis eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
i Skydda elkabeln så att den inte blir
trampad på eller kommer i kläm, särskilt intill kontakter, extrauttag och precis vid apparathöljet.
j Använd endast kringutrustning
och tillbehör som är godkända av leverantören.
k Dra ur kontakten till apparaten vid
åskväder samt när den inte ska användas på länge.
l Överlåt allt underhåll till kvalicerad
servicepersonal. Service är nödvändig när apparaten har skadats på något sätt, till exempel om en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar som den ska eller om den har fallit i golvet.
m VARNING! Batterianvändning – Undvik
batteriläckage, som kan ge upphov till personskada, skada på egendom eller skada på apparaten:
• Installera alla batterier på rätt sätt och placera + och - enligt markeringarna i apparaten.
• Blanda inte batterier (t.ex. gamla och nya eller kol och alkaliska).
• Ta ur batterierna när apparaten inte ska användas på länge.
2 SV
• Utsätt inte batterierna (batteripaket eller installerade batterier) för stark hetta som solsken, eld eller liknande.
n Apparaten får inte utsättas för
vattendroppar eller vattenstrålar.
o Placera inga potentiellt skadliga föremål
på enheten (t.ex. vattenfyllda kärl eller levande ljus).
p Om MAINS-kontakten eller
ett kontaktdon används som frånkopplingsenhet ska den vara lätt att komma åt.
Viktig information för användare i Storbritannien
Nätsäkring
Den här informationen gäller bara produkter med en nätkontakt från Storbritannien.
Den här produkten har en godkänd gjuten kontakt. Om du byter säkringen ska du använda en med:
• klassiceringsynligpåkontakten,
• den ska vara BS 1362-godkänd och
• ha ASTA-godkännandemärke.
Kontakta återförsäljaren om du är osäker på vilken typ av säkring du ska använda.
Varning! För att uppfylla EMC-direktivet (2004/108/EG) får nätkontakten inte skiljas från nätsladden.
Ansluta kontakten
Trådarna i nätsladden har följande färgkoder: blå = neutral (N), brun = spänningsförande (L).
Om färgerna inte överensstämmer med färgmarkeringarna på kontakten kan du
identieraterminalernapåkontaktenpå
följande sätt:
1 Anslut den blå tråden till det uttag som är
svart eller markerat med bokstaven N.
2 Anslut den bruna tråden till det uttag som
är rött eller markerat med bokstaven L.
3 Anslut inte någon av trådarna till
jorduttaget, som är grönt (grönt och gult) eller markerat med bokstaven E (eller e).
Innan du sätter tillbaka kontaktens skyddshölje bör du kontrollera att sladdklämman är fastklämd över kabelhöljet och inte enbart över de två trådarna.
Upphovsrätt i Storbritannien.
Det kan krävas tillstånd för inspelning och
uppspelningavmaterial.Merinformationnnsi
Copyright Act 1956 och Performers’ Protection Acts 1958 till 1972.
Varning
• Ta aldrig bort höljet från apparaten.
• Smörj aldrig någon del av apparaten.
• Placera aldrig apparaten ovanpå någon annan elektrisk
utrustning.
• Skydda apparaten mot direkt solljus, öppna lågor och
värme.
• Se till att du alltid har nätsladden, kontakten och
adaptern lättillgängliga så att du kan koppla bort apparaten från eluttaget.

Obs!

Användning av den här produkten överensstämmer med EU:s förordningar om radiostörningar.
Eventuella förändringar av den här enheten som inte uttryckligen har godkänts av WOOX Innovations kan frånta användaren rätten att använda utrustningen.
Specikationernakanändrasutanföregående
meddelande. WOOX förbehåller sig rätten att när som helst ändra produkter utan att tidigare material behöver justeras.
Svenska
SV
3
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som både kan återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter.
Följ den lokala lagstiftningen och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.
Produkten innehåller batterier som följer EU­direktivet 2006/66/EC och den kan inte kasseras med normalt hushållsavfall.Ta reda på de lokala reglerna om separat insamling av batterier eftersom korrekt kassering bidrar till att minska negativ påverkan på miljö och hälsa.
Miljöinformation
Allt onödigt förpackningsmaterial har tagits bort. Vi har försökt göra paketeringen lätt att dela upp i tre olika material: kartong (lådan), polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar, skyddande skumskiva).
Systemet består av material som kan återvinnas och återanvändas om det monteras isär av ett specialiserat företag. Följ de lokala föreskrifterna för kassering av förpackningsmaterial, använda batterier och gammal utrustning.
iPad,ochattutvecklarenharcer tieratdetför
att uppfylla Apple-standard. Apple ansvarar inte för den här enhetens funktion eller dess uppfyllande av standarder för säkerhet och användning. Observera att användningen av det här tillbehöret med iPod, iPhone eller iPad kan påverka den trådlösa kapaciteten.
IPod och iPhone är varumärken som tillhör Apple AB, registrerad i USA och andra länder. iPad är ett varumärke som tillhör Apple Inc.
Symbol för klass II-utrustning:
Dubbelisolerad KLASS II-apparat utan skyddande jordanslutning.
Kommentar
• Typplattan sitter på baksidan av enheten.
”Made for iPod”, ”Made for iPhone” och ”Made for iPad” betyder att ett elektroniskt tillbehör har tagits fram särskilt för iPod, iPhone eller
4 SV
2 Dockningssys-
tem för under­hållning
Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av Philips support.

Introduktion

Med den här enheten kan du lyssna på musik från en iPod/iPhone/iPad, lyssna på radio eller andra ljudenheter.
Du kan använda en iPod/iPhone/iPad eller radio som larmkälla. Du kan ställa in två larm som avges vid olika tidpunkter.
Du kan förbättra ljudet med följande ljudeffekter:
• Digital Sound Control (DSC)
• DBB (Dynamic Bass Boost)

Förpackningens innehåll

Svenska
Kontrolleraochidentierainnehålleti
förpackningen:
• Huvudenhet
• Tryckt material
SV
5

Översikt över huvudenheten

abcd
q p o n m l
e f
g h
i
j k
a FM-antenn b AUDIO IN
• Anslut en extern ljudenhet.
c USB-laddningsport
• Ladda en bärbar enhet (till exempel en Apple-enhet med 30-stiftskontakt eller en MP3-spelare) via USB-kabel (medföljer inte).
d Nätkabel e Docka för iPod/iPhone/iPad med
Lightning-anslutning
f TUNE+/TUNE- ( / )
• Under klockinställning i standbyläge ställer du in tidsformatet och justerar timme/minut.
6 SV
• Under larminställning justerar du väckarklockan och volymen och väljer en ljudkälla.
• Ställ in en FM-kanal.
g OK/
• Starta eller pausa uppspelning från iPod/iPhone/iPad i dockningsläge.
• Välj FM stereo eller FM mono i FM­läge.
• Bekräfta manuell programmering av FM-radiokanaler.
h PRESET +/PRESET - ( / )
• Hoppa till nästa/föregående spår.
• Välj ett förinställt radioprogram.
• Håll intryckt för att snabbspola framåt
eller bakåt i dockningsläge.
i SOURCE
• Välj en källa: DOCK, FM eller AUDIO IN.
j AL1/AL2
• Ställ in larm.
• Visa larminställningar.
• Aktivera/avaktivera larmtimer.
k Teckenfönster
• Visa aktuell status.
l SNOOZE/BRIGHTNESS
• Snooze-funktion.
• Justera teckenfönstrets ljusstyrka.
m
• Slå på enheten eller aktivera standbyläget.
• Stoppa larmet.
n PROG/SCAN ( )
• Programmera radiokanaler.
• Sök efter radiokanaler automatiskt.
• Håll intryckt för att snabbspola framåt
eller bakåt i dockningsläge.
o SET TIME ( )
• Ställ in månad, dag och år i standbyläge.
• Aktivera eller avaktivera DBB (Dynamic
Bass Boost) och DSC (Digital Sound Control) i övriga lägen.
• Håll intryckt för att snabbspola framåt eller bakåt i dockningsläge.
p SLEEP
• Ställ in insomningstimern.
q VOL +/VOL - ( / )
• Höj/sänk volymen.
Svenska
SV
7

3 Komma igång

Var försiktig
• Genom att använda kontrollerna eller justera
funktionerna på något sätt som inte beskrivs i den här handboken kan du utsätta dig för farlig strålning eller annan osäker användning.
Var försiktig
• Risk för explosion! Håll batterierna borta från värme,
solljus och eld. Lägg aldrig batterierna i eld.
• Risk för minskad batterilivslängd! Blanda aldrig olika
märken eller typer av batterier.
• Risk för produktskada! Ta ut batterierna ur
fjärrkontrollen om du inte tänker använda den på länge.
Följ alltid anvisningarna i det här kapitlet i rätt följd.
Om du kontaktar Phillips behöver du ange modell- och serienumret till apparaten. Modell-
ochserienumretnnspåapparatensundersida.
Skriv numren här: Modellnummer _________________________ Serienr ___________________________

Sätta i batterier

Kommentar
• Du kan endast använda nätström som strömförsörjning.
Batterier (medföljer inte) används för backup.

Ansluta strömmen

Var försiktig
• Risk för produktskada! Kontrollera att nätspänningen
motsvarar den spänning som är tryckt på undersidan av apparaten.
• Risk för elektriska stötar! När du kopplar bort nätkabeln
ska du alltid dra ut kontakten ur uttaget. Dra aldrig i sladden.
• Innan du ansluter nätkabeln ser du till att alla andra
anslutningar har gjorts.
• Du stänger av strömmen helt genom att dra ut
enhetens nätkontakt från vägguttaget.
• Anslut strömkabeln till vägguttaget.
FM
ANTENNA
N I O I D U A
~
5
1 . 2
V
A
AC
1 Öppna batterifacket. 2 Sätt i 2 AAA-batterier med polerna (+/-)
åt rätt håll enligt markeringen.
3 Stäng batterifacket.
8 SV

Slå på

• Tryck på .
» Enheten byter till senast valda källa.

Växla till standbyläge:

• Tryck på igen för att sätta enheten i standbyläge.
» Tiden och datumet (om de har ställts
in) visas i teckenfönstret.

Ställa in tid och datum

1 Håll SET TIME intryckt i två sekunder i
standbyläge.
» [24H] börjar blinka och ett pipljud
hörs.
2 Tryck på TUNE+ eller på TUNE- för att
välja 12- eller 24-timmarsformatet.
3 Bekräfta genom att trycka på OK.
» 00:00 visas och timsiffrorna börjar
blinka.
4 Upprepa steg 2–3 för att ställa in timme,
minut, dag, månad och år.
Tips
• Vid 12-timmarsvisning visas [MONTH--DAY].
• Vid 24-timmarsvisning visas [DAY--MONTH].
Svenska
Kommentar
• När iPod/iPhone/iPad ansluts synkroniseras
dockningsenhetens tid automatiskt med tiden som är inställd på iPod-/iPhone-/iPad-enheten.
SV
9

4 Uppspelning

Spela upp från iPod/iPhone/ iPad

• Tryck på om du vill pausa/ återuppta uppspelningen.
• Om du vill hoppa till ett spår trycker du på / .
• Om du vill söka under uppspelningen håller du / eller PRESET +/PRESET - intryckt. Släpp sedan när du vill återgå till normal uppspelning.
Du kan lyssna på musik från din iPod/iPhone/ iPad genom enheten.
Kompatibel iPod/iPhone/iPad
Enheten kan hantera följande iPod-, iPhone- och iPad-modeller:
Skapad för:
• iPod nano (7:e generationen)
• iPod Touch (5:e generationen)
• iPad (4:e generation)
• iPad Mini
• iPhone 5
Lyssna på iPod/iPhone/iPad
1 Tryck på SOURCE upprepade gånger och
välj DOCK-källan.
2 Anslut iPhone/iPod/iPad.
Ladda iPod/iPhone/iPad
När enheten är ansluten till nätströmmen börjar den dockade iPod-/iPhone-/iPad-enheten laddas.
Tips
• För vissa iPod-modeller kan det ta upp till en minut
innan laddningsindikatorn visas.

Spela upp från en extern enhet

Du kan också lyssna på en extern ljudenhet via enheten.
1 Välj AUDIO IN-källan genom att trycka
upprepade gånger på SOURCE.
2 Anslut en 3,5 mm ljudingångskabel (av link-
modell, medföljer inte) till:
• uttaget AUDIO IN (3,5 mm) på enhetens baksida.
• hörlursuttaget på en extern enhet.
» [AUDIO IN] visas på skärmen som ett
rullande textmeddelande tillsammans med tiden.
10 SV
3 Börja spela upp från enheten (se
användarhandboken för enheten).

5 Lyssna på radio

Kommentar
• Endast FM-radiomottagning är möjlig med enheten.

Ställa in en radiokanal

Programmera radiokanaler manuellt
1. Aktivera FM-läget genom att trycka på SOURCE upprepade gånger.
2. Tr yck på TUNE+/TUNE- för att ställa in en radiokanal.
3. Tr yck på PROG/SCAN.
» Ett positionsnummer blinkar.
4. Tr yck på OK och spara radiokanalen på den valda positionen.
Svenska
Tips
• Dra ut och justera FM-antennen för bästa möjliga
mottagning.
• Placera antennen så långt från TV, video och andra
strålningskällor som möjligt.
[STEREO] är standardinställning för radioläge.
• Under radioläge kan du trycka på OK/ upprepade
gånger för att växla mellan [STEREO] och [MONO], och enheten memorerar inställningen även om du stänger av den eller använder andra källor.
1 Välj FM-läge genom att trycka på SOURCE
upprepade gånger.
2 Håll TUNE+/TUNE- intryckt i minst 2
sekunder.
» Radion ställer automatiskt in nästa
kanal med bra mottagning.
3 Upprepasteg2omduvillställainer
radiokanaler.
• Om du vill ställa in en svag kanal trycker du på TUNE+/TUNE-era gånger tills du hittar den bästa mottagningen.

Programmera radiokanaler

Med de förinställda radiokanalerna kan du spara radiokanaler och snabbt hitta dina favoriter.
Tips
• Tryck på PRESET +/PRESET - för att ändra positionen
för radiokanalen som ska sparas.
Programmera radiokanaler automatiskt
1 Aktivera FM-läget genom att trycka på
SOURCE upprepade gånger.
2 Håll PROG/SCAN nedtryckt.
» På skärmen visas [AUTO]
(automatiskt)
» Enheten börjar söka efter alla
tillgängliga radiokanaler automatiskt, och lagrar dem sedan till snabbvalslistan.
3 Vänta tills den automatiska sökningen är
klar.
» Den första kanalen i snabbvalslistan
sänds automatiskt.
Välj en förinställd radiokanal.
1 Tryck på / för att välja nummer.
Kommentar
• Snabbvalslistan kan lagra upp till 20 kanaler.
• Om snabbvalslistan är full visas [FULL] (fullt) på
skärmen.
• Om du sparar en radiokanal på en position som redan
upptas av en annan kanal ersätts den ursprungliga radiokanalen med den nya.
SV
11
6 Övriga
funktioner
Visa larminställningar
Tryck på AL1 eller AL2 om du vill visa larminställningar.
Aktivera och avaktivera larmtimern

Ställa in larmtid

Du kan ange två larm som ljuder vid olika tidpunkter.
Kommentar
• Kontrollera att klockan går rätt.
1 Tryck på AL1 eller AL2 och håll knappen
intryckt.
» Timsiffrorna börjar blinka och ett
pipljud hörs.
» [AL SET] (larm inställt ) blinkar på
skärmen.
2 Tryck på TUNE+/TUNE-eragångerför
att ställa in timtiden.
3 Bekräfta genom att trycka på OK.
» Minutsiffrorna börjar blinka. » [AL SET] (larm inställt ) blinkar på
skärmen.
4 Upprepa steg 2–3 när du vill ställa in minut
samt tidpunkt, ljudkälla och volym för larm.
När du har ställt in larmvolymen avslutas larminställningsläget på enheten och två pipljud hörs.
När en larminställning visas på skärmen trycker du på AL1/AL2 upprepade gånger för att aktivera eller avaktivera timern.
» Om timern är aktiverad visas [ AL
1] eller [ AL2].
» Om timern är avaktiverad försvinner [
AL1] eller [ AL2].
Snooze-funktion
Tryck på SNOOZE när larmet ljuder.
» Larmet stängs av och larmikonen
börjar blinka.
» Larmet börjar ljuda igen efter 9
minuter.
Kommentar
• När enheten drivs på batterier kan endast summer
användas som ljudkälla för larmet.
Stoppa larmsignalen
När larmet ljuder trycker du på motsvarande AL1 eller AL2.
» Larmsignalen stoppar men
larminställningen är kvar.
Tips
• Om du väljer DOCK som ljudkälla för larmet när ingen
enhet är dockad växlas larmet automatiskt till summer på angiven tid.
• Om båda larmen är inställda på samma tid ljuder endast
Alarm 1.
12 SV
Tips
• Du kan också stänga av larmet genom att trycka på .
Enheten byter till den senast valda källan.
• Du kan också stänga av larmet genom att hålla
intryckt. Enheten försätts då i standbyläge.
• Om du inte stänger av larmet fortsätter det ljuda i 30
minuter.
• När ett larm börja ljuda är volymen relativt låg och
stiger sedan gradvis under 90 sekunder tills den högsta volymen nås.

Ställa in insomningstimern

Enheten kan automatiskt växla till standbyläget efter en angiven tid.
Tryck på SLEEP upprepade gånger och välj mellan 120, 90, 60, 45, 30 och 15 minuter.
» När insomningsfunktionen är aktiverad
visas på skärmen.
Så här stänger du av insomningsfunktionen
1 Tryck på SLEEPeragångertills[OFF](av)
visas.
» När insomningsfunktionen är avstängd
försvinner på skärmen.

Justera ljusstyrkan för teckenfönstret

När inget larm avges kan du välja ljusstyrka genom att trycka upprepade gånger på
BRIGHTNESS.
Kommentar
• När enheten drivs på batterier kan du inte välja
ljusstyrka.
Svenska
SV
13

7 Justera ljudet

Justera volymnivån

Tryck på VOL +/- under uppspelning om du vill höja eller sänka volymen stegvis.
Tips
• Håll VOL +/- intryckt om du snabbt vill höja eller sänka
volymen.

Välj en ljudeffekt

Tryck på SET TIME upprepade gånger under uppspelning om du vill använda en förinställd ljudeffekt eller slå på/av dynamisk basförbättring.
Kommentar
Följandeljudeffekternnstillgängligapåenheten:[POP]
(pop), [JAZZ] (jazz), [ROCK] (rock), [CLAS] (klassiskt) och [FLAT] (platt).
• [DBB] visas om DBB är aktiverad.
14 SV
8 Produktinforma-
tion
Kommentar
• Produktinformationen kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
Specikationer
Förstärkare
Total uteffekt 2 x 3 W RMS Frekvensomfång 80 Hz–16k Hz ±
3 dB Signal/brusförhållande ≥67dBA Aux-ingång (Audio in) 600 mV RMS
22 kohm
FM
Mottagningsområde FM 87,5–
108 MHz Inställningsområde 50 kHz – Mono, 26 dB S/N-förhållande
– Stereo, 46 dB S/N-förhållande Sökkänslighet < 28 dBf Total harmonisk distorsion < 2 % Signal/brusförhållande > 50 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
Allmän information
Nätström 110–240 V~,
50/60 Hz
Effektförbrukning vid användning
Strömförbrukning i standbyläge (visning av klocka)
Storlek
- Huvudenhet (B x H x D) 260 x 137 x
Vikt (huvudenhet, utan förpackning)
28 W
< 1 W
185 mm 1,13 kg
Svenska
Högtalare
Högtalarimpedans 4 ohm Högtalarelement 58 mm fullt
frekvensomfång
Känslighet 83 dB/1 m/1 W
SV
15

9 Felsökning

Var försiktig
• Ta aldrig bort höljet från apparaten.
Försök aldrig reparera systemet själv. Om du gör det gäller inte garantin.
Om det uppstår problem vid användningen av apparaten bör du kontrollera nedanstående punkter innan du begär service. Gå till Philips webbplats (www.philips.com/support) om problemet kvarstår. När du kontaktar Philips bör du ha både apparaten samt modell- och serienumret till hands.
Ingen ström
Kontrollera att strömkabeln på enheten är korrekt ansluten.
Kontrolleraattdetnnsströminätuttaget.
Se till att batterierna är isatta på rätt sätt.
Inget ljud
Justera volymen.
Kontrollera om en automatisk sökning utförs på enheten. Volym stängs av under en automatisk sökning.
Inget svar från enheten
Ta ut batterierna från huvudenheten (om de är isatta), koppla från och återanslut nätkontakten och slå sedan på enheten igen.
Dålig radiomottagning
Öka avståndet mellan enheten och TV:n eller videon.
Dra ut FM-antennen helt.
Timern fungerar inte
Ställ in klockan rätt.
Slå på timern.
Klock-/timerinställningen har raderats
Strömmen har stängts av eller så har strömsladden kopplats från.
Återställ klockan/timern.
16 SV
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AJ7050D_UM_12_V2.0
Loading...