Philips AJ7010 User Manual [sk]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AJ7010
SK Príručka užívateľa
Page 2
Page 3
Obsah
1 Dôležité 4
2 Váš rádiobudík 4
Úvod 4
Čo je v škatuli 4 Hlavná jednotka - prehľad 5 Prehľad vonkajšieho snímača 6
3 Úvodné pokyny 7
Inštalácia batérie 7 Pripojenie napájania 7 Pripojenie a nastavenie 8 Výber časového pásma 8 Nastavenie hodín 8
4 Počúvanie rozhlasového vysielania v pásme
FM/MW 9
Naladenie rozhlasových staníc 9 Automatické uloženie rozhlasových staníc 9 Ručné uloženie rozhlasových staníc 9 Výber predvoľby rozhlasovej stanice 9 Nastavenie hlasitosti 10
5 Ďalšie funkcie 10
Zobrazenie vnútornej/vonkajšej teploty 10 Vychutnajte si zvuk prírody 11 Nastavenie časovača budíka 11 Nastavenie časovača vypnutia 11 Výber režimu letného času (DST) 12 Nastavenie jasu displeja 12
Slovensky
6 Informácie o výrobku 12
Technické údaje 12
7 Riešenie problémov 13
8 Upozornenie 14
SK
3
Page 4

1 Dôležité

2 Váš rádiobudík

Prečítajte si tieto pokyny.
Dbajte na všetky varovania.
Dodržiavajte všetky pokyny.
Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte podľa pokynov výrobcu.
Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné regulátory, kachle či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri zástrčkách, elektrických zásuvkách a v mieste, kde vychádza z rádiobudíka.
Používajte len nástavce/príslušenstvo špecikované výrobcom.
Počas búrok s bleskami alebo pri dlhodobom nepoužívaní odpojte rádiobudík zo siete.
Všetky opravy zverte do rúk kvalikovanému servisnému personálu. Oprava je potrebná, ak bol rádiobudík akýmkoľvek spôsobom poškodený, napríklad bol poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak bola na rádiobudík vyliata tekutina alebo do rádiobudíka spadol nejaký predmet, rádiobudík bol vystavený dažďu alebo vlhkosti alebo ak rádiobudík nefunguje správne, prípadne došlo k pádu rádiobudíka.
Hlavná jednotka rádiobudíka nesmie prísť do kontaktu s kvapkajúcou ani striekajúcou kvapalinou.
Na hlavnú jednotku rádiobudíka neumiestňujte žiadne potenciálne nebezpečné predmety (napr. predmety naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Tam, kde zástrčka priameho napájacieho adaptéra slúži ako odpájacie zariadenie, musí zostať odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre okamžité použitie.
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome.

Úvod

Prostredníctvom tohto rádiobudíka môžete:
počúvať rozhlasové vysielanie v pásme FM/ MW,
nastaviť dva budíky,
zobrazovať čas, dátum a teplotu nameranú v miestnosti i vonku,
nastaviť časové pásmo a letný čas a
nechať sa zobudiť pípaním, rádiom alebo uloženými zvukmi prírody.

Čo je v škatuli

Skontrolujte a identikujte obsah balenia:
Hlavná jednotka (s lítiovou batériou)
Snímač vonkajšej teploty
Sieťový adaptér
Návod na použitie
Stručná úvodná príručka
4
SK
Page 5

Hlavná jednotka - prehľad

a
f
e
d
c
k
l
j i
n
m
o
g
h
b
Slovensky
a AL1/AL2
Nastavenie budíka.
Zobrazenie nastavení budíka.
Aktivovanie a deaktivovanie časovača budíka.
b Panel displeja
Zobrazenie aktuálnych informácií.
c DST
Výber režimu letného času (DST).
d TIME ZONE
Nastavenie časového pásma.
e DISPLAY
Aktivácia režimu nastavenia zobrazenia teploty.
f NATURE SOUND
Aktivácia režimu nastavenia zvuku prírody.
SK
5
Page 6
g AC 6V ~ 450mA
Pripojenie napájania.
h FM ANT
Zlepšenie príjmu staníc v pásme FM.
i TUNING MODE
Výber režimu ladenia.
j PRESET
Výber predvoľby rozhlasovej stanice.
k FM/MW
Výber tunera ako zdroja.
l SET TIME/PROG
Nastavenie času.
Programovanie rozhlasových staníc.
m SLEEP
Nastavenie časovača vypnutia.
n Hlavný ovládač
Nastavenie hlasitosti.
Potvrdenie výberu.
Úprava nastavení.
Deaktivácia zvuku prírody.
o SNOOZE/BRIGHTNESS
Režim zdriemnutia (odloženie budenia).
Nastavenie jasu displeja.

Prehľad vonkajšieho snímača

a
b
c
g
f
e
d
a Panel displeja
Zobrazenie teploty vonku a kanála RF.
b Kontrolka LED
Bliká pri prenose údajov do hlavnej jednotky.
c Opierka snímača d Posuvný ovládač °C/°F
Prepínanie medzi zobrazením teploty v stupňoch Celzia (°C) alebo Fahrenheita (°F).
e CHANNEL1/2/3
Výber kanála RF na prenos signálov.
f Zámok priečinka na batérie (so skrutkou) g RESET
Vynulovaním reštartujete prenos.
6
SK
Page 7

3 Úvodné pokyny

Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto kapitole.

Inštalácia batérie

Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa.
Pri nesprávne vloženej batérii hrozí explózia. Pri výmene
použite vždy rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Batéria obsahuje chemické látky, a preto vyžaduje náležitú
likvidáciu.
Batériu uchovávajte mimo dosahu detí.
Vložte batérie do snímača
Poznámka
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a
alkalické atď.).
Pred použitím snímača
1 Otáčaním skrutky proti smeru pohybu
hodinových ručičiek odomknite priečinok na batérie.
2 Vložte 2 batérie typu AA (nie sú súčasťou
balenia) so správnou polaritou (+/-) podľa označenia.
3 Otáčaním skrutky v smere pohybu
hodinových ručičiek uzamknite priečinok na batérie.
Výmena batérie hlavnej jednotky
Poznámka
Ako sieťové napájanie môžete použiť len napájanie
striedavým prúdom. Predinštalovaná lítiová batéria typu CR2032 dokáže zálohovať iba nastavenia času a budíka.
Keď sa zobrazí ikona takmer vybitej batérie, vymeňte batériu podľa zobrazeného návodu.

Pripojenie napájania

Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Uistite sa, že
napájacie napätie zodpovedá napätiu vyznačenému na spodnej alebo zadnej strane rádiobudíka.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Sieťový
napájací adaptér vždy odpájajte od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky zo zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
Slovensky
SK
7
Page 8
Varovanie
V záujme zníženia rizika požiaru alebo zásahu elektrickým
prúdom nesmie byť tento rádiobudík vystavený pôsobeniu dažďa ani vlhkosti.

Pripojenie a nastavenie

Čas bol prednastavený pri výrobe. Po pripojení napájania sa automaticky zobrazí nastavený čas. Zabudovaná lítium-iónová batéria uchová nastavenie času aj pri prerušení napájania.
Pre Európu:
Západoeurópsky čas (WET) +0 Stredoeurópsky čas (CET) +1 (Predvolené) Východoeurópsky čas (EET) +2 Moskovský štandardný čas
(MST)
+3

Nastavenie hodín

Ak je prednastavený čas nepresný, môžete nastaviť čas a dátum manuálne.
1 Režim nastavenia hodín aktivujte v
pohotovostnom režime stlačením tlačidla SET TIME.
» Začnú blikať číslice hodín.
2 Otáčaním hlavného ovládača nastavte
hodinu.
3 Nastavenie potvrďte stlačením ovládača.
» Začnú blikať číslice minút.
4 Zopakovaním krokov 2 – 3 postupne
nastavte minútu, 12/24-hodinový formát, rok, mesiac, deň a režim zobrazenia mesiaca a dňa.

Výber časového pásma

Môžete nastaviť časové pásmo podľa oblasti, v ktorej sa nachádzate.
1 V pohotovostnom režime stlačte tlačidlo
TIME ZONE.
» Na displeji bliká číslo aktuálne
nastaveného časového pásma.
2 Otáčaním hlavného ovládača nastavte
časové pásmo (nastaviteľné v rozmedzí -1 až +12).
3 Nastavenie potvrďte stlačením ovládača.
8
SK
Tip
Ak v režime nastavenie času a dátumu stlačíte a 3
sekundy podržíte tlačidlo, rádiobudík uloží zmenu a ukončí režim nastavenia.
Page 9
4 Počúvanie
rozhlasového vysielania v pásme FM/MW

Naladenie rozhlasových staníc

Tip
Umiestnite anténu čo najďalej od televízora,
videorekordéra alebo iného zdroja vyžarovania.
Pre lepší príjem úplne roztiahnite anténu a nastavte jej
polohu.
1 Stlačením tlačidla FM/MW vyberiete ako
zdroj pre tuner pásmo FM alebo MW.
2 Opakovane stláčajte tlačidlo TUNING
MODE, až kým nezačne blikať hlásenie [FIND] (hľadať).
3 Pomaly otáčajte hlavným ovládačom.
» Rádiobudík automaticky naladí stanicu
so silným signálom.
4 Nastavenie potvrďte stlačením ovládača. 5 Opakovaním krokov 2 – 4 môžete nastaviť
ďalšie rozhlasové stanice.
Manuálne naladenie stanice:
1 V režime tunera opakovane stláčajte
tlačidlo TUNING MODE, až kým nezačne blikať hlásenie [STEP] (krok).
2 Pomaly otáčajte hlavným ovládačom a
nastavte frekvenciu.
1 V režime tunera opakovane stláčajte
tlačidlo TUNING MODE, až kým nezačne blikať hlásenie [AUTO] (automaticky).
2 Pomaly otáčajte hlavným ovládačom.
» Rádiobudík uloží všetky dostupné
rozhlasové stanice v pásme FM/MW a automaticky začne vysielať prvú dostupnú stanicu.

Ručné uloženie rozhlasových staníc

1 Naladenie rozhlasovej stanice. 2 Stlačte tlačidlo PROG.
» Číslo predvoľby začne blikať.
3 Otáčajte hlavným ovládačom a vyberte
číslo.
4 Nastavenie potvrďte stlačením ovládača.
» Zobrazí sa hlásenie [DONE] (hotovo).
5 Ak chcete uložiť ďalšie stanice, zopakujte
kroky 1 až 4.
Poznámka
Ak chcete odstrániť predtým uloženú stanicu, uložte
namiesto nej inú.

Výber predvoľby rozhlasovej stanice

V režime tunera stlačte tlačidlo PRESET, potom otáčajte hlavným ovládačom a vyberte číslo predvoľby.
Slovensky

Automatické uloženie rozhlasových staníc

Môžete uložiť maximálne 20 rozhlasových staníc vysielaných v pásme FM a 10 staníc vysielaných v pásme MW.
SK
9
Page 10

Nastavenie hlasitosti

5 Ďalšie funkcie

Zobrazenie vnútornej/ vonkajšej teploty

Nastavenie zobrazenia teploty
1 Stlačte tlačidlo DISPLAY. 2 Otáčaním tlačidla vyberte režim zobrazenia
teploty pre hlavnú jednotku:
zobrazenie vnútornej teploty,
zobrazenie vonkajšej teploty zistenej z kanála 1/2/3 alebo
striedavé zobrazenie vnútornej a vonkajšej teploty.
3 Nastavenie potvrďte stlačením ovládača.
Tip
Ak chcete vykonať konverziu medzi zobrazením teploty v
stupňoch Celzia (°C) a Fahrenheita (°F), nastavte posuvný ovládač °C/°F v priečinku na batérie snímača.
Ak sa hlavnej jednotke nepodarí prijať signál zo snímača,
možno zobraziť len vnútornú teplotu.
Zlepšenie príjmu snímača
Keď je v snímači správne vložená batéria, snímač začne vysielať RF signál do hlavnej jednotky cez kanál 1/2/3. Ak chcete zlepšiť príjem zo snímača,
nastavte ovládací prvok CHANNEL v priečinku na batérie snímača.
zmenšite vzdialenosť medzi hlavnou jednotkou a snímačom.
v prípade náhlej chyby alebo neštandardného stavu – stlačením tlačidla RESET na snímači reštartujte prenos.
Ak chcete prepnúť prenosu signálu RF na kanál
2 alebo 3,
1 Stlačte tlačidlo DISPLAY. 2 Otáčajte tlačidlo, až kým sa nezobrazí
zodpovedajúca ikona.
10
SK
Page 11
3 Nastavenie potvrďte stlačením ovládača. 4 Prepnite ovládací prvok CHANNEL do
polohy 2 alebo 3.
» Hlavná jednotka a snímač začnú
snímať signál z kanála 2 alebo 3 a potom zobrazia vonkajšiu teplotu.

Vychutnajte si zvuk prírody

Tento rádiobudík reprodukuje realistické zvuky prírody: kohút, les, more, dážď, zvon a vták.
1 Stlačte tlačidlo NATURE SOUND. 2 Otáčaním tlačidla vyberte zvuk prírody. 3 Nastavenie potvrďte stlačením ovládača. 4 Otáčaním tlačidla nastavte hlasitosť zvuku
prírody (0-8).
Tip
Ak chcete zvuk prírody deaktivovať, znova stlačte tlačidlo.

Nastavenie časovača budíka

Nastavenie budíka
Môžete nastaviť dva budíky na zvonenie v rozličných časoch.
Poznámka
Uistite sa, že sú hodiny nastavené správne.
3 Nastavenie potvrďte stlačením hlavného
ovládača.
» Číslice minút a ikona [AL1]/[AL2]
začnú blikať.
4 Zopakovaním krokov 2 – 3 nastavte
minútu.
5 Zopakovaním krokov 2 – 3 vyberte, či sa
má budík spúšťať počas celého týždňa, počas pracovných dní (pondelok až piatok) alebo počas víkendu (sobota a nedeľa).
6 Zopakovaním krokov 2 – 3 vyberte zdroj
pre budík: rádio, pípanie alebo zvuk prírody.
Aktivovanie a deaktivovanie časovača budíka
1 Stlačením jedného z tlačidiel AL1/AL2
zobrazíte nastavenia budíka.
2 Opakovaným stlačením jedného z tlačidiel
AL1/AL2 aktivujete alebo deaktivujete časovač budíka.
» Ak je časovač budíka zapnutý, zobrazí
sa ikona [AL1]/[AL2]. Ak ho vypnete, ikona zmizne.
Zvonenie budíka vypnete stlačením
príslušného tlačidla AL1/AL2.
Budík opäť zazvoní na ďalší deň.
Režim zdriemnutia (odloženie budenia)
Po zaznení budíka stlačte tlačidlo SNOOZE.
» Budík prejde do režimu zdriemnutia a po
deviatich minútach začne opäť zvoniť.
Slovensky
1 V pohotovostnom režime stlačením
a podržaním tlačidla AL1/AL2 na dve sekundy aktivujte režim nastavenia hodín.
» Číslice hodín a ikona [AL1]/[AL2]
začnú blikať.
2 Otáčaním hlavného ovládača nastavte
hodinu.

Nastavenie časovača vypnutia

Tento rádiobudík sa môže po uplynutí prednastaveného času automaticky prepnúť do pohotovostného režimu.
1 Stlačte tlačidlo SLEEP.
SK
11
Page 12
2 Otáčaním hlavného ovládača vyberte čas
15 30 60 90 120
off
do automatického vypnutia (v minútach).
3 Nastavenie potvrďte stlačením ovládača.
» Keď je funkcia automatického vypnutia
aktívna, objaví sa symbol .
Ak chcete deaktivovať časovač vypnutia:
V režime nastavenia časovača vypnutia otáčajte ovládačom, až kým sa nezobrazí hlásenie [OFF] (vypnuté), a potom stlačte ovládač.
6 Informácie o
výrobku
Poznámka
Informácie o výrobku sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.

Výber režimu letného času (DST)

Pri krajinách, v ktorých sa používa letný čas (DST), vám rádiobudík ponúka možnosť DST na nastavenie letného času. V pohotovostnom režime stlačte a 3 sekundy podržte tlačidlo DST.
» Hodiny sa posunú o hodinu dopredu a
zobrazí sa symbol [DST].

Nastavenie jasu displeja

Opakovaným stláčaním tlačidla BRIGHTNESS vyberte úroveň jasu: [HI] (vysoký), [MID] (stredný) a [LOW] (nízky).

Technické údaje

Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon 0,6 W RMS
Tuner
Rozsah ladenia FM: 87,5 – 108 MHz
MW: 531 – 1602 kHz
Citlivosť – Mono, odstup signálu od šumu 26 dB
Citlivosť vyhľadávania FM: < 28 dBf
Celkové harmonické skreslenie
Odstup signálu od šumu FM: >45 dB
FM: <22 dBu MW: <92 dBuV/m
MW: <98 dBuV/m FM: <3 %
MW:<5 %
MW: >40 dB
12
SK
Page 13
Všeobecné informácie
Sieťové napájanie AC Model:
AGC060V0450T; Vstup: 220 – 240 V ~, 50/60 Hz; Výstup: AC 6 V 450 mA
Prevádzková spotreba energie
Spotreba energie v pohotovostnom režime
Rozmery – Hlavná jednotka (Š x V x H)
Hmotnosť – S obalom – Hlavná jednotka
< 5 W
< 2 W
197 x 45 x 80 mm
0,9 kg 0,5 kg
7 Riešenie
problémov
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tohto zariadenia.
Aby ste zachovali záruku, nikdy sa sami nepokúšajte opravovať systém. Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne nejaký problém, skôr než sa obrátite na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia. Ak sa problém neodstráni, prejdite na webovú lokalitu spoločnosti Philips (www.philips.com/welcome). Ak sa rozhodnete obrátiť na spoločnosť Philips, okrem zariadenia si pripravte aj číslo modelu a sériové číslo.
Žiadne napájanie
Skontrolujte, či je sieťová zástrčka rádiobudíka správne pripojená.
Skontrolujte, či je sieťová zásuvka pod prúdom.
Rádiobudík nereaguje
Odpojte a znovu pripojte sieťovú zástrčku, potom rádiobudík opäť zapnite.
Nekvalitný príjem rozhlasového vysielania
Aby nedochádzalo k rušeniu príjmu rozhlasového vysielania, nedávajte rádiobudík do blízkosti iných elektronických zariadení.
Úplne vytiahnite anténu FM a nastavte jej polohu.
Zo snímača nebol zistený žiadny signál
Skontrolujte, či je v snímači správne vložená batéria.
Zmenšite vzdialenosť medzi hlavnou jednotkou a snímačom.
Tlačidlom RESET na snímači reštar tujte prenos.
Prepnite na iný kanál prenosu signálu.
Slovensky
SK
13
Page 14

8 Upozornenie

Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia. Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene povolené spoločnosťou Philips Consumer Lifestyle, môžu zrušiť oprávnenie používateľa používať toto zariadenie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa o dosiahnutie jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov: kartón (škatuľa), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén (vrecká, ochranná penová pokrývka). Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade roztriedenia špecializovanou spoločnosťou recyklovať a opakovane použiť. Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša s kolieskami, znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska smernica 2002/96/ES. Informujte sa o lokálnom systéme separovaného zberu pre elektrické a elektronické zariadenia. Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte použité zariadenia do bežného domáceho odpadu. Správnou likvidáciou starého produktu pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Smernice EÚ č. 2006/66/EC nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom.Informujte sa o miestnych pravidlách separovaného zberu batérií, pretože správna likvidácia pomáha zabrániť možným negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane zariadenia.
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Všetky práva vyhradené. Technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Ochranné známky sú vlastníctvom spoločnosti Koninklijke Philips Electronics N.V. alebo ich príslušných vlastníkov. Spoločnosť Philips si vyhradzuje právo na zmenu produktu kedykoľvek, a to bez povinnosti rovnako upraviť už dodané produkty.
14
SK
Page 15
Page 16
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AJ7010_12_CCR_V1.0
Loading...