PHILIPS AJ7045D User Manual [pt]

Page 1
Sempre pronto a ajudar
Questões?
Contacte a
Philips
www.philips.com/welcome
AJ7045D
Manual do utilizador
Page 2
Índice
8 Resolução de problemas 14
1 Importante 3
Risco de ingestão de pilhas 3
2 O seu rádio relógio 4
Conteúdo da embalagem 4 Descrição geral da unidade principal 5 Visão geral do telecomando 6
3 Introdução 7
Instalar as pilhas do telecomando 7 Ligar a alimentação 8 Acertar o relógio 8 Ligar 9
4 Reproduzir a partir de iPod/iPhone 9
iPod/iPhone compatível 9 Ouvir áudio a partir de iPod/iPhone 9 Carregar o iPod/iPhone 10 Ajustar o volume 10
5 Ouvir rádio FM 10
Sintonizar estações de rádio FM 10 Memorizar estações de rádio FM
automaticamente 10
Memorizar estações de rádio FM
manualmente 11
Seleccionar uma estação de rádio
programada 11
9 Aviso 14
6 Outras funções 11
Denir o despertador 11 Denir o temporizador 12
Reproduzir áudio de um dispositivo
externo 12
Ajustar o brilho do ecrã 13
7 Informações do produto 13
Especicações 13
2PT
Page 3

1 Importante

Aviso
Nunca retire o revestimento deste rádio relógio.
Nunca lubrique nenhuma peça deste rádio relógio.
Nunca coloque este rádio relógio em cima de outros
equipamentos eléctricos.
Mantenha este rádio relógio afastado de luz solar
directa, fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
Certique-se de que dispõe de acesso fácil ao cabo de
alimentação, à cha ou ao transformador para desligar
o rádio relógio da alimentação.
Assegure-se de que há espaço livre
suciente à volta do produto para
assegurar a ventilação.
O rádio relógio não deve ser exposto a gotas e salpicos.
Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima do rádio relógio (por exemplo,
objectos com líquidos ou velas acesas).
Se a tomada da cha adaptadora for utilizada para desligar o dispositivo, esta deve permanecer preparada para funcionamento.
Se não for possível proteger totalmente o compartimento das pilhas, não volte a utilizar o produto. Mantenha fora do alcance das crianças e entre em contacto com o fabricante.

Risco de ingestão de pilhas

O produto ou o telecomando podem
conter uma pilha tipo botão, que pode ser
engolida. Mantenha sempre a pilha fora do alcance das crianças! Se engolida, a pilha pode provocar lesões graves ou a morte.
Podem ocorrer queimaduras internas
graves duas horas após a ingestão.
Se suspeitar que uma pilha foi engolida ou
introduzida em qualquer parte do corpo, consulte um médico de imediato.
Quando substituir as pilhas, mantenha
sempre todas as pilhas - novas e usadas ­fora do alcance das crianças. Assegure-se de que o compartimento das pilhas está
bem protegido depois de substituir a pilha.
3 PT
Page 4
2 O seu rádio
relógio
Parabéns pela compra do seu produto e bem-
vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.

Conteúdo da embalagem

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact Philips
User Manual
AJ7045D
AUDIO IN
4PT
Page 5
Descrição geral da unidade
a b
c
e f
d
o p
principal
g h
i
j k l
m
a AL1/AL2
Denir o alarme.
Ver as denições do alarme.
• Activar ou desactivar o despertador.
b TUNING
• Sintonizar uma estação de rádio FM.
• Ajustar as horas, os minutos e o formato da hora.
• Saltar para a faixa anterior ou seguinte.
Pesquisar numa faixa.
c
• Iniciar ou interromper a reprodução.
5 PT
n
d SLEEP
Denir o temporizador.
e VOLUME +/-
• Ajustar o volume.
/
f Painel do visor
• Apresentar a informação actual.
g PRESET
• Seleccionar uma estação de rádio
• Percorrer o menu do iPod/iPhone.
programada.
Page 6
h SET TIME/PROG
m
l
k
i
g
h
j
f
• Acertar o relógio.
• Procurar/memorizar estações de rádio FM.
i SNOOZE/BRIGHTNESS
• Repetir alarme.
• Ajustar o brilho do visor.
j
• Ligar o rádio relógio.
• Mudar para o modo de espera.
k SOURCE
• Selecciona uma fonte.
l Base para iPod/iPhone m AL1/AL2 RADIO·BUZZ·DOCK
• Seleccionar uma fonte de alarme para Alarme 1 ou Alarme 2.
n DC IN
• Ligar a alimentação.
o FM ANT
• Melhorar a recepção FM.
p AUDIO IN
• Ligue um dispositivo de áudio externo.

Visão geral do telecomando

a b
c
d
e
POWER
G
N
I
N
U
T
FM
SET TIME
AL 1 AL 2
SNOOZE
S
S
E
E
R
R
P
P
OK
P
R
E
S
AUDIO IN
PROG
SLEEP
1
E
E
T
T
T
U
N
I
N
G
T
E
DOCK
MENU
VOL
a SNOOZE
• Repetir o alarme.
b POWER
• Ligar o rádio relógio.
• Mudar para o modo de espera.
c
/ • TUNING +/-
• Sintonizar uma estação de rádio FM.
• Ajustar as horas, os minutos e o formato da hora.
• Saltar para a faixa anterior ou seguinte.
Pesquisar numa faixa.
d OK/
• Iniciar ou interromper a reprodução.
Conrmar uma selecção.
e SET TIME
• Acertar a hora.
6PT
Page 7
f
• Ajustar o brilho do visor.
g AL1/AL2
Denir o alarme.
Ver as denições do alarme.
• Activar ou desactivar o despertador.
h VOL +/-
• Ajustar o volume.
i MENU
• Aceder ao menu do iPod/iPhone.
j PROG
• Procurar/memorizar estações de rádio.
k Botões de selecção de fonte: FM, AUDIO
IN, DOCK
• Selecciona uma fonte.
l PRESET +/-
• Seleccionar uma estação de rádio programada.
• Percorrer o menu do iPod/iPhone.
m SLEEP
Denir o temporizador.

3 Introdução

Siga sempre as instruções dadas neste capítulo
pela devida sequência.

Instalar as pilhas do telecomando

Atenção
Risco de explosão! Mantenha a pilha afastada do
calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine a pilha
queimando-a.
Pode haver perigo de explosão se a bateria não for
substituída correctamente. Substitua-a por uma do mesmo tipo ou de um tipo equivalente.
A bateria contém substâncias químicas, pelo que deve
ser eliminada correctamente.
Material em perclorato - poderá aplicar-se um
manuseamento especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
Nota
A corrente alternada é a única fonte de alimentação
que pode utilizar. A pilha de lítio CR2032 pré-instalada
serve apenas como energia de reser va para a hora e a informação do alarme.
7 PT
Na primeira utilização:
Retire a película protectora para activar a pilha.
Page 8
Para substituir a pilha
a
c
b

Ligar a alimentação

Acertar o relógio

1
No modo de espera, mantenha SET TIME premido durante dois segundos para activar o modo para acertar o relógio.
» [12H] (12 horas) ou [24H] (24 horas)
ca intermitente.
2 Prima / para denir o formato da
hora.
3 Prima SET TIME para conrmar.
» Os dígitos das horas cam
intermitentes.
4 Repita os passos 2 e 3 para denir as
horas e os minutos.
» É apresentada a hora denida.
Atenção
Risco de danos no produto! Certique-se de que a
tensão corresponde à indicação impressa na parte posterior ou inferior do rádio relógio.
Risco de choque eléctrico! Ao desligar o transformador
de CA, retire sempre a cha da tomada puxando pela própria cha. Nunca puxe o cabo.
8PT
Page 9
Nota
Quando um iPod/iPhone é ligado, o rádio relógio
sincroniza automaticamente a hora com o iPod/iPhone.
4 Reproduzir a
partir de iPod/ iPhone

Ligar

Prima .
» O rádio relógio muda para a última fonte
seleccionada.
Para mudar o rádio relógio para o modo de espera, prima
novamente.
Com este rádio relógio, pode desfrutar de conteúdo áudio de um iPod/iPhone.

iPod/iPhone compatível

O rádio relógio suporta estes modelos de iPod e iPhone: Concebido para:
iPod touch (5.ª geração)
iPod nano (7.ª geração)
iPhone 5

Ouvir áudio a partir de iPod/ iPhone

1
Coloque o iPod na base.
9 PT
2 Prima SOURCE repetidamente ou DOCK
no telecomando para seleccionar o modo iPod/iPhone.
Page 10
3 Reproduza áudio no iPod/iPhone.
• Para interromper/retomar a
reprodução, prima
• Para saltar para uma faixa, prima
/
.
Para pesquisar durante a reprodução,
mantenha para retomar a reprodução normal.
• Para navegar no menu: prima MENU
e, em seguida, prima seleccionar e prima OK para conrmar.
Para retirar o iPod/iPhone:
Puxe o iPod/iPhone para fora da base.
/ premido e solte
.
/ para

5 Ouvir rádio FM

Sintonizar estações de rádio FM

Dica
Posicione a antena o mais afastada possível de TV,
videogravadores ou outras fontes de radiação.
Para uma melhor recepção, estenda completamente e
ajuste a posição da antena.

Carregar o iPod/iPhone

Quando o rádio relógio é ligado à alimentação,
o iPod/iPhone na base começa a carregar.

Ajustar o volume

Pode ajustar o volume, premindo VOL +/- repetidamente.
1 Prima SOURCE repetidamente ou FM no
telecomando para seleccionar a fonte do sintonizador FM.
2 Mantenha TUNING +/- premido durante
dois segundos.
» O rádio relógio sintoniza
automaticamente uma estação com uma recepção forte.
3 Repita o passo 2 para sintonizar mais
estações de rádio.
Para sintonizar uma estação manualmente:
Prima TUNING +/- repetidamente até encontrar a melhor recepção.

Memorizar estações de rádio FM automaticamente

Nota
Pode memorizar um máximo de 20 estações de rádio
FM.
No modo do sintonizador, mantenha PROG premido durante dois segundos.
» O rádio relógio memoriza todas as
estações de rádio FM disponíveis e transmite automaticamente a primeira estação de rádio disponível.
10PT
Page 11

Memorizar estações de rádio FM manualmente

1
Sintonizar uma estação de rádio FM.
2 Prima PROG.
» O número da pré-programação ca
intermitente.
3 Prima PRESET +/- repetidamente para
seleccionar um número.
4 Prima novamente PROG para conrmar 5 Repita os passos 1 a 4 para memorizar as
outras estações.

6 Outras funções

Denir o despertador
No modo de espera, pode denir dois alarmes
para despertar a horas diferentes.
Nota
Assegure-se de que acertou o relógio correctamente.
Nota
Para eliminar uma estação pré-memorizada, memorize
outra estação na sua posição.

Seleccionar uma estação de rádio programada

No modo do sintonizador, prima PRESET +/- repetidamente para seleccionar uma estação de rádio programada.
1 Mantenha AL1/AL2 premido durante dois
segundos para activar o modo de denição
do alarme.
» Os dígitos das horas cam
intermitentes.
2 Prima / repetidamente para acertar
a hora.
3 Prima AL1/AL2 para conrmar. 4 Repita os passos 2 a 3 para denir os
minutos e volume do alarme.
» O ícone de alarme correspondente é
apresentado.
Seleccionar a fonte do alarme
Para o som do alarme, pode seleccionar o sinal
sonoro, o último canal de rádio a que assistiu
ou o último conteúdo áudio reproduzido no seu iPod/iPhone.
11 PT
Page 12
Dica
Se DOCK estiver seleccionado como fonte do alarme,
mas não for possível reproduzir o áudio, o sinal sonoro
soará quando a hora de despertar for alcançada.
Activar/desactivar o despertador
1 Prima AL1/AL2 para ver as denições de
alarme.
2 Prima AL1/AL2 novamente para activar ou
desactivar o despertador.
» O ícone de alarme é apresentado
se o despertador estiver ligado e desaparece se este estiver desligado.
• Para parar o sinal do alarme, prima o
botão correspondente AL1/AL2.
» O alarme é repetido no dia seguinte.
Repetir o alarme
Quando o alarme é emitido, prima SNOOZE.
» O alarme pára e é repetido nove minutos
mais tarde.

Reproduzir áudio de um dispositivo externo

Pode ouvir áudio de um dispositivo externo
através deste rádio relógio.
1 Ligue um cabo de áudio:
• à tomada AUDIO IN no rádio relógio.
• à tomada dos auscultadores num dispositivo externo.
Denir o temporizador
Este rádio relógio pode mudar para o modo de espera automaticamente depois de um período
de tempo predenido.
Prima SLEEP repetidamente para
seleccionar o período de tempo do
temporizador (em minutos).
» Quando o temporizador está activado,
é apresentado.
Para cancelar o temporizador:
Prima SLEEP repetidamente até [OFF] (desligado) ser apresentado.
15 30 60 90 120
off
2 Prima SOURCE repetidamente ou
AUDIO IN no telecomando para
seleccionar a fonte da entrada de áudio.
3 Reproduza o dispositivo externo (consulte
o seu manual do utilizador).
12PT
Page 13

Ajustar o brilho do ecrã

SNOOZE
BRIGHTNESS
7 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Especicações
Amplicador
Potência nominal 20 W RMS
Sintonizador
Gama de sintonização FM: 87,5 - 108 MHz Sensibilidade – Mono, relação S/R 26dB FM: <22 dBf Selectividade de pesquisa FM: <30 dBf Distorção harmónica total FM: <3% Relação sinal/ruído FM: >50 dBA
Informações Gerais
Energia CA Modelo: AS190-100-
AE180; Entrada: 100­240 V~, 50/60 Hz, 0,7 A;
Saída: 10 V Consumo de energia em funcionamento <15 W Consumo de energia em modo de espera <1 W Máx. Carga para iPod/ iPhone
Dimensões - Unidade principal (L x A x P) 290 x 159 x 113 mm Peso - Unidade
principal
5 V
1,36 kg
1,8 A
1 A
13 PT
Page 14
8 Resolução de
problemas

9 Aviso

Aviso
Nunca retire o revestimento deste dispositivo.
A garantia torna-se inválida se tentar reparar o
sistema.
Se tiver diculdades ao utilizar este dispositivo, verique os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, visite a página Web da Philips (www.philips.com/
support). Ao contactar a Philips, certique­se de que tem o dispositivo por perto e de que os números do modelo e de série estão
disponíveis.
Sem corrente
Certique-se de que a cha do cabo de
alimentação CA do rádio relógio está ligada correctamente.
Certique-se de que há electricidade na
tomada de CA.
Nenhuma reacção do rádio relógio
Desligue e ligue novamente a cha do
cabo de alimentação CA e, em seguida, volte a ligar o rádio relógio.
Má recepção de rádio
Mantenha o rádio relógio afastado de
outros dispositivos electrónicos para evitar interferências de rádio.
Estique completamente a antena FM e
ajuste a sua posição.
O alarme não funciona
Dena o relógio/alarme correctamente.
Denição do relógio/alarme apagada
A energia foi interrompida ou o cabo de
alimentação foi desligado.
Volte a denir o relógio/alarme.
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia. Quaisquer alterações ou modicações feitas a este dispositivo que não sejam expressamente
aprovadas pela WOOX Innovations poderão anular a autoridade do utilizador para operar o
equipamento.
O produto foi concebido e fabricado com
materiais e componentes de alta qualidade, que
podem ser reciclados e reutilizados.
Quando um produto tem este símbolo de um contentor de lixo com rodas e uma cruz
sobreposta, signica que o produto é abrangido
pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e
electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico. A eliminação
correcta do seu produto antigo evita potenciais
consequências nocivas para o ambiente e para
a saúde pública.
O produto contém baterias abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais não
podem ser eliminadas juntamente com o lixo
doméstico.Informe-se acerca dos regulamentos
locais relativos ao sistema de recolha selectiva
14PT
Page 15
de baterias, uma vez que a correcta eliminação ajuda a evitar consequências nocivas para o
meio ambiente e para a saúde pública.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens
desnecessárias. Procurámos embalar o produto
para que simplicasse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora). O sistema é constituído por materiais que
podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada.
Cumpra os regulamentos locais no que respeita
à eliminação de embalagens, pilhas gastas e
equipamentos obsoletos.
“Made for iPod” (Concebido para iPod) e "Made for iPhone" (Concebido para iPhone) signicam que o acessório electrónico foi concebido especicamente para ligar iPods ou iPhones respectivamente e foi certicado
pelo criador para responder às normas de desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pela utilização deste dispositivo ou pelo cumprimento das normas de segurança
e da regulamentação. Tenha em atenção que o
uso deste acessório com o iPod ou o iPhone
pode afectar o desempenho da ligação sem os.
iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple
Inc., registadas nos E.U.A. noutros países.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do
aparelho.
Este é um aparelho da CLASSE II com
isolamento duplo, sem protector de terra.
15 PT
Page 16
Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AJ7045D_12_UM_V2.0
Loading...