PHILIPS AJ7050D User Manual [pt]

Sempre pronto a ajudar
Queses?
Contacte a
Registe o seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
AJ7050D
Manual do utilizador
Índice
1 Importante 2
Segurança 2 Aviso 3
2 O seu sistema de base para
entretenimento 5
Introdução 5 Conteúdo da embalagem 5 Descrição geral da unidade principal 6
3 Introdução 8
Instalar as pilhas 8 Ligar a corrente 8 Ligar 8 Mudar para o modo de espera 9 Acertar a hora e a data 9
4 Reproduzir 10
Reproduzir a partir de iPod/iPhone/iPad 10 Reproduzir de um dispositivo externo 10
5 Ouvir rádio 11
Sintonizar uma estação de rádio 11 Programar estações de rádio 11
Português
6 Outras funções 13
Acertar o despertador 13
Denir o temporizador de desactivação 14 Ajustar a iluminação do visor 14
7 Ajustar som 15
Ajustar o nível do volume 15 Seleccionar um efeito de som 15
8 Informações do produto 16
Especicações 16
9 Resolução de problemas 17
PT
1

1 Importante

Segurança

Conheça estes símbolos de segurança
O símbolo com a forma de raio indica a existência de material não isolado no interior da unidade que pode causar choques eléctricos. Para a segurança de todas as pessoas da sua casa, não retire o revestimento do aparelho.
O “ponto de exclamação” chama a atenção para funcionalidades acerca das quais deve ler atentamente a documentação fornecida para evitar problemas de funcionamento e manutenção.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, este aparelho não deve ser exposto a chuva ou humidade e também não devem ser colocados objectos com água, como vasos, em cima do mesmo.
ATENÇÃO: Para evitar choques eléctricos, faça
corresponder o perno maior da cha com o orifício maior da tomada e introduza a cha por
completo na tomada.
Importantes instruções de segurança
a Leia estas instruções. b Guarde estas instruções.
c Respeite todos os avisos. d Siga todas as instruções. e Não use o aparelho perto de água. f Limpe-o apenas com um pano seco. g Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
h Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que emitam calor.
i Evite que o cabo de alimentação seja
pisado ou de algum modo danicado, sobretudo nas chas, receptáculos e no
ponto de saída do aparelho.
j Use apenas acessórios especicados pelo
fabricante.
k Desligue o aparelho durante a ocorrência
de trovoadas ou quando não o utilizar por longos períodos.
l Solicite sempre assistência junto
de pessoal qualicado. É necessária
assistência quando o aparelho foi de
algum modo danicado – por exemplo, danos no cabo ou cha de alimentação,
derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior do aparelho,
exposição do aparelho a chuva ou
humidade, funcionamento anormal do aparelho ou queda do mesmo.
m CUIDADOS a ter na utilização de
pilhas – Para evitar derrame das pilhas e
potenciais ferimentos, danos materiais ou danos na unidade:
Coloque todas as pilhas da forma
correcta, com as polaridades + e – como marcadas na unidade.
Não misture pilhas (velhas com novas,
de carbono com alcalinas, etc.).
Retire as pilhas quando o aparelho não
for utilizado por longos períodos.
2 PT
As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas
instaladas) não devem ser expostas a calor excessivo, tal como a exposição directa à luz solar, fogo ou situações similares.
n O aparelho não deve ser exposto a gotas
ou salpicos de líquidos.
o Não coloque quaisquer fontes de perigo
em cima do aparelho (por exemplo, objectos com líquidos ou velas acesas).
p Quando a cha de ALIMENTAÇÃO ou
o dispositivo de ligação de um aparelho forem utilizados como dispositivo de desactivação, o dispositivo de desactivação deve estar pronto para ser utilizado de imediato.
1 Ligue o o azul ao terminal marcado com
um “N” ou preto.
2 Ligue o o castanho ao terminal marcado
com um “L” ou vermelho.
3 Não ligue nenhum dos os ao terminal de
terra na cha, marcado com “E” (ou “e”)
ou verde (ou verde e amarelo).
Antes de voltar a colocar a tampa da cha, certique-se de que o suporte do o está
a prender o revestimento do cabo e não se
encontra apenas sobre os dois os.
Copyright no Reino Unido
A gravação e reprodução de material pode exigir autorização. Consulte o Copyright Act 1956 e as Performer’s Protection Acts 1958 a
1972.
Português
Notas importantes para os utilizadores no Reino Unido
Fusível
Esta informação aplica-se apenas a produtos
com uma cha de alimentação do Reino Unido. Este produto está equipado com uma cha
moldada aprovada. Se substituir o fusível, utilize um com:
as tensões indicadas na cha,
aprovação segundo a BS 1362 e
a marca de aprovação da ASTA.
Contacte seu revendedor, se tiver dúvidas sobre que tipo de fusível deve utilizar.
Cuidado: para estar em conformidade com a
directiva da CEM (2004/108/CE), não separe a cha do cabo de alimentação.
Como ligar uma cha
Os os no cabo de alimentação têm as
seguintes cores: azul = neutro (N), castanho = com corrente (L).
Se as cores não corresponderem às cores da
sua cha, identique os terminais na sua cha
da seguinte forma:

Aviso

• Nunca retire o revestimento deste aparelho.
Nunca lubrique nenhum componente deste aparelho.
• Nunca coloque este aparelho em cima de outros
aparelhos eléctricos.
• Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa,
fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
• Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de
alimentação ou ao adaptador de corrente para que possa desligar o aparelho da corrente.
Aviso
Este produto cumpre os requisitos de
interferências de rádio da União Europeia. Quaisquer alterações ou modicações feitas a
este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela WOOX Innovations poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
As especicações estão sujeitas a alteração sem
aviso prévio. A WOOX reserva-se o direito de alterar os produtos a qualquer altura sem ser
obrigada a modicar as versões mais antigas.
PT
3
à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando um produto tem este símbolo de um contentor de lixo com rodas e uma cruz
sobreposta, signica que o produto é abrangido
pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se acerca do sistema de recolha
selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
O produto contém baterias abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico.Informe-se acerca dos regulamentos locais relativos ao sistema de recolha selectiva de baterias, uma vez que a correcta eliminação ajuda a evitar consequências nocivas para o meio ambiente e para a saúde pública.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto
para que simplicasse a sua separação em três
materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita
“Made for iPod” (Concebido para iPod), “Made for iPhone” (Concebido para iPhone) e “Made for iPad” (Concebido para iPad)
signicam que um acessório electrónico foi concebido para ser ligado especicamente ao
iPod, iPhone ou iPad, respectivamente, e o seu
criador certica que este cumpre as normas
de desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pela utilização deste dispositivo ou pelo cumprimento das normas de segurança e da regulamentação. Tenha em atenção que a utilização deste acessório com iPod, iPhone ou iPad pode afectar o desempenho da ligação
sem os.
iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple
Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países. iPad
é uma marca comercial da Apple Inc.
Símbolo de equipamento de Classe II:
Aparelho da CLASSE II com isolamento duplo, sem protector de terra.
Nota
A placa de identicação encontra-se na parte inferior
da unidade.
4 PT
2 O seu sistema
de base para entretenimento
Parabéns pela compra do seu produto e bem­vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.

Introdução

Com esta unidade, pode desfrutar de música do seu iPod/iPhone/iPad e ouvir rádio ou outros dispositivos áudio.
O seu iPod/iPhone/iPad e rádio podem ser
denidos como fontes de alarme. É possível congurar dois alarmes para activação a horas
diferentes. Pode enriquecer o áudio com estes efeitos de
som:
Digital Sound Control (DSC)
Dynamic Bass Boost (DBB)
Português

Conteúdo da embalagem

Verique e identique o conteúdo da
embalagem:
Unidade principal
Materiais impressos
PT
5

Descrição geral da unidade principal

abcd
q p o n m l
e f
g h
i
j k
a Antena FM b AUDIO IN
Ligar um dispositivo de áudio externo.
c Porta de carregamento USB
Carregar um dispositivo portátil (como
o seu dispositivo Apple de 30 pinos ou leitor MP3, etc.) através de um cabo
USB (não fornecido).
d Cabo de alimentação e Base para iPod/iPhone/iPad com ligação
Lightning
f TUNE+/TUNE- ( / )
• Durante a denição do relógio no modo de espera, permite denir o
formato das horas e ajusta as horas/ os minutos.
6 PT
• Durante a denição do alarme,
permite ajustar o despertador e o volume e seleccione uma fonte de som.
Sintonizar uma estação de áudio FM.
g OK/
No modo da base, permite iniciar ou
colocar em pausa a reprodução do iPod/iPhone/iPad.
No modo FM, pode seleccionar FM
estéreo ou FM mono.
• Conrmar a programação manual das
estações de rádio FM.
h PRESET +/PRESET - ( / )
Avançar para a faixa seguinte/anterior.
Seleccionar uma estação de rádio
programada.
No modo da base, manter premido para avançar/retroceder rapidamente.
i SOURCE
Seleccionar uma fonte: DOCK, FM ou AUDIO IN.
j AL1/AL2
• Denir o alarme.
• Ver as denições do alarme.
Activar/desactivar o despertador.
k Painel do visor
Apresentar o estado actual.
l SNOOZE/BRIGHTNESS
Repetir alarme.
Ajustar a iluminação do ecrã.
m
Liga a unidade ou passa para o modo standby.
Desligar o alarme.
n PROG/SCAN ( )
Programar estações de rádio.
Procurar estações de rádio
automaticamente.
No modo da base, manter premido para avançar rapidamente.
o SET TIME ( )
• No modo de espera, permite denir o
mês, o dia e o ano.
Noutros modos, pode activar/ desactivar o efeito sonoro DBB (Dynamic Bass Boost) ou DSC (Digital Sound Control).
No modo da base, manter premido para retroceder rapidamente.
p SLEEP
• Denir o temporizador.
q VOL +/VOL - ( / )
Aumentar/diminuir o volume.
Português
PT
7

3 Introdução

Atenção
• A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de
procedimentos para além dos que são aqui descritos pode resultar em exposição perigosa à radiação ou funcionamento de risco.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela devida sequência.
Se contactar a Philips, terá de fornecer os números de modelo e de série deste aparelho. Os números de modelo e de série encontram­se na base deste aparelho. Anote os números aqui:
N.º de modelo _________________________ N.º de série ___________________________

Instalar as pilhas

Nota
• A corrente alternada é a única fonte de alimentação
que pode utilizar. As pilhas (não fornecidas) servem
para nalidades de reserva.
Atenção
• Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do
calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
• Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca misture
pilhas de marcas ou tipos diferentes.
• Risco de danos no produto! Se o telecomando não for
utilizado durante um longo período de tempo, retire as pilhas.

Ligar a corrente

Atenção
Risco de danos no produto! Certique-se de que a
tensão de alimentação corresponde à tensão impressa na parte inferior deste aparelho.
• Risco de choque eléctrico! Ao desligar o cabo de
alimentação CA, puxe sempre a cha da tomada.
Nunca puxe o cabo.
Antes de ligar o cabo de alimentação, certique-se de
concluiu todas as restantes ligações.
• Para desligar completamente o aparelho da
alimentação, retire a cha de alimentação da tomada
eléctrica.
FM
ANTENNA
N I O I D U A
~
5
1 . 2
V
A
AC
1 Abra o compartimento das pilhas. 2 Insira 2 pilhas AAA com a polaridade
correcta (+/-), como indicado.
3 Feche o compartimento das pilhas.
8 PT
Ligue o cabo de alimentação CA à tomada
eléctrica.

Ligar

Prima .
» A unidade muda para a última fonte
seleccionada.
Mudar para o modo de
espera
Prima novamente para mudar a unidade
para o modo de standby.
» A hora e a data (se estiverem
denidas) são apresentadas no visor.

Acertar a hora e a data

1 No modo de espera, mantenha SET TIME
premido durante 2 segundos.
» [24H] ca intermitente e ouve-se um
sinal sonoro.
2 Prima TUNE+ ou TUNE- para seleccionar
o formato de 12/24 horas.
3 Prima OK para conrmar.
» 00:00 é apresentado e os dígitos da
hora cam intermitentes.
4 Repita os passos 2 e 3 para denir a horas,
os minutos, o mês, o dia e o ano.
Dica
No formato de 12 horas, é apresentado [MONTH--
DAY].
No formato de 24 horas, é apresentado [DAY--
MONTH].
Português
Nota
• Quando o iPod/iPhone/iPad é ligado, a unidade de
base sincroniza automaticamente a hora com o iPod/ iPhone/iPad.
PT
9

4 Reproduzir

Reproduzir a partir de iPod/ iPhone/iPad

Para interromper/retomar a
reprodução, prima .
Para saltar para uma faixa, prima / .
Para pesquisar durante a reprodução:
mantenha / ou PRESET +/PRESET - premido e, em seguida,
solte para retomar a reprodução normal.
Com esta unidade, poderá desfrutar de conteúdo áudio de um iPod/iPhone/iPad.
Compatível com iPod/iPhone/iPad
A unidade é compatível com os seguintes modelos de iPod, iPhone e iPad:
Concebido para:
iPod nano (7.ª geração)
iPod touch (5.ª geração)
iPad (4.ª geração)
iPad mini
iPhone 5
Ouvir conteúdo do iPod/iPhone/iPad
1 Prima SOURCE repetidamente para
seleccionar a fonte DOCK.
2 Coloque o iPhone/iPod/iPad na base.
Carregar o iPod/iPhone/iPad
Quando a unidade estiver ligada à corrente, o iPod/iPhone/iPad na base começa a carregar.
Dica
• Para determinados modelos iPod, poderá demorar um
minuto até a indicação de carga ser apresentada.
Reproduzir de um dispositivo
externo
Também pode ouvir um dispositivo de áudio externo através desta unidade.
1 Prima SOURCE repetidamente para
seleccionar a fonte AUDIO IN.
2 Ligue um cabo de ligação de áudio de
3,5 mm (não fornecido):
à entrada AUDIO IN (3,5mm) na
parte posterior da unidade.
à entrada dos auscultadores num
dispositivo externo.
» o ecrã apresenta a mensagem de texto
[AUDIO IN] e a hora actual.
10 PT
3 Inicie a reprodução do dispositivo
(consulte o respectivo manual do utilizador).

5 Ouvir rádio

Nota
• Apenas a recepção de rádio FM está disponível nesta
unidade.

Sintonizar uma estação de rádio

Dica
• Para uma óptima recepção, estenda completamente e
ajuste a posição da antena.
• Posicione a antena o mais afastada possível do TV,
videogravador ou outra fonte de radiação.
[STEREO] é a predenição para o modo do
sintonizador.
• No modo do sintonizador, pode premir OK/
para alternar entre [STEREO] e [MONO], e a unidade
memoriza a sua denição, mesmo se desligar a unidade
ou mudar para outras fontes.
1 Prima SOURCE repetidamente para
seleccionar o modo FM.
2 Prima e mantenha premido
TUNE+/TUNE- por mais de 2 segundos.
» O rádio sintoniza automaticamente a
próxima estação com uma recepção forte.
3 Repita o passo 2 para sintonizar mais
estações.
Para sintonizar uma estação fraca, prima repetidamente TUNE+ /TUNE- até encontrar a melhor recepção.

Programar estações de rádio

A programação de estações de rádio permite­lhe memorizar estações de rádio e sintonizar rapidamente uma estação favorita.
Nota
• A lista de estações programadas pode conter até 20
estações.
• Se a lista de estações programadas estiver totalmente
ocupada, o ecrã apresenta [FULL] (cheia).
• Quando guardar uma estação de rádio numa posição
que já esteja ocupada, a estação de rádio original será substituída.
Programar estações de rádio manualmente
1. Prima SOURCE repetidamente para entrar no modo FM.
2. Prima TUNE+/TUNE- para sintonizar uma estação de rádio.
3. Prima PROG/SCAN.
» Um número de posição ca
intermitente.
4. Prima OK para guardar a estação de rádio actual na posição seleccionada.
Dica
• Prima PRESET +/PRESET - para alterar a posição para
guardar uma estação de rádio.
Português
PT
11
Programar estações de rádio automaticamente
1 Prima SOURCE repetidamente para entrar
no modo FM.
2 Prima e mantenha premido PROG/SCAN.
» O ecrã apresenta [AUTO]
(automático);
» A unidade começa a procurar
automaticamente todas estações de rádio disponíveis e memoriza-as na lista de estações programadas.
3 Aguarde até a procura automática
terminar.
» A primeira estação na lista de
estações programada é transmitida automaticamente.
Seleccionar uma estação de rádio programada
1 Prima / para seleccionar um número
programado.
12 PT

6 Outras funções

Ver as denições do alarme
Prima AL1 ou AL2 para ver as denições de alarme.
Português

Acertar o despertador

Pode denir dois alarmes para horas diferentes.
Nota
Certique-se de que acertou o relógio correctamente.
1 Mantenha AL1 ou AL2 premido.
» Os dígitos das horas cam
intermitentes e ouve-se um sinal sonoro.
» [AL SET] (alarme denido) ca
intermitente no ecrã.
2 Prima TUNE+/TUNE- repetidamente para
acertar a hora.
3 Prima OK para conrmar.
» Os dígitos dos minutos cam
intermitentes.
» [AL SET] (alarme denido) ca
intermitente no ecrã.
4 Repita os passos 2 e 3 para denir os
minutos, seleccione quando o alarme deve tocar e escolha a fonte e o volume do som de alarme.
Depois do volume do alarme estar denido, a unidade sai da denição do alarme e ouvem-se
dois sinais sonoros.
Dica
• Se seleccionar DOCK como fonte de som de alarme,
quando não houver nenhum dispositivo na base, o alarme muda automaticamente para o sinal sonoro como som de despertar.
Se ambos os alarmes forem denidos para a mesma
hora, desperta apenas o alarme 1.
Activar e desactivar o despertador
Quando uma denição de alarme é
apresentada no ecrã, prima AL1/AL2 repetidamente para activar ou desactivar o despertador.
» Se o despertador estiver activado, é
apresentado [ AL 1] ou [ AL2].
» Se o despertador estiver desactivado,
não é apresentado [ AL1] ou [
AL2].
Repetição
Quando o alarme tocar, prima SNOOZE.
» O alarme pára e o ícone do alarme
ca intermitente.
» O alarme volta a tocar 9 minutos
depois.
Nota
• Se alimentar a unidade a pilhas, os alarmes só podem
utilizar o sinal sonoro como fonte de som.
Parar o toque do alarme
Quando o alarme soar, prima AL1ou AL2 correspondente.
» O alarme pára, mas as denições
permanecem activas.
PT
13
Dica
• Também pode premir para parar o alarme. A
unidade mudará para a última fonte seleccionada.
• Se mantiver premido, o alarme também irá parar e a
unidade voltará para o modo de espera.
• Se não parar o alarme, este toca durante 30 minutos.
• Quando um alarme toca, este começa a um volume
relativamente baixo e sobe gradualmente até alcançar o volume mais elevado do despertador, num inter valo de 90 segundos.
Denir o temporizador de
desactivação
Esta unidade pode mudar automaticamente para o modo de espera após um período de
tempo predenido.
Prima SLEEP repetidamente para seleccionar
entre 120, 90, 60, 45, 30 e 15 minutos.
» Se o temporizador tiver sido activado,
o visor mostra .
Para desactivar o temporizador
1 Prima SLEEP repetidamente até que “OFF”
(desligar) seja apresentado.
» O temporizador é desactivado,
desaparece do visor.

Ajustar a iluminação do visor

Quando nenhum alarme está a tocar, prima BRIGHTNESS repetidamente para seleccionar níveis diferentes de brilho do ecrã.
Nota
• Quando alimentar a unidade a pilhas, não é possível
seleccionar níveis de brilho.
14 PT

7 Ajustar som

Ajustar o nível do volume

Durante a reprodução, prima VOL +/- para aumentar/diminuir o nível de volume gradualmente.
Dica
• Mantenha VOL +/- premido para aumentar/diminuir o
volume com maior rapidez.

Seleccionar um efeito de som

Durante a reprodução, prima SET TIME repetidamente para seleccionar um efeito
sonoro predenido e ligar/desligar a melhoria
dinâmica de graves.
Nota
• A unidade suporta os seguintes efeitos sonoros: [POP]
(pop), [JAZZ] (jazz), [ROCK] (rock), [CLAS] (clássica) e [FLAT] (equilibrado).
Se a função DBB estiver activada, [DBB] é apresentado.
Português
PT
15
8 Informações do
produto
Nota
• As informações do produto estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Especicações
Amplicador
Potência de saída total 2 x 3 W RMS Resposta em frequência 80 Hz-16 kHz
±3 dB
Relação sinal/ruído ≥ 67 dBA Entrada auxiliar (entrada de
áudio)
FM
Gama de sintonização FM: 87,5 -
Grelha de sintonização 50 KHz – Mono, relação S/R 26dB
– Estéreo, relação S/R 46dB
Sensibilidade da procura <28 dBf Distorção harmónica total <2% Relação sinal/ruído > 50 dB
600 mV RMS 22 kohm
108 MHz
<22 dBf
<43 dBf
Informações gerais
Potência de CA 110-
240 V~,50/60 Hz
Consumo de energia em funcionamento
Consumo de energia no modo de espera (apresentação do relógio)
Dimensões
- Unidade principal (L x
A x P)
Peso (unidade principal, sem embalagem)
28 W
<1 W
260 x 137 x 185 mm
1,13 kg
Altifalantes
Impedância do altifalante
Diafragma do altifalante Altifalante de 58 mm
Sensibilidade 83 dB/1 m/1 W
16 PT
4 ohm
de gama total
9 Resolução de
problemas
Atenção
• Nunca retire o revestimento do aparelho.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o sistema.
Se tiver diculdades ao utilizar este aparelho, verique os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, visite o Web site da Philips (www.philips.com/support). Ao
contactar a Philips, cer tique-se de que tem o
seu aparelho por perto e de que os números de série e de modelo estão disponíveis.
Sem corrente
Certique-se de que o cabo de
alimentação CA da unidade está ligado correctamente.
Certique-se de que há electricidade na
tomada de CA.
Certique-se de que as pilhas estão
colocadas correctamente.
Sem som
Ajuste o volume.
Verique se a unidade está a executar uma
procura automática. O volume é cortado durante o processo de procura automática.
Sem resposta da unidade
Retire as pilhas da unidade principal (se
inseridas), retire e volte a colocar a cha
de alimentação de CA na tomada e ligue a unidade novamente.
Má recepção de rádio
Aumente a distância entre a unidade e o
televisor ou videogravador.
Estenda completamente a antena de FM.
O temporizador não funciona
Dena o relógio correctamente.
Ligue o temporizador.
Denição de relógio/temporizador eliminada
A energia foi interrompida ou o cabo de
alimentação foi desligado.
Volte a denir o relógio/temporizador.
Português
PT
17
18 PT
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AJ7050D_UM_12_V2.0
Loading...