Zobrazenie vnútornej/vonkajšej teploty 10
Vychutnajte si zvuk prírody 11
Nastavenie časovača budíka 11
Nastavenie časovača vypnutia 11
Výber režimu letného času (DST) 12
Nastavenie jasu displeja 12
Slovensky
6 Informácie o výrobku 12
Technické údaje 12
7 Riešenie problémov 13
8 Upozornenie 14
SK
3
Page 4
1 Dôležité
2 Váš rádiobudík
• Prečítajte si tieto pokyny.
• Dbajte na všetky varovania.
• Dodržiavajte všetky pokyny.
• Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podľa pokynov výrobcu.
• Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako
sú radiátory, tepelné regulátory, kachle či
iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré
produkujú teplo.
• Dbajte na to, aby na sieťový kábel
nikto nestúpil ani ho nezalomil, najmä
pri zástrčkách, elektrických zásuvkách a
v mieste, kde vychádza z rádiobudíka.
• Používajte len nástavce/príslušenstvo
špecikované výrobcom.
• Počas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte
rádiobudík zo siete.
• Všetky opravy zverte do rúk
kvalikovanému servisnému personálu.
Oprava je potrebná, ak bol rádiobudík
akýmkoľvek spôsobom poškodený,
napríklad bol poškodený napájací kábel
alebo zástrčka, ak bola na rádiobudík vyliata
tekutina alebo do rádiobudíka spadol
nejaký predmet, rádiobudík bol vystavený
dažďu alebo vlhkosti alebo ak rádiobudík
nefunguje správne, prípadne došlo k pádu
rádiobudíka.
• Hlavná jednotka rádiobudíka nesmie prísť
do kontaktu s kvapkajúcou ani striekajúcou
kvapalinou.
• Na hlavnú jednotku rádiobudíka
neumiestňujte žiadne potenciálne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
• Tam, kde zástrčka priameho napájacieho
adaptéra slúži ako odpájacie zariadenie,
musí zostať odpájacie zariadenie ľahko
prístupné pre okamžité použitie.
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt
na lokalite www.philips.com/welcome.
Úvod
Prostredníctvom tohto rádiobudíka môžete:
• počúvať rozhlasové vysielanie v pásme FM/
MW,
• nastaviť dva budíky,
• zobrazovať čas, dátum a teplotu nameranú
v miestnosti i vonku,
• nastaviť časové pásmo a letný čas a
• nechať sa zobudiť pípaním, rádiom alebo
uloženými zvukmi prírody.
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
• Hlavná jednotka (s lítiovou batériou)
• Snímač vonkajšej teploty
• Sieťový adaptér
• Návod na použitie
• Stručná úvodná príručka
4
SK
Page 5
Hlavná jednotka - prehľad
a
f
e
d
c
k
l
j
i
n
m
o
g
h
b
Slovensky
a AL1/AL2
• Nastavenie budíka.
• Zobrazenie nastavení budíka.
• Aktivovanie a deaktivovanie časovača
budíka.
b Panel displeja
• Zobrazenie aktuálnych informácií.
c DST
• Výber režimu letného času (DST).
d TIME ZONE
• Nastavenie časového pásma.
e DISPLAY
• Aktivácia režimu nastavenia zobrazenia
teploty.
f NATURE SOUND
• Aktivácia režimu nastavenia zvuku
prírody.
SK
5
Page 6
g AC 6V ~ 450mA
• Pripojenie napájania.
h FM ANT
• Zlepšenie príjmu staníc v pásme FM.
i TUNING MODE
• Výber režimu ladenia.
j PRESET
• Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
k FM/MW
• Výber tunera ako zdroja.
l SET TIME/PROG
• Nastavenie času.
• Programovanie rozhlasových staníc.
m SLEEP
• Nastavenie časovača vypnutia.
n Hlavný ovládač
• Nastavenie hlasitosti.
• Potvrdenie výberu.
• Úprava nastavení.
• Deaktivácia zvuku prírody.
o SNOOZE/BRIGHTNESS
• Režim zdriemnutia (odloženie
budenia).
• Nastavenie jasu displeja.
Prehľad vonkajšieho snímača
a
b
c
g
f
e
d
a Panel displeja
• Zobrazenie teploty vonku a kanála RF.
b Kontrolka LED
• Bliká pri prenose údajov do hlavnej
jednotky.
c Opierka snímača
d Posuvný ovládač °C/°F
• Prepínanie medzi zobrazením
teploty v stupňoch Celzia (°C) alebo
Fahrenheita (°F).
e CHANNEL1/2/3
• Výber kanála RF na prenos signálov.
f Zámok priečinka na batérie (so skrutkou)
g RESET
• Vynulovaním reštartujete prenos.
6
SK
Page 7
3 Úvodné pokyny
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Inštalácia batérie
Výstraha
• Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohňa.
• Pri nesprávne vloženej batérii hrozí explózia. Pri výmene
použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
• Batéria obsahuje chemické látky, a preto vyžaduje náležitú
likvidáciu.
• Batériu uchovávajte mimo dosahu detí.
Vložte batérie do snímača
Poznámka
• Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a
alkalické atď.).
Pred použitím snímača
1 Otáčaním skrutky proti smeru pohybu
hodinových ručičiek odomknite priečinok
na batérie.
2 Vložte 2 batérie typu AA (nie sú súčasťou
balenia) so správnou polaritou (+/-) podľa
označenia.
3 Otáčaním skrutky v smere pohybu
hodinových ručičiek uzamknite priečinok
na batérie.
Výmena batérie hlavnej jednotky
Poznámka
• Ako sieťové napájanie môžete použiť len napájanie
striedavým prúdom. Predinštalovaná lítiová batéria typu
CR2032 dokáže zálohovať iba nastavenia času a budíka.
Keď sa zobrazí ikona takmer vybitej batérie,
vymeňte batériu podľa zobrazeného návodu.
Pripojenie napájania
Výstraha
• Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite sa, že
napájacie napätie zodpovedá napätiu vyznačenému na
spodnej alebo zadnej strane rádiobudíka.
napájací adaptér vždy odpájajte od elektrickej siete
vytiahnutím zástrčky zo zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
Slovensky
SK
7
Page 8
Varovanie
• V záujme zníženia rizika požiaru alebo zásahu elektrickým
prúdom nesmie byť tento rádiobudík vystavený
pôsobeniu dažďa ani vlhkosti.
Pripojenie a nastavenie
Čas bol prednastavený pri výrobe. Po pripojení
napájania sa automaticky zobrazí nastavený čas.
Zabudovaná lítium-iónová batéria uchová
nastavenie času aj pri prerušení napájania.
Pre Európu:
Západoeurópsky čas (WET) +0
Stredoeurópsky čas (CET)+1 (Predvolené)
Východoeurópsky čas (EET) +2
Moskovský štandardný čas
(MST)
+3
Nastavenie hodín
Ak je prednastavený čas nepresný, môžete
nastaviť čas a dátum manuálne.
1 Režim nastavenia hodín aktivujte v
pohotovostnom režime stlačením tlačidla
SET TIME.
» Začnú blikať číslice hodín.
2 Otáčaním hlavného ovládača nastavte
hodinu.
3 Nastavenie potvrďte stlačením ovládača.
» Začnú blikať číslice minút.
4 Zopakovaním krokov 2 – 3 postupne
nastavte minútu, 12/24-hodinový formát,
rok, mesiac, deň a režim zobrazenia
mesiaca a dňa.
Výber časového pásma
Môžete nastaviť časové pásmo podľa oblasti, v
ktorej sa nachádzate.
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo
TIME ZONE.
» Na displeji bliká číslo aktuálne
nastaveného časového pásma.
2 Otáčaním hlavného ovládača nastavte
časové pásmo (nastaviteľné v rozmedzí -1
až +12).
3 Nastavenie potvrďte stlačením ovládača.
8
SK
Tip
• Ak v režime nastavenie času a dátumu stlačíte a 3
sekundy podržíte tlačidlo, rádiobudík uloží zmenu a
ukončí režim nastavenia.
Page 9
4 Počúvanie
rozhlasového
vysielania v
pásme FM/MW
Naladenie rozhlasových staníc
Tip
• Umiestnite anténu čo najďalej od televízora,
videorekordéra alebo iného zdroja vyžarovania.
• Pre lepší príjem úplne roztiahnite anténu a nastavte jej
polohu.
1 Stlačením tlačidla FM/MW vyberiete ako
zdroj pre tuner pásmo FM alebo MW.
2 Opakovane stláčajte tlačidlo TUNING
MODE, až kým nezačne blikať hlásenie
[FIND] (hľadať).
• Ak chcete zvuk prírody deaktivovať, znova stlačte tlačidlo.
Nastavenie časovača budíka
Nastavenie budíka
Môžete nastaviť dva budíky na zvonenie v
rozličných časoch.
Poznámka
• Uistite sa, že sú hodiny nastavené správne.
3 Nastavenie potvrďte stlačením hlavného
ovládača.
» Číslice minút a ikona [AL1]/[AL2]
začnú blikať.
4 Zopakovaním krokov 2 – 3 nastavte
minútu.
5 Zopakovaním krokov 2 – 3 vyberte, či sa
má budík spúšťať počas celého týždňa,
počas pracovných dní (pondelok až piatok)
alebo počas víkendu (sobota a nedeľa).
6 Zopakovaním krokov 2 – 3 vyberte zdroj
pre budík: rádio, pípanie alebo zvuk prírody.
Aktivovanie a deaktivovanie časovača
budíka
1 Stlačením jedného z tlačidiel AL1/AL2
zobrazíte nastavenia budíka.
2 Opakovaným stlačením jedného z tlačidiel
AL1/AL2 aktivujete alebo deaktivujete
časovač budíka.
» Ak je časovač budíka zapnutý, zobrazí
sa ikona [AL1]/[AL2]. Ak ho vypnete,
ikona zmizne.
• Zvonenie budíka vypnete stlačením
príslušného tlačidla AL1/AL2.
• Budík opäť zazvoní na ďalší deň.
Režim zdriemnutia (odloženie
budenia)
Po zaznení budíka stlačte tlačidlo SNOOZE.
» Budík prejde do režimu zdriemnutia a po
deviatich minútach začne opäť zvoniť.
Slovensky
1 V pohotovostnom režime stlačením
a podržaním tlačidla AL1/AL2 na dve
sekundy aktivujte režim nastavenia hodín.
» Číslice hodín a ikona [AL1]/[AL2]
začnú blikať.
2 Otáčaním hlavného ovládača nastavte
hodinu.
Nastavenie časovača vypnutia
Tento rádiobudík sa môže po uplynutí
prednastaveného času automaticky prepnúť do
pohotovostného režimu.
1 Stlačte tlačidlo SLEEP.
SK
11
Page 12
2 Otáčaním hlavného ovládača vyberte čas
15 30 60 90 120
off
do automatického vypnutia (v minútach).
3 Nastavenie potvrďte stlačením ovládača.
» Keď je funkcia automatického vypnutia
aktívna, objaví sa symbol .
Ak chcete deaktivovať časovač vypnutia:
V režime nastavenia časovača vypnutia otáčajte
ovládačom, až kým sa nezobrazí hlásenie [OFF]
(vypnuté), a potom stlačte ovládač.
6 Informácie o
výrobku
Poznámka
• Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Výber režimu letného času
(DST)
Pri krajinách, v ktorých sa používa letný čas
(DST), vám rádiobudík ponúka možnosť DST
na nastavenie letného času.
V pohotovostnom režime stlačte a 3 sekundy
podržte tlačidlo DST.
» Hodiny sa posunú o hodinu dopredu a
zobrazí sa symbol [DST].
Nastavenie jasu displeja
Opakovaným stláčaním tlačidla BRIGHTNESS
vyberte úroveň jasu: [HI] (vysoký), [MID]
(stredný) a [LOW] (nízky).
Technické údaje
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon0,6 W RMS
Tuner
Rozsah ladeniaFM: 87,5 – 108 MHz
MW: 531 –
1602 kHz
Citlivosť
– Mono, odstup signálu
od šumu 26 dB
Citlivosť vyhľadávaniaFM: < 28 dBf
Celkové harmonické
skreslenie
Odstup signálu od šumu FM: >45 dB
FM: <22 dBu
MW: <92 dBuV/m
MW: <98 dBuV/m
FM: <3 %
MW:<5 %
MW: >40 dB
12
SK
Page 13
Všeobecné informácie
Sieťové napájanie ACModel:
AGC060V0450T;
Vstup: 220 – 240 V ~,
50/60 Hz; Výstup: AC
6 V 450 mA
Prevádzková spotreba
energie
Spotreba energie v
pohotovostnom režime
Rozmery
– Hlavná jednotka
(Š x V x H)
Hmotnosť
– S obalom
– Hlavná jednotka
< 5 W
< 2 W
197 x 45 x 80 mm
0,9 kg
0,5 kg
7 Riešenie
problémov
Varovanie
• Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať systém.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne
nejaký problém, skôr než sa obrátite na servisné
stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa
problém neodstráni, prejdite na webovú lokalitu
spoločnosti Philips (www.philips.com/welcome).
Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips,
okrem zariadenia si pripravte aj číslo modelu a
sériové číslo.
Žiadne napájanie
•Skontrolujte, či je sieťová zástrčka
rádiobudíka správne pripojená.
•Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod
prúdom.
Rádiobudík nereaguje
•Odpojte a znovu pripojte sieťovú zástrčku,
potom rádiobudík opäť zapnite.
Nekvalitný príjem rozhlasového vysielania
•Aby nedochádzalo k rušeniu príjmu
rozhlasového vysielania, nedávajte
rádiobudík do blízkosti iných elektronických
zariadení.
•Úplne vytiahnite anténu FM a nastavte jej
polohu.
Zo snímača nebol zistený žiadny signál
•Skontrolujte, či je v snímači správne
vložená batéria.
•Zmenšite vzdialenosť medzi hlavnou
jednotkou a snímačom.
•Tlačidlom RESET na snímači reštar tujte
prenos.
•Prepnite na iný kanál prenosu signálu.
Slovensky
SK
13
Page 14
8 Upozornenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene
povolené spoločnosťou Philips Consumer
Lifestyle, môžu zrušiť oprávnenie používateľa
používať toto zariadenie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli
vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie
jednoduchého rozdelenie balenia do troch
materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena
(vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná
penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je
možné v prípade roztriedenia špecializovanou
spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť.
Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa
likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií
a starého vybavenia.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o lokálnom systéme separovaného
zberu pre elektrické a elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu. Správnou likvidáciou starého produktu
pomôžete zabrániť možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ľudské
zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Smernice EÚ č. 2006/66/EC nemožno likvidovať
spolu s bežným domovým odpadom.Informujte
sa o miestnych pravidlách separovaného zberu
batérií, pretože správna likvidácia pomáha
zabrániť možným negatívnym následkom na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Poznámka
• Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.