PHILIPS AJ7045D User Manual [it]

Page 1
Sempre pronti ad aiutarti
Domande?
Contatta
Philips
www.philips.com/welcome
AJ7045D
Manuale utente
Page 2
Sommario
8 Risoluzione dei problemi 14
1 Importante 3
Rischio di ingoiare le batterie 3
2 Radiosveglia 4
Contenuto della confezione 4 Panoramica dell'unità principale 5 Panoramica sul telecomando 6
3 Guida introduttiva 7
Installazione della batteria del
telecomando 7 Collegamento dell'alimentazione 8 Impostazione dell'orologio 8 Accensione 9
4 Riproduzione da iPod/iPhone 9
iPod/iPhone compatibili 9
Ascolto di le audio dall'iPod/iPhone 9
Caricamento dell'iPod/iPhone 10 Regolazione del volume 10
5 Ascolto della radio FM 10
Sintonizzazione delle stazioni radio FM 10 Memorizzazione automatica delle
stazioni radio FM 10 Memorizzazione manuale delle
stazioni radio FM 11 Scelta di una stazione radio preimpostata 11
9 Avviso 14
6 Altre funzioni 11
Impostazione della sveglia 11 Impostazione dello spegnimento
automatico 12 Riproduzione di audio da un
dispositivo esterno 12 Regolazione della luminosità del display 13
7 Informazioni sul prodotto 13
Speciche 13
2IT
Page 3

1 Importante

Avvertenza
Non rimuovere mai il rivestimento della radiosveglia.
Non lubricare mai alcuna parte di questa radiosveglia.
Non posizionare mai la radiosveglia su un altro
dispositivo.
Tenere lontana la radiosveglia dalla luce diretta del sole,
amme vive o fonti di calore.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di
alimentazione, la presa o l'adattatore per scollegare la radiosveglia dall'alimentazione.
Accertarsi che ci sia spazio sufciente intorno al prodotto per la ventilazione.
Questa radiosveglia non deve essere
esposta a schizzi o a liquidi.
Non appoggiare sulla radiosveglia oggetti potenzialmente pericolosi (ad esempio
oggetti che contengono liquidi o candele
accese).
Se si usa la spina dell'adattatore ad inserimento diretto per scollegare il
dispositivo, assicurarsi che questa sia
sempre facilmente accessibile.
vano batterie sia totalmente sicuro dopo aver sostituito la batteria.
Se il vano batterie non risulta sicuro, non utilizzare più il prodotto. Tenere lontano dalla portata dei bambini e contattare il produttore.

Rischio di ingoiare le batterie

Il prodotto o il telecomando possono contenere una batteria a bottone che può essere ingerita. Tenere sempre la batteria fuori dalla portata dei bambini. Se ingerita, la batteria può causare ferite gravi o la
morte. Possono vericarsi ustioni interne
gravi a due ore dall'ingestione.
Se si sospetta che una batteria sia stata inghiottita o sia stata inserita in una
qualsiasi parte del corpo, consultare subito
un medico.
Quando si cambiano le batterie, tenere sia
quelle vecchie che quelle nuove lontano
dalla portata dei bambini. Assicurarsi che il
3 IT
Page 4

2 Radiosveglia

Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ welcome.

Contenuto della confezione

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact Philips
AJ7045D
User Manual
AUDIO IN
4IT
Page 5
Panoramica dell'unità
a b
c
e f
d
o p
principale
g h
i
j k l
m
a AL1/AL2
• Consente di impostare la sveglia.
• Consentono di visualizzare le
impostazioni della sveglia.
• Consente di attivare/disattivare la sveglia.
b TUNING
• Consentono di sintonizzarsi su una
stazione radio FM.
• Consente di regolare l'ora e il formato
dei minuti e delle ore.
• Consentono di passare al brano
precedente/successivo.
• Consentono di effettuare ricerche
all'interno di un brano.
5 IT
n
c
• Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione.
d SLEEP
• Consente di impostare lo spegnimento
/
e VOLUME +/-
f Display
automatico.
• Consentono di regolare il volume.
• Consente di mostrare le informazioni attuali.
Page 6
g PRESET
m
l
k
i
g
h
j
f
• Consentono di selezionare una stazione radio preimpostata.
• Consentono di scorrere all'interno del menu dell'iPod/iPhone.
h SET TIME/PROG
• Consente di impostare l'orologio.
• Consente di memorizzare e/o eseguire scansioni delle stazioni radio FM.
i SNOOZE/BRIGHTNESS
• Consente di disattivare temporaneamente la sveglia.
• Consente di regolare la luminosità del display.
j
• Consente di accendere la radiosveglia.
• Consente di passare alla modalità standby.
k SOURCE
• Consentono di selezionare una sorgente.
l Base docking per iPod/iPhone m AL1/AL2 RADIO·BUZZ·DOCK
• Consente di selezionare la sorgente della sveglia per Alarm 1 o Alarm 2 (Sveglia 1/Sveglia 2).
n DC IN
• Collegamento dell'alimentazione.
o FM ANT
• Consente di migliorare la ricezione FM.
p AUDIO IN
• Consente di collegare un dispositivo audio esterno.

Panoramica sul telecomando

a b
c
d
e
POWER
G
N
I
N
U
T
FM
SET TIME
AL 1 AL 2
SNOOZE
S
S
E
E
R
R
P
P
OK
P
R
E
S
AUDIO IN
PROG
SLEEP
1
E
E
T
T
T
U
N
I
N
G
T
E
DOCK
MENU
VOL
a SNOOZE
• Consente di disattivare temporaneamente la sveglia
b POWER
• Consente di accendere la radiosveglia.
• Consente di passare alla modalità standby.
c
/ • TUNING +/-
• Consentono di sintonizzarsi su una stazione radio FM.
• Consente di regolare l'ora e il formato dei minuti e delle ore.
• Consentono di passare al brano precedente/successivo.
• Consentono di effettuare ricerche all'interno di un brano.
6IT
Page 7
d OK/
• Consente di avviare o mettere in pausa la riproduzione.
• Consente di confermare una selezione.
e SET TIME
• Consentono di impostare l'ora.
f
• Consente di regolare la luminosità del display.
g AL1/AL2
• Consente di impostare la sveglia.
• Consentono di visualizzare le impostazioni della sveglia.
• Consente di attivare/disattivare la sveglia.
h VOL +/-
• Consentono di regolare il volume.
i MENU
• Consente di accedere al menu dell'iPod/iPhone.
j PROG
• Consente di eseguire la scansione/ memorizzare stazioni radio.
k Tasti di selezione della sorgente: FM,
AUDIO IN, DOCK
• Consentono di selezionare una sorgente.
l PRESET +/-
• Consentono di selezionare una stazione radio preimpostata.
• Consentono di scorrere all'interno del menu dell'iPod/iPhone.
m SLEEP
• Consente di impostare lo spegnimento automatico.
3 Guida
introduttiva
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza.

Installazione della batteria del telecomando

Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontana la batteria da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai la batteria nel fuoco.
Se la batteria non viene sostituita correttamente, si
possono vericare esplosioni. Sostituire solo con un batteria uguale o equivalente.
La batteria contiene sostanze chimiche e deve essere
smaltita in maniera corretta.
Materiale in perclorato. Adottare le necessarie
precauzioni durante l'utilizzo. Per informazioni consultare il sito www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.
Nota
L'apparecchio funziona solo tramite alimentazione CA.
La batteria al litio CR2032 preinstallata consente di mantenere solo le impostazioni dell'ora e della sveglia.
Primo utilizzo:
Rimuovere la linguetta protettiva per attivare la batteria.
7 IT
Page 8
Sostituzione della batteria
a
c
b

Collegamento dell'alimentazione

Impostazione dell'orologio

1
In modalità standby, tenere premuto SET TIME per due secondi per attivare la
modalità di impostazione dell'orologio.
» [12H] (12 ore) o [24H] (24 ore)
lampeggia.
2 Premere / per regolare il formato
dell'ora.
3 Premere SET TIME per confermare.
» Le cifre dell'ora lampeggiano.
4 Ripetere i passaggi da 2 a 3 per impostare
l'ora e i minuti.
» Viene visualizzata l'ora impostata.
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell'alimentazione corrisponda a quella indicata sul
retro o sul fondo della radiosveglia.
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega
l'alimentazione CA, staccare sempre la presa. Non tirare mai il cavo.
Nota
Quando l'iPod/iPhone è collegato, la radiosveglia
sincronizza automaticamente l'ora con quest'ultimo.
8IT
Page 9

Accensione

4 Riproduzione da
Premere .
» La radiosveglia passa all'ultima sorgente
selezionata.
Per impostare la modalità standby sulla radiosveglia, premere nuovamente
.
iPod/iPhone
Su questa radiosveglia è possibile ascoltare i
contenuti audio dell'iPod/iPhone.

iPod/iPhone compatibili

La radiosveglia supporta questi modelli di iPod/
iPhone: Creato per:
iPod Touch (5a generazione)
iPod nano (7a generazione)
iPhone 5
Ascolto di le audio dall'iPod/
iPhone
1
Posizionare l'iPod/iPhone nella base docking.
9 IT
2 Premere più volte SOURCE o DOCK sul
telecomando per selezionare la modalità iPod/iPhone.
Page 10
3 Riprodurre l'audio sull'iPod/iPhone.
• Per mettere in pausa/riprendere la
riproduzione, premere
• Per passare a un altro brano, premere
/ .
• Per effettuare una ricerca durante la
riproduzione, tenere premuto
, quindi rilasciare il tasto per
riavviare la riproduzione.
• Per spostarsi all'interno del menu:
premere MENU, quindi effettuare la selezione e OK per confermare.
Per rimuovere l'iPod/iPhone:
Estrarre l'iPod/iPhone dalla base docking.
.
/
/ per

Caricamento dell'iPod/iPhone

Quando la radiosveglia è collegata all'alimentazione, l'iPod/iPhone sulla base docking viene caricato.

Regolazione del volume

È possibile regolare il volume premendo più volte VOL +/-.
5 Ascolto della
radio FM

Sintonizzazione delle stazioni radio FM

Suggerimento
Posizionare l'antenna a debita distanza da televisori,
videoregistratori o altre sorgenti di radiazioni.
Per una ricezione migliore, allungare e regolare la
posizione dell'antenna.
1 Premere più volte SOURCE o FM sul
telecomando per selezionare la sorgente sintonizzatore FM.
2 Tenere premuto TUNING +/- per due
secondi.
» La radiosveglia si sintonizza
automaticamente su una stazione con un segnale forte.
3 Ripetere il passaggio 2 per sintonizzarsi su
altre stazioni radio.
Per sintonizzarsi manualmente su una stazione
Premere più volte TUNING +/- nché non si ottiene una ricezione ottimale.

Memorizzazione automatica delle stazioni radio FM

Nota
È possibile archiviare un massimo di 20 stazioni radio
FM.
In modalità sintonizzatore, tenere premuto PROG per due secondi.
» La radiosveglia memorizza tutte le
stazioni radio FM disponibili e trasmette automaticamente la prima stazione disponibile.
10IT
Page 11

Memorizzazione manuale delle stazioni radio FM

1
Consentono di sintonizzarsi su una stazione radio FM.
2 Premere PROG.
» Il numero preimpostato inizia a
lampeggiare.
3 Premere più volte PRESET +/- per
selezionare un numero.
4 Premere nuovamente PROG per
confermare.
5 Ripetere i passaggi 1-4 per memorizzare
altre stazioni.
Nota
Per rimuovere una stazione preimpostata, salvare
un'altra stazione al suo posto.

Scelta di una stazione radio preimpostata

6 Altre funzioni

Impostazione della sveglia

In modalità standby, è possibile impostare due sveglie a orari diversi.
Nota
Assicurarsi di aver impostato l'orologio correttamente.
1 Tenere premuto AL1/AL2 per due secondi
per attivare la modalità di impostazione della sveglia.
» Le cifre dell'ora lampeggiano.
2 Premere più volte / per impostare
l'ora.
3 Premere AL1/AL2 per confermare. 4 Ripetere i passaggi 2 e 3 per impostare i
minuti e il volume della sveglia.
» Viene visualizzata l'icona della sveglia
corrispondente.
In modalità sintonizzatore, premere PRESET +/- ripetutamente per selezionare una stazione radio preimpostata.
11 IT
Selezionare la sorgente della sveglia
Come suono della sveglia è possibile selezionare il segnale acustico, l'ultimo canale radio ascoltato o l'ultima sorgente audio riprodotta sull'iPod/iPhone.
Page 12
Suggerimento
Se la sorgente selezionata per la sveglia è DOCK ma
l'audio non viene riprodotto, il segnale acustico si attiva
quando scatta la sveglia.
Per disattivare la funzione di spegnimento automatico:
Premere più volte SLEEP no a visualizzare [OFF] (off).
15 30 60 90 120
Attivazione e disattivazione della sveglia
1 Premere AL1/AL2 per visualizzare le
impostazioni di sveglia.
2 Premere nuovamente AL1/AL2 per
attivare/disattivare il timer della sveglia.
» Se la sveglia è attiva compare la
relativa icona, mentre se è disattivata l'icona è assente.
• Per interrompere la sveglia, premere AL1/AL2.
» La sveglia ripete il suono per il giorno
successivo.
Ripetizione della sveglia
Quando suona la sveglia, premere SNOOZE.
» La sveglia si disattiva temporaneamente e il
segnale acustico viene ripetuto nove minuti dopo.

Impostazione dello spegnimento automatico

off

Riproduzione di audio da un dispositivo esterno

Tramite questa radiosveglia è possibile ascoltare
l'audio da un dispositivo esterno.
1 Collegare un cavo audio.
• alla presa AUDIO IN sulla radiosveglia.
al jack delle cufe di un dispositivo esterno.
Questa radiosveglia può passare automaticamente alla modalità standby dopo un periodo di tempo preimpostato.
Premere più volte SLEEP per selezionare il periodo dello spegnimento automatico (in minuti).
» Quando il timer di spegnimento è
attivato, viene visualizzato
.
2 Premere più volte SOURCE o AUDIO
IN sul telecomando per selezionare la
sorgente Audio-in.
3 Riprodurre il dispositivo esterno (fare
riferimento al manuale dell'utente).
12IT
Page 13

Regolazione della luminosità del display

7 Informazioni sul
prodotto
SNOOZE
BRIGHTNESS
Nota
Le informazioni relative al prodotto sono soggette a
modiche senza preavviso.
Speciche
Amplicatore
Potenza nominale in uscita 20 W RMS
Sintonizzatore
Gamma di sintonizzazione FM: 87,5 - 108 MHz Sensibilità
- Mono, rapporto segnale/ rumore 26 dB Selettività di ricerca FM: < 30 dBf Distorsione totale armonicaFM: < 3% Rapporto segnale/rumore FM: > 50 dBA
Informazioni generali
Alimentazione CA Modello: AS190-100-
Consumo energetico durante il funzionamento Consumo energetico in standby Carico max. per iPod/ iPhone Dimensioni - Unità principale (L x A x P) 290 x 159 x 113 mm Peso - Unità principale 1,36 kg
FM: < 22 dBf
AE180; ingresso: 100­240 V ~, 50/60 Hz, 0,7 A; uscita: 10 V
<15 W
<1 W
5 V
1,8 A
1 A
13 IT
Page 14
8 Risoluzione dei
problemi

9 Avviso

Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento del dispositivo per nessun motivo.
Al ne di mantenere valida la garanzia, non
provare a riparare da soli il sistema.
Se si vericano problemi quando si utilizza il
dispositivo, consultare l'elenco riportato di seguito prima di richiedere l'assistenza. Se il problema persiste, consultare il sito Web di Philips (www.philips.com/support). Quando si contatta Philips, assicurarsi di avere il dispositivo nelle vicinanze e di disporre del numero di modello e del numero di serie.
Assenza di alimentazione
Vericare che la spina di alimentazione CA della radiosveglia sia collegata correttamente.
Assicurarsi che venga erogata corrente dalla presa CA.
Nessuna risposta dalla radiosveglia
Scollegare e ricollegare la spina di alimentazione CA e accendere nuovamente la radiosveglia.
Scarsa ricezione radio
Tenere la radiosveglia lontana da altri
dispositivi elettronici al ne di evitare
interferenze radio.
Estrarre completamente l'antenna FM e regolarne la posizione.
La sveglia non funziona
Impostare correttamente l'ora/sveglia.
Impostazione dell'ora/sveglia cancellata
Si è vericata un'interruzione di alimentazione oppure la presa di alimentazione è stata scollegata.
Ripristinare l'ora/sveglia.
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
Qualsiasi modica o intervento su questo
dispositivo, se non espressamente consentito da WOOX Innovations, può invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei riuti con una croce, signica che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici. Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali riuti domestici. Il corretto
smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire
l'inquinamento ambientale e possibili danni alla
salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano nell'ambito della Direttiva Europea 2006/66/ CE e non possono essere smaltite con i normali
riuti domestici.Informarsi sui regolamenti locali
per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce
14IT
Page 15
a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L'uso di qualsiasi imballo non necessario è stato evitato. Si è cercato, inoltre, di semplicare la
raccolta differenziata, usando per l'imballaggio tre materiali: cartone (scatola), polistirene espanso (materiale di separazione) e polietilene (sacchetti, schiuma protettiva). Il sistema è composto da materiali che
possono essere riciclati e riutilizzati purché il
disassemblaggio venga effettuato da aziende specializzate. Attenersi alle norme locali in materia di riciclaggio di materiali per l'imballaggio, batterie usate e apparecchiature obsolete.
"Made for iPod" (Specico per iPod) e "Made for iPhone" (Specico per iPhone) indicano che
un accessorio elettronico è stato creato per il
collegamento specico ad iPod e iPhone ed è certicato dallo sviluppatore che ne garantisce
la compatibilità con gli standard Apple in termini di prestazioni. Apple non è responsabile per
il funzionamento di questo dispositivo o per
la sua conformità agli standard normativi e di
sicurezza. L'utilizzo di questo accessorio con iPod o iPhone può inuire sulle prestazioni
wireless. iPod e iPhone sono marchi registrati di Apple Inc., negli Stati Uniti e in altri paesi.
Questo è un apparecchio di CLASSE II con doppio isolamento e senza dispositivi per la messa a terra.
Nota
La targhetta del modello è situata sul retro
dell'apparecchio.
15 IT
Page 16
Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AJ7045D_12_UM_V2.0
Loading...