PHILIPS AJ7030D User Manual [pt]

Sempre pronto a ajudar
Questões?
Contacte a
Registe o seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/welcome
AJ7030D
Manual do utilizador

Índice

1 Importante 2
Segurança 2
2 O seu rádio relógio 3
Introdução 3 Conteúdo da embalagem 3 Descrição geral da unidade principal 4
3 Introdução 6
Colocar a pilha 6 Ligar a corrente 6 Acertar o relógio 6 Ligar 7
4 Reproduzir a partir de iPod/iPhone 8
iPod/iPhone compatível 8 Ouvir áudio a partir de iPod/iPhone 8 Retirar o iPod/iPhone 8 Carregar o iPod/iPhone 9 Ajustar o volume 9
5 Ouvir rádio FM 10
Sintonizar estações de rádio FM 10 Memorizar estações de rádio FM
automaticamente 10
Memorizar estações de rádio FM
manualmente 10
Seleccionar uma estação de rádio
programada 10
7 Informações do produto 13
Especicações 13
8 Resolução de problemas 14
9 Aviso 15
6 Outras funções 11
Denir o despertador 11 Denir o temporizador 12
Reproduzir áudio de um dispositivo
externo 12
Ajustar a iluminação do visor 12
1PT

1 Importante

Segurança

Importantes instruções de segurança
Leia estas instruções.
Guarde estas instruções.
Respeite todos os avisos.
Siga todas as instruções.
Não use o aparelho perto de água.
Limpe-o apenas com um pano seco.
Não bloqueie as ranhuras de ventilação.
Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
Não o instale perto de fontes de calor
como radiadores, condutas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que emitam calor.
Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou de algum modo danicado, sobretudo nas chas, receptáculos e no
ponto de saída do aparelho.
Use apenas acessórios especicados pelo
fabricante.
Use apenas o suporte, suporte móvel, tripé ou mesa especicados pelo fabricante
ou fornecidos com o aparelho. Em caso de utilização de um suporte móvel, tenha cuidado ao mover o suporte móvel/ aparelho de modo a evitar quedas que possam resultar em ferimentos.
Desligue o aparelho durante a ocorrência de trovoadas ou quando não o utilizar por longos períodos.
Solicite sempre assistência junto de pessoal qualicado. É necessária assistência quando o aparelho foi de algum modo danicado – por exemplo, danos no cabo ou cha
de alimentação, derrame de líquidos ou introdução de objectos no interior do aparelho, exposição do aparelho a chuva ou humidade, funcionamento anormal do aparelho ou queda do mesmo.
CUIDADOS a ter na utilização de pilhas – Para evitar derrame das pilhas e potenciais ferimentos, danos materiais ou danos na unidade:
Coloque todas as pilhas da forma
correcta, com as polaridades + e – como marcadas na unidade.
Não misture pilhas (velhas com novas,
de carbono com alcalinas, etc.).
Retire as pilhas quando o aparelho não
for utilizado por longos períodos.
O aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos de líquidos.
Não coloque quaisquer fontes de perigo em cima do aparelho (por exemplo,
objectos com líquidos ou velas acesas).
Se a tomada da cha adaptadora for
utilizada para desligar o dispositivo, esta deve permanecer preparada para funcionamento.
Utilize apenas fontes de alimentação listadas no manual do utilizador.
Aviso
Nunca retire o revestimento do aparelho.
Nunca lubrique nenhum componente deste aparelho.
• Nunca coloque este aparelho em cima de outros
aparelhos eléctricos.
• Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa,
fontes de chamas sem protecção ou fontes de calor.
• Nunca olhe para o raio laser no interior deste aparelho.
• Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de
alimentação ou ao adaptador de corrente para que possa desligar o aparelho da corrente.
2 PT
2 O seu rádio
relógio
Parabéns pela compra do seu produto e bem­vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em: www.philips.com/welcome.

Introdução

Com este rádio relógio, pode:
ouvir rádio FM;
desfrute de áudio do iPod/iPhone ou
de um dispositivo externo;
ver as horas; e
acordar com sinal sonoro, rádio ou
áudio do iPod/iPhone.

Conteúdo da embalagem

Verique e identique o conteúdo da
embalagem:
• Unidade principal (com uma pilha)
• Adaptador CA (cha substituível)
Manual do Utilizador
3PT

Descrição geral da unidade principal

a
b
c
d
e
f
g h
i j
k l
a PRESET
Seleccionar uma estação de rádio
programada.
Acertar as horas e os minutos.
b TUNING +/-
Sintonize uma estação de rádio FM.
Acertar as horas e os minutos.
c
Ligar/desligar o rádio relógio.
Mudar o rádio relógio para o modo
de espera.
4 PT
m
n
d AL1/AL2
• Denir o alarme.
• Ver as denições do alarme.
Activar/desactivar o despertador.
e SNOOZE/BRIGHTNESS
Repetir alarme.
Ajustar o brilho do visor.
f iPod/iPhone
Base para iPod/iPhone.
g VOLUME +/-
Ajustar o volume.
h SET
Memorizar estações de rádio
automaticamente/manualmente.
Acertar o relógio.
i SLEEP
• Denir o temporizador.
j SOURCE
Seleccione a fonte.
k Compartimento das pilhas l AUX IN
Ligue um dispositivo de áudio externo.
m AL1/2 iPhone·RADIO·BUZZ
Seleccionar a fonte de alarme.
n DC 5V
Tomada de alimentação.
5PT

3 Introdução

Ligar a corrente

Siga sempre as instruções dadas neste capítulo pela devida sequência.

Colocar a pilha

Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do
calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
• Pode haver perigo de explosão se a bateria não for
substituída correctamente. Substitua-a por uma do mesmo tipo ou de um tipo equivalente.
• A pilha contém substâncias químicas, pelo que deve ser
eliminada correctamente.
• Mantenha a pilha fora do alcance das crianças.
• Material em perclorato - poderá aplicar-se um
manuseamento especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate.
Nota
A corrente alternada é a única fonte de alimentação
que pode utilizar. A pilha de lítio CR2032 pré-instalada serve apenas para guardar a hora e a informação do alarme.
• Quando a alimentação está desligada, a retroiluminação
do visor está desactivada.
Na primeira utilização:
Retire a película protectora para activar a pilha.
Para substituir a pilha:
Atenção
Risco de danos no produto! Certique-se de que a
tensão corresponde à indicação impressa na parte posterior ou inferior do rádio relógio.
• Risco de choque eléctrico! Ao desligar o transformador
de CA, retire sempre a cha da tomada puxando pela própria cha. Nunca puxe o cabo.

Acertar o relógio

1
No modo de espera, mantenha SET premido durante dois segundos para activar o modo para acertar o relógio.
» É apresentado [12H] ou [24H].
2 Prima TUNING +/- ou /
repetidamente para seleccionar o formato de 12/24 horas.
3 Prima novamente SET para conrmar
» Os dígitos das horas cam
intermitentes.
4 Repita os passos 2 e 3 para acertar as
horas e os minutos.
6 PT
Nota
Se relógio não tiver sido acertado manualmente,
quando o iPod/iPhone é ligado, o rádio relógio sincroniza a hora do iPod/iPhone automaticamente.

Ligar

Prima .
» O rádio relógio muda para a última
fonte seleccionada.
Passa para o modo de standby.
Prima para mudar o rádio relógio para o modo de espera.
» O relógio (se estiver denido) aparece
o visor.
7PT
4 Reproduzir a
partir de iPod/ iPhone
Com este rádio relógio, pode desfrutar de conteúdo áudio de um iPod/iPhone.

iPod/iPhone compatível

O rádio relógio suporta estes modelos de iPod e iPhone: Concebido para:
iPod touch (1.ª, 2.ª, 3.ª e 4.ª geração)
iPod classic
iPod com vídeo
iPod nano (1.ª, 2.ª, 3.ª, 4.ª, 5.ª e 6.ª geração)
iPod com visor a cores
iPod mini
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone

Ouvir áudio a partir de iPod/ iPhone

1
Prima SOURCE repetidamente para seleccionar o modo iPod/iPhone.
2 Coloque o iPod na base.
3 Comece a reproduzir áudio do iPod/
iPhone.
8 PT

Retirar o iPod/iPhone

Puxe o iPod/iPhone para fora da base.

Carregar o iPod/iPhone

Quando o rádio relógio é ligado à alimentação, o iPod/iPhone na base começa a carregar.

Ajustar o volume

9PT

5 Ouvir rádio FM

Sintonizar estações de rádio FM

Dica
Posicione a antena o mais afastada possível de TV,
videogravadores ou outras fontes de radiação.
• Para uma melhor recepção, estenda completamente e
ajuste a posição da antena.

Memorizar estações de rádio FM manualmente

1
Sintonize uma estação de rádio FM.
2 Prima SET.
» O número da pré-programação ca
intermitente.
3 Prima PRESET / repetidamente para
seleccionar um número.
4 Prima novamente SET para conrmar 5 Repita os passos 1 a 4 para memorizar as
outras estações.
1 Prima SOURCE repetidamente para
seleccionar a fonte do sintonizador FM.
2 Mantenha TUNING +/- premido durante
2 segundos.
» O rádio relógio sintoniza
automaticamente uma estação com uma recepção forte.
3 Repita o passo 2 para sintonizar mais
estações.
Para sintonizar uma estação manualmente:
Prima TUNING +/- repetidamente até encontrar a melhor recepção.

Memorizar estações de rádio FM automaticamente

Pode memorizar um máximo de 20 estações de rádio FM. No modo do sintonizador, mantenha SET premido durante dois segundos.
» O rádio relógio memoriza todas as
estações de rádio FM disponíveis e transmite a primeira estação disponível automaticamente.
Nota
Para eliminar uma estação pré-memorizada, memorize
outra estação na sua posição.

Seleccionar uma estação de rádio programada

No modo de sintonizador, prima PRESET / para seleccionar um número programado.
10 PT

6 Outras funções

Seleccionar a fonte de alarme
Dena o controlo AL1/2 iPhone·RADIO·BUZZ para seleccionar a fonte
de alarme para os dois alarmes.
Denir o despertador
Denir o alarme
No modo de espera, pode denir dois alarmes
para despertar a horas diferentes.
Nota
Assegure-se de que acertou o relógio correctamente.
1 Mantenha AL1/AL2 premido durante dois
segundos para activar o modo de denição
do alarme.
» Os dígitos das horas e ícone de alarme
cam intermitentes.
2 Prima TUNING +/- ou / para denir
a hora.
3 Prima AL1/AL2 para conrmar.
» Os dígitos dos minutos cam
intermitentes.
4 Repita os passos 2 a 3 para denir os
minutos e volume do alarme.
Nota
Quando a hora do alarme é alcançada, o rádio, o sinal
sonoro ou o iPod/iPhone seleccionado é activado.
• Tem de seleccionar a mesma fonte de alarme para o
Alarme 1/ Alarme 2.
• Se tiver seleccionado iPhone como fonte de alarme,
mas não estiver nenhum iPod/iPhone colocado na base, o rádio relógio muda para a fonte do sinal sonoro.
Activar/desactivar o despertador
1 Prima AL1/AL2 para ver as denições de
alarme.
2 Prima AL1/AL2 novamente para activar ou
desactivar o despertador.
»
ou é apresentado se o despertador estiver ligado e desaparece se este estiver desligado.
Para parar o sinal do alarme, prima o botão correspondente AL1/AL2.
» O alarme é repetido no dia seguinte.
Repetir alarme
Quando o alarme é emitido, prima SNOOZE.
» O alarme pára e é repetido nove
minutos mais tarde.
Para ajustar intervalo de repetição do alarme (em minutos), prima SNOOZE repetidamente.
11PT
Denir o temporizador
Este rádio relógio pode mudar para o modo de espera automaticamente depois de um período
de tempo predenido.
Prima SLEEP repetidamente para seleccionar o período de tempo do temporizador (em
minutos).
» Quando o temporizador está activado,
é apresentado
Para desactivar o temporizador, prima SLEEP repetidamente até [OFF] (desligado) ser apresentado.
15 30 60 90 120
.
off

Reproduzir áudio de um dispositivo externo

Pode ouvir áudio de um dispositivo externo através deste rádio relógio.
1 Ligue o cabo de áudio:
à entrada AUX IN.
às tomadas AUDIO OUT de um
dispositivo externo.
2 Prima SOURCE repetidamente para
seleccionar a fonte AUX.
»
é apresentado.
3 Comece a reproduzir o dispositivo
externo (consulte o manual do utilizador
deste dispositivo).

Ajustar a iluminação do visor

Prima BRIGHTNESS repetidamente para seleccionar diferentes níveis de brilho.
12 PT
7 Informações do
produto
Nota
As informações do produto estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Especicações
Amplicador
Potência nominal 2 x 3 W RMS
Sintonizador
Gama de sintonização FM: 87,5 - 108 MHz Sensibilidade
– Mono, relação S/R 26dB
Selectividade de pesquisa FM: <28 dBf
Distorção harmónica total FM: <2%
Relação sinal/ruído FM: >55 dB
FM: <22 dBf
Peso
- Com embalagem
- Unidade principal
0,9 kg 0,5 kg
Informações Gerais
Energia CA Modelo: ASSA1E-
050200;Saída: 5 V; 2 A
Consumo de energia em funcionamento 8 W
Consumo de energia em modo de espera <1 W
Dimensões
- Unidade principal
(L x A x P)
198 x 71 x 111 mm
13PT
8 Resolução de
problemas
Aviso
Nunca retire o revestimento deste dispositivo.
A garantia torna-se inválida se tentar reparar o sistema.
Se tiver diculdades ao utilizar este dispositivo, verique os seguintes pontos antes de solicitar
assistência. Se o problema persistir, visite a página Web da Philips (www.philips.com/
support). Ao contactar a Philips, certique-
se de que tem o dispositivo por perto e de que os números do modelo e de série estão disponíveis.
Sem corrente
Certique-se de que a cha do cabo de
alimentação CA do rádio relógio está ligada correctamente.
Certique-se de que há electricidade na
tomada de CA.
Nenhuma reacção do rádio relógio
Desligue e ligue novamente a cha do
cabo de alimentação CA e, em seguida, volte a ligar o rádio relógio.
Má recepção de rádio
Aumente a distância entre a unidade e o televisor ou videogravador.
Estenda completamente a antena de FM.
O alarme não funciona
Dena o relógio/alarme correctamente.
Denição do relógio/alarme apagada
A energia foi interrompida ou o cabo de alimentação foi desligado.
Volte a denir o relógio/alarme.
14 PT

9 Aviso

Quaisquer alterações ou modicações feitas a
este dispositivo que não sejam expressamente aprovadas pela WOOX Innovations poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Este produto cumpre os requisitos de interferências de rádio da União Europeia.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando um produto tem este símbolo de um contentor de lixo com rodas e uma cruz
sobreposta, signica que o produto é abrangido
pela Directiva Europeia 2002/96/CE. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. A eliminação correcta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
O produto contém baterias abrangidas pela Directiva Europeia 2006/66/CE, as quais não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico.Informe-se acerca dos regulamentos locais relativos ao sistema de recolha selectiva
de baterias, uma vez que a correcta eliminação ajuda a evitar consequências nocivas para o meio ambiente e para a saúde pública.
Informações ambientais
Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto
para que simplicasse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora).
O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos.
“Made for iPod” (Concebido para iPod) e "Made for iPhone" (Concebido para iPhone) signicam que o acessório electrónico foi concebido especicamente para ligar iPods ou iPhones respectivamente e foi certicado
pelo criador para responder às normas de desempenho da Apple. A Apple não se responsabiliza pela utilização deste dispositivo ou pelo cumprimento das normas de segurança e da regulamentação. Tenha em atenção que o uso deste acessório com o iPod ou o iPhone
pode afectar o desempenho da ligação sem os.
iPod e iPhone são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países.
Nota
A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do
aparelho.
15PT
Specifications are subject to change without notice. 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
AJ7030D_UM_12_V3.1
Loading...