Introdução 5
Conteúdo da embalagem 5
Descrição geral da unidade principal 6
3 Introdução 8
Instalar as pilhas 8
Ligar a corrente 8
Ligar 8
Mudar para o modo de espera 9
Acertar a hora e a data 9
4 Reproduzir 10
Reproduzir a partir de iPod/iPhone/iPad 10
Reproduzir de um dispositivo externo 10
5 Ouvir rádio 11
Sintonizar uma estação de rádio 11
Programar estações de rádio 11
Português
6 Outras funções 13
Acertar o despertador 13
Denir o temporizador de desactivação 14
Ajustar a iluminação do visor 14
7 Ajustar som 15
Ajustar o nível do volume 15
Seleccionar um efeito de som 15
8 Informações do produto 16
Especicações 16
9 Resolução de problemas 17
PT
1
1 Importante
Segurança
Conheça estes símbolos de segurança
O símbolo com a forma de raio indica a
existência de material não isolado no interior
da unidade que pode causar choques eléctricos.
Para a segurança de todas as pessoas da sua
casa, não retire o revestimento do aparelho.
O “ponto de exclamação” chama a atenção
para funcionalidades acerca das quais deve
ler atentamente a documentação fornecida
para evitar problemas de funcionamento e
manutenção.
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, este aparelho não deve ser
exposto a chuva ou humidade e também não
devem ser colocados objectos com água, como
vasos, em cima do mesmo.
ATENÇÃO: Para evitar choques eléctricos, faça
corresponder o perno maior da cha com o
orifício maior da tomada e introduza a cha por
completo na tomada.
Importantes instruções de segurança
a Leia estas instruções.
b Guarde estas instruções.
c Respeite todos os avisos.
d Siga todas as instruções.
e Não use o aparelho perto de água.
f Limpe-o apenas com um pano seco.
g Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções do
fabricante.
h Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar quente,
fogões ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que emitam calor.
i Evite que o cabo de alimentação seja
pisado ou de algum modo danicado,
sobretudo nas chas, receptáculos e no
ponto de saída do aparelho.
j Use apenas acessórios especicados pelo
fabricante.
k Desligue o aparelho durante a ocorrência
de trovoadas ou quando não o utilizar
por longos períodos.
l Solicite sempre assistência junto
de pessoal qualicado. É necessária
assistência quando o aparelho foi de
algum modo danicado – por exemplo,
danos no cabo ou cha de alimentação,
derrame de líquidos ou introdução
de objectos no interior do aparelho,
exposição do aparelho a chuva ou
humidade, funcionamento anormal do
aparelho ou queda do mesmo.
m CUIDADOS a ter na utilização de
pilhas – Para evitar derrame das pilhas e
potenciais ferimentos, danos materiais ou
danos na unidade:
• Coloque todas as pilhas da forma
correcta, com as polaridades + e –
como marcadas na unidade.
• Não misture pilhas (velhas com novas,
de carbono com alcalinas, etc.).
• Retire as pilhas quando o aparelho não
for utilizado por longos períodos.
2PT
• As pilhas (conjunto de pilhas ou pilhas
instaladas) não devem ser expostas a
calor excessivo, tal como a exposição
directa à luz solar, fogo ou situações
similares.
n O aparelho não deve ser exposto a gotas
ou salpicos de líquidos.
o Não coloque quaisquer fontes de perigo
em cima do aparelho (por exemplo,
objectos com líquidos ou velas acesas).
p Quando a cha de ALIMENTAÇÃO ou
o dispositivo de ligação de um aparelho
forem utilizados como dispositivo
de desactivação, o dispositivo de
desactivação deve estar pronto para ser
utilizado de imediato.
1 Ligue o o azul ao terminal marcado com
um “N” ou preto.
2 Ligue o o castanho ao terminal marcado
com um “L” ou vermelho.
3 Não ligue nenhum dos os ao terminal de
terra na cha, marcado com “E” (ou “e”)
ou verde (ou verde e amarelo).
Antes de voltar a colocar a tampa da cha,
certique-se de que o suporte do o está
a prender o revestimento do cabo e não se
encontra apenas sobre os dois os.
Copyright no Reino Unido
A gravação e reprodução de material pode
exigir autorização. Consulte o Copyright Act
1956 e as Performer’s Protection Acts 1958 a
1972.
Português
Notas importantes para os
utilizadores no Reino Unido
Fusível
Esta informação aplica-se apenas a produtos
com uma cha de alimentação do Reino Unido.
Este produto está equipado com uma cha
moldada aprovada. Se substituir o fusível, utilize
um com:
• as tensões indicadas na cha,
• aprovação segundo a BS 1362 e
• a marca de aprovação da ASTA.
Contacte seu revendedor, se tiver dúvidas sobre
que tipo de fusível deve utilizar.
Cuidado: para estar em conformidade com a
directiva da CEM (2004/108/CE), não separe a
cha do cabo de alimentação.
• Nunca lubrique nenhum componente deste aparelho.
• Nunca coloque este aparelho em cima de outros
aparelhos eléctricos.
• Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa,
fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
• Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de
alimentação ou ao adaptador de corrente para que
possa desligar o aparelho da corrente.
Aviso
Este produto cumpre os requisitos de
interferências de rádio da União Europeia.
Quaisquer alterações ou modicações feitas a
este dispositivo que não sejam expressamente
aprovadas pela WOOX Innovations poderão
anular a autoridade do utilizador para operar o
equipamento.
As especicações estão sujeitas a alteração sem
aviso prévio. A WOOX reserva-se o direito de
alterar os produtos a qualquer altura sem ser
obrigada a modicar as versões mais antigas.
PT
3
à eliminação de embalagens, pilhas gastas e
equipamentos obsoletos.
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando um produto tem este símbolo de
um contentor de lixo com rodas e uma cruz
sobreposta, signica que o produto é abrangido
pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha
selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos.
Proceda de acordo com as regulamentações
locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico. A eliminação
correcta do seu produto antigo evita potenciais
consequências nocivas para o ambiente e para
a saúde pública.
O produto contém baterias abrangidas pela
Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com o lixo
doméstico.Informe-se acerca dos regulamentos
locais relativos ao sistema de recolha selectiva
de baterias, uma vez que a correcta eliminação
ajuda a evitar consequências nocivas para o
meio ambiente e para a saúde pública.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens
desnecessárias. Procurámos embalar o produto
para que simplicasse a sua separação em três
materiais: cartão (embalagem), espuma de
poliestireno (protecção) e polietileno (sacos,
folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que
podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por uma empresa especializada.
Cumpra os regulamentos locais no que respeita
“Made for iPod” (Concebido para iPod),
“Made for iPhone” (Concebido para iPhone)
e “Made for iPad” (Concebido para iPad)
signicam que um acessório electrónico foi
concebido para ser ligado especicamente ao
iPod, iPhone ou iPad, respectivamente, e o seu
criador certica que este cumpre as normas
de desempenho da Apple. A Apple não se
responsabiliza pela utilização deste dispositivo
ou pelo cumprimento das normas de segurança
e da regulamentação. Tenha em atenção que
a utilização deste acessório com iPod, iPhone
ou iPad pode afectar o desempenho da ligação
sem os.
iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple
Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países. iPad
é uma marca comercial da Apple Inc.
Símbolo de equipamento de Classe II:
Aparelho da CLASSE II com isolamento duplo,
sem protector de terra.
Nota
• A placa de identicação encontra-se na parte inferior
da unidade.
4PT
2 O seu sistema
de base para
entretenimento
Parabéns pela compra do seu produto e bemvindo à Philips! Para tirar o máximo partido da
assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/welcome.
Introdução
Com esta unidade, pode desfrutar de música
do seu iPod/iPhone/iPad e ouvir rádio ou
outros dispositivos áudio.
O seu iPod/iPhone/iPad e rádio podem ser
denidos como fontes de alarme. É possível
congurar dois alarmes para activação a horas
diferentes.
Pode enriquecer o áudio com estes efeitos de
som:
• Digital Sound Control (DSC)
• Dynamic Bass Boost (DBB)
Português
Conteúdo da embalagem
Verique e identique o conteúdo da
embalagem:
• Unidade principal
• Materiais impressos
PT
5
Descrição geral da unidade
principal
abcd
q
p
o
n
m
l
e
f
g
h
i
j
k
a Antena FM
b AUDIO IN
• Ligar um dispositivo de áudio externo.
c Porta de carregamento USB
• Carregar um dispositivo portátil (como
o seu dispositivo Apple de 30 pinos ou
leitor MP3, etc.) através de um cabo
USB (não fornecido).
d Cabo de alimentação
e Base para iPod/iPhone/iPad com ligação
Lightning
f TUNE+/TUNE- ( / )
• Durante a denição do relógio no
modo de espera, permite denir o
formato das horas e ajusta as horas/
os minutos.
6PT
• Durante a denição do alarme,
permite ajustar o despertador e o
volume e seleccione uma fonte de
som.
• Sintonizar uma estação de áudio FM.
g OK/
• No modo da base, permite iniciar ou
colocar em pausa a reprodução do
iPod/iPhone/iPad.
• No modo FM, pode seleccionar FM
estéreo ou FM mono.
• Conrmar a programação manual das
estações de rádio FM.
h PRESET +/PRESET - ( / )
• Avançar para a faixa seguinte/anterior.
• Seleccionar uma estação de rádio
programada.
• No modo da base, manter premido
para avançar/retroceder rapidamente.
i SOURCE
• Seleccionar uma fonte: DOCK, FM ou
AUDIO IN.
j AL1/AL2
• Denir o alarme.
• Ver as denições do alarme.
• Activar/desactivar o despertador.
k Painel do visor
• Apresentar o estado actual.
l SNOOZE/BRIGHTNESS
• Repetir alarme.
• Ajustar a iluminação do ecrã.
m
• Liga a unidade ou passa para o modo
standby.
• Desligar o alarme.
n PROG/SCAN ( )
• Programar estações de rádio.
• Procurar estações de rádio
automaticamente.
• No modo da base, manter premido
para avançar rapidamente.
o SET TIME ( )
• No modo de espera, permite denir o
mês, o dia e o ano.
• Noutros modos, pode activar/
desactivar o efeito sonoro DBB
(Dynamic Bass Boost) ou DSC (Digital
Sound Control).
• No modo da base, manter premido
para retroceder rapidamente.
p SLEEP
• Denir o temporizador.
q VOL +/VOL - ( / )
• Aumentar/diminuir o volume.
Português
PT
7
3 Introdução
Atenção
• A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de
procedimentos para além dos que são aqui descritos
pode resultar em exposição perigosa à radiação ou
funcionamento de risco.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela
devida sequência.
Se contactar a Philips, terá de fornecer os
números de modelo e de série deste aparelho.
Os números de modelo e de série encontramse na base deste aparelho. Anote os números
aqui:
N.º de modelo _________________________
N.º de série ___________________________
Instalar as pilhas
Nota
• A corrente alternada é a única fonte de alimentação
que pode utilizar. As pilhas (não fornecidas) servem
para nalidades de reserva.
Atenção
• Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do
calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas
queimando-as.
• Risco de redução da vida útil das pilhas! Nunca misture
pilhas de marcas ou tipos diferentes.
• Risco de danos no produto! Se o telecomando não for
utilizado durante um longo período de tempo, retire
as pilhas.
Ligar a corrente
Atenção
• Risco de danos no produto! Certique-se de que a
tensão de alimentação corresponde à tensão impressa
na parte inferior deste aparelho.
• Risco de choque eléctrico! Ao desligar o cabo de
alimentação CA, puxe sempre a cha da tomada.
Nunca puxe o cabo.
• Antes de ligar o cabo de alimentação, certique-se de
concluiu todas as restantes ligações.
• Para desligar completamente o aparelho da
alimentação, retire a cha de alimentação da tomada
eléctrica.
FM
ANTENNA
N I O I D U A
~
5
1 . 2
V
A
AC
1 Abra o compartimento das pilhas.
2 Insira 2 pilhas AAA com a polaridade
correcta (+/-), como indicado.
3 Feche o compartimento das pilhas.
8PT
• Ligue o cabo de alimentação CA à tomada
eléctrica.
Ligar
• Prima .
» A unidade muda para a última fonte
seleccionada.
Mudar para o modo de
espera
• Prima novamente para mudar a unidade
para o modo de standby.
» A hora e a data (se estiverem
denidas) são apresentadas no visor.
Acertar a hora e a data
1 No modo de espera, mantenha SET TIME
premido durante 2 segundos.
» [24H] ca intermitente e ouve-se um
sinal sonoro.
2 Prima TUNE+ ou TUNE- para seleccionar
o formato de 12/24 horas.
3 Prima OK para conrmar.
» 00:00 é apresentado e os dígitos da
hora cam intermitentes.
4 Repita os passos 2 e 3 para denir a horas,
os minutos, o mês, o dia e o ano.
Dica
• No formato de 12 horas, é apresentado [MONTH--
DAY].
• No formato de 24 horas, é apresentado [DAY--
MONTH].
Português
Nota
• Quando o iPod/iPhone/iPad é ligado, a unidade de
base sincroniza automaticamente a hora com o iPod/
iPhone/iPad.
PT
9
4 Reproduzir
Reproduzir a partir de iPod/
iPhone/iPad
• Para interromper/retomar a
reprodução, prima .
• Para saltar para uma faixa, prima / .
• Para pesquisar durante a reprodução:
mantenha / ou PRESET
+/PRESET - premido e, em seguida,
solte para retomar a reprodução
normal.
Com esta unidade, poderá desfrutar de
conteúdo áudio de um iPod/iPhone/iPad.
Compatível com iPod/iPhone/iPad
A unidade é compatível com os seguintes
modelos de iPod, iPhone e iPad:
Concebido para:
• iPod nano (7.ª geração)
• iPod touch (5.ª geração)
• iPad (4.ª geração)
• iPad mini
• iPhone 5
Ouvir conteúdo do iPod/iPhone/iPad
1 Prima SOURCE repetidamente para
seleccionar a fonte DOCK.
2 Coloque o iPhone/iPod/iPad na base.
Carregar o iPod/iPhone/iPad
Quando a unidade estiver ligada à corrente, o
iPod/iPhone/iPad na base começa a carregar.
Dica
• Para determinados modelos iPod, poderá demorar um
minuto até a indicação de carga ser apresentada.
Reproduzir de um dispositivo
externo
Também pode ouvir um dispositivo de áudio
externo através desta unidade.
1 Prima SOURCE repetidamente para
seleccionar a fonte AUDIO IN.
2 Ligue um cabo de ligação de áudio de
3,5 mm (não fornecido):
• à entrada AUDIO IN (3,5mm) na
parte posterior da unidade.
• à entrada dos auscultadores num
dispositivo externo.
» o ecrã apresenta a mensagem de texto
[AUDIO IN] e a hora actual.
10PT
3 Inicie a reprodução do dispositivo
(consulte o respectivo manual do
utilizador).
5 Ouvir rádio
Nota
• Apenas a recepção de rádio FM está disponível nesta
unidade.
Sintonizar uma estação de
rádio
Dica
• Para uma óptima recepção, estenda completamente e
ajuste a posição da antena.
• Posicione a antena o mais afastada possível do TV,
videogravador ou outra fonte de radiação.
• [STEREO] é a predenição para o modo do
sintonizador.
• No modo do sintonizador, pode premir OK/
para alternar entre [STEREO] e [MONO], e a unidade
memoriza a sua denição, mesmo se desligar a unidade
ou mudar para outras fontes.
1 Prima SOURCE repetidamente para
seleccionar o modo FM.
2 Prima e mantenha premido
TUNE+/TUNE- por mais de 2 segundos.
» O rádio sintoniza automaticamente a
próxima estação com uma recepção
forte.
3 Repita o passo 2 para sintonizar mais
estações.
• Para sintonizar uma estação fraca,
prima repetidamente TUNE+ /TUNE-
até encontrar a melhor recepção.
Programar estações de rádio
A programação de estações de rádio permitelhe memorizar estações de rádio e sintonizar
rapidamente uma estação favorita.
Nota
• A lista de estações programadas pode conter até 20
estações.
• Se a lista de estações programadas estiver totalmente
ocupada, o ecrã apresenta [FULL] (cheia).
• Quando guardar uma estação de rádio numa posição
que já esteja ocupada, a estação de rádio original será
substituída.
Programar estações de rádio
manualmente
1. Prima SOURCE repetidamente para entrar
no modo FM.
2. Prima TUNE+/TUNE- para sintonizar uma
estação de rádio.
3. Prima PROG/SCAN.
» Um número de posição ca
intermitente.
4. Prima OK para guardar a estação de rádio
actual na posição seleccionada.
Dica
• Prima PRESET +/PRESET - para alterar a posição para
guardar uma estação de rádio.
Português
PT
11
Programar estações de rádio
automaticamente
1 Prima SOURCE repetidamente para entrar
no modo FM.
2 Prima e mantenha premido PROG/SCAN.
» O ecrã apresenta [AUTO]
(automático);
» A unidade começa a procurar
automaticamente todas estações de
rádio disponíveis e memoriza-as na
lista de estações programadas.
3 Aguarde até a procura automática
terminar.
» A primeira estação na lista de
estações programada é transmitida
automaticamente.
Seleccionar uma estação de rádio
programada
1 Prima / para seleccionar um número
programado.
12PT
6 Outras funções
Ver as denições do alarme
Prima AL1 ou AL2 para ver as denições de
alarme.
Português
Acertar o despertador
Pode denir dois alarmes para horas diferentes.
Nota
• Certique-se de que acertou o relógio correctamente.
1 Mantenha AL1 ou AL2 premido.
» Os dígitos das horas cam
intermitentes e ouve-se um sinal
sonoro.
» [AL SET] (alarme denido) ca
intermitente no ecrã.
2 Prima TUNE+/TUNE- repetidamente para
acertar a hora.
3 Prima OK para conrmar.
» Os dígitos dos minutos cam
intermitentes.
» [AL SET] (alarme denido) ca
intermitente no ecrã.
4 Repita os passos 2 e 3 para denir os
minutos, seleccione quando o alarme deve
tocar e escolha a fonte e o volume do som
de alarme.
Depois do volume do alarme estar denido, a
unidade sai da denição do alarme e ouvem-se
dois sinais sonoros.
Dica
• Se seleccionar DOCK como fonte de som de alarme,
quando não houver nenhum dispositivo na base, o
alarme muda automaticamente para o sinal sonoro
como som de despertar.
• Se ambos os alarmes forem denidos para a mesma
hora, desperta apenas o alarme 1.
Activar e desactivar o despertador
Quando uma denição de alarme é
apresentada no ecrã, prima AL1/AL2
repetidamente para activar ou desactivar o
despertador.
» Se o despertador estiver activado, é
apresentado [ AL 1] ou [ AL2].
» Se o despertador estiver desactivado,
não é apresentado [ AL1] ou [
AL2].
Repetição
Quando o alarme tocar, prima SNOOZE.
» O alarme pára e o ícone do alarme
ca intermitente.
» O alarme volta a tocar 9 minutos
depois.
Nota
• Se alimentar a unidade a pilhas, os alarmes só podem
utilizar o sinal sonoro como fonte de som.
Parar o toque do alarme
Quando o alarme soar, prima AL1ou AL2
correspondente.
» O alarme pára, mas as denições
permanecem activas.
PT
13
Dica
• Também pode premir para parar o alarme. A
unidade mudará para a última fonte seleccionada.
• Se mantiver premido, o alarme também irá parar e a
unidade voltará para o modo de espera.
• Se não parar o alarme, este toca durante 30 minutos.
• Quando um alarme toca, este começa a um volume
relativamente baixo e sobe gradualmente até alcançar
o volume mais elevado do despertador, num inter valo
de 90 segundos.
Denir o temporizador de
desactivação
Esta unidade pode mudar automaticamente
para o modo de espera após um período de
tempo predenido.
Prima SLEEP repetidamente para seleccionar
entre 120, 90, 60, 45, 30 e 15 minutos.
» Se o temporizador tiver sido activado,
o visor mostra .
Para desactivar o temporizador
1 Prima SLEEP repetidamente até que “OFF”
(desligar) seja apresentado.
» O temporizador é desactivado,
desaparece do visor.
Ajustar a iluminação do visor
Quando nenhum alarme está a tocar, prima
BRIGHTNESS repetidamente para seleccionar
níveis diferentes de brilho do ecrã.
Nota
• Quando alimentar a unidade a pilhas, não é possível
seleccionar níveis de brilho.
14PT
7 Ajustar som
Ajustar o nível do volume
Durante a reprodução, prima VOL +/-
para aumentar/diminuir o nível de volume
gradualmente.
Dica
• Mantenha VOL +/- premido para aumentar/diminuir o
volume com maior rapidez.
Seleccionar um efeito de som
Durante a reprodução, prima SET TIME
repetidamente para seleccionar um efeito
sonoro predenido e ligar/desligar a melhoria
dinâmica de graves.
Nota
• A unidade suporta os seguintes efeitos sonoros: [POP]
(pop), [JAZZ] (jazz), [ROCK] (rock), [CLAS] (clássica)
e [FLAT] (equilibrado).
• Se a função DBB estiver activada, [DBB] é apresentado.
Português
PT
15
8 Informações do
produto
Nota
• As informações do produto estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Especicações
Amplicador
Potência de saída total 2 x 3 W RMS
Resposta em frequência80 Hz-16 kHz
±3 dB
Relação sinal/ruído≥ 67 dBA
Entrada auxiliar (entrada de
áudio)
FM
Gama de sintonizaçãoFM: 87,5 -
Grelha de sintonização50 KHz
– Mono, relação S/R 26dB
– Estéreo, relação S/R 46dB
Sensibilidade da procura<28 dBf
Distorção harmónica total<2%
Relação sinal/ruído> 50 dB
600 mV RMS
22 kohm
108 MHz
<22 dBf
<43 dBf
Informações gerais
Potência de CA110-
240 V~,50/60 Hz
Consumo de energia em
funcionamento
Consumo de energia
no modo de espera
(apresentação do relógio)
Dimensões
- Unidade principal (L x
A x P)
Peso (unidade principal,
sem embalagem)
28 W
<1 W
260 x 137 x
185 mm
1,13 kg
Altifalantes
Impedância do
altifalante
Diafragma do altifalanteAltifalante de 58 mm
Sensibilidade83 dB/1 m/1 W
16PT
4 ohm
de gama total
9 Resolução de
problemas
Atenção
• Nunca retire o revestimento do aparelho.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o
sistema.
Se tiver diculdades ao utilizar este aparelho,
verique os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, visite o Web
site da Philips (www.philips.com/support). Ao
contactar a Philips, cer tique-se de que tem o
seu aparelho por perto e de que os números
de série e de modelo estão disponíveis.
Sem corrente
•Certique-se de que o cabo de
alimentação CA da unidade está ligado
correctamente.
•Certique-se de que há electricidade na
tomada de CA.
•Certique-se de que as pilhas estão
colocadas correctamente.
Sem som
•Ajuste o volume.
•Verique se a unidade está a executar uma
procura automática. O volume é cortado
durante o processo de procura automática.
Sem resposta da unidade
•Retire as pilhas da unidade principal (se
inseridas), retire e volte a colocar a cha
de alimentação de CA na tomada e ligue a
unidade novamente.