Philips AJ7034D/12 user manual [pr]

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AJ7034D
PT Manual do utilizador
Índice
8 Resolução de problemas 13
1 Importante 3
Segurança 3
entretenimento 4
Introdução 4 Conteúdo da embalagem 4 Descrição geral da unidade principal 5
3 Introdução 6
Colocar a pilha 6 Ligar a corrente 6 Passa para o modo de standby. 6 Acertar a hora e a data 7
4 Reproduzir a partir de iPod/iPhone 7
iPod/iPhone compatível 7 Instalar a aplicação 7 Reproduzir a partir de iPod/iPhone 8 Carregar o iPod/iPhone 9 Ajustar o volume 9 Retirar o iPod/iPhone 9
9 Aviso 13
5 Ouvir rádio 10
Sintonizar estações de rádio FM 10
6 Outras funções 10
Denir o despertador 10 Denir o temporizador 11
Reproduzir de um dispositivo externo 11 Ajustar a iluminação do visor 11
7 Informações do produto 12
Especicações 12
2PT

1 Importante

Segurança

Respeite todos os avisos.
Siga todas as instruções.
Não utilize este rádio relógio próximo da
água.
Limpe-o apenas com um pano seco.
Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros dispositivos (incluindo
amplicadores) que emitam calor.
Evite que o cabo de alimentação seja
pisado ou comprimido de algum modo,
sobretudo nas chas, tomadas e no ponto
de saída do rádio relógio.
Use apenas acessórios especicados pelo
fabricante.
Desligue o rádio relógio durante a
ocorrência de trovoadas ou quando não o utilizar por longos períodos de tempo.
Solicite sempre assistência junto de pessoal qualicado. É necessária assistência quando o aparelho foi de algum modo danicado – por exemplo, danos no cabo ou cha
de alimentação, derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior do aparelho, exposição do aparelho a chuva ou humidade, funcionamento anormal do aparelho ou queda do mesmo.
Utilização das pilhas ATENÇÃO – Para evitar derrames das pilhas e potenciais danos físicos, materiais ou do rádio relógio:
Coloque a pilha da forma correcta,
com as polaridades + e – conforme indicado no rádio relógio.
Retire a pilha se o rádio relógio não
for utilizado durante um longo período de tempo.
O rádio relógio não deve ser exposto a
gotas e salpicos.
Não coloque quaisquer fontes de perigo
em cima do rádio relógio (por exemplo,
objectos com líquidos ou velas acesas).
Se a tomada da cha adaptadora for
utilizada para desligar o dispositivo, esta deve permanecer preparada para funcionamento.
Aviso
Nunca retire o revestimento deste rádio relógio.
Nunca lubrique nenhuma peça deste rádio relógio.
• Nunca coloque este rádio relógio em cima de outros
equipamentos eléctricos.
• Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa,
fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
Certique-se de que dispõe de um acesso fácil ao cabo
de alimentação, cha ou transformador para desligar
este rádio relógio da alimentação.
3 PT
2 O seu sistema
de base para entretenimento
Parabéns pela compra do seu produto e bem­vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome. Se contactar a Philips, terá de fornecer os números de modelo e de série deste aparelho. Os números de modelo e de série encontram­se na base do rádio relógio. Anote os números aqui: N.º de modelo _________________________ N.º de série ___________________________

Introdução

Com este rádio relógio, pode
ouvir rádio FM;
desfrutar de áudio do iPod/iPhone ou de
um dispositivo externo;
escolher o sinal sonoro, o rádio ou o áudio de um iPod/iPhone como fonte de alarme.

Conteúdo da embalagem

Verique e identique o conteúdo da
embalagem:
Unidade principal (com pilha)
Guia de Início Rápido
4PT

Descrição geral da unidade principal

a
b
f
g h
i
a AL1/AL2
• Denir o alarme.
• Ver as denições do alarme.
Activar/desactivar o despertador.
b SNOOZE/BRIGHTNESS
Repetir alarme.
Ajustar o brilho do visor.
c DOCK
Base para iPod/iPhone.
d Botão do volume
Rodar para regular o volume ou a hora.
• Prima para conrmar uma selecção.
e
Ligar/desligar o rádio relógio.
f SLEEP
• Denir o temporizador.
c
d
e
j k
l
m
g SOURCE
Seleccione a fonte.
h Compartimento das pilhas i Cabo de alimentação j
/
Sintonizar ou procurar uma estação de
rádio FM.
k SET TIME
• Denir a hora.
l MP3 LINK
Ligue um dispositivo de áudio externo.
m FM AERIAL
Melhorar a recepção FM.
5 PT

3 Introdução

Ligar a corrente

Atenção
A utilização de controlos ou ajustes no desempenho de
procedimentos para além dos que são aqui descritos pode resultar em exposição perigosa à radiação ou funcionamento de risco.
Siga sempre as instruções neste capítulo pela devida sequência.

Colocar a pilha

Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do
calor, da luz solar ou de chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
• Pode haver perigo de explosão se a bateria não for
substituída correctamente. Substitua-a por uma do mesmo tipo ou de um tipo equivalente.
• A pilha contém substâncias químicas, pelo que deve ser
eliminada correctamente.
• Mantenha a pilha fora do alcance das crianças.
• Material em perclorato - poderá aplicar-se um
manuseamento especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
Nota
A corrente alternada é a única fonte de alimentação
que pode utilizar. A pilha de lítio CR2032 pré-instalada serve apenas para guardar a hora e a informação do alarme.
Atenção
Risco de danos no produto! Certique-se de que a
tensão corresponde à indicação impressa na parte posterior ou inferior da unidade.
• Risco de choque eléctrico! Ao desligar o transformador,
retire sempre a cha da tomada puxando pela própria cha. Nunca puxe o cabo.
Antes de ligar o cabo de alimentação, certique-se de
que concluiu as restantes ligações.
• Utilize apenas o transformador fornecido.
Introduza a cha de alimentação na tomada
eléctrica.
» O rádio relógio muda para a última fonte
seleccionada.

Passa para o modo de standby.

Na primeira utilização:
Retire a película protectora para activar a pilha.
Para substituir a pilha:
CR2032
Prima para mudar o rádio relógio para o modo de espera.
» O relógio (se estiver denido) é
apresentado no visor.
6PT

Acertar a hora e a data

4 Reproduzir a
1
Mantenha SET TIME premido na parte posterior do seu rádio relógio durante mais de dois segundos.
» [12H] ou [24H] ca intermitente no
visor.
2 Rode o botão para seleccionar o formato
de 12/24 horas.
3 Prima o botão para conrmar.
» Os dígitos das horas cam
intermitentes.
4 Repita os passos 2 e 3 para denir as
horas e os minutos.
Nota
Se o relógio não tiver sido acertado manualmente,
quando o iPod/iPhone é ligado, a unidade sincroniza a hora do iPod/iPhone automaticamente.
Dica
A precisão da hora transmitida depende do iPod/
iPhone colocado na base, que transmite o sinal da hora.
partir de iPod/ iPhone
Com este rádio relógio, pode desfrutar de conteúdo áudio de um iPod/iPhone.

iPod/iPhone compatível

A unidade é compatível com os seguintes modelos de iPod, iPhone. Concebido para:
iPod touch (1.ª, 2.ª, 3.ª e 4.ª geração)
iPod nano (1.ª, 2.ª, 3.ª, 4.ª, 5.ª e 6.ª geração)
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone

Instalar a aplicação

1
Prima SOURCE repetidamente para seleccionar o modo DOCK.
2 Coloque o iPod/iPhone na base. 3 Na primeira utilização, ser-lhe-á solicitada
a instalação de uma aplicação no seu iPod/ iPhone.
Clique em Yes (Sim) para instalar a
aplicação.
7 PT

Reproduzir a partir de iPod/ iPhone

Nota
Assegure-se de que instalou a aplicação no seu iPod/
iPhone.
1 Clique no botão inicial do áudio no seu
iPod/iPhone.
» A página de denição é apresentada.
• Clique no botão de denição no canto
inferior direito e pode denir o relógio,
o temporizador e o alarme para o seu rádio relógio.
3 Desloque-se para a terceira página para
repor as estações de rádio.
a Prima
de rádio.
b Prima SAVE (Guardar) e, em seguida,
prima um número de programação.
para sintonizar uma estação
» A função SAVE (Guardar) e o
número programado seleccionado
são activados (a azul).
» A estação de rádio é guardada
com sucesso.
2 Desloque-se para a página anterior para
reproduzir música do seu iPod/iPhone.
c Se SAVE (Guardar) estiver activado,
pode sintonizar outras estações e premir um número de programação para guardar as estações directamente.
8PT
Nota
Se não precisar de programar mais estações, prima
SAVE (Guardar) novamente para se assegurar de que o botão SAVE (Guardar) é desactivado (a cinzento).
4 Desloque-se para a página seguinte. Pode:
• denir o tema;
partilhar as informações;
• denir a localização para o boletim
meteorológico;
escolher uma unidade de temperatura;
activar ou desactivar a inversão do
mês/dia;
procurar estações de rádio
automaticamente premindo Radio Auto Program (Programação
automática do rádio) para activar a
programação automática.
» [Searching] (A procurar) é
apresentado.
» Todas as estações disponíveis são
programadas pela ordem da força da recepção da banda.
» A primeira estação de rádio
programada é transmitida automaticamente.

Carregar o iPod/iPhone

Quando o seu rádio relógio é ligado à alimentação, o iPod/iPhone colocado na base começa a carregar automaticamente.

Ajustar o volume

Durante a reprodução, pode rodar o botão para ajustar volume.

Retirar o iPod/iPhone

Puxe o iPod/iPhone para fora da base.
9 PT

5 Ouvir rádio

Nota
Mantenha a unidade afastada de outros dispositivos
electrónicos para evitar interferências de rádio.
• Para uma melhor recepção, não coloque o iPod/iPhone
na base quando ouvir rádio. Estique completamente a antena FM e ajuste a sua posição.

Sintonizar estações de rádio FM

Também pode sintonizar estações de rádio através do seu rádio relógio.
1 Prima repetidamente SOURCE para
seleccionar o rádio FM.
2 Mantenha / premido na parte
posterior do seu rádio relógio durante mais de dois segundos.
» A primeira estação de rádio
programada é transmitida automaticamente.
3 Repita o passo 2 para sintonizar mais
estações.
Para sintonizar uma estação manualmente:
Prima melhor recepção.
/ repetidamente até encontrar a

6 Outras funções

Denir o despertador
Denir o alarme
Nota
Assegure-se de que acertou o relógio correctamente.
Pode denir dois alarmes para despertarem a
horas diferentes.
1 Mantenha AL1/AL2 premido durante mais
de dois segundos para activar o modo de
denição do alarme.
» Os dígitos das horas e ícone de alarme
cam intermitentes.
2 Rode o botão para denir a hora. 3 Prima o botão para conrmar.
» Os dígitos dos minutos cam
intermitentes.
4 Repita os passos 2 e 3 para denir os
minutos, seleccione uma fonte de alarme
(sinal sonoro, rádio ou base) e regule o
volume.
Nota
Quando a hora do alarme é alcançada, o sinal sonoro, o
rádio ou o iPod/iPhone seleccionado é activado.
• Tem de seleccionar a mesma fonte de alarme para o
Alarme 1 e o Alarme 2.
• Se o iPod/iPhone estiver seleccionado, mas não estiver
nenhum iPod/iPhone colocado na base, o rádio relógio muda para a fonte do sinal sonoro.
10PT
Activar/desactivar o despertador
1 Prima AL1/AL2 para ver as denições de
alarme.
2 Prima AL1/AL2 novamente para activar ou
desactivar o despertador.
»
ou é apresentado se o despertador estiver ligado e desaparece se este estiver desligado.
Para parar o sinal do alarme, prima o
botão correspondente AL1/AL2.
» O alarme é repetido no dia seguinte.
Repetir alarme
Quando o alarme é emitido, prima SNOOZE.
» O alarme pára e é repetido 9 minutos mais
tarde.
Denir o temporizador
Este rádio relógio pode mudar para o modo de espera automaticamente depois de um período
de tempo predenido.
Prima SLEEP repetidamente para seleccionar o período de tempo do temporizador (em
minutos).
» Quando o temporizador está activado,
apresentado.
Para desactivar o temporizador, prima SLEEP repetidamente até ser apresentada a hora do relógio.
é
2 Ligue o cabo MP3 link (não fornecido) a:
tomada MP3-LINK (3,5 mm) na parte
posterior do seu rádio relógio.
à tomada dos auscultadores num
dispositivo externo.
3 Comece a reproduzir o dispositivo
(consulte o manual do utilizador do
dispositivo).

Ajustar a iluminação do visor

Prima BRIGHTNESS repetidamente para seleccionar diferentes níveis de brilho.

Reproduzir de um dispositivo externo

Também pode ouvir um dispositivo de áudio externo através deste rádio relógio.
1 Prima SOURCE para seleccionar a fonte
AUX.
11 PT
7 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Especicações
Amplicador
Potência nominal 2 x 5 W RMS Resposta em frequência 40-20 000 Hz Relação sinal/ruído >70 dB Distorção harmónica total < 1% Entrada Aux (MP3 link) 0,6 V RMS
10 000 ohms
Sintonizador (FM)
Gama de sintonização 87,5-108 MHz Grelha de sintonização 50 KHz Sensibilidade – Mono, relação S/R 26 dB – Estéreo, relação S/R 46 dB Selectividade de pesquisa 30 dBf
<22 dBf <46 dBf
Informações Gerais
Alimentação de CA
(transformador)
Consumo de energia em funcionamento <25 W Consumo de energia em modo de espera <1 W Dimensões: unidade principal (L x A x P) 283 x 118 x 112 mm Peso:
-Unidade principal
-Com a embalagem
Nome da marca: Philips; Modelo: YJS03­1001800G; Entrada: 100-240 V ~, 47-63 Hz; 500 mA; Saída: 10 V 1800 mA;
1,36 kg 1,75 kg
Altifalantes
Impedância do altifalante 4 ohm Sensibilidade >82 dB/m/W
12PT
8 Resolução de
problemas

9 Aviso

Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o sistema.
Se tiver diculdades ao utilizar este aparelho, verique os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, visite o Web
site da Philips (www.philips.com/welcome). Ao contactar a Philips, certique-se de que tem o
aparelho por perto e de que os números de série e de modelo estão disponíveis.
Sem corrente
Certique-se de que o cabo de
alimentação CA da unidade está ligado correctamente.
Certique-se de que há electricidade na
tomada de CA.
Sem som
Ajuste o volume.
Sem resposta da unidade
Desligue e ligue novamente a cha de
corrente de CA e, em seguida, ligue novamente a unidade.
Má recepção de rádio
Aumente a distância entre a unidade e o televisor ou videogravador.
Estenda completamente a antena FM.
O alarme não funciona
Dena o relógio/alarme correctamente.
Denição do relógio/alarme apagada
A energia foi interrompida ou o cabo de alimentação foi desligado.
Volte a denir o relógio/alarme.
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.
Quaisquer alterações ou modicações feitas a
este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela Philips Consumer Lifestyle poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um produto,
signica que esse produto está abrangido pela
Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
O produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/EC, as quais não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos.Informe-se acerca dos regulamentos locais sobre a recolha separada de baterias uma vez que a eliminação correcta
13 PT
ajuda a evitar consequências negativas no meio ambiente e na saúde humana.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto
para que simplicasse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.
“Made for iPod” (Concebido para iPod) e "Made for iPhone" (Concebido para iPhone) signicam que o acessório electrónico foi concebido especicamente para ligar iPods ou iPhones respectivamente e foi certicado
pelo criador para responder às normas de desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pela utilização deste dispositivo ou pelo cumprimento das normas de segurança e da regulamentação. Tenha em atenção que o uso deste acessório com o iPod ou o iPhone
pode afectar o desempenho da ligação sem os.
iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.UA. e noutros países. 2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reser vados.
As especicações estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio. As marcas comerciais são propriedade de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou dos seus respectivos proprietários. A Philips reserva-se o direito de alterar os produtos a qualquer altura sem ser obrigada a
modicar as versões mais antigas.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do
aparelho.
14PT
Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
AJ7034D_12_UM_V2.0
Loading...